1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Translated by: naski 3 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 March 9, 2018 4 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 Please remove film and this Sub after 24 hours. Respect The film maker to buy Blu-ray Discs or DVDs. Thank you 5 00:00:33,760 --> 00:00:37,850 (SWORD In areas divided into 5 large groups) 6 00:00:40,010 --> 00:00:45,850 (The area is planned to be built a casino) 7 00:00:48,730 --> 00:00:54,450 (Nameless Street) 8 00:01:10,040 --> 00:01:11,260 Let me go! 9 00:01:11,400 --> 00:01:13,980 Let go! Let go! 10 00:01:29,770 --> 00:01:36,050 Oh yaeh ... 11 00:01:38,010 --> 00:01:39,970 Better watch out for us now 12 00:01:39,970 --> 00:01:42,220 We’re gonna run this town 13 00:01:42,220 --> 00:01:45,810 Get down yo no ataranai yona kono machinami o 14 00:01:45,810 --> 00:01:48,940 fukai yami ga nomikonde iku 15 00:01:48,940 --> 00:01:52,320 ima demo zutto nichijo no rupu no naka 16 00:01:52,320 --> 00:01:56,200 mogaki tsudzukete Crazy, Crazy, Crazy 17 00:01:56,200 --> 00:01:59,820 hitori nigekonda kuragari de miageta sora 18 00:01:59,820 --> 00:02:03,410 inori sasage tatte Can you save me, save me now? 19 00:02:03,410 --> 00:02:07,580 Dare mo (Get it, Get it) kono basho o 20 00:02:07,580 --> 00:02:10,250 (Nobody, Nobody makes it) nukedasenai 21 00:02:09,200 --> 00:02:10,910 Now is fine. 22 00:02:10,250 --> 00:02:13,630 ai no imi sae shiranai 23 00:02:13,630 --> 00:02:17,630 nanorubeki namae nante nai 24 00:02:17,630 --> 00:02:20,320 dakedo ima mo akiramenai 25 00:02:20,320 --> 00:02:24,640 Make it true Yeah… 26 00:02:24,640 --> 00:02:26,560 We’re gonna run this town 27 00:02:26,560 --> 00:02:32,350 bi kasu ka na kibo darenimo jama wa sasenai 28 00:02:32,350 --> 00:02:35,360 Run this town hirogaru sekai 29 00:02:35,360 --> 00:02:39,350 Hurry up, Hurry up ubai ni ikou 30 00:02:37,370 --> 00:02:38,330 Hey, Quickly go! 31 00:02:39,100 --> 00:02:39,940 Be careful! 32 00:02:39,350 --> 00:02:44,200 Rude Boys Here we go dore dake saken demo mada kono-goe wa todokanai koko kara nukedasou 33 00:02:40,050 --> 00:02:41,730 It Rude Boys. 34 00:02:44,200 --> 00:02:50,800 ima sugu ni Run this town kaku Whole new world 35 00:02:50,800 --> 00:02:55,750 shinjite ita mirai o mi ni ikou 36 00:02:55,690 --> 00:02:56,980 How are the kids? 37 00:02:58,060 --> 00:02:58,840 They are fine. 38 00:03:01,690 --> 00:03:03,140 Who are they? 39 00:03:04,610 --> 00:03:05,680 I do not know. 40 00:03:31,100 --> 00:03:33,250 Success all. 41 00:03:34,130 --> 00:03:35,440 Yes, but ... 42 00:03:36,460 --> 00:03:38,780 Given renca casino development. 43 00:03:39,160 --> 00:03:41,250 We do not know what will happen in the future. 44 00:04:34,970 --> 00:04:36,850 Day to day (daily) 45 00:04:37,040 --> 00:04:40,220 Why are we always fighting? 46 00:04:40,520 --> 00:04:41,800 The gang from outside continue to attack us 47 00:04:41,840 --> 00:04:43,160 So there is no other choice but to attack them. 48 00:04:45,890 --> 00:04:47,160 We are trying to menindasnya. 49 00:04:48,850 --> 00:04:49,850 All right, let's go. 50 00:04:50,030 --> 00:04:50,460 Either. 