1
00:00:41,719 --> 00:00:46,719
Subtitles by explosiveskull
Resync by NARACHI
2
00:01:22,757 --> 00:01:25,492
Okay, is there a reason
you're trying to kill me?
3
00:01:25,494 --> 00:01:27,427
Yeah, I had to get you here
by 8 p.m.
4
00:01:27,429 --> 00:01:29,833
Annie's throwing
a surprise party for you.
5
00:01:32,968 --> 00:01:35,635
Will you please try to act
surprised when you walk in?
6
00:01:35,637 --> 00:01:38,572
Yeah, yeah, I got you.
I got you, man.
7
00:01:38,574 --> 00:01:40,073
You think he'll be surprised?
8
00:01:40,075 --> 00:01:41,876
I'm so excited.
It's gonna be great.
9
00:01:41,878 --> 00:01:45,111
- Don't forget, surprised.
- Yeah, yeah.
10
00:01:45,113 --> 00:01:47,079
Oh, oh, oh, look, look.
11
00:01:47,081 --> 00:01:48,549
- You look great.
- Surprise!
12
00:01:48,551 --> 00:01:50,483
Oh, shit!
13
00:01:50,485 --> 00:01:52,052
It was all Annie.
14
00:01:52,054 --> 00:01:54,087
- We got you!
- What's up?
15
00:01:54,089 --> 00:01:55,624
Good to see you. Come here.
16
00:01:57,259 --> 00:01:58,893
Mm!
17
00:01:58,895 --> 00:02:00,462
- Come here.
- What is...? What?
18
00:02:02,932 --> 00:02:04,665
I'm so proud of you.
19
00:02:04,667 --> 00:02:06,466
I don't know how you did this
20
00:02:06,468 --> 00:02:09,202
because I just closed the deal
like an hour ago.
21
00:02:09,204 --> 00:02:11,804
Yeah, that's the thing.
I had this planned for weeks.
22
00:02:11,806 --> 00:02:14,476
Because I knew
you were gonna close the deal.
23
00:02:15,845 --> 00:02:17,744
You're, uh...
24
00:02:17,746 --> 00:02:20,246
You really are something
special. You know that?
25
00:02:20,248 --> 00:02:21,950
- Thank you.
- Thank you.
26
00:02:24,120 --> 00:02:26,654
I need to borrow him
for one second, okay?
27
00:02:26,656 --> 00:02:28,154
Hey, everybody, grab your glass
28
00:02:28,156 --> 00:02:29,725
because I'm about
to make a toast.
29
00:02:30,992 --> 00:02:32,559
To my best friend,
30
00:02:32,561 --> 00:02:35,328
and now the number-one earner
at the company,
31
00:02:35,330 --> 00:02:36,829
Scott Howard!
32
00:02:39,002 --> 00:02:40,600
- Wait, you need this.
- Thank you.
33
00:02:40,602 --> 00:02:43,670
Appreciate you. Thank you, guys,
so much for coming.
34
00:02:43,672 --> 00:02:45,339
This is not just
a victory for me.
35
00:02:45,341 --> 00:02:47,273
This is a victory for all of us,
right?
36
00:02:47,275 --> 00:02:48,509
And to my wife,
37
00:02:48,511 --> 00:02:50,410
I love you,
I love you, I love you.
38
00:02:50,412 --> 00:02:51,572
- Thank you.
- I love you too.
39
00:02:52,815 --> 00:02:54,081
Yeah, bud!
40
00:03:02,792 --> 00:03:06,126
You remember
that conversation we had
41
00:03:06,128 --> 00:03:09,261
about buying that house
up in Napa?
42
00:03:09,263 --> 00:03:10,263
Yeah.
43
00:03:11,633 --> 00:03:13,535
You sure that's
something you want to do?
44
00:03:15,771 --> 00:03:16,905
I'm positive.
45
00:03:18,073 --> 00:03:19,309
I want that house.
46
00:03:20,675 --> 00:03:23,143
I want a family.
47
00:03:23,145 --> 00:03:26,079
I want our kids
to be able to play outside.
48
00:03:28,084 --> 00:03:29,349
Could be nice.
49
00:03:30,620 --> 00:03:32,852
Get away from all of this noise.
50
00:03:32,854 --> 00:03:35,589
Yeah.
51
00:03:35,591 --> 00:03:39,493
So this house has been
on the market for a while.
52
00:03:39,495 --> 00:03:41,896
Let's just not
get our hopes up, okay?
53
00:03:41,898 --> 00:03:44,064
I know, I know. I'm just excited
54
00:03:44,066 --> 00:03:45,898
that we're finally
going to see it!
55
00:03:47,970 --> 00:03:50,837
This is it. 6741 Arbor Road.
56
00:03:54,175 --> 00:03:57,545
Hope there's a house
at the end of this road.
57
00:03:57,547 --> 00:03:59,980
Wow, this is so beautiful.
58
00:04:02,752 --> 00:04:05,285
And here we are.
59
00:04:05,287 --> 00:04:06,889
Wow.
60
00:04:11,092 --> 00:04:12,929
Doesn't look like anyone's home.
61
00:04:17,498 --> 00:04:19,234
No, I hear someone in the back.
62
00:04:22,205 --> 00:04:23,205
Come on.
63
00:04:26,140 --> 00:04:28,542
Something tells me
Domino's won't deliver.
64
00:04:30,912 --> 00:04:32,746
This is so pretty.
65
00:04:32,748 --> 00:04:33,849
Watch your step.
66
00:04:36,518 --> 00:04:37,586
Oh, honey, look.
67
00:04:39,621 --> 00:04:41,955
I don't know.
68
00:04:41,957 --> 00:04:43,459
This might be the one.
69
00:04:45,361 --> 00:04:46,759
This is incredible.
70
00:04:53,969 --> 00:04:55,401
- We need to go.
- Here he comes.
71
00:04:55,403 --> 00:04:56,936
- Wait, wait.
- We need to go.
72
00:04:56,938 --> 00:04:58,138
Sorry, sorry, sorry.
73
00:04:58,140 --> 00:04:59,472
I didn't mean to scare you.
74
00:04:59,474 --> 00:05:00,773
We have a bounty on deer.
75
00:05:00,775 --> 00:05:02,441
They're eating up
all the gardens.
76
00:05:02,443 --> 00:05:04,044
Go through them in nothing flat.
77
00:05:04,046 --> 00:05:05,645
But there's an upside.
78
00:05:05,647 --> 00:05:07,047
You like venison?
79
00:05:07,049 --> 00:05:08,247
I-I don't know.
80
00:05:08,249 --> 00:05:10,283
- You don't know?
- I don't know.
81
00:05:10,285 --> 00:05:11,354
I'm Charlie Peck.
82
00:05:12,453 --> 00:05:14,655
Welcome to Foxglove.
83
00:05:14,657 --> 00:05:16,155
Scott Howard.
84
00:05:16,157 --> 00:05:18,324
This is my wife, Annie.
85
00:05:18,326 --> 00:05:20,295
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
86
00:05:21,763 --> 00:05:23,963
I guess you want
to see the house, huh?
87
00:05:23,965 --> 00:05:25,465
- Yes. Yeah.
- Come on up.
88
00:05:25,467 --> 00:05:28,335
Sorry. Sorry about that.
89
00:05:28,337 --> 00:05:30,807
We're gonna be laughing
about this soon. Come on.
90
00:05:33,374 --> 00:05:36,309
- Yeah.
- You're gonna love my house.
91
00:05:36,311 --> 00:05:38,677
It might need a freshen-up,
but, uh...
92
00:05:38,679 --> 00:05:40,547
I think
you're gonna have to agree,
93
00:05:40,549 --> 00:05:41,851
it's got great bones.
94
00:05:43,318 --> 00:05:44,520
You guys got kids?
95
00:05:45,354 --> 00:05:46,854
Uh... Not yet.
96
00:05:46,856 --> 00:05:49,922
We raised two kids
in this house, my wife and I.
97
00:05:49,924 --> 00:05:50,924
Ellen.
98
00:05:52,227 --> 00:05:53,729
She's gone now.
99
00:05:54,962 --> 00:05:58,331
I lost her to cancer
two years ago.
100
00:05:58,333 --> 00:05:59,668
I'm sorry to hear that.
101
00:06:01,236 --> 00:06:03,203
So, what do you do, Scott?
102
00:06:03,205 --> 00:06:05,939
I'm a creative director
at Saunders and Ruddick
103
00:06:05,941 --> 00:06:07,340
in San Francisco.
104
00:06:07,342 --> 00:06:09,376
It's a branding
and advertising agency.
105
00:06:09,378 --> 00:06:11,011
Annie, do you work?
106
00:06:11,013 --> 00:06:13,480
I mostly write
for women's magazines.
107
00:06:13,482 --> 00:06:15,883
Articles about injustice,
women empowerment,
108
00:06:15,885 --> 00:06:17,984
self-love, that sort of thing.
109
00:06:17,986 --> 00:06:20,554
This view is beautiful.
110
00:06:20,556 --> 00:06:24,157
My great-great-grandfather
built this house in 1905.
111
00:06:24,159 --> 00:06:25,893
It's the only house
I ever lived in.
112
00:06:25,895 --> 00:06:27,593
Why do you call it Foxglove?
113
00:06:27,595 --> 00:06:30,996
The entire valley used
to be covered with the stuff.
114
00:06:30,998 --> 00:06:32,266
Now it's kind of rare.
115
00:06:32,268 --> 00:06:34,804
Foxglove is poisonous, isn't it?
116
00:06:35,938 --> 00:06:37,336
Highly.
117
00:06:37,338 --> 00:06:40,372
Come on, I'm gonna give you
the grand tour.
118
00:06:40,374 --> 00:06:43,944
The house, it backs up
to a wooded nature preserve.
119
00:06:43,946 --> 00:06:45,578
Lots of privacy, huh?
120
00:06:45,580 --> 00:06:49,249
- Nobody can build behind us.
- I love this marble.
121
00:06:49,251 --> 00:06:50,718
Do you cook, Annie?
122
00:06:50,720 --> 00:06:52,518
She's a damn good cook.
123
00:06:52,520 --> 00:06:55,422
And a great baker.
And even better wife.
124
00:06:56,659 --> 00:06:58,258
My grandmother
taught me to cook.
125
00:06:58,260 --> 00:06:59,994
- Really?
- Yeah.
126
00:06:59,996 --> 00:07:02,461
- That's a beautiful stone.
- Thank you.
127
00:07:02,463 --> 00:07:04,431
- Is that an emerald?
- It is.
128
00:07:04,433 --> 00:07:06,465
- Birthstone? No.
- Yeah.
129
00:07:06,467 --> 00:07:07,934
- Yeah.
- So am I.
130
00:07:07,936 --> 00:07:09,235
- No way. Really?
- Yeah.
131
00:07:09,237 --> 00:07:11,737
We're not gonna get
into how many years.
132
00:07:11,739 --> 00:07:12,840
That is crazy.
133
00:07:12,842 --> 00:07:13,874
Yep.
134
00:07:13,876 --> 00:07:15,876
Wow, that's a good sign.
135
00:07:15,878 --> 00:07:17,744
That's a good sign.
136
00:07:17,746 --> 00:07:21,715
So here's where I rule, Scott.
137
00:07:21,717 --> 00:07:24,518
And I watch a lot of sports
in here and read.
138
00:07:24,520 --> 00:07:26,756
Hey, football's on.
You got a team?
139
00:07:28,023 --> 00:07:29,956
Yeah, yeah. Raiders.
140
00:07:29,958 --> 00:07:32,092
- Rams here.
- That's unfortunate.
141
00:07:32,094 --> 00:07:34,061
- You watch on that?
- Yeah.
142
00:07:34,063 --> 00:07:35,929
You got a big flat-screen,
right?
143
00:07:35,931 --> 00:07:38,665
- Yeah, a little something.
- We're basic cable around here,
144
00:07:38,667 --> 00:07:40,100
but you can put in satellite.
145
00:07:40,102 --> 00:07:41,802
Okay.
146
00:07:41,804 --> 00:07:44,104
He's got more guns.
147
00:07:44,106 --> 00:07:46,907
- Nice-looking family.
- Oh, why, thank you.
148
00:07:46,909 --> 00:07:49,242
After I sell the house,
Cassidy, my daughter,
149
00:07:49,244 --> 00:07:50,977
she wants me
to move down to Florida
150
00:07:50,979 --> 00:07:52,679
and live with them.
151
00:07:52,681 --> 00:07:55,114
Your wife was really beautiful.
152
00:07:55,116 --> 00:07:57,083
Yeah.
153
00:07:57,085 --> 00:07:59,087
We always had a lot of love
in this house.
154
00:08:05,025 --> 00:08:06,927
It's not that bad.
155
00:08:06,929 --> 00:08:09,261
- You want to see the upstairs?
- Yes.
156
00:08:09,263 --> 00:08:10,730
- Yes.
- Come on.
157
00:08:10,732 --> 00:08:11,900
Come on.
158
00:08:31,386 --> 00:08:33,018
Honey?
159
00:08:33,020 --> 00:08:35,657
Coming, coming.
Just looking at...
160
00:08:37,358 --> 00:08:38,727
all this old shit.
161
00:08:42,964 --> 00:08:44,563
Oh.
162
00:08:44,565 --> 00:08:45,832
A lot of yellow.
163
00:08:45,834 --> 00:08:48,600
This room hasn't been redone
in 20 years.
164
00:08:48,602 --> 00:08:50,669
So I figured
whoever buys the place
165
00:08:50,671 --> 00:08:52,207
will just make it their own.
166
00:08:54,876 --> 00:08:56,942
Beautiful terrace, though.
167
00:08:56,944 --> 00:08:57,979
Yeah.
168
00:09:02,483 --> 00:09:03,550
Hey.
169
00:09:03,552 --> 00:09:06,119
- You scared me.
- You okay?
170
00:09:06,121 --> 00:09:09,022
Night-blooming jasmine comes
through that terrace at night.
171
00:09:09,024 --> 00:09:10,426
Oh, it's just heaven.
172
00:09:13,861 --> 00:09:16,965
Oh, uh...
Here's your linen closet.
173
00:09:18,366 --> 00:09:20,703
- Nice.
- Pretty much room for everything.
174
00:09:23,438 --> 00:09:26,038
This is a great kids' room.
175
00:09:26,040 --> 00:09:28,741
Originally,
this was the nursery.
176
00:09:28,743 --> 00:09:31,845
And then after the kids grew up
and left home,
177
00:09:31,847 --> 00:09:35,251
we turned it
into Ellen's sewing room.
178
00:09:39,188 --> 00:09:40,456
I'll give you a minute.
179
00:09:44,860 --> 00:09:46,459
I freaking love this.
180
00:09:46,461 --> 00:09:47,960
- Just be cool.
- I'm being cool.
181
00:09:47,962 --> 00:09:49,561
- I'm being totally cool.
- Okay.
182
00:09:49,563 --> 00:09:51,931
Take a breath.
Here we go. All right.
183
00:09:51,933 --> 00:09:54,868
There's been a lot of
birthdays, cocktail parties,
184
00:09:54,870 --> 00:09:57,940
graduations, weddings,
Fourth of July out here.
185
00:09:59,241 --> 00:10:01,741
This is a special place,
isn't it?
186
00:10:01,743 --> 00:10:03,976
You see it, don't you, Annie?
187
00:10:03,978 --> 00:10:06,881
I'm gonna go...
check out this pond.
188
00:10:08,283 --> 00:10:10,384
So, uh, Charlie...
189
00:10:10,386 --> 00:10:13,552
How, uh...?
How motivated are you?
190
00:10:13,554 --> 00:10:15,522
If you want to know how much,
191
00:10:15,524 --> 00:10:17,827
the asking price is 3.5 million.
192
00:10:20,228 --> 00:10:21,695
If you can't afford it,
193
00:10:21,697 --> 00:10:23,899
you probably
shouldn't even be here.
194
00:10:25,166 --> 00:10:26,233
Annie.
195
00:10:26,235 --> 00:10:29,302
- Hm?
- We're leaving.
196
00:10:29,304 --> 00:10:30,604
Oh.
197
00:10:30,606 --> 00:10:32,339
Thank you for showing us
your home.
198
00:10:32,341 --> 00:10:33,643
You bet.
199
00:10:47,222 --> 00:10:48,821
What'd you think?
200
00:10:48,823 --> 00:10:50,458
Well, it's...
201
00:10:51,525 --> 00:10:52,525
Maybe not.
202
00:10:53,895 --> 00:10:55,162
Oh.
203
00:10:56,464 --> 00:10:57,464
Listen.
204
00:10:58,434 --> 00:10:59,798
You have to understand,
205
00:10:59,800 --> 00:11:02,134
I've had people salivating
to buy this house,
206
00:11:02,136 --> 00:11:05,407
but I'm very particular,
and I just like you two.
207
00:11:06,942 --> 00:11:10,744
I will throw in the furniture,
all the equipment,
208
00:11:10,746 --> 00:11:14,380
my tapestry,
and I'll knock off $200,000,
209
00:11:14,382 --> 00:11:17,451
and you can have it for 3.3.
210
00:11:17,453 --> 00:11:19,686
We still have a few more places
we got to see,
211
00:11:19,688 --> 00:11:21,888
but we'll let you know.
212
00:11:21,890 --> 00:11:24,490
I want you to have this house.
213
00:11:24,492 --> 00:11:27,159
And I know she wants this house.
214
00:11:27,161 --> 00:11:28,861
And you remember,
215
00:11:28,863 --> 00:11:32,132
if Mama ain't happy,
nobody's happy.
216
00:11:34,502 --> 00:11:36,668
- Thanks for the advice.
- All right.
217
00:11:36,670 --> 00:11:38,705
And you look out for the deer.
218
00:11:38,707 --> 00:11:40,106
- Okay.
- Ha, ha.
219
00:11:40,108 --> 00:11:42,341
I told you, you'd be laughing
on the way home.
220
00:11:42,343 --> 00:11:45,144
- You... Yeah.
- Oh, man.
221
00:11:45,146 --> 00:11:48,281
- Did you just roll up the window on him?
- Yeah.
222
00:11:48,283 --> 00:11:50,619
Rolled up the window
on the Bambi killer.
223
00:11:53,020 --> 00:11:55,055
So, what'd you think
of the house?
224
00:11:55,057 --> 00:11:56,989
It's magical, right?
225
00:11:56,991 --> 00:11:59,191
Yeah, if old is magical.
226
00:11:59,193 --> 00:12:00,529
Come on.
227
00:12:01,597 --> 00:12:02,995
Foxglove.
228
00:12:02,997 --> 00:12:05,130
You really want this place,
don't you?
229
00:12:05,132 --> 00:12:06,365
I do.
230
00:12:06,367 --> 00:12:08,033
But you got to want it too.
231
00:12:08,035 --> 00:12:09,435
It's an old house.
232
00:12:09,437 --> 00:12:11,137
It's gonna require
a lot of work.
233
00:12:11,139 --> 00:12:12,706
I don't do that kind of stuff.
234
00:12:12,708 --> 00:12:14,541
But I don't mind a lot of work,
235
00:12:14,543 --> 00:12:16,542
and we could get someone
to help us.
236
00:12:16,544 --> 00:12:19,678
And to be honest, I
already have a thousand ideas.
237
00:12:19,680 --> 00:12:21,916
I could see it in your eyes
the whole time.
238
00:12:24,886 --> 00:12:27,153
It'll be where our future is.
239
00:12:27,155 --> 00:12:28,654
We get the house.
240
00:12:28,656 --> 00:12:30,423
We get the kids.
241
00:12:30,425 --> 00:12:31,893
We get the whole thing.
242
00:12:33,828 --> 00:12:35,396
What do I say to that, huh?
243
00:12:37,699 --> 00:12:39,231
All right.
244
00:12:39,233 --> 00:12:42,835
I'll talk to Marvin
and the partners tomorrow,
245
00:12:42,837 --> 00:12:44,106
see if I can swing it.
246
00:12:45,207 --> 00:12:46,308
Yes!
247
00:12:48,876 --> 00:12:50,813
Do you think
we could move in next week?
248
00:12:52,347 --> 00:12:54,313
This to the kitchen.
249
00:12:54,315 --> 00:12:56,081
These are gonna go
in the bathroom.
250
00:12:56,083 --> 00:12:57,850
Yeah? Got it? Thank you.
251
00:13:01,555 --> 00:13:04,423
Okay, this is gonna go upstairs
in the master bedroom.
252
00:13:04,425 --> 00:13:07,193
And you know that little piece?
253
00:13:07,195 --> 00:13:09,164
We're gonna put that
in the other bedroom.
254
00:13:27,982 --> 00:13:29,481
It's all yours.
255
00:13:31,453 --> 00:13:32,688
It's all ours now.
256
00:13:36,390 --> 00:13:37,390
Thank you.
257
00:13:38,827 --> 00:13:41,163
Well, this is the big handoff.
258
00:13:42,096 --> 00:13:43,299
Here's the keys...
259
00:13:44,466 --> 00:13:45,831
to all the doors and locks.
260
00:13:45,833 --> 00:13:48,036
I got it all marked,
color-coded.
261
00:13:49,270 --> 00:13:50,335
Thank you.
262
00:13:50,337 --> 00:13:52,305
Foxglove is yours now.
263
00:13:52,307 --> 00:13:53,840
We'll take good care of her.
264
00:13:53,842 --> 00:13:56,176
- I'm gonna hold you to that.
- I promise.
265
00:13:56,178 --> 00:13:57,476
Cross my heart.
266
00:13:57,478 --> 00:14:01,614
Aw... Ellen used to do that.
267
00:14:01,616 --> 00:14:02,650
Cross her heart.
268
00:14:04,553 --> 00:14:06,786
Listen, Charlie,
I know you have our e-mails.
269
00:14:06,788 --> 00:14:09,956
Keep in touch, we'd like to know
how you're doing. Right, Scott?
270
00:14:09,958 --> 00:14:12,691
Yeah, just let me call you back.
Okay, bye.
271
00:14:12,693 --> 00:14:14,460
Did I tell you
about the sprinklers?
272
00:14:14,462 --> 00:14:16,262
- Yeah. Yeah.
- Yes, I did. I did.
273
00:14:22,337 --> 00:14:23,337
You take care.
274
00:14:28,043 --> 00:14:29,209
Have a good, uh...
275
00:14:29,211 --> 00:14:31,547
- Good time in Florida, buddy.
- Yep.
276
00:14:36,584 --> 00:14:39,151
- I feel bad for him.
- What?
277
00:14:40,521 --> 00:14:43,688
Don't feel bad for Charlie,
you know?
278
00:14:43,690 --> 00:14:45,658
Feel good for us.
279
00:14:45,660 --> 00:14:47,159
Okay.
280
00:14:47,161 --> 00:14:50,395
Make me some eggs, woman!
Make me some eggs.
281
00:14:50,397 --> 00:14:51,933
Yes!
282
00:14:56,304 --> 00:14:57,640
- We did it.
- We did it.
283
00:14:58,707 --> 00:14:59,773
You happy?
284
00:14:59,775 --> 00:15:01,342
- I am.
- Good.
285
00:15:04,712 --> 00:15:06,282
Now the journey...
286
00:15:07,415 --> 00:15:09,416
can begin.
287
00:15:09,418 --> 00:15:11,220
Say goodbye to Charlie.
288
00:15:15,390 --> 00:15:16,391
Annie?
289
00:15:18,059 --> 00:15:20,361
Annie?
290
00:15:28,236 --> 00:15:29,735
This house looks good on you.
291
00:15:31,106 --> 00:15:32,272
You're so beautiful.
292
00:15:36,879 --> 00:15:37,947
Here's to us.
293
00:15:39,313 --> 00:15:41,013
And our new home.
294
00:16:03,938 --> 00:16:05,571
I love you.
295
00:16:14,115 --> 00:16:16,449
And there's the owner.
296
00:16:16,451 --> 00:16:18,417
He's just standing there,
staring at us.
297
00:16:18,419 --> 00:16:21,220
I mean, he comes towards us
with a rifle.
298
00:16:21,222 --> 00:16:23,022
- Bam!
- Oh, okay.
299
00:16:23,024 --> 00:16:25,859
- Shot a deer right behind us.
- Yeah.
300
00:16:25,861 --> 00:16:28,226
- Is this guy crazy?
- Man, he country.
301
00:16:28,228 --> 00:16:30,329
Then he said,
"You like venison?"
302
00:16:30,331 --> 00:16:32,798
Not this fresh.
303
00:16:32,800 --> 00:16:34,466
I don't want to see it
get killed.
304
00:16:34,468 --> 00:16:36,003
That's just the best way.
305
00:17:02,496 --> 00:17:03,496
Hello?
306
00:17:14,041 --> 00:17:15,974
Watch the deer
out here in the country.
307
00:17:15,976 --> 00:17:17,043
- Oh, yeah.
- Right.
308
00:17:17,045 --> 00:17:18,647
They better watch this ride.
309
00:17:25,353 --> 00:17:26,388
What the hell?
310
00:17:27,556 --> 00:17:28,654
What's up?
311
00:17:30,425 --> 00:17:33,025
There's a cigarette burn
on my car seat.
312
00:17:33,027 --> 00:17:35,060
Dude, you got to stop smoking.
That's you.
313
00:17:35,062 --> 00:17:38,564
Me? This is my temple, Scott.
I would never smoke in here.
314
00:17:38,566 --> 00:17:40,133
Okay.
315
00:17:40,135 --> 00:17:41,537
Goddamn!
316
00:17:43,404 --> 00:17:44,703
Nice going, Mike.
317
00:17:44,705 --> 00:17:46,774
Rachel, please,
shut your magic lips.
318
00:17:48,175 --> 00:17:49,674
I didn't do it.
319
00:17:49,676 --> 00:17:51,344
- Did I say you did?
- Well, it made...
320
00:17:51,346 --> 00:17:52,914
You made it seem like I did.
321
00:17:58,020 --> 00:18:00,920
Give them a year.
They'll be living next door.
322
00:18:02,589 --> 00:18:03,589
I hope not.
323
00:18:04,826 --> 00:18:06,892
That's so shady.
324
00:18:06,894 --> 00:18:09,028
Thank you so much.
325
00:18:09,030 --> 00:18:10,896
I am going to get us a booth.
326
00:18:10,898 --> 00:18:11,898
- Okay.
- Okay.
327
00:18:13,268 --> 00:18:15,968
And what would you like?
328
00:18:15,970 --> 00:18:19,939
Um, which do you prefer better,
the chocolate or the vanilla?
329
00:18:19,941 --> 00:18:21,073
The swirl.
330
00:18:21,075 --> 00:18:22,540
- Swirl?
- Swirl.
331
00:18:22,542 --> 00:18:25,111
- Swirl!
- It's vanilla and chocolate together.
332
00:18:25,113 --> 00:18:28,448
Okay, so it's all mixed up.
Like you?
333
00:18:28,450 --> 00:18:30,282
- Yeah, like me.
- Okay.
334
00:18:30,284 --> 00:18:32,285
- Okay.
- Let me give you a taste.
335
00:18:32,287 --> 00:18:33,422
I'll taste it.
336
00:18:34,289 --> 00:18:35,520
Okay, so...
337
00:18:35,522 --> 00:18:38,423
So now it's
like a crime to talk?
338
00:18:38,425 --> 00:18:40,393
I don't have a problem
with you talking.
339
00:18:40,395 --> 00:18:42,095
It's the way
that you were talking.
340
00:18:42,097 --> 00:18:43,662
It's the what?
341
00:18:43,664 --> 00:18:46,231
It's the way
that you were talking.
342
00:18:46,233 --> 00:18:48,233
She just asked me
what flavor I wanted.
343
00:18:48,235 --> 00:18:51,403
And it seemed like you might as
well have just given her a lick.
344
00:18:51,405 --> 00:18:56,209
Can we just move on
with our day?
345
00:18:56,211 --> 00:19:00,482
You know, maybe snuggle
on the couch a little bit?
346
00:19:04,251 --> 00:19:05,354
Apparently not.
347
00:19:12,492 --> 00:19:14,962
Annie, I left this on.
Did you turn it off?
348
00:19:20,469 --> 00:19:23,502
So, essentially, when life
calls for that recharge,
349
00:19:23,504 --> 00:19:25,174
you reach for Recover 180.
350
00:19:27,509 --> 00:19:29,107
You see?
351
00:19:29,109 --> 00:19:31,810
It sells itself, and what
we do is, we hammer that home
352
00:19:31,812 --> 00:19:34,180
with the advertising that
already exists on the bottle.
353
00:19:34,182 --> 00:19:36,216
Twice the electrolytes
at half of the calories.
354
00:19:36,218 --> 00:19:39,652
- Scott's come up with a theory.
- I got to take this.
355
00:19:39,654 --> 00:19:43,322
Scott has a really interesting
idea for a dual campaign.
356
00:19:43,324 --> 00:19:45,024
This is called
the cloud kicker...
357
00:19:45,026 --> 00:19:46,228
Hey, baby, what's up?
358
00:19:47,628 --> 00:19:49,362
You're not gonna believe this.
359
00:19:49,364 --> 00:19:51,997
Charlie is outside
cutting the grass.
360
00:19:51,999 --> 00:19:54,166
Wait, wait. What?
361
00:19:54,168 --> 00:19:56,801
Charlie's
outside mowing our lawn.
362
00:19:56,803 --> 00:19:59,005
Literally, right now.
363
00:19:59,007 --> 00:20:01,109
- Why?
- I don't know.
364
00:20:03,845 --> 00:20:05,247
Uh, I'll call you back, honey.
365
00:20:06,681 --> 00:20:07,681
Okay.
366
00:20:12,686 --> 00:20:13,685
Charlie!
367
00:20:13,687 --> 00:20:15,357
- Hey, hey.
- Hi.
368
00:20:18,326 --> 00:20:21,361
- Good morning.
- What are you doing?
369
00:20:21,363 --> 00:20:22,695
- What?
- What are you doing?
370
00:20:22,697 --> 00:20:24,396
Oh. Heh.
371
00:20:24,398 --> 00:20:28,701
Well, I noticed that the grass
was getting out of hand, and...
372
00:20:28,703 --> 00:20:30,470
You really got to
keep up with this.
373
00:20:30,472 --> 00:20:32,704
So I just... I just went ahead.
374
00:20:32,706 --> 00:20:34,673
Did you just get this
out of the garage?
375
00:20:34,675 --> 00:20:35,810
That's where I keep it.
376
00:20:37,110 --> 00:20:39,111
Huh. What happened to Florida?
377
00:20:39,113 --> 00:20:40,645
I thought you'd be gone by now.
378
00:20:40,647 --> 00:20:42,147
Well, you know, it...
379
00:20:42,149 --> 00:20:45,018
Moving is a lot harder
than I thought.
380
00:20:45,020 --> 00:20:47,687
I had, uh... I have a lot
of loose ends.