51 00:04:59,500 --> 00:05:07,000 Midnight hikaru no yuwaku neon color Greed makes the city shine brighter 52 00:05:07,000 --> 00:05:10,640 Muses hazu no deau itsuka sagashite cruise 53 00:05:10,640 --> 00:05:16,850 You're a juicy fruit All the ladies 54 00:05:16,850 --> 00:05:22,480 Me Ni Nani Sono Ga Utsuru? I'M All Yours 55 00:05:21,530 --> 00:05:24,800 Lately a lot of strange people come. 56 00:05:22,480 --> 00:05:28,320 Kotoba wa amaku sasayaku SA toxic 57 00:05:28,320 --> 00:05:30,800 Osou tenputeshon 58 00:05:30,800 --> 00:05:33,910 White out now owaranai masshiro ni narina 59 00:05:33,910 --> 00:05:37,420 Like the snow I'm so cold like an Iceberg 60 00:05:37,420 --> 00:05:42,520 Madada hadaka ni naru Soul someru City lights 61 00:05:37,780 --> 00:05:39,970 Last party. 62 00:05:42,520 --> 00:05:44,920 Kaoru Sweet Poison 63 00:06:35,100 --> 00:06:37,130 What is this place always empty? 64 00:06:37,240 --> 00:06:40,250 This was due to a plan to build a casino, so quiet. 65 00:06:40,560 --> 00:06:42,770 Adverse events are always occurring in remote. 66 00:06:45,230 --> 00:06:46,050 Let's go! 67 00:06:56,690 --> 00:06:58,560 Hopefully you guys won't regret it. 68 00:07:13,000 --> 00:07:25,000 Higher ... 69 00:07:19,770 --> 00:07:21,300 The area ... 70 00:07:21,440 --> 00:07:23,860 There are five large groups. 71 00:07:26,270 --> 00:07:28,420 What kalin wants to die? 72 00:07:28,600 --> 00:07:32,490 Senretsu ni tsuranaru Tsuioku yobiokosu through my soul 73 00:07:30,410 --> 00:07:34,430 For what we swung our boxing? 74 00:07:32,490 --> 00:07:36,240 Kurikaesu Ikudotonaku kattp 75 00:07:36,030 --> 00:07:39,250 We can't afford to lose one. 76 00:07:36,240 --> 00:07:40,290 PIN to haritsume teru kirisaki cookies through the storm 77 00:07:40,290 --> 00:07:44,200 Kakugo kime tobikonde ku battle 78 00:07:43,620 --> 00:07:45,840 We give kepecayaan to the woman ... 79 00:07:44,200 --> 00:07:48,540 Kono omoi pride katachi tsukuru hisutori 80 00:07:46,030 --> 00:07:49,220 and guide their lives. 81 00:07:48,540 --> 00:07:52,090 Darenimo yuzurenai 82 00:07:49,420 --> 00:07:50,260 We ... 83 00:07:50,420 --> 00:07:52,340 Should take care of women. 84 00:07:52,090 --> 00:07:59,300 Unmei o shinjite fumidashite yuku 85 00:07:52,570 --> 00:07:56,020 Heidi, Marco, Lassie, Cosette. 86 00:07:56,240 --> 00:07:59,240 Actually, the names dikehidupan ... 87 00:07:59,290 --> 00:08:00,090 Diam! 88 00:07:59,300 --> 00:08:02,810 Higher Sarani motto takami e 89 00:08:00,770 --> 00:08:03,250 In my opinion, all SMG 90 00:08:02,330 --> 00:08:03,580 (SMG: Submachine gun) 91 00:08:02,810 --> 00:08:06,690 Higher Kodo motto hibika shite 92 00:08:03,790 --> 00:08:05,580 White Rascals 93 00:08:06,270 --> 00:08:08,440 Let's go, guys! 94 00:08:06,690 --> 00:08:12,900 Higher We’re gonna take you 95 00:08:13,070 --> 00:08:15,180 The most beautiful scenery ... 96 00:08:14,100 --> 00:08:17,490 Kabe yabutte Okoshi ta chi agare 97 00:08:15,620 --> 00:08:17,800 Is viewable with friends. 98 00:08:17,490 --> 00:08:21,200 Kakeagaru like a phoenix rising 99 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 Jibun shidai de subete kawaru 100 00:08:23,200 --> 00:08:28,200 Yobisamase gonna make it louder 101 00:08:25,820 --> 00:08:27,720 We are Family. 102 00:08:27,970 --> 00:08:30,330 We will not ever to survive. 103 00:08:28,200 --> 00:08:32,590 Kakaekonda one wish tsunaide yuke one love 104 00:08:30,770 --> 00:08:33,600 That's why we fly steeper than anyone. 105 00:08:32,590 --> 00:08:34,200 Every day,every night 106 00:08:33,640 --> 00:08:35,250 Jump! 107 00:08:34,200 --> 00:08:36,100 Kakikaete ku limit 108 00:08:36,100 --> 00:08:38,100 Itsuwari no nai 109 00:08:37,490 --> 00:08:39,040 Rude Boys. 110 00:08:38,100 --> 00:08:40,140 Yuruganu ishi de 111 00:08:40,140 --> 00:08:43,810 Todoku made gonna take you higher 112 00:08:41,060 --> 00:08:43,850 How could SWORD party without us? 113 00:08:44,330 --> 00:08:46,190 You gatekeeper, right? 