381
00:20:47,689 --> 00:20:49,622
I'm gonna be leaving soon.
382
00:20:49,624 --> 00:20:53,459
Yeah. Yeah, it's hard to...
Hard to say goodbye.
383
00:20:53,461 --> 00:20:54,860
- Yeah, I bet.
- Mm-hm.
384
00:20:54,862 --> 00:20:56,261
Where are you staying?
385
00:20:56,263 --> 00:20:57,596
I'm at The Royal.
386
00:20:57,598 --> 00:20:59,432
It's a little hotel
387
00:20:59,434 --> 00:21:01,400
just right in the middle
of the village.
388
00:21:01,402 --> 00:21:02,934
Right. Right, right.
389
00:21:02,936 --> 00:21:06,538
You know, Charlie,
I appreciate what you're doing,
390
00:21:06,540 --> 00:21:09,409
but you don't have to do this.
We've got it.
391
00:21:09,411 --> 00:21:10,576
Oh! Oh.
392
00:21:10,578 --> 00:21:12,444
Here's the reason I came by.
393
00:21:12,446 --> 00:21:14,447
Here's a list of local numbers.
394
00:21:14,449 --> 00:21:17,048
Plumber, an electrician,
emergency numbers.
395
00:21:17,050 --> 00:21:18,718
Thought you might
want to have it.
396
00:21:18,720 --> 00:21:20,286
You know we can Google this now?
397
00:21:20,288 --> 00:21:22,154
Yeah, but these people
know the house,
398
00:21:22,156 --> 00:21:24,422
and they're not gonna
gouge you on the price.
399
00:21:24,424 --> 00:21:26,124
You can't get that
on the Internet.
400
00:21:26,126 --> 00:21:28,163
- You can't get that.
- No, you can't.
401
00:21:29,564 --> 00:21:32,731
Well, he did a pretty good job.
402
00:21:32,733 --> 00:21:34,799
He also said
it's probably the last time
403
00:21:34,801 --> 00:21:36,935
the lawn will need
to be mowed this year,
404
00:21:36,937 --> 00:21:39,072
and he left the grass seed
and the spreader
405
00:21:39,074 --> 00:21:40,739
at the front of the storage shed
406
00:21:40,741 --> 00:21:42,474
so that you could find it
in April,
407
00:21:42,476 --> 00:21:44,810
and that you're gonna want
to use steer manure,
408
00:21:44,812 --> 00:21:46,578
but that,
you should buy that fresh.
409
00:21:46,580 --> 00:21:49,782
Oh, yeah, yeah. When I do
my spring planting. Yeah.
410
00:21:49,784 --> 00:21:52,153
Eh...
411
00:21:53,788 --> 00:21:55,287
Is that it?
412
00:21:55,289 --> 00:21:57,489
I feel like you're not
telling me everything,
413
00:21:57,491 --> 00:21:59,091
so spit it out.
414
00:21:59,093 --> 00:22:01,760
I invited him to Thanksgiving.
415
00:22:01,762 --> 00:22:03,630
- What?
- It just slipped out of my mouth,
416
00:22:03,632 --> 00:22:05,832
but you should've seen
how happy it made him.
417
00:22:05,834 --> 00:22:07,266
Baby, we don't know him.
418
00:22:07,268 --> 00:22:09,469
I know, but he's lonely,
419
00:22:09,471 --> 00:22:11,270
and he doesn't
have any family here,
420
00:22:11,272 --> 00:22:13,607
and he's getting ready
to be gone anyways, and...
421
00:22:14,674 --> 00:22:15,674
Yeah.
422
00:22:17,846 --> 00:22:19,745
Anything else?
423
00:22:19,747 --> 00:22:21,350
He's gonna bring the pies.
424
00:22:26,520 --> 00:22:27,953
He's gonna bring some pies.
425
00:22:27,955 --> 00:22:30,323
- He's gonna bring some pies.
- Is that right? Okay.
426
00:22:30,325 --> 00:22:33,625
- Evidently.
- Oh, that makes it all better.
427
00:22:46,840 --> 00:22:48,708
Okay, the doctor's here.
428
00:22:48,710 --> 00:22:50,108
Let's do it.
429
00:22:50,110 --> 00:22:51,943
- Don't drop it.
- All right, here we go.
430
00:22:53,213 --> 00:22:54,814
- Okay.
- Yes.
431
00:22:54,816 --> 00:22:56,548
- Boom. What does that look like?
- Yes.
432
00:22:56,550 --> 00:22:57,849
- Is it good?
- Perfect.
433
00:22:57,851 --> 00:22:59,086
We made it.
434
00:23:00,488 --> 00:23:01,720
Mm!
435
00:23:01,722 --> 00:23:05,324
Stop.
436
00:23:05,326 --> 00:23:07,527
Oh, okay.
437
00:23:07,529 --> 00:23:09,564
Hey, the Bambi killer's here.
438
00:23:11,565 --> 00:23:12,832
Hey, Scott.
439
00:23:12,834 --> 00:23:14,532
- How's it going?
- Happy Thanksgiving.
440
00:23:14,534 --> 00:23:16,468
- You too.
- Hey. Thanks for the invite.
441
00:23:16,470 --> 00:23:17,903
It was her idea. Come on in.
442
00:23:17,905 --> 00:23:19,672
- Hi, Charlie.
- Hello.
443
00:23:19,674 --> 00:23:21,406
How are you?
444
00:23:21,408 --> 00:23:23,576
Wow, the house feels so alive.
445
00:23:23,578 --> 00:23:25,076
- Thank you.
- Yeah.
446
00:23:25,078 --> 00:23:26,912
- Here, as promised.
- Oh, perfect.
447
00:23:26,914 --> 00:23:28,413
I got an apple and a pumpkin.
448
00:23:28,415 --> 00:23:30,015
Oh, I love pumpkin.
449
00:23:30,017 --> 00:23:32,651
- Oh, smells so good.
- It's definitely going down.
450
00:23:32,653 --> 00:23:33,653
- Uh-uh.
- Okay.
451
00:23:33,655 --> 00:23:34,886
I'm gonna finish.
452
00:23:34,888 --> 00:23:36,889
Okay. Okay.
453
00:23:36,891 --> 00:23:39,025
You really know
how to make a house a home.
454
00:23:39,027 --> 00:23:40,860
- Thank you, Charlie.
- Come on.
455
00:23:40,862 --> 00:23:43,062
I'll show you
what progress we've made.
456
00:23:43,064 --> 00:23:45,197
Look, we still got
a couple more rooms to...
457
00:23:45,199 --> 00:23:46,633
- To paint and everything.
- Yeah.
458
00:23:46,635 --> 00:23:48,066
But we're pretty close.
459
00:23:48,068 --> 00:23:50,603
- It's a work in progress.
- Oh, my.
460
00:23:50,605 --> 00:23:52,770
Oh, wow.
461
00:23:52,772 --> 00:23:54,272
- Yeah.
- Jeepers.
462
00:23:54,274 --> 00:23:56,407
I could just get lost in that.
463
00:23:56,409 --> 00:23:58,245
- Just take a look around.
- Okay.
464
00:23:59,880 --> 00:24:03,882
Annie said that your trip
got delayed to Florida.
465
00:24:03,884 --> 00:24:06,555
So you're still around
for a little while, huh?
466
00:24:07,789 --> 00:24:10,221
Yes, uh, my daughter, Cassidy,
467
00:24:10,223 --> 00:24:14,460
she wants to fix up
a special room for me there.
468
00:24:14,462 --> 00:24:17,130
Of course, it has to be perfect.
469
00:24:17,132 --> 00:24:20,969
But, uh, that's my Cassidy.
She's Daddy's little girl.
470
00:24:23,069 --> 00:24:24,069
So, uh...
471
00:24:25,306 --> 00:24:26,306
Here you go.
472
00:24:29,644 --> 00:24:33,179
- What happened to the tapestry?
- The what?
473
00:24:33,181 --> 00:24:35,814
The tapestry that conveyed
with the house.
474
00:24:35,816 --> 00:24:37,950
It was my gift to you.
475
00:24:37,952 --> 00:24:41,153
Oh, yes, yes, yes, um...
476
00:24:41,155 --> 00:24:44,856
Didn't really feel like
it was us, you know?
477
00:24:44,858 --> 00:24:48,493
This painting, though, this is
what makes Annie really happy.
478
00:24:48,495 --> 00:24:52,065
Something that we bought
when we first got married.
479
00:24:52,067 --> 00:24:54,633
She likes to see this
every morning when we wake up,
480
00:24:54,635 --> 00:24:56,301
and I can't blame her.
481
00:24:56,303 --> 00:24:58,072
It's pretty stunning,
don't you think?
482
00:25:00,607 --> 00:25:02,807
Yeah, it's not for everybody.
483
00:25:02,809 --> 00:25:05,178
We were talking about
changing the floors.
484
00:25:05,180 --> 00:25:08,079
Maybe go with
a dark wood throughout, but...
485
00:25:09,317 --> 00:25:11,316
I haven't quite gotten
to that yet, so...
486
00:25:12,887 --> 00:25:14,886
We'll figure it out.
487
00:25:14,888 --> 00:25:16,154
That's it.
488
00:25:16,156 --> 00:25:17,789
We got to make it our own,
right?
489
00:25:17,791 --> 00:25:20,759
That's what...
That's what we're here for.
490
00:25:24,432 --> 00:25:27,736
Well, happy Thanksgiving, man.
What should we toast to?
491
00:25:29,369 --> 00:25:31,237
Here's to Annie's meal.
492
00:25:31,239 --> 00:25:33,405
- Here's to Annie.
- To your new house.
493
00:25:33,407 --> 00:25:36,275
- All that hard work.
- Happy Thanksgiving.
494
00:25:36,277 --> 00:25:38,710
I'm so happy for you guys.
Oh, this is great.
495
00:25:38,712 --> 00:25:41,646
First of all, we just want
to thank you guys for being here
496
00:25:41,648 --> 00:25:44,048
on our first Thanksgiving
in our new home.
497
00:25:44,050 --> 00:25:45,718
When you're done with
the changes,
498
00:25:45,720 --> 00:25:46,919
the place will be great.
499
00:25:46,921 --> 00:25:48,688
Oh, really? Really?
500
00:25:48,690 --> 00:25:50,855
- Break out this back wall, right?
- Totally.
501
00:25:50,857 --> 00:25:53,291
You guys are
wasting square footage.
502
00:25:53,293 --> 00:25:56,695
That dining room in there,
it's small by modern standards,
503
00:25:56,697 --> 00:25:58,163
but if you start expanding it
504
00:25:58,165 --> 00:25:59,864
and knocking it out
and everything,
505
00:25:59,866 --> 00:26:03,367
you're gonna... You're gonna
ruin the integrity of it.
506
00:26:03,369 --> 00:26:06,537
- Houses have integrity?
- Of course they do, Mike.
507
00:26:06,539 --> 00:26:08,173
- Yeah?
- Yes.
508
00:26:08,175 --> 00:26:10,576
- Some people don't, but...
- Oh...!
509
00:26:10,578 --> 00:26:14,079
At least the houses worth
living in do, that's for sure.
510
00:26:14,081 --> 00:26:15,748
I was a structural engineer.
511
00:26:15,750 --> 00:26:17,583
I don't know
if Scott told you that.
512
00:26:17,585 --> 00:26:18,683
That's... I'm retired.
513
00:26:18,685 --> 00:26:20,118
I built roads and bridges,
514
00:26:20,120 --> 00:26:22,355
and I believe that
every one of them I built,
515
00:26:22,357 --> 00:26:24,423
- I put my soul into it.
- Mm.
516
00:26:24,425 --> 00:26:27,726
And I believe that
they have souls themselves.
517
00:26:27,728 --> 00:26:29,662
Bullshit.
518
00:26:29,664 --> 00:26:32,064
- Mike. Stop it.
- Listen, I think he has a point.
519
00:26:32,066 --> 00:26:34,967
But isn't this kind of
the way of the world?
520
00:26:34,969 --> 00:26:37,737
Out with the old,
in with the new.
521
00:26:37,739 --> 00:26:39,771
Let's rebuild the Taj Mahal,
huh?
522
00:26:39,773 --> 00:26:42,207
This is not the Taj Mahal,
Charlie.
523
00:26:42,209 --> 00:26:44,043
- You're a little crazy.
- Right?
524
00:26:44,045 --> 00:26:45,510
You having trouble with that?
525
00:26:45,512 --> 00:26:46,812
Just give me a minute.
526
00:26:46,814 --> 00:26:48,146
Hey, Charlie, top me off.
527
00:26:48,148 --> 00:26:50,117
- I'm gonna go out for a smoke.
- Sure.
528
00:26:52,318 --> 00:26:54,122
All of it. Giddyup, cowboy.
529
00:26:56,891 --> 00:26:57,922
Thanks, Charlie.
530
00:27:03,664 --> 00:27:05,431
Charlie, no! No!
531
00:27:06,899 --> 00:27:09,136
Why would you do that?
532
00:27:15,076 --> 00:27:17,743
- Ah! Got it.
- All right.
533
00:27:17,745 --> 00:27:19,411
Hey,
let's give a hand for Scott.
534
00:27:19,413 --> 00:27:21,116
- There you go.
- All right.
535
00:27:23,184 --> 00:27:24,983
Who's having white?
536
00:27:33,261 --> 00:27:34,793
Ooh.
537
00:27:34,795 --> 00:27:36,162
Needed some fresh air.
538
00:27:37,831 --> 00:27:39,198
What a meal, right?
539
00:27:39,200 --> 00:27:41,767
- Oh, Annie, she's a great cook.
- Yeah.
540
00:27:41,769 --> 00:27:43,003
Oh.
541
00:27:44,338 --> 00:27:46,639
- Smoke, Charlie?
- Oh, no, thanks.
542
00:27:46,641 --> 00:27:48,009
Gave it up 30 years ago.
543
00:27:51,445 --> 00:27:52,680
Good for you.
544
00:27:55,349 --> 00:27:57,718
Must have been
hard to give all this up.
545
00:27:59,185 --> 00:28:01,021
Yes, it was.
546
00:28:02,690 --> 00:28:04,355
Trust me.
547
00:28:09,363 --> 00:28:10,363
Have you?
548
00:28:11,365 --> 00:28:12,464
What?
549
00:28:12,466 --> 00:28:15,032
Given it up.
550
00:28:15,034 --> 00:28:17,204
Scott said you came over
to mow their grass.
551
00:28:19,307 --> 00:28:21,039
Had to be done.
552
00:28:21,041 --> 00:28:23,575
Grass was getting
out of control.
553
00:28:23,577 --> 00:28:26,045
So you keep an eye
on the place. That it?
554
00:28:26,047 --> 00:28:27,047
Mm.
555
00:28:28,782 --> 00:28:30,918
Drive by from time to time,
yeah.
556
00:28:34,821 --> 00:28:36,690
And I also hunt.
557
00:28:38,326 --> 00:28:39,894
Right here in these woods.
558
00:28:46,800 --> 00:28:48,634
You ever hunt at night, Charlie?
559
00:28:50,905 --> 00:28:54,672
Mike...
hunting after dark is illegal.
560
00:28:54,674 --> 00:28:56,174
Oh, okay.
561
00:28:56,176 --> 00:28:57,811
- Because I don't know.
- Yeah.
562
00:29:03,684 --> 00:29:05,550
Oh, what am I doing?
563
00:29:05,552 --> 00:29:07,720
Wouldn't want to ruin
your nice lawn.
564
00:29:17,699 --> 00:29:19,899
I'll toss it in the garbage.
565
00:29:19,901 --> 00:29:21,236
See you inside, Charlie.
566
00:29:22,435 --> 00:29:23,435
Nice vest.
567
00:29:31,412 --> 00:29:32,411
Great.
568
00:29:32,413 --> 00:29:33,781
Oh.
569
00:29:35,616 --> 00:29:39,750
That was probably the best meal
ever made in this house.
570
00:29:39,752 --> 00:29:42,153
And good thing
because I made you a doggie bag.
571
00:29:42,155 --> 00:29:44,056
This is gonna be gone
before midnight.
572
00:29:44,058 --> 00:29:46,124
You truly are
the lady of the house.
573
00:29:46,126 --> 00:29:47,191
Thank you.
574
00:29:47,193 --> 00:29:48,727
Enjoy the food.
575
00:29:48,729 --> 00:29:50,628
Have a great
rest of the evening.
576
00:29:50,630 --> 00:29:53,799
Have a great
retirement in Florida.
577
00:29:53,801 --> 00:29:56,268
"Enjoy your retirement."
578
00:29:56,270 --> 00:29:58,237
Hey. Mike's drunk.
579
00:29:58,239 --> 00:30:00,605
- I just had a theory.
- Tell them what you told me.
580
00:30:00,607 --> 00:30:02,740
- All right. I'm gonna tell you.
- Go ahead.
581
00:30:02,742 --> 00:30:04,108
- Annie.
- What? What?
582
00:30:04,110 --> 00:30:05,576
I think it was that old dude
583
00:30:05,578 --> 00:30:07,779
who put the cigarette burns
in my upholstery.
584
00:30:07,781 --> 00:30:10,782
- What? Charlie?
- Mm-hm.
585
00:30:10,784 --> 00:30:12,151
Why would he do that?
586
00:30:12,153 --> 00:30:14,318
Because,
and I apologize ahead of time,
587
00:30:14,320 --> 00:30:16,122
when I went out to have a smoke,
588
00:30:16,124 --> 00:30:18,056
- I took a piss on your roses.
- Of course.
589
00:30:18,058 --> 00:30:19,657
We got four
different bathrooms...
590
00:30:19,659 --> 00:30:20,960
Here's the point.
591
00:30:20,962 --> 00:30:23,929
Charlie thinks
those are his roses.
592
00:30:23,931 --> 00:30:25,931
He thinks
that I defiled his lawn.
593
00:30:25,933 --> 00:30:27,632
He still thinks
this is his house.
594
00:30:27,634 --> 00:30:28,867
How would he know?
595
00:30:28,869 --> 00:30:30,635
- He's watching from the woods.
- Okay.
596
00:30:30,637 --> 00:30:32,770
- Come on, man.
- Okay.
597
00:30:32,772 --> 00:30:35,941
Look, Scott, I bet you,
if we went out into the woods,
598
00:30:35,943 --> 00:30:38,176
we would find proof
that I was right.
599
00:30:38,178 --> 00:30:40,179
Wanna put your money
where your mouth is?
600
00:30:40,181 --> 00:30:42,181
- Yeah. How much?
- Five.
601
00:30:42,183 --> 00:30:44,182
- Don't do it.
- Five hundred. Let's do it.
602
00:30:44,184 --> 00:30:46,485
- That's a bet.
- Oh, God.
603
00:30:46,487 --> 00:30:48,653
There's a senior
citizen in the woods.
604
00:30:48,655 --> 00:30:50,623
We gonna take care of this
for you.
605
00:30:50,625 --> 00:30:52,325
Good luck!
606
00:30:52,327 --> 00:30:54,326
- Oh, yeah.
- Okay, tough guy.
607
00:30:54,328 --> 00:30:56,294
- That's right, baby.
- This...
608
00:30:57,699 --> 00:30:59,998
This is some Scooby-Doo shit
right here.
609
00:31:00,000 --> 00:31:01,366
Scooby-Doo?
610
00:31:01,368 --> 00:31:03,434
Why did you move
all the way out here?
611
00:31:03,436 --> 00:31:05,671
We had it wired
back in the city.
612
00:31:05,673 --> 00:31:08,509
You know, Annie wanted
to start a family.
613
00:31:09,876 --> 00:31:11,078
I love her, so...
614
00:31:12,379 --> 00:31:13,379
What's wrong?
615
00:31:15,316 --> 00:31:18,384
You can see right
into the house from here.
616
00:31:18,386 --> 00:31:19,386
Told you.
617
00:31:25,291 --> 00:31:26,924
Look at that. Scott.
618
00:31:26,926 --> 00:31:29,260
There's a path that leads
right into the woods.
619
00:31:29,262 --> 00:31:31,063
Okay,
that's where he shot Bambi.
620
00:31:31,065 --> 00:31:32,230
Right over there, man.
621
00:31:32,232 --> 00:31:34,402
So where do you think he is?
Come on.
622
00:31:36,737 --> 00:31:38,970
- You sure about this?
- Come on.
623
00:31:38,972 --> 00:31:40,806
How much you wanna bet
they got lost?
624
00:31:40,808 --> 00:31:41,906
Don't even tell me.
625
00:31:41,908 --> 00:31:43,441
Maybe we should have given them
626
00:31:43,443 --> 00:31:45,043
some bread crumbs or something,
627
00:31:45,045 --> 00:31:46,178
find their way home.
628
00:31:47,347 --> 00:31:48,883
What did you think
about Charlie?
629
00:31:50,584 --> 00:31:52,851
I think he's...
630
00:31:52,853 --> 00:31:55,654
- kind of hot for an older guy.
- What?
631
00:31:55,656 --> 00:31:56,889
- Rachel.
- Oh, come on.
632
00:31:56,891 --> 00:31:58,524
Tell me you don't think so too.
633
00:31:58,526 --> 00:32:01,192
No. Okay. You know what it is?
I think it's this...
634
00:32:01,194 --> 00:32:03,261
The manly man thing
that he has, you know?
635
00:32:03,263 --> 00:32:05,363
Like, it's something
our grandfathers had
636
00:32:05,365 --> 00:32:07,265
and our dads had.
637
00:32:07,267 --> 00:32:09,000
I don't know.
I feel sorry for him.
638
00:32:09,002 --> 00:32:10,903
He's such a sweetheart.
639
00:32:10,905 --> 00:32:12,337
Our poor city boys.
640
00:32:12,339 --> 00:32:14,139
You know they're lost, right?
641
00:32:14,141 --> 00:32:15,807
This looks like
some sort of fire road.
642
00:32:15,809 --> 00:32:17,242
That's convenient, huh?
643
00:32:17,244 --> 00:32:19,111
Charlie parks the car,
leaves it here,
644
00:32:19,113 --> 00:32:20,312
walks through the woods.
645
00:32:20,314 --> 00:32:22,181
He's at your place in no time.
646
00:32:22,183 --> 00:32:23,651
Look, there's fresh tire tracks.
647
00:32:26,587 --> 00:32:27,853
Might be hunters, man.
648
00:32:27,855 --> 00:32:29,757
There's hunters out here
in these woods.
649
00:32:31,558 --> 00:32:32,558
Who's that?
650
00:32:38,065 --> 00:32:40,132
Is he coming at us?
651
00:32:40,134 --> 00:32:44,036
No, he's backing away.
Scott, he's backing away.
652
00:32:44,038 --> 00:32:46,104
- So what? We going? We going?
- Hey!
653
00:32:55,215 --> 00:32:56,215
Who was that?
654
00:33:04,759 --> 00:33:06,861
This is not
how I saw us living here.
655
00:33:07,994 --> 00:33:09,894
Me either.
656
00:33:09,896 --> 00:33:12,000
I just feel like
this is unnecessary.
657
00:33:13,399 --> 00:33:14,665
Annie.
658
00:33:14,667 --> 00:33:16,367
You want this tied
to your landline
659
00:33:16,369 --> 00:33:17,369
or your cell phones?
660
00:33:18,638 --> 00:33:20,841
Cell phones. Thank you.
661
00:33:25,078 --> 00:33:26,644
- Oh, shit.
- Hey! Hey!
662
00:33:26,646 --> 00:33:28,580
- This guy.
- Randall!
663
00:33:28,582 --> 00:33:30,249
Stop drilling holes in my house.
664
00:33:30,251 --> 00:33:32,817
- Hey, hey. Keep working.
- What the hell are you doing?
665
00:33:32,819 --> 00:33:34,018
What are you doing here?
666
00:33:34,020 --> 00:33:35,787
I was down the road.
I was fishing.
667
00:33:35,789 --> 00:33:38,824
I saw the security van go by.
668
00:33:38,826 --> 00:33:40,858
You been having a problem?
669
00:33:40,860 --> 00:33:43,694
Look,
I got a prowler in the woods.
670
00:33:43,696 --> 00:33:44,963
It's kids.
671
00:33:44,965 --> 00:33:47,199
- What kids?
- It's high school kids.
672
00:33:47,201 --> 00:33:50,535
They sneak out into these woods,
and they party after dark.
673
00:33:50,537 --> 00:33:52,136
- No.
- This is not necessary.
674
00:33:52,138 --> 00:33:55,441
What is necessary is
that I protect my wife.
675
00:33:55,443 --> 00:33:58,343
If you wanna protect your wife,
get a gun.
676
00:33:58,345 --> 00:34:00,479
No guns on my property.
677
00:34:01,982 --> 00:34:03,080
You understand?
678
00:34:03,082 --> 00:34:05,217
What do you got against guns?
679
00:34:05,219 --> 00:34:07,219
I know what guns can do,
680
00:34:07,221 --> 00:34:08,921
and I'm not talking
about killing
681
00:34:08,923 --> 00:34:11,222
a defenseless deer
in the woods, okay?
682
00:34:11,224 --> 00:34:14,358
When I was 12, my brother was
gunned down in the street.
683
00:34:14,360 --> 00:34:17,362
I know what guns can do,
Charlie.
684
00:34:17,364 --> 00:34:18,699
I'm sorry for your loss.
685
00:34:21,335 --> 00:34:22,470
Enjoy Florida.
686
00:34:24,170 --> 00:34:26,405
Hey, Randall. You be careful
with these vines.
687
00:34:26,407 --> 00:34:29,507
It took 50 years for these
things to grow on the house.
688
00:34:29,509 --> 00:34:30,578
Okay, Mr. Peck.
689
00:34:31,712 --> 00:34:33,177
It's not your house.
690
00:34:55,235 --> 00:34:56,636
Babe, what are you doing?
691
00:35:02,710 --> 00:35:03,911
I can't sleep.
692
00:35:05,244 --> 00:35:07,614
I keep hearing
this creaking sound.
693
00:35:09,683 --> 00:35:11,786
Honey, it's an old house.
694
00:35:13,087 --> 00:35:14,755
Creaking is what they do.
695
00:35:32,605 --> 00:35:33,605
Scott!
696
00:35:35,141 --> 00:35:36,141
Scott?
697
00:35:51,291 --> 00:35:53,191
Let's go! Get in the truck!
698
00:36:02,168 --> 00:36:03,371
Oh, come on.
699
00:36:28,128 --> 00:36:29,396
What is he doing now?
700
00:36:30,831 --> 00:36:32,164
I thought he left.
701
00:36:32,166 --> 00:36:34,035
I don't know.
702
00:36:36,302 --> 00:36:37,605
Why is he in the shed?
703
00:36:42,141 --> 00:36:44,208
- Just stay in the car.
- Scott.
704
00:36:44,210 --> 00:36:46,311
- Hey, Scott. I was out...
- Put the gun away!
705
00:36:46,313 --> 00:36:49,047
All right, all right.
I was hunting along the creek.
706
00:36:49,049 --> 00:36:51,816
The deer tore up
your flower bed.
707
00:36:51,818 --> 00:36:54,318
I was just getting
potting soil, Scott.
708
00:36:54,320 --> 00:36:56,922
Charlie...
709
00:36:56,924 --> 00:37:00,090
No guns on my property.
I've asked you that.
710
00:37:00,092 --> 00:37:02,661
Anybody can hunt along
the creek. Not just me.
711
00:37:02,663 --> 00:37:04,262
- Anybody.
- Charlie, I'm telling you
712
00:37:04,264 --> 00:37:05,896
right now, you.
713
00:37:05,898 --> 00:37:07,998
No guns on my property ever.
714
00:37:08,000 --> 00:37:09,534
- All right, Scott.
- Ever.
715
00:37:09,536 --> 00:37:11,369
I didn't mean to ruin
your afternoon.
716
00:37:11,371 --> 00:37:12,940
- It's okay. It's okay.
- Annie, I...
717
00:37:15,543 --> 00:37:18,376
- Is that a spruce?
- It's a Christmas tree, Charlie.
718
00:37:18,378 --> 00:37:21,079
Well, they don't lose
their needles so quick.
719
00:37:21,081 --> 00:37:23,315
Here, let me help you with that.
Here you go.
720
00:37:23,317 --> 00:37:25,019
Here. Use this.
721
00:37:29,190 --> 00:37:30,258
There you go.
722
00:37:32,793 --> 00:37:35,860
Did you find
the Christmas decorations yet?
723
00:37:35,862 --> 00:37:36,961
No.
724
00:37:36,963 --> 00:37:39,166
Oh, you've got to see this.
725
00:37:41,402 --> 00:37:42,699
Oh, my God.
726
00:37:42,701 --> 00:37:44,402
All that for one tree, huh?
727
00:37:44,404 --> 00:37:47,539
No, most of these lights are
for the outside of the house.
728
00:37:47,541 --> 00:37:49,173
Honey,
do you see all this stuff?
729
00:37:49,175 --> 00:37:50,675
- Yeah, I see it.
- Here.
730
00:37:50,677 --> 00:37:52,409
Let's get this inside,
I'll show you what's what.
731
00:37:52,411 --> 00:37:53,545
- Yeah, yeah.
- No, no, no.
732
00:37:53,547 --> 00:37:54,912
Look, Charlie, Annie and I
733
00:37:54,914 --> 00:37:56,815
will take care of this
on our own time.
734
00:37:56,817 --> 00:37:58,382
Thank you.
735
00:37:58,384 --> 00:38:00,485
But I'm just trying to
help, Scott.
736
00:38:00,487 --> 00:38:01,920
Yeah. I appreciate your help,
737
00:38:01,922 --> 00:38:04,054
but, look, the next time
you wanna stop by,
738
00:38:04,056 --> 00:38:06,224
you call or you text first.
739
00:38:06,226 --> 00:38:07,527
You don't just show up.
740
00:38:09,463 --> 00:38:12,431
Oh... Hey, I'm sorry.
741
00:38:12,433 --> 00:38:14,365
I'm sure where you come from,
742
00:38:14,367 --> 00:38:16,300
people don't just drop by,
do they?
743
00:38:16,302 --> 00:38:18,103
- No.
- No. All right.
744
00:38:18,105 --> 00:38:20,472
I'll honor that. We good?
745
00:38:20,474 --> 00:38:22,143
We're good, Charlie.
746
00:38:23,744 --> 00:38:24,779
We're good.
747
00:38:28,148 --> 00:38:29,850
Merry Christmas, Annie.
748
00:38:30,683 --> 00:38:31,683
Thank you.
749
00:38:35,655 --> 00:38:37,088
Honey, what is the problem?
750
00:38:37,090 --> 00:38:38,956
Something is really off
with that guy.
751
00:38:38,958 --> 00:38:41,025
Do you have to make him
feel so unwelcome?
752
00:38:41,027 --> 00:38:43,394
He is unwelcome.
He spies on us from the woods.
753
00:38:43,396 --> 00:38:45,764
You said you went back there
and you heard kids.