114 00:08:46,450 --> 00:08:48,120 Let's go, babies. 115 00:08:50,210 --> 00:08:51,420 Daruma Ikka. 116 00:08:52,510 --> 00:08:54,510 By taking the first letter of each group. 117 00:08:54,670 --> 00:08:58,180 The region was named "SWORD". 118 00:08:58,380 --> 00:09:00,860 Please destroy SWORD! 119 00:09:01,210 --> 00:09:02,050 Destroy them. 120 00:09:02,420 --> 00:09:04,060 Are you ready everybody? 121 00:09:02,510 --> 00:09:06,420 Miwataseba zanzo dake nagarete ku 122 00:09:06,420 --> 00:09:10,000 Inochi sae zensei e to mabataku 123 00:09:10,000 --> 00:09:13,670 Kon'na basho ni ikiruimi midasu all for one 124 00:09:10,080 --> 00:09:13,570 Joining forces with Chanson and Li of foreign mafia. 125 00:09:13,670 --> 00:09:18,180 Yukitsuku hate made go all the way 126 00:09:13,990 --> 00:09:16,280 They are trying to master SWORD 127 00:09:16,660 --> 00:09:20,530 The area previously controlled by ... 128 00:09:18,180 --> 00:09:22,350 Kizu o ou daremoga kidzuku 129 00:09:20,790 --> 00:09:23,500 By Mugen whose members Kohaku. 130 00:09:22,350 --> 00:09:25,770 Ketahazu no negai mo 131 00:09:25,260 --> 00:09:27,470 They are led by ... 132 00:09:25,770 --> 00:09:32,900 Tomoni idakeba tsuyoku kagayaku 133 00:09:27,290 --> 00:09:28,540 Sarah. 134 00:09:29,420 --> 00:09:30,670 Pearl. 135 00:09:30,460 --> 00:09:33,260 Music and fashion saved us. 136 00:09:31,250 --> 00:09:32,250 Bernie. 137 00:09:33,840 --> 00:09:37,760 We're gonna create our own place to change our lives. 138 00:09:34,780 --> 00:09:38,070 Kabe yabutte tachiagare 139 00:09:35,800 --> 00:09:36,840 Ryu. 140 00:09:36,100 --> 00:09:37,220 Nine 141 00:09:37,300 --> 00:09:38,090 Ice 142 00:09:37,760 --> 00:09:38,760 Is it true? 143 00:09:38,070 --> 00:09:41,740 Kakeagaru LIKE A PHOENIX RISING 144 00:09:39,390 --> 00:09:41,510 Mighty Warriors. 145 00:09:41,740 --> 00:09:44,870 Jibun shidai de subete kawaru 146 00:09:42,560 --> 00:09:46,690 Scouts who will do anything for money. 147 00:09:44,870 --> 00:09:49,500 Yobisamase GONNA MAKE IT LOUDER 148 00:09:47,950 --> 00:09:49,950 Doubt. 149 00:09:49,500 --> 00:09:51,210 Kakaekon da ONE WISH 150 00:09:49,950 --> 00:09:51,920 Both groups join ... 151 00:09:51,210 --> 00:09:53,250 Tsunai de yuke one love 152 00:09:52,030 --> 00:09:54,620 and experience the great battle of coastal areas. 153 00:09:53,250 --> 00:09:56,920 Every day , every night, kakikae te ku limit 154 00:09:56,510 --> 00:09:59,880 However, because of the five groups united SWORD. 155 00:09:56,920 --> 00:10:00,970 Itsuwari no nai yuruga nu ishi de 156 00:10:00,970 --> 00:10:04,220 Todoku made gonna take you higher 157 00:10:01,400 --> 00:10:03,990 Because they are concerned with the state of his friend that Kohaku. 158 00:10:04,330 --> 00:10:05,750 The plan failed. 159 00:10:05,000 --> 00:10:12,450 Itami o shiru kara koso yasashiku nareru 160 00:10:06,300 --> 00:10:09,960 Kohaku back to her original. 161 00:10:11,780 --> 00:10:14,160 Who killed my brother? 162 00:10:12,450 --> 00:10:19,450 Mada mi nu chi e ikeru HIGHER 163 00:10:16,770 --> 00:10:19,370 The man who killed a friend Kohaku, Tatsuya. 164 00:10:19,450 --> 00:10:21,530 Crazy boys here we go! 165 00:10:19,520 --> 00:10:22,360 And try to control SWORD ... 166 00:10:21,530 --> 00:10:24,850 Me mire ba ichimokuryozen Kagayaku kohaku no yo da 167 00:10:22,620 --> 00:10:24,210 Is Kuryu Group. 