754
00:38:45,766 --> 00:38:47,468
Okay, that one time, yes, but...
755
00:38:49,136 --> 00:38:50,936
Look, whose side are you on?
756
00:38:50,938 --> 00:38:52,373
Whose side am I...?
757
00:38:53,641 --> 00:38:55,240
What is really the problem here?
758
00:38:55,242 --> 00:38:57,643
The man acts like
the house still belongs to him.
759
00:38:57,645 --> 00:38:59,478
Oh, my God.
760
00:38:59,480 --> 00:39:01,345
Come on, Scott.
Give the guy a break.
761
00:39:01,347 --> 00:39:04,282
He's lost his wife.
He lost his house.
762
00:39:04,284 --> 00:39:06,217
This is our house, not his.
763
00:39:06,219 --> 00:39:08,619
- He doesn't live here anymore.
- I get that.
764
00:39:08,621 --> 00:39:11,322
I drive an hour and a
half to the city every day,
765
00:39:11,324 --> 00:39:12,557
and I'm back every night.
766
00:39:12,559 --> 00:39:13,891
I get up, I go to work,
767
00:39:13,893 --> 00:39:15,327
I come home, I go to bed,
768
00:39:15,329 --> 00:39:17,429
and then I go
back to work again.
769
00:39:17,431 --> 00:39:19,831
How is this place
supposed to feel like it's mine
770
00:39:19,833 --> 00:39:21,202
if he won't leave?
771
00:39:24,271 --> 00:39:26,036
Do you still want this?
772
00:39:26,038 --> 00:39:28,273
- What?
- Do you still want this?
773
00:39:28,275 --> 00:39:29,840
Still want what?
774
00:39:29,842 --> 00:39:32,177
This. Our home.
775
00:39:32,179 --> 00:39:35,182
I just need some time to adjust.
776
00:39:36,583 --> 00:39:37,918
Because I love it here.
777
00:39:39,719 --> 00:39:40,719
I know.
778
00:39:44,558 --> 00:39:45,558
Okay.
779
00:40:04,110 --> 00:40:06,677
We can agree these
fourth-quarter numbers,
780
00:40:06,679 --> 00:40:08,179
they're staggering.
781
00:40:08,181 --> 00:40:09,715
Thank you for a great meeting.
782
00:40:09,717 --> 00:40:11,882
- Thanks.
- Congratulations, Scott.
783
00:40:11,884 --> 00:40:14,619
They all believe
that you're a marketing genius.
784
00:40:14,621 --> 00:40:16,891
Yeah, that was, uh...
That was part of the plan.
785
00:40:18,525 --> 00:40:21,360
Ms. Richards, one thing
you should know about me.
786
00:40:21,362 --> 00:40:24,264
I am very passionate
about what I do.
787
00:40:25,699 --> 00:40:27,201
You won't be disappointed.
788
00:40:30,670 --> 00:40:31,670
Jillian.
789
00:40:34,375 --> 00:40:35,375
Jillian.
790
00:40:37,443 --> 00:40:41,146
A few of us are gonna go
and have a drink afterwards.
791
00:40:41,148 --> 00:40:42,650
Would you like to join us?
792
00:40:49,456 --> 00:40:51,789
Season's greetings, Annie.
793
00:40:51,791 --> 00:40:54,124
- Charlie.
- Hi.
794
00:40:54,126 --> 00:40:55,394
Hi.
795
00:40:55,396 --> 00:40:58,130
I brought you and Scott
a bottle of wine
796
00:40:58,132 --> 00:41:00,365
from my neighbor's vineyard.
797
00:41:00,367 --> 00:41:01,798
Oh, wow.
798
00:41:01,800 --> 00:41:05,503
I wanna make amends
for causing any kind of drama.
799
00:41:05,505 --> 00:41:07,405
Thank you. It's okay.
800
00:41:07,407 --> 00:41:09,507
I tried to call him.
801
00:41:09,509 --> 00:41:12,278
But his cell phone said
his mailbox was full.
802
00:41:14,347 --> 00:41:16,181
- About the other day...
- Yeah.
803
00:41:16,183 --> 00:41:17,615
That wasn't your fault.
804
00:41:17,617 --> 00:41:19,117
Scott's brother was killed,
805
00:41:19,119 --> 00:41:20,619
and it's a trigger for him.
806
00:41:20,621 --> 00:41:22,219
- Guns are...
- Yeah. Yes.
807
00:41:22,221 --> 00:41:24,922
It must have been devastating
for him, so I understand.
808
00:41:24,924 --> 00:41:26,659
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
809
00:41:28,262 --> 00:41:30,164
So you're putting up the lights,
are you?
810
00:41:31,331 --> 00:41:33,731
I am. I am.
811
00:41:33,733 --> 00:41:35,766
- Beautiful job so far.
- Thank you.
812
00:41:35,768 --> 00:41:37,837
- You're doing this by yourself?
- Yes.
813
00:41:40,840 --> 00:41:41,976
Do you want to help?
814
00:41:43,043 --> 00:41:44,376
- Oh, yeah.
- Nice.
815
00:41:44,378 --> 00:41:46,844
- Teamwork makes the dream work.
- Yeah.
816
00:41:46,846 --> 00:41:48,512
- Hopefully we can...
- Where is Scott?
817
00:41:48,514 --> 00:41:50,648
Uh... Actually, no.
818
00:41:50,650 --> 00:41:52,115
- He's at work.
- Yeah?
819
00:41:52,117 --> 00:41:53,851
Yeah, he'll be home later.
820
00:41:56,188 --> 00:41:58,657
Thank you so much for the help.
821
00:41:58,659 --> 00:42:00,791
- Glad to do it.
- You want something to drink?
822
00:42:00,793 --> 00:42:02,360
Um...
823
00:42:02,362 --> 00:42:04,628
Would you like me to open
this bottle of wine?
824
00:42:04,630 --> 00:42:07,065
It needs to breathe anyway
before Scott gets home.
825
00:42:07,067 --> 00:42:09,869
- Yeah, that's a great idea.
- You know? All right.
826
00:42:13,840 --> 00:42:15,175
Okay.
827
00:42:17,411 --> 00:42:20,311
You don't really strike me
as a city girl.
828
00:42:20,313 --> 00:42:22,481
- You could tell?
- Hm.
829
00:42:22,483 --> 00:42:24,315
I grew up in a small town
in Indiana,
830
00:42:24,317 --> 00:42:26,184
so I'm really
a country girl at heart.
831
00:42:26,186 --> 00:42:27,885
- Really?
- Yeah.
832
00:42:27,887 --> 00:42:29,653
The city's great,
if you're single
833
00:42:29,655 --> 00:42:31,456
and you're young, but...
834
00:42:31,458 --> 00:42:33,824
I wanna raise my kids
in the clean, fresh air.
835
00:42:33,826 --> 00:42:36,927
- So you are gonna have kids.
- Yeah.
836
00:42:36,929 --> 00:42:38,228
You got any glasses?
837
00:42:38,230 --> 00:42:39,998
Oh, yeah, yeah.
Sorry about that.
838
00:42:40,000 --> 00:42:42,900
Nobody tells you how hard it is
839
00:42:42,902 --> 00:42:45,269
to raise children,
that's for sure.
840
00:42:45,271 --> 00:42:49,007
I mean, I know that my kids
841
00:42:49,009 --> 00:42:51,576
caused a few gray hairs on my head.
842
00:42:51,578 --> 00:42:52,909
You know, in the end,
843
00:42:52,911 --> 00:42:55,045
children
are your biggest challenge
844
00:42:55,047 --> 00:42:57,884
that you will ever have
and the greatest blessing.
845
00:42:59,887 --> 00:43:00,887
Amen.
846
00:43:02,255 --> 00:43:03,255
Cheers?
847
00:43:04,257 --> 00:43:05,425
Cheers.
848
00:43:06,893 --> 00:43:08,596
Mm.
849
00:43:10,697 --> 00:43:12,232
That needs to breathe.
850
00:43:24,443 --> 00:43:25,710
I'll be right back.
851
00:43:25,712 --> 00:43:26,914
Oh, okay.
852
00:43:33,219 --> 00:43:35,353
Hey, I just texted you.
853
00:43:35,355 --> 00:43:37,856
I know you sent a text,
but why didn't you call?
854
00:43:37,858 --> 00:43:39,657
I'm in a meeting, and it's loud,
855
00:43:39,659 --> 00:43:41,195
and I didn't wanna step out.
856
00:43:42,395 --> 00:43:43,829
Are you at a bar?
857
00:43:43,831 --> 00:43:45,929
Yes,
it's just drinks with clients.
858
00:43:45,931 --> 00:43:47,800
Yeah, but you know
why I'm upset, right?
859
00:43:50,670 --> 00:43:51,969
The text. Yes.
860
00:43:51,971 --> 00:43:53,905
I get it. Um...
861
00:43:53,907 --> 00:43:56,641
Look, it's not like that,
all right?
862
00:43:56,643 --> 00:43:58,809
This is a part of my job.
863
00:43:58,811 --> 00:44:00,978
All right?
It's how we pay for your house.
864
00:44:00,980 --> 00:44:02,047
My house?
865
00:44:03,282 --> 00:44:05,650
Annie, look, let's just not
866
00:44:05,652 --> 00:44:09,119
- get into that again, please.
- You know what? Never mind.
867
00:44:09,121 --> 00:44:11,088
Sorry I bothered you.
868
00:44:24,938 --> 00:44:27,070
- Everything okay?
- Yeah.
869
00:44:27,072 --> 00:44:28,942
Yeah.
Scott's just gonna be late.
870
00:44:30,809 --> 00:44:32,145
Trouble at home?
871
00:44:38,250 --> 00:44:39,352
You've got the look.
872
00:44:42,021 --> 00:44:44,188
I really,
really should get home.
873
00:44:44,190 --> 00:44:45,391
Hm.
874
00:44:47,626 --> 00:44:50,527
Uh... No.
875
00:44:50,529 --> 00:44:51,864
I can't do this.
876
00:44:54,000 --> 00:44:56,967
I need to get my ass
back to Napa.
877
00:44:56,969 --> 00:44:59,205
- I'm sorry.
- That'd be best.
878
00:45:00,706 --> 00:45:02,639
Good night, then.
879
00:45:02,641 --> 00:45:04,874
Good night.
880
00:45:04,876 --> 00:45:07,545
Thank you for being
such a sweetheart, Charlie.
881
00:45:07,547 --> 00:45:08,547
Appreciate it.
882
00:45:09,650 --> 00:45:11,315
Officially, merry Christmas.
883
00:45:11,317 --> 00:45:12,849
Thank you. Merry Christmas.
884
00:45:12,851 --> 00:45:14,184
- See you.
- See you.
885
00:45:39,179 --> 00:45:41,179
Bravo, Annie.
886
00:45:41,181 --> 00:45:42,181
Bravo.
887
00:45:44,784 --> 00:45:45,784
Annie!
888
00:45:47,253 --> 00:45:48,956
House looks fantastic.
889
00:45:50,690 --> 00:45:53,123
How'd you do all that
by yourself?
890
00:45:53,125 --> 00:45:54,125
I didn't.
891
00:46:04,771 --> 00:46:06,206
Wild guess...
892
00:46:07,440 --> 00:46:09,007
Charlie?
893
00:46:09,009 --> 00:46:11,911
We both know you weren't
gonna help me with the lights.
894
00:46:14,346 --> 00:46:16,646
This is about the texting?
895
00:46:16,648 --> 00:46:18,782
You know what's funny?
896
00:46:18,784 --> 00:46:22,086
I'm sitting here,
waiting for you to call,
897
00:46:22,088 --> 00:46:24,922
like you usually do,
and you don't.
898
00:46:24,924 --> 00:46:26,757
- Sitting here with Charlie.
- What?
899
00:46:26,759 --> 00:46:28,393
You're sitting here
with Charlie.
900
00:46:28,395 --> 00:46:30,728
No, we're not doing that.
We're not doing that.
901
00:46:30,730 --> 00:46:32,797
Instead of calling, you text.
902
00:46:32,799 --> 00:46:35,432
- You're worried about a text.
- What happened last time?
903
00:46:35,434 --> 00:46:37,902
It's not okay for me
having drinks with my client,
904
00:46:37,904 --> 00:46:39,137
That's not the point.
905
00:46:39,139 --> 00:46:40,871
It's okay for you to sit up here
906
00:46:40,873 --> 00:46:43,708
and share wine with the man
that I specifically asked you
907
00:46:43,710 --> 00:46:45,242
not to have in this house.
908
00:46:45,244 --> 00:46:48,179
You text instead of call.
The last time you did that,
909
00:46:48,181 --> 00:46:50,914
- you were with somebody.
- I apologized for that, okay?
910
00:46:50,916 --> 00:46:53,083
Look, we went to therapy.
911
00:46:53,085 --> 00:46:56,353
Then we got married.
Then we bought this house,
912
00:46:56,355 --> 00:46:58,858
and now we're here
to start a family.
913
00:47:00,826 --> 00:47:01,994
Do you trust me?
914
00:47:07,467 --> 00:47:08,467
You know what?
915
00:47:10,436 --> 00:47:11,769
Sleep in a different room.
916
00:47:11,771 --> 00:47:13,373
I don't wanna talk about
this shit.
917
00:47:21,780 --> 00:47:22,916
Living the dream.
918
00:48:19,572 --> 00:48:20,774
Okay.
919
00:48:25,279 --> 00:48:27,411
Honey, what are you doing?
920
00:48:27,413 --> 00:48:29,914
I can hear sounds upstairs.
You scared me.
921
00:48:29,916 --> 00:48:31,349
Okay, come here. Come here.
922
00:48:31,351 --> 00:48:32,884
- What?
- Hey.
923
00:48:32,886 --> 00:48:34,753
You said you...
You heard sounds?
924
00:48:34,755 --> 00:48:38,222
- Yeah, I heard sounds.
- Do you know what it was?
925
00:48:38,224 --> 00:48:39,359
I thought it was you.
926
00:48:40,693 --> 00:48:42,596
I think I saw him in the house.
927
00:48:43,697 --> 00:48:45,929
- Who?
- Charlie.
928
00:48:45,931 --> 00:48:47,898
How could he even
get in the house?
929
00:48:47,900 --> 00:48:49,833
You changed the locks.
930
00:48:51,737 --> 00:48:53,506
We have the security system.
931
00:48:55,907 --> 00:48:57,641
Okay.
932
00:48:57,643 --> 00:49:00,077
I'm tripping. I don't know.
933
00:49:00,079 --> 00:49:01,079
All right.
934
00:49:03,583 --> 00:49:06,284
I think maybe you've been
drinking a little too much.
935
00:49:07,786 --> 00:49:10,723
Look,
I'm sorry for waking you up.
936
00:49:11,858 --> 00:49:13,257
It's okay.
937
00:49:13,259 --> 00:49:15,294
I'm also sorry about earlier.
938
00:49:18,364 --> 00:49:19,398
I'm sorry too.
939
00:49:20,599 --> 00:49:21,599
Come here.
940
00:49:51,797 --> 00:49:53,264
I love you.
941
00:50:16,621 --> 00:50:17,956
You look good.
942
00:50:17,958 --> 00:50:18,958
Thank you.
943
00:50:20,592 --> 00:50:23,862
So, what do you say
we go on a real date tonight?
944
00:50:23,864 --> 00:50:25,396
Dinner?
945
00:50:25,398 --> 00:50:27,831
We'll go to that Italian spot
that we read about.
946
00:50:27,833 --> 00:50:29,032
I'd like that.
947
00:50:29,034 --> 00:50:30,034
All right.
948
00:50:32,739 --> 00:50:34,737
Could I get a medium latte?
949
00:50:34,739 --> 00:50:36,139
- Name?
- It's Scott.
950
00:50:36,141 --> 00:50:37,141
Thanks, man.
951
00:50:40,146 --> 00:50:43,014
I don't mean to stare.
Grady Kramer.
952
00:50:43,016 --> 00:50:44,882
You just bought the Peck house,
right?
953
00:50:44,884 --> 00:50:46,951
- Yeah.
- My wife and I, we live, like,
954
00:50:46,953 --> 00:50:48,385
a mile down the road from you.
955
00:50:48,387 --> 00:50:49,653
Oh, nice to meet you.
956
00:50:49,655 --> 00:50:50,889
We heard you got a...
957
00:50:50,891 --> 00:50:52,722
A damn good deal
on Charlie's place.
958
00:50:52,724 --> 00:50:55,226
- Well, we did okay.
- Yeah.
959
00:50:55,228 --> 00:50:56,594
Charlie's quite a guy.
960
00:50:56,596 --> 00:50:59,065
Just don't look
too close under the mask.
961
00:51:00,065 --> 00:51:01,065
What do you mean?
962
00:51:02,434 --> 00:51:05,168
You know his wife
died in that house.
963
00:51:05,170 --> 00:51:07,871
Yeah, yeah. You know, cancer.
964
00:51:07,873 --> 00:51:10,276
Well, maybe she had cancer,
maybe she didn't.
965
00:51:11,543 --> 00:51:13,311
All I know is that one fine day,
966
00:51:13,313 --> 00:51:16,414
Mrs. Charlie took
Mr. Charlie's shotgun...
967
00:51:18,717 --> 00:51:21,050
shoved the barrel in her mouth.
968
00:51:22,654 --> 00:51:26,792
At least, that's how Charlie
explained it to the police.
969
00:51:28,628 --> 00:51:30,360
- Grady.
- Ah.
970
00:51:30,362 --> 00:51:31,931
Medium latte for Scott.
971
00:51:33,699 --> 00:51:35,398
I don't know.
972
00:51:35,400 --> 00:51:37,701
You think that's blood?
973
00:51:37,703 --> 00:51:39,469
Yeah.
974
00:51:39,471 --> 00:51:43,407
Honey, when did you become
a detective?
975
00:51:43,409 --> 00:51:45,175
And why are you
trying to scare me?
976
00:51:45,177 --> 00:51:47,711
Oh, God, I'm so sorry.
I'm not trying to scare you.
977
00:51:47,713 --> 00:51:49,280
- It's just...
- Okay.
978
00:51:49,282 --> 00:51:51,748
The details surrounding
Ellen's death are sketchy,
979
00:51:51,750 --> 00:51:54,351
to say the least, so I
looked it up on the Internet,
980
00:51:54,353 --> 00:51:56,619
and the DA was considering
a murder charge.
981
00:51:56,621 --> 00:51:58,088
A murder charge.
982
00:51:58,090 --> 00:51:59,789
But then why
didn't they pursue it?
983
00:51:59,791 --> 00:52:01,694
- Lack of evidence.
- Honey,
984
00:52:02,994 --> 00:52:04,894
this doesn't make him
a murderer.
985
00:52:04,896 --> 00:52:08,097
Okay, well, we don't know
anything about this man,
986
00:52:08,099 --> 00:52:10,568
and I've seen the way
that he looks at you.
987
00:52:10,570 --> 00:52:12,336
Now Charlie is after me?
988
00:52:12,338 --> 00:52:13,603
Since day one.
989
00:52:13,605 --> 00:52:14,737
That's ridiculous.
990
00:52:14,739 --> 00:52:16,472
Oh, my God. You don't see it?
991
00:52:16,474 --> 00:52:19,242
What does it matter? He's going
to Florida any day now.
992
00:52:19,244 --> 00:52:22,278
Is he? Because his departure
date just keeps moving.
993
00:52:22,280 --> 00:52:24,949
So, what do you want me to do?
994
00:52:24,951 --> 00:52:27,818
Okay, it's simple.
I want you to tell him...
995
00:52:27,820 --> 00:52:30,188
Tell him that he's not welcome.
996
00:52:30,190 --> 00:52:33,123
Okay? And if you can't tell him,
997
00:52:33,125 --> 00:52:35,927
then-then I'll...
I'll tell him myself.
998
00:52:35,929 --> 00:52:37,094
You gonna tell him?
999
00:52:37,096 --> 00:52:38,532
You don't think I'll tell him?
1000
00:52:40,800 --> 00:52:42,302
I think we should go to dinner.
1001
00:52:43,936 --> 00:52:45,138
- We're gonna be late.
- Okay.
1002
00:52:50,141 --> 00:52:52,677
That was it. Yeah, that was it.
1003
00:52:52,679 --> 00:52:55,012
Oh, this place
is definitely a keeper.
1004
00:52:55,014 --> 00:52:57,349
Good pasta, good wine.
1005
00:52:58,951 --> 00:53:00,617
Honey, you gonna be
able to drive?
1006
00:53:00,619 --> 00:53:03,021
Yeah. Not only can I drive, I...
1007
00:53:03,023 --> 00:53:05,856
I was thinking maybe we could
stop for a little nightcap.
1008
00:53:05,858 --> 00:53:08,761
Oh, baby, everything is closed.
1009
00:53:10,195 --> 00:53:11,829
What about The Royal Hotel?
1010
00:53:11,831 --> 00:53:13,731
I don't think
that's a good idea.
1011
00:53:13,733 --> 00:53:15,967
Come on, let's just take
a little sneak peek.
1012
00:53:15,969 --> 00:53:17,367
Honey.
1013
00:53:17,369 --> 00:53:19,336
To see what old Charlie's up to
1014
00:53:19,338 --> 00:53:21,137
when he's not
haunting our house.
1015
00:53:21,139 --> 00:53:22,306
Honey, yeah, I don't...
1016
00:53:22,308 --> 00:53:23,940
- I don't think... No.
- Yeah.
1017
00:53:23,942 --> 00:53:27,079
No...
1018
00:53:30,016 --> 00:53:32,983
- Oh, come on, honey, let's go.
- No, no, no.
1019
00:53:32,985 --> 00:53:33,985
Scott.
1020
00:53:35,521 --> 00:53:37,054
- Annie.
- Hi.
1021
00:53:37,056 --> 00:53:38,889
- Hello.
- Charlie.
1022
00:53:38,891 --> 00:53:41,358
- What are you doing downtown?
- Hey, man.
1023
00:53:41,360 --> 00:53:45,762
We were just, uh... Just
having dinner at Fellini's.
1024
00:53:45,764 --> 00:53:48,365
I'll buy you a drink.
Annie, what are you having?
1025
00:53:48,367 --> 00:53:50,066
I'm good.
I'm actually gonna drive.
1026
00:53:50,068 --> 00:53:52,869
Oh, well, Scott,
pick your poison.
1027
00:53:52,871 --> 00:53:54,706
- Tequila shot.
- You know what?
1028
00:53:54,708 --> 00:53:57,074
But we're not gonna stay late,
Scott has work in the morning.
1029
00:53:57,076 --> 00:53:58,842
It's okay.
1030
00:54:01,413 --> 00:54:03,581
Ah.
1031
00:54:03,583 --> 00:54:06,485
- What were we drinking to?
- How about Florida?
1032
00:54:08,853 --> 00:54:10,086
When are you leaving?
1033
00:54:10,088 --> 00:54:11,922
- Scott.
- No, no.
1034
00:54:11,924 --> 00:54:15,525
I'm not trying to be rude.
Just... Just remind me of this.
1035
00:54:15,527 --> 00:54:18,195
Your, um, daughter...
1036
00:54:18,197 --> 00:54:20,764
Your daughter, what part
does she live in, again?
1037
00:54:20,766 --> 00:54:22,199
Fort Myers.
1038
00:54:22,201 --> 00:54:24,601
Can we get another round?
This time, it's on me.
1039
00:54:24,603 --> 00:54:26,704
All right.
1040
00:54:26,706 --> 00:54:29,005
I'm... I'm going to pass.
You have mine.
1041
00:54:29,007 --> 00:54:32,675
Because tequila has a way
of sneaking up on me.
1042
00:54:37,949 --> 00:54:40,083
So do you, Charlie.
1043
00:54:40,085 --> 00:54:44,690
So do you. You... You have a way
of sneaking up on me.
1044
00:54:45,757 --> 00:54:46,990
How's that?
1045
00:54:46,992 --> 00:54:49,760
You looking for a new wife,
Charlie?
1046
00:54:49,762 --> 00:54:52,128
Okay, l-let's go, honey.
It's getting late.
1047
00:54:52,130 --> 00:54:54,630
I need an answer.
1048
00:54:54,632 --> 00:54:57,367
Your question does not deserve
an answer, Scott.
1049
00:54:57,369 --> 00:55:00,037
If you wanna talk,
we can do that some other time.
1050
00:55:00,039 --> 00:55:01,739
- Perhaps I'll drop by the house?
- No.
1051
00:55:01,741 --> 00:55:05,576
God, no. Damn it, no.
See, that's the problem, man.
1052
00:55:05,578 --> 00:55:08,646
No, your days
of dropping by are over.
1053
00:55:08,648 --> 00:55:11,985
All right. Well,
then some place less public.
1054
00:55:13,184 --> 00:55:16,221
Stay away from my wife, okay?
1055
00:55:17,590 --> 00:55:20,358
She's just too nice
to tell you herself.
1056
00:55:20,360 --> 00:55:22,262
So I'm telling you.
1057
00:55:23,896 --> 00:55:24,896
Capiche?
1058
00:55:27,233 --> 00:55:29,166
You've made your point.
Let's go.
1059
00:55:29,168 --> 00:55:30,768
Be careful on the road.
1060
00:55:30,770 --> 00:55:32,038
Scott.
1061
00:55:35,174 --> 00:55:37,009
So long, Chuck.
1062
00:55:38,143 --> 00:55:39,175
Gotta go.
1063
00:55:40,445 --> 00:55:41,815
Come on.
1064
00:55:45,351 --> 00:55:46,351
I'm sorry.
1065
00:55:47,453 --> 00:55:48,655
It's okay.
1066
00:57:06,699 --> 00:57:08,764
Your husband
has a mild concussion.
1067
00:57:08,766 --> 00:57:11,202
We need to make sure he doesn't
have internal injuries.
1068
00:57:11,204 --> 00:57:13,036
I can get out of here
tonight, right?
1069
00:57:13,038 --> 00:57:14,570
Depends on the lab.
1070
00:57:14,572 --> 00:57:16,940
Unfortunately, that means
we got to keep you overnight.
1071
00:57:16,942 --> 00:57:18,441
The only problem with that is,
1072
00:57:18,443 --> 00:57:20,110
I got to go
to work tomorrow, so...
1073
00:57:20,112 --> 00:57:21,311
It's protocol.
1074
00:57:21,313 --> 00:57:23,414
All right.
1075
00:57:23,416 --> 00:57:26,249
The lioness
sprints towards her prey,
1076
00:57:26,251 --> 00:57:28,420
a zebra just outside
the grasslands...
1077
00:57:32,291 --> 00:57:36,860
Why don't you go home
and get some rest?
1078
00:57:36,862 --> 00:57:37,996
I'll be fine.
1079
00:57:39,465 --> 00:57:41,835
- Honey, I can stay.
- I know, I know.
1080
00:57:42,967 --> 00:57:44,770
But I'll be all right.
1081
00:57:46,605 --> 00:57:48,605
You just want me
to get out of your bed
1082
00:57:48,607 --> 00:57:50,309
so you have more room.
1083
00:57:52,244 --> 00:57:54,077
That's not the case.
1084
00:57:54,079 --> 00:57:55,280
Mm-hmm.
1085
00:57:56,949 --> 00:57:59,749
I'll pick you up in the morning
when they discharge you.
1086
00:57:59,751 --> 00:58:01,485
Yeah, I'll call you.
1087
00:58:01,487 --> 00:58:02,487
Okay.
1088
00:58:04,489 --> 00:58:06,722
- Love you.
- I love you too.
1089
00:58:06,724 --> 00:58:09,826
As for the
zebra, there is no escape.
1090
00:58:09,828 --> 00:58:12,463
Powerful jaws slowly and swiftly
1091
00:58:12,465 --> 00:58:15,335
bring imminent death
and darkness.
1092
00:58:30,916 --> 00:58:33,516
What's up, Scott?
1093
00:58:33,518 --> 00:58:35,920
Listen to me very
carefully, all right?
1094
00:58:35,922 --> 00:58:37,056
I can't prove it...
1095
00:58:38,791 --> 00:58:41,592
but I-I got this feeling
that it was Charlie
1096
00:58:41,594 --> 00:58:42,791
who ran me off the road.
1097
00:58:42,793 --> 00:58:44,293
Why would he do that?
1098
00:58:44,295 --> 00:58:45,996
Because you were right.
1099
00:58:45,998 --> 00:58:48,030
He's obsessed with the house,
1100
00:58:48,032 --> 00:58:50,735
and now he's obsessed
with Annie.
1101
00:58:50,737 --> 00:58:53,670
Well, have you told Annie what
you're telling me right now?
1102
00:58:53,672 --> 00:58:57,007
I tried.
I tried, man, but she just won't buy it.
1103
00:58:57,009 --> 00:58:59,210
Look, I need you to do me
a favor, all right?
1104
00:58:59,212 --> 00:59:01,945
I need you to get Brian in IT
to discreetly
1105
00:59:01,947 --> 00:59:06,483
find out everything he can
on Charlie Peck and his family.
1106
00:59:06,485 --> 00:59:08,818
I really need to know
who I'm dealing with.
1107
00:59:08,820 --> 00:59:11,855
If there's anything to find
on Charlie Peck,
1108
00:59:11,857 --> 00:59:13,389
we're gonna find it.
1109
00:59:35,079 --> 00:59:36,583
Hello?
1110
00:59:59,905 --> 01:00:01,838
Charlie, you scared
the shit out of me.
1111
01:00:01,840 --> 01:00:03,507
Oh, I'm so sorry.
1112
01:00:03,509 --> 01:00:04,708
I am so sorry.
1113
01:00:04,710 --> 01:00:06,543
I-I heard about Scott,
1114
01:00:06,545 --> 01:00:10,280
and I just wanted to drop by
and-and, uh, give you this.
1115
01:00:10,282 --> 01:00:11,748
I thought you might be hungry.
1116
01:00:11,750 --> 01:00:12,849
How is he?
1117
01:00:12,851 --> 01:00:14,351
He's okay.
1118
01:00:14,353 --> 01:00:16,119
They're gonna keep him
overnight.
1119
01:00:16,121 --> 01:00:18,054
When I heard
he was in the hospital,
1120
01:00:18,056 --> 01:00:19,757
it made me think of Ellen,
1121
01:00:19,759 --> 01:00:22,726
and when she was
in the hospital with cancer.
1122
01:00:22,728 --> 01:00:25,762
And I'd come home, and the house
would be dark and empty,
1123
01:00:25,764 --> 01:00:27,833
and I was pretty blue...
1124
01:00:29,166 --> 01:00:30,703
and lonely, so...
1125
01:00:32,436 --> 01:00:34,905
Anyway, I got you, uh,
an everything pizza.
1126
01:00:34,907 --> 01:00:37,440
You just pick off
what you don't like.
1127
01:00:37,442 --> 01:00:38,809
- All right?
- Okay.
1128
01:00:38,811 --> 01:00:41,744
And I'm... I'm sorry, uh,
that I scared you.
1129
01:00:41,746 --> 01:00:43,280
It's okay.
1130
01:00:43,282 --> 01:00:45,414
- Uh, good night.
- Good night.
1131
01:00:45,416 --> 01:00:46,416
All right.
1132
01:00:47,753 --> 01:00:49,222
Charlie.
1133
01:00:51,690 --> 01:00:53,590
This pizza is huge.
1134
01:00:53,592 --> 01:00:56,025
You're not gonna make me
eat it alone, are you?
1135
01:00:56,027 --> 01:00:59,028
- You want some company?
- Come on in.
1136
01:00:59,030 --> 01:01:02,532
Brian and I found out
that old Charlie boy is
1137
01:01:02,534 --> 01:01:05,302
- in some deep legal shit.
- What?
1138
01:01:05,304 --> 01:01:07,737
Yeah. You know, his
entire construction business,
1139
01:01:07,739 --> 01:01:09,239
it went under.
1140
01:01:09,241 --> 01:01:11,940
There were lawsuits,
government liens,
1141
01:01:11,942 --> 01:01:13,943
charges of tax fraud.
1142
01:01:13,945 --> 01:01:17,646
I mean, this guy was looking
at some serious jail time.
1143
01:01:17,648 --> 01:01:20,150
Yeah, he didn't wanna sell it.
He had to.
1144
01:01:20,152 --> 01:01:22,822
And he owed everybody.
1145
01:01:24,123 --> 01:01:26,190
- What have I done?
- I'm sorry, man.
1146
01:01:26,192 --> 01:01:28,124
He's not the upstanding citizen
1147
01:01:28,126 --> 01:01:30,027
that he wants us to think he is.
1148
01:01:30,029 --> 01:01:34,164
Not exactly your traditional
holiday meal, is it?
1149
01:01:34,166 --> 01:01:37,833
No, but I'm starving,
so this is perfect.
1150
01:01:37,835 --> 01:01:39,635
On your way back to the city,
1151
01:01:39,637 --> 01:01:42,304
just go by the house
and check on Annie for me, okay?
1152
01:01:42,306 --> 01:01:44,273
Make sure she's all right,
call me back.
1153
01:01:44,275 --> 01:01:46,208
- Of course, of course.
- Cool?
1154
01:01:46,210 --> 01:01:47,844
Yeah, I got you.
1155
01:01:49,447 --> 01:01:51,548
You know those guys
that wear yellow vests?
1156
01:01:51,550 --> 01:01:53,717
- Oh, yeah.
- You know, that stop traffic?
1157
01:01:53,719 --> 01:01:55,485
- I was... That was me.
- Mm.
1158
01:01:55,487 --> 01:01:57,186
- And... Yeah.
- No.
1159
01:01:57,188 --> 01:01:58,989
And it just so happened
1160
01:01:58,991 --> 01:02:01,257
that I turned my stop sign
around for traffic,
1161
01:02:01,259 --> 01:02:03,760
and she was
the first car in line.
1162
01:02:06,799 --> 01:02:08,867
What the hell
is Charlie doing here?
1163
01:02:15,340 --> 01:02:17,110
And she had said...
1164
01:02:19,143 --> 01:02:22,378
She had told me that,
"I have to be somewhere,"
1165
01:02:22,380 --> 01:02:24,216
and I came over to her window...
1166
01:02:26,552 --> 01:02:30,253
After 15 minutes of talking
to her, I had a date with her.
1167
01:02:30,255 --> 01:02:32,621
That's so sweet.
1168
01:02:32,623 --> 01:02:35,962
Yeah, from there we
just, like I said...
1169
01:02:37,563 --> 01:02:39,496
- This is great wine, isn't it?
- It's good.
1170
01:02:39,498 --> 01:02:40,896
Would you like another glass?
1171
01:02:40,898 --> 01:02:42,101
Yeah, that'd be great.
1172
01:03:03,755 --> 01:03:05,588
So...
1173
01:03:05,590 --> 01:03:08,724
Annie. Don't look over
your shoulder, all right?
1174
01:03:08,726 --> 01:03:10,629
But there's someone
watching us...
1175
01:03:11,963 --> 01:03:13,630
from outside the kitchen window.
1176
01:03:13,632 --> 01:03:15,431
- Should I call the cops?
- No.
1177
01:03:15,433 --> 01:03:17,534
I'm sure it's those
high school kids,
1178
01:03:17,536 --> 01:03:20,704
- but I'm fed up.
- Okay.
1179
01:03:20,706 --> 01:03:22,039
I'm gonna go check it out.
1180
01:03:22,041 --> 01:03:23,276
- All right.
- All right.
1181
01:03:31,183 --> 01:03:32,516
Hey!
1182
01:03:52,971 --> 01:03:54,472
Mike?
1183
01:03:55,474 --> 01:03:56,840
Charlie.
1184
01:03:56,842 --> 01:03:59,141
- What are you doing out here?
- I can explain.
1185
01:03:59,143 --> 01:04:01,644
If I'd had a gun, I could
have blown your head off.
1186
01:04:01,646 --> 01:04:02,845
I know, man.
1187
01:04:02,847 --> 01:04:04,648
Right now
I feel like a damn fool.
1188
01:04:04,650 --> 01:04:06,219
What did you expect to see?
1189
01:04:07,318 --> 01:04:09,284
- I don't know.
- Mike.
1190
01:04:09,286 --> 01:04:11,121
Mike...
1191
01:04:11,123 --> 01:04:13,289
This is not the suburbs.
1192
01:04:13,291 --> 01:04:14,858
This is the country.
1193
01:04:14,860 --> 01:04:17,027
People have guns.
You've got to be careful.
1194
01:04:18,663 --> 01:04:20,762
I know, man.
I do not belong here.
1195
01:04:20,764 --> 01:04:22,766
Where's your car?
1196
01:04:22,768 --> 01:04:25,034
I just parked at
the end of the driveway.
1197
01:04:25,036 --> 01:04:26,369
I'll walk you to it.
1198
01:04:28,507 --> 01:04:31,541
- You scared me to death.
- Yeah, I know. You scared me.
1199
01:04:31,543 --> 01:04:33,644
You're shaking like a leaf.
1200
01:04:35,146 --> 01:04:37,347
You wanna have a cigarette,
calm your nerves?
1201
01:04:37,349 --> 01:04:39,882
- No, man. I'm good.
- Go ahead, have a cigarette.
1202
01:04:39,884 --> 01:04:42,487
- No, no, I'll just go...
- No, no, no. I insist.
1203
01:04:44,123 --> 01:04:45,590
Have a cigarette.
1204
01:04:55,333 --> 01:04:56,902
May I have one?
1205
01:05:00,505 --> 01:05:01,704
I thought you quit.
1206
01:05:01,706 --> 01:05:04,876
Yeah. Right.
1207
01:05:10,414 --> 01:05:11,817
Thank you.
1208
01:05:17,755 --> 01:05:19,190
Here, let me help you.
1209
01:05:32,538 --> 01:05:34,840
I'm gonna save mine for later.
1210
01:05:38,976 --> 01:05:39,976
Okay.
1211
01:05:48,753 --> 01:05:51,755
- Think I'm just gonna go.
- All right. Hey.
1212
01:05:51,757 --> 01:05:53,523
Do you believe
in second chances?
1213
01:05:53,525 --> 01:05:56,224
Yeah, sure. I think everybody
deserves a second chance,
1214
01:05:56,226 --> 01:05:57,927
even Peeping Toms.
1215
01:05:57,929 --> 01:06:01,565
No, I'm not talking about that.
I'm talking about in life.
1216
01:06:01,567 --> 01:06:05,101
Like, if you lost everything
that was important to you,
1217
01:06:05,103 --> 01:06:07,903
and then you had a chance
to get it all back,
1218
01:06:07,905 --> 01:06:09,505
wouldn't you just go for it?
1219
01:06:09,507 --> 01:06:10,907
- Hell, yeah.
- Yeah.
1220
01:06:10,909 --> 01:06:12,476
Well, that's like me.
1221
01:06:12,478 --> 01:06:15,411
I have a chance
to get it all back.
1222
01:06:15,413 --> 01:06:19,048
All I have to do is
just get rid of Scott.
1223
01:06:19,050 --> 01:06:20,483
What the...?
1224
01:06:36,001 --> 01:06:38,204
All right.
Where am I gonna put you?
1225
01:07:06,465 --> 01:07:08,865
- Hi.
- Are you okay?
1226
01:07:08,867 --> 01:07:11,467
Oh, I-I twisted my damn ankle.
1227
01:07:11,469 --> 01:07:13,003
Oh, my God.
1228
01:07:13,005 --> 01:07:14,670
Okay, just... There we go.
1229
01:07:14,672 --> 01:07:16,572
I think I just hit something.
1230
01:07:16,574 --> 01:07:19,509
Idiot. I was...
Oh, let's put this up.
1231
01:07:19,511 --> 01:07:21,110
I was chasing those kids.
1232
01:07:21,112 --> 01:07:23,847
Then I hooked my foot
into a tree root.
1233
01:07:23,849 --> 01:07:25,849
I'm gonna, um,
take your boot off
1234
01:07:25,851 --> 01:07:28,318
- and just see if...
- Yeah.
1235
01:07:28,320 --> 01:07:30,853
- Here we go. Okay.
- Ah, all right.
1236
01:07:30,855 --> 01:07:32,789
- Right here. Just...
- Ow!
1237
01:07:32,791 --> 01:07:34,356
- Is it okay? Did that hurt?
- Yeah.
1238
01:07:34,358 --> 01:07:36,425
It's all right.
Yeah, it's all right.
1239
01:07:36,427 --> 01:07:38,029
Okay, I'm just gonna see if...
1240
01:07:39,230 --> 01:07:41,331
I mean, it doesn't...
1241
01:07:41,333 --> 01:07:44,666
Doesn't seem like
it's swollen or anything.
1242
01:07:44,668 --> 01:07:48,338
You might just have to rest it
when you get to the hotel.
1243
01:07:48,340 --> 01:07:49,739
Yeah.
1244
01:07:49,741 --> 01:07:53,510
You definitely didn't break it.
Thank goodness.
1245
01:07:53,512 --> 01:07:55,512
Yeah, I think if you prop it up,
1246
01:07:55,514 --> 01:07:57,914
maybe elevate it,
you know, then it'll...
1247
01:07:57,916 --> 01:07:59,715
Hopefully it'll be okay.
1248
01:07:59,717 --> 01:08:03,288
Feel like you might need to just
double-check and see a doctor.
1249
01:08:04,788 --> 01:08:06,755
You know...
1250
01:08:06,757 --> 01:08:10,760
those kids might come back.
You think maybe I should stay?
1251
01:08:13,398 --> 01:08:16,132
No, I think,
you know, it's kids.
1252
01:08:16,134 --> 01:08:18,569
I don't think I'm in any real
danger or anything.
1253
01:08:18,571 --> 01:08:19,668
Do you?
1254
01:08:19,670 --> 01:08:21,003
No.
1255
01:08:21,005 --> 01:08:23,073
I don't.
1256
01:08:23,075 --> 01:08:24,777
And I need to get cleaned up.
1257
01:08:25,878 --> 01:08:27,444
- Yeah.
- I'm dirty.
1258
01:08:27,446 --> 01:08:29,444
I'm so sorry.
1259
01:08:31,749 --> 01:08:33,682
Could you just give me
my boot, please?
1260
01:08:33,684 --> 01:08:35,452
Yeah, let me help you.
1261
01:08:35,454 --> 01:08:37,052
- You got it? Here.
- Yeah, I have...
1262
01:08:37,054 --> 01:08:38,755
I have things to do
in the morning.
1263
01:08:38,757 --> 01:08:40,090
Let me put it here for you.
1264
01:08:40,092 --> 01:08:41,092
Anyway.
1265
01:08:42,960 --> 01:08:44,426
- You got it?
- Yeah.
1266
01:08:44,428 --> 01:08:45,729
- You help me up?
- Help up?
1267
01:08:45,731 --> 01:08:47,296
- Sure.
- Yeah.
1268
01:08:47,298 --> 01:08:48,765
Here we go.
1269
01:08:48,767 --> 01:08:50,667
Okay. Okay.
1270
01:08:50,669 --> 01:08:53,002
Here, let me.
There we go, there we go.
1271
01:08:53,004 --> 01:08:56,506
Okay, here. Come around slowly.
Just push... There we go.
1272
01:10:12,316 --> 01:10:15,851
Hi.
You've reached Annie. Leave a message.
1273
01:11:04,401 --> 01:11:05,467
Hey.
1274
01:11:09,273 --> 01:11:11,009
How you feeling?
1275
01:11:25,389 --> 01:11:28,257
You're bringing my wife
flowers now?
1276
01:11:28,259 --> 01:11:29,494
It's foxglove.
1277
01:11:30,861 --> 01:11:33,229
I haven't seen it around here
1278
01:11:33,231 --> 01:11:35,334
in a long, long, long time.
1279
01:11:37,602 --> 01:11:39,069
You okay?
1280
01:11:39,071 --> 01:11:40,506
Look, I know about you.
1281
01:11:42,440 --> 01:11:44,442
Your losses, your bankruptcy,
1282
01:11:45,576 --> 01:11:47,146
why you sold us the house.
1283
01:11:49,246 --> 01:11:50,246
So...
1284
01:11:51,516 --> 01:11:53,886
get the fuck off of my property.
1285
01:12:32,124 --> 01:12:33,922
Annie.
1286
01:12:33,924 --> 01:12:36,561
Babe, I would have came
and got you. You okay?
1287
01:12:41,165 --> 01:12:42,297
What's wrong?
1288
01:12:42,299 --> 01:12:44,134
I just ran into Charlie.
1289
01:12:44,136 --> 01:12:45,568
He was bringing you flowers.
1290
01:12:45,570 --> 01:12:47,136
Nobody knocked on the door.
1291
01:12:47,138 --> 01:12:48,671
Did he come by here last night?
1292
01:12:48,673 --> 01:12:50,805
He came by to see if I was okay.
1293
01:12:50,807 --> 01:12:53,712
I think he's the one that tried
to run me off the road.
1294
01:12:55,379 --> 01:12:57,846
You think Charlie tried
to run you off the road?
1295
01:12:57,848 --> 01:12:59,849
Yes.
1296
01:12:59,851 --> 01:13:01,954
Look, he's not
who you think he is.
1297
01:13:05,723 --> 01:13:07,657
What time did Mike
leave last night?
1298
01:13:07,659 --> 01:13:09,057
- Mike?
- Yeah.
1299
01:13:09,059 --> 01:13:10,859
Mike didn't come by
here last night.
1300
01:13:10,861 --> 01:13:13,096
No, no, no. I sent Mike
to come check on you.
1301
01:13:13,098 --> 01:13:15,265
Mike left straight
from the hospital to come
1302
01:13:15,267 --> 01:13:17,300
- check on you.
- Honey, he didn't come here.
1303
01:13:17,302 --> 01:13:19,001
So you were here alone
last night
1304
01:13:19,003 --> 01:13:20,235
by yourself with Charlie?
1305
01:13:20,237 --> 01:13:22,070
- He came by to see if I was okay.
- Why?
1306
01:13:22,072 --> 01:13:23,907
He knew you weren't here.
He brought some food.
1307
01:13:23,909 --> 01:13:25,641
There was somebody
in the backyard.
1308
01:13:25,643 --> 01:13:27,042
It turned out to be the kids.
1309
01:13:27,044 --> 01:13:28,511
I called you a bunch of times.
1310
01:13:28,513 --> 01:13:30,746
- Listen to what you just said.
- I sent him home.
1311
01:13:30,748 --> 01:13:33,085
How did he know?
How did he know I wasn't here?
1312
01:13:34,386 --> 01:13:36,819
Think about that.
How did he know?
1313
01:13:38,990 --> 01:13:41,257
This... This guy
is dangerous. Okay?
1314
01:13:41,259 --> 01:13:42,859
Charlie is very dangerous.
1315
01:13:42,861 --> 01:13:45,297
Okay. Okay, babe,
I believe you. I do.
1316
01:13:47,432 --> 01:13:50,565
He shows up again, you just...
1317
01:13:50,567 --> 01:13:52,734
Just call the police, okay?
1318
01:13:52,736 --> 01:13:54,436
- Just call them.
- Okay.
1319
01:13:56,575 --> 01:13:58,073
Napa Police.
1320
01:13:58,075 --> 01:14:00,109
Hi. I'd like to get
a restraining order.
1321
01:14:07,384 --> 01:14:09,618
Hey, this is Mike Renfro.
1322
01:14:09,620 --> 01:14:11,623
Leave your name and number
after the beep.
1323
01:14:16,294 --> 01:14:18,528
Hello?
1324
01:14:18,530 --> 01:14:20,729
Yes,
I'm calling for Mr. Scott Howard.
1325
01:14:20,731 --> 01:14:22,431
This is he.
1326
01:14:22,433 --> 01:14:24,434
Mr. Howard,
I'm curious if you have
1327
01:14:24,436 --> 01:14:26,269
an alternate address
for Mr. Peck
1328
01:14:26,271 --> 01:14:29,405
because we've not yet been able
to serve the restraining order.
1329
01:14:29,407 --> 01:14:31,373
- What?
- He's not at The Royal Hotel.
1330
01:14:31,375 --> 01:14:34,377
What are you talking about?
Can you double-check, please?
1331
01:14:34,379 --> 01:14:36,979
I'm sorry, sir. We've gone
through all their records,
1332
01:14:36,981 --> 01:14:39,649
and Mr. Peck has never stayed
at The Royal Hotel.
1333
01:14:42,320 --> 01:14:43,720
- Brian.
- Hey, Scott.
1334
01:14:43,722 --> 01:14:46,155
Tell me, did you
hear back from Mike?
1335
01:14:46,157 --> 01:14:48,224
No one's seen or heard
from Mike.
1336
01:14:48,226 --> 01:14:50,426
What about Charlie Peck,
his kids?
1337
01:14:50,428 --> 01:14:52,796
Did you...? Did you find
anything about his kids?
1338
01:14:52,798 --> 01:14:54,296
I did a lot of digging.
1339
01:14:54,298 --> 01:14:55,864
There's not much there,
1340
01:14:55,866 --> 01:14:58,967
but I did manage to find
a work cell for a Vanessa Smith.
1341
01:14:58,969 --> 01:15:01,337
His daughter's name is Cassidy.
I told you this.
1342
01:15:01,339 --> 01:15:03,842
It was. She changed it
two years ago.
1343
01:15:05,843 --> 01:15:06,975
Wait.
1344
01:15:06,977 --> 01:15:08,278
Ellen.
1345
01:15:08,280 --> 01:15:11,046
I lost her to cancer
two years ago.
1346
01:15:11,048 --> 01:15:13,681
- Two years ago?
- Yeah.
1347
01:15:13,683 --> 01:15:16,484
Text me the cell, all right?
I'll call her from the car.
1348
01:15:16,486 --> 01:15:18,589
Sure. Hey, let me know
if you hear from Mike.
1349
01:15:20,991 --> 01:15:23,426
- Hello?
- Hello. Have I...?
1350
01:15:23,428 --> 01:15:24,730
Have I reached Cassidy Peck?
1351
01:15:28,499 --> 01:15:31,134
- Who is this?
- My name is Scott Howard,
1352
01:15:31,136 --> 01:15:33,935
and my wife and I bought
the house that you grew up in.
1353
01:15:33,937 --> 01:15:37,140
I'm calling in regards
to your father, Charles Peck.
1354
01:15:38,675 --> 01:15:40,078
Hello?
1355
01:15:41,612 --> 01:15:42,612
Damn it.
1356
01:16:28,992 --> 01:16:29,992
Okay.
1357
01:16:37,535 --> 01:16:39,034
Hey.
1358
01:16:39,036 --> 01:16:40,537
What are you doing?
1359
01:16:40,539 --> 01:16:41,703
I just...
1360
01:16:41,705 --> 01:16:44,239
I just wanted to see you alone.
1361
01:16:44,241 --> 01:16:48,543
It seems like we just never get
a chance to be alone.
1362
01:16:48,545 --> 01:16:50,613
You know, just the two of us.
1363
01:16:50,615 --> 01:16:52,347
Charlie, I think
you need to leave.
1364
01:16:55,085 --> 01:16:56,085
I, uh...
1365
01:16:57,888 --> 01:16:58,923
I'm sorry,
1366
01:17:00,090 --> 01:17:01,090
but I screwed up.
1367
01:17:02,994 --> 01:17:05,461
Something I didn't see coming.
1368
01:17:05,463 --> 01:17:08,532
But I handled it, and...
1369
01:17:10,235 --> 01:17:13,472
I just want you to know
that from now on,
1370
01:17:14,606 --> 01:17:16,308
I'm gonna handle everything.
1371
01:17:18,242 --> 01:17:21,476
You might be hearing
1372
01:17:21,478 --> 01:17:24,383
some pretty bad things about me.
1373
01:17:25,883 --> 01:17:28,149
About us.
1374
01:17:28,151 --> 01:17:29,654
And they're liars.
1375
01:17:31,222 --> 01:17:33,588
And I want you to know right now
1376
01:17:33,590 --> 01:17:37,862
that everything I
do, I do for you.
1377
01:17:39,598 --> 01:17:40,832
For us.
1378
01:17:42,834 --> 01:17:44,302
Um...
1379
01:17:45,971 --> 01:17:48,005
I think
everything's gonna be okay.
1380
01:17:49,406 --> 01:17:50,941
And, um...
1381
01:17:53,611 --> 01:17:56,112
Why don't we...? Why don't we
talk about this later?
1382
01:17:56,114 --> 01:17:58,014
I don't think
I'm feeling that good.
1383
01:17:58,016 --> 01:18:00,382
- Oh.
- And I'm gonna go upstairs and lay down.
1384
01:18:00,384 --> 01:18:02,385
- Yeah.
- Um...
1385
01:18:02,387 --> 01:18:04,554
So maybe you should
leave the house
1386
01:18:04,556 --> 01:18:06,221
and let me rest for a while.
1387
01:18:06,223 --> 01:18:10,458
Well, look at me. I'm filthy.
I'll just go clean up.
1388
01:18:10,460 --> 01:18:12,329
Okay.
1389
01:18:17,334 --> 01:18:18,334
Phew.
1390
01:19:21,066 --> 01:19:22,733
What the hell?
1391
01:22:15,306 --> 01:22:16,372
No!
1392
01:22:19,242 --> 01:22:20,777
Annie!
1393
01:22:20,779 --> 01:22:22,711
Annie, stop!
1394
01:22:22,713 --> 01:22:24,349
Hey! Come here!
1395
01:22:34,224 --> 01:22:36,994
Annie!
1396
01:23:03,955 --> 01:23:05,587
- No!
- Who are you calling?
1397
01:23:05,589 --> 01:23:06,954
- Who?
- I already called Scott.
1398
01:23:06,956 --> 01:23:08,189
The cops are on their way.
1399
01:23:08,191 --> 01:23:09,624
I think that's the first time
1400
01:23:09,626 --> 01:23:11,260
that you ever lied to me.
1401
01:23:12,496 --> 01:23:14,363
Let go!
1402
01:23:14,365 --> 01:23:15,400
Please, get out!
1403
01:23:16,299 --> 01:23:17,299
Hey!
1404
01:23:33,683 --> 01:23:35,684
No! No, please!
1405
01:23:35,686 --> 01:23:38,353
No!
1406
01:23:38,355 --> 01:23:40,322
Kiss me. Kiss me.
1407
01:23:48,865 --> 01:23:49,998
What?
1408
01:23:54,672 --> 01:23:56,003
Hello?
1409
01:23:56,005 --> 01:23:57,273
Cassidy.
1410
01:23:57,275 --> 01:23:59,542
- Tell me he's dead.
- No.
1411
01:23:59,544 --> 01:24:01,143
No, look, he's very much alive.
1412
01:24:01,145 --> 01:24:02,677
Then what do you want?
1413
01:24:02,679 --> 01:24:04,613
I'm calling because
he keeps telling us
1414
01:24:04,615 --> 01:24:06,547
he's coming to Florida
to live with you.
1415
01:24:06,549 --> 01:24:08,382
- Florida?
- Yeah.
1416
01:24:08,384 --> 01:24:11,686
I live in Maine,
as far away as I could get.
1417
01:24:11,688 --> 01:24:14,657
If my father were to ever
show up at my doorstep,
1418
01:24:14,659 --> 01:24:15,925
I'd kill him.
1419
01:24:15,927 --> 01:24:17,826
Okay, but why is
he telling us that...?
1420
01:24:17,828 --> 01:24:19,761
Because he's a pathological liar
1421
01:24:19,763 --> 01:24:21,098
and a monster.
1422
01:24:22,365 --> 01:24:24,265
He murdered my mother
1423
01:24:24,267 --> 01:24:27,269
and fixed it
to look like suicide.
1424
01:24:27,271 --> 01:24:30,505
All she did was threaten
to file for a divorce
1425
01:24:30,507 --> 01:24:31,940
and take away his house.
1426
01:24:31,942 --> 01:24:34,510
It's all about his house.
1427
01:24:34,512 --> 01:24:37,680
If you're in his way,
your life is in danger.
1428
01:24:37,682 --> 01:24:39,614
Please don't call me again.
1429
01:24:40,884 --> 01:24:42,219
I love you.
1430
01:25:11,749 --> 01:25:14,018
We've had this date
from the beginning.
1431
01:25:17,221 --> 01:25:19,721
Hi. You've reached Annie.
Leave a message.
1432
01:25:19,723 --> 01:25:21,157
Annie, listen, it's me.
1433
01:25:21,159 --> 01:25:23,725
I-I-if Charlie comes by,
do not let him in.
1434
01:25:23,727 --> 01:25:25,461
I... Just do not let him in.
1435
01:25:25,463 --> 01:25:27,796
Call the police
and then call me, okay?
1436
01:25:27,798 --> 01:25:29,564
Okay? Call me back.
1437
01:25:47,651 --> 01:25:49,318
Oh, Annie.
1438
01:25:49,320 --> 01:25:51,188
I'll make you so happy.
1439
01:25:52,623 --> 01:25:55,527
And when Mama's happy,
everybody's happy.
1440
01:25:57,628 --> 01:25:58,929
Get off of me!
1441
01:26:00,397 --> 01:26:01,699
Get off of me!
1442
01:26:05,636 --> 01:26:06,636
Annie?
1443
01:26:08,406 --> 01:26:09,406
Shh!
1444
01:26:14,812 --> 01:26:16,612
Oh, no. Annie!
1445
01:26:22,486 --> 01:26:23,488
Annie.
1446
01:26:50,446 --> 01:26:51,446
What?
1447
01:27:20,011 --> 01:27:21,612
This is my house!
1448
01:28:12,228 --> 01:28:13,431
Annie?
1449
01:28:17,433 --> 01:28:18,436
Annie?
1450
01:28:20,270 --> 01:28:22,040
I took care of Scott.
1451
01:28:30,446 --> 01:28:31,979
Annie.
1452
01:28:31,981 --> 01:28:32,981
Come out.
1453
01:28:36,353 --> 01:28:37,387
Open the door.
1454
01:28:39,022 --> 01:28:40,324
Annie, open the door.
1455
01:28:46,129 --> 01:28:47,628
Open the door!
1456
01:28:54,804 --> 01:28:55,873
Annie!
1457
01:29:14,525 --> 01:29:15,756
Get off of me!
1458
01:29:17,593 --> 01:29:19,396
Get off of me.
1459
01:29:25,369 --> 01:29:26,371
No!
1460
01:29:27,905 --> 01:29:30,575
Don't fight.
1461
01:29:32,875 --> 01:29:34,676
Oh, I love you.
1462
01:29:34,678 --> 01:29:35,710
Let go.
1463
01:29:37,380 --> 01:29:38,516
Let go.
1464
01:30:11,415 --> 01:30:12,514
Okay, okay.
1465
01:30:14,852 --> 01:30:15,887
Are you okay?
1466
01:30:24,794 --> 01:30:25,894
- I'm okay.
- Thank God.
1467
01:30:25,896 --> 01:30:28,096
Oh, God. Oh, I'm so sorry.
1468
01:30:28,098 --> 01:30:29,463
- I love you.
- I love you too.
1469
01:30:29,465 --> 01:30:30,631
Oh.
1470
01:30:30,633 --> 01:30:33,467
- Are you okay?
- Yeah. Are you?
1471
01:30:33,469 --> 01:30:36,137
- Are you okay?
- Baby, he killed Mike.
1472
01:30:36,139 --> 01:30:37,972
- He what?
- He killed Mike.
1473
01:30:37,974 --> 01:30:40,408
He's been living
under the house the whole time.
1474
01:31:04,934 --> 01:31:06,568
It's okay. It's okay.
1475
01:31:06,570 --> 01:31:09,703
Listen, I need you to trust me.
We're not dying today.
1476
01:31:09,705 --> 01:31:12,408
I want you out of my house!
1477
01:31:12,410 --> 01:31:14,609
Okay, okay.
We got to go. All right.
1478
01:31:14,611 --> 01:31:16,310
Come with me. Let's go.
1479
01:31:44,974 --> 01:31:45,977
No!
1480
01:31:59,824 --> 01:32:01,058
Lights out!
1481
01:33:50,334 --> 01:33:52,136
Shh.
1482
01:34:37,981 --> 01:34:39,883
Come on, get your phone.
Get your phone.
1483
01:35:03,173 --> 01:35:04,742
You're not gonna shoot me.
1484
01:35:07,143 --> 01:35:09,179
You can't shoot me, pussy.
1485
01:35:11,781 --> 01:35:14,048
You know why?
1486
01:35:14,050 --> 01:35:15,050
You know why?
1487
01:35:19,356 --> 01:35:21,192
Because it's not loaded.
1488
01:35:23,192 --> 01:35:24,527
Check your pocket.
1489
01:35:26,862 --> 01:35:28,031
Go ahead.
1490
01:35:30,867 --> 01:35:32,236
You had one left.
1491
01:35:33,603 --> 01:35:34,605
I got it.
1492
01:35:35,739 --> 01:35:39,607
Make the call. Make it.
1493
01:35:42,011 --> 01:35:44,046
- Annie.
- 911. Emergency.
1494
01:35:44,148 --> 01:35:47,114
Please send the police
to 6741 Arbor Road.
1495
01:35:47,116 --> 01:35:50,151
Annie, baby.
What is the nature of your emergency?
1496
01:35:50,853 --> 01:35:53,056
My husband just shot
an intruder.
1497
01:35:58,293 --> 01:35:59,330
Annie.
1498
01:36:00,530 --> 01:36:02,233
Annie!
1499
01:36:03,366 --> 01:36:05,666
You don't deserve Foxglove!
1500
01:36:05,768 --> 01:36:06,768
Go to hell.
1501
01:36:16,415 --> 01:36:21,415
Subtitles by explosiveskull
Resync by NARACHI