168 00:10:24,850 --> 00:10:26,850 Turn my music high high 169 00:10:26,850 --> 00:10:28,500 Kono mama fly high 170 00:10:28,500 --> 00:10:30,920 King to king butsukariau 171 00:10:29,580 --> 00:10:33,580 On the other hand, rival Mugen is Amamiya Brothers. 172 00:10:33,660 --> 00:10:37,880 They are looking for her sister Takeru. 173 00:10:38,040 --> 00:10:41,150 Hiding in Little Asia. 174 00:10:41,340 --> 00:10:45,860 Takeru realized that her parents' deaths caused by Kuryu. 175 00:10:45,930 --> 00:10:47,230 Thus sneaked into the group. 176 00:10:47,310 --> 00:10:48,750 If USBnya leaked to the public, everything will be over. 177 00:10:51,150 --> 00:10:55,160 He wants to steal a USB containing confidential files from casino development plans. 178 00:10:55,470 --> 00:10:57,360 And to expose it to the public. 179 00:10:57,920 --> 00:11:00,840 However, Takeru killed by Kuryu. 180 00:11:00,940 --> 00:11:06,180 Amamiya Brothers are trying to fight. 181 00:11:02,400 --> 00:11:07,400 Higher... 182 00:11:06,600 --> 00:11:09,980 At the end of his life, brother gives USB. 183 00:11:10,370 --> 00:11:14,210 Kabe yabutte tachiagare 184 00:11:10,990 --> 00:11:12,780 For the sake of his friends who loved, 185 00:11:13,150 --> 00:11:15,160 family for the sake of a loved one, 186 00:11:14,210 --> 00:11:17,550 Kakeagaru like a phoenix rising 187 00:11:15,520 --> 00:11:17,900 and in order to maintain their hometown ... 188 00:11:17,550 --> 00:11:21,510 Jibun shidai de subete kawaru 189 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 SWORD in the region. 190 00:11:20,650 --> 00:11:23,570 The fight had to seize the USB ... 191 00:11:21,510 --> 00:11:23,510 Yobisamase gonna make it 192 00:11:23,710 --> 00:11:25,570 Will begin. 193 00:12:53,690 --> 00:12:54,810 Where Smoky? 194 00:12:55,410 --> 00:12:56,480 We are here for him. 195 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 What the poor man ended up dead? 196 00:12:59,720 --> 00:13:00,330 Stop it. 197 00:13:00,900 --> 00:13:03,810 Good? What would you like to talk about, Cobra-chan? 198 00:13:05,060 --> 00:13:06,600 After perterangungan in containers, 199 00:13:06,850 --> 00:13:09,550 I have realized that our enemy is Kuryu and Chanson. 200 00:13:09,720 --> 00:13:11,790 Do you want to fight Kuryu? 201 00:13:11,890 --> 00:13:12,430 No. 202 00:13:13,850 --> 00:13:16,210 Kuryu soon be destroyed. 203 00:13:21,070 --> 00:13:22,880 I gathered you all here. 204 00:13:22,920 --> 00:13:23,920 To discuss what will happen in the future. 205 00:13:24,930 --> 00:13:26,290 If Kuryu disappeared. 206 00:13:26,590 --> 00:13:29,080 There Chanson and foreign mafia will target the city. 207 00:13:31,520 --> 00:13:33,360 For that, I have an idea. 208 00:13:36,410 --> 00:13:38,490 I want to make an agreement with SWORD. 209 00:13:40,700 --> 00:13:41,940 SWORD Agreement? 210 00:13:43,620 --> 00:13:44,570 Wait a minute. 211 00:13:46,380 --> 00:13:48,450 What do you mean Kuryu be destroyed? 212 00:13:49,070 --> 00:13:51,290 You know about what happened with Amamiya in Little Asia, right? 213 00:13:52,680 --> 00:13:53,290 Ya. 214 00:13:54,680 --> 00:13:56,370 Are you serious? 215 00:13:57,530 --> 00:13:59,100 Yes, we must work together from now on. 216 00:13:59,210 --> 00:14:00,270 No kidding. 217 00:14:00,570 --> 00:14:02,590 This is no time SWORD fight. 218 00:14:03,020 --> 00:14:04,350 You understand, right? 219 00:14:04,580 --> 00:14:07,650 Hah? By the way, who are you? 220 00:14:09,080 --> 00:14:10,360 We have to fight together. 221 00:14:10,460 --> 00:14:12,040 Sudahku said. 222 00:14:12,320 --> 00:14:14,130 Nobody can recognize you after a haircut. 223 00:14:14,860 --> 00:14:16,780 I know, women do not like men with dreadlocks. 224 00:14:16,890 --> 00:14:19,450 There's nothing left of you now, do you even get rid of sea anemones. 225 00:14:19,880 --> 00:14:23,470 Surely, this is the same as described Sannoh Rengokai. 226 00:14:26,890 --> 00:14:29,980 You've lost some members? 227 00:14:32,460 --> 00:14:35,240 You're right, the four members of the shadow of their group does not exist here. 228 00:14:36,210 --> 00:14:38,080 Rocky has issued them. 229 00:14:39,770 --> 00:14:42,080 They said it would run a band. 230 00:14:42,160 --> 00:14:43,050 Although he could not play an instrument. 231 00:14:43,650 --> 00:14:45,850 You do not have to kick them out just because they formed a band, right? 232 00:14:47,650 --> 00:14:49,240 your area, 233 00:14:50,360 --> 00:14:52,240 What land seizures continue to occur? 234 00:14:52,340 --> 00:14:57,370 Kuryu already taken over some of the stores in our neighborhood. 235 00:14:57,970 --> 00:15:01,940 Tetsu baths also had moved into the area Rasen, right? 236 00:15:02,120 --> 00:15:02,940 Ah, well ... yes. 237 00:15:08,340 --> 00:15:09,710 I understand what you want to say. 238 00:15:10,580 --> 00:15:12,130 But it has nothing to do with us. 239 00:15:14,160 --> 00:15:16,250 We just need to protect women only. 240 00:15:17,700 --> 00:15:20,590 I do not need help from you guys. 241 00:15:21,290 --> 00:15:22,300 At all. 242 00:15:29,180 --> 00:15:32,090 I think it's a good idea. 243 00:15:32,510 --> 00:15:34,180 You want to make an appointment ... 244 00:15:34,280 --> 00:15:37,160 With our USB to believe the story, right? 245 00:15:38,430 --> 00:15:40,270 We may not believe it all just by talking about it. 246 00:15:40,350 --> 00:15:42,170 Do not objected. 247 00:15:42,560 --> 00:15:44,500 We need to discuss it with Smoky to decide 248 00:15:45,360 --> 00:15:46,610 Compared to that agreement, 249 00:15:46,720 --> 00:15:47,980 We think it is better to perform other activities. 250 00:15:49,260 --> 00:15:49,780 Let's go. 251 00:15:52,260 --> 00:15:53,470 Good. 252 00:15:55,430 --> 00:15:59,180 We are not a friend to start together. 253 00:16:06,000 --> 00:16:07,370 Cobra-chan. 254 00:16:08,980 --> 00:16:11,000 As said Hyuga, 255 00:16:11,680 --> 00:16:15,150 We can not make arrangements with ease. 256 00:16:17,340 --> 00:16:17,940 Despite that. 257 00:16:20,560 --> 00:16:22,350 I will give you a voice. 258 00:16:26,730 --> 00:16:27,860 It is over. 259 00:16:29,390 --> 00:16:33,040 Rocky, why do you reject it? 260 00:16:43,850 --> 00:16:47,730 (Prison Gang) 261 00:17:11,670 --> 00:17:12,630 (Pendiri DOUBT: Ranmaru Hayashi) 262 00:17:21,920 --> 00:17:23,610 Suasanya Why is this? 263 00:17:23,890 --> 00:17:25,900 Shut up! Ugly girl. 264 00:17:26,180 --> 00:17:27,630 You cut your hair 265 00:17:27,720 --> 00:17:28,900 You're too slow. 266 00:17:28,980 --> 00:17:31,360 Why Rocky refuse, huh? 267 00:17:31,470 --> 00:17:33,080 He hated group together. 268 00:17:33,210 --> 00:17:35,000 He even kicked out his friends. 269 00:17:35,320 --> 00:17:37,630 I do not know what he was thinking. 270 00:17:37,980 --> 00:17:39,870 Although, we do not know his personal affairs. 271 00:17:40,980 --> 00:17:42,100 I can not believe he could kick his friends just came out. 272 00:17:42,560 --> 00:17:43,700 I think it's not easy. 273 00:17:43,900 --> 00:17:47,860 Looks like Hyuga also do not believe what we say about USB. 274 00:17:48,730 --> 00:17:50,170 We can not do anything now. 275 00:17:51,060 --> 00:17:53,630 But if the USB it can be exposed to the public ... 276 00:17:57,560 --> 00:18:00,320 This is a project that is being done Kuryu casino. 277 00:18:00,400 --> 00:18:04,140 On the list of people involved, there are names of politicians and police officers. 278 00:18:04,210 --> 00:18:05,820 In fact, there is also a list of illegal donations and account books. 279 00:18:05,900 --> 00:18:06,900 If this leaked to the public. 280 00:18:06,980 --> 00:18:08,010 This country ... 281 00:18:08,120 --> 00:18:09,060 Will be destroyed. 282 00:18:10,260 --> 00:18:11,280 Kuryu will end. 283 00:18:13,010 --> 00:18:15,000 And casino development plans will be stopped. 284 00:18:15,600 --> 00:18:17,300 Then, instead Hyuga who get it. 285 00:18:18,020 --> 00:18:20,480 We just need to wait for Kohaku to expose them. 286 00:18:22,700 --> 00:18:23,330 No matter what happens. 287 00:18:23,390 --> 00:18:24,910 We can not change anything. 288 00:18:25,760 --> 00:18:27,090 Things need to be done just to protect this city. 289 00:18:33,340 --> 00:18:34,400 Where do you want to go? 290 00:18:35,770 --> 00:18:36,690 I want to see Rocky. 291 00:18:43,250 --> 00:18:45,960 If Kohaku-san shows USB ... 292 00:18:46,280 --> 00:18:47,440 we can drop Kuryu, right? 293 00:18:48,460 --> 00:18:49,070 Of course. 294 00:18:50,560 --> 00:18:55,130 Then, what will happen with casino development plans? 295 00:18:56,140 --> 00:18:58,690 Maybe the casino will be built elsewhere. 296 00:18:59,680 --> 00:19:04,000 As I thought, a bath will be dismantled, right? 297 00:19:06,580 --> 00:19:10,280 If we can beat Kuryu, the baths we will be better. 298 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 I do not know if there is anything I can do. 299 00:19:16,850 --> 00:19:17,540 Tetsu- 300 00:19:17,740 --> 00:19:19,070 Just be honest, 301 00:19:20,240 --> 00:19:22,890 I think with the redevelopment of the area. 302 00:19:23,600 --> 00:19:25,640 Bathing place can continue to operate. 303 00:19:27,350 --> 00:19:28,890 So the father so very happy. 304 00:19:30,040 --> 00:19:31,010 It's difficult. 305 00:19:32,190 --> 00:19:35,820 I knew we had to drop Kuryu but I also understand what you are saying. 306 00:19:38,750 --> 00:19:40,980 There is no point worrying about both. 307 00:19:41,340 --> 00:19:42,780 Let's talk about it with Cobra. 308 00:19:43,210 --> 00:19:44,530 No ... but .. 309 00:19:45,210 --> 00:19:47,090 That is what friends are for! 310 00:19:49,460 --> 00:19:49,820 Good. 311 00:19:55,310 --> 00:19:59,000 The casino will generate more than two trillion yen. 312 00:19:55,750 --> 00:19:59,130 (Minister take action casino promotion costs) 313 00:19:59,460 --> 00:20:04,420 Own the interests of the other candidate sites were upset. 314 00:20:00,340 --> 00:20:05,470 (Kimitatsu Kurosaki pembantu presiden Ryushin Kuze) 315 00:20:04,500 --> 00:20:06,440 Ask the candidate sites are decided? 316 00:20:06,590 --> 00:20:08,330 No, Kurosaki-san, 317 00:20:10,260 --> 00:20:14,480 our plans to move into SWORD remain unchanged. 318 00:20:11,890 --> 00:20:14,690 (The police officer) 319 00:20:15,080 --> 00:20:17,100 I heard earlier conflict, right? 320 00:20:17,220 --> 00:20:20,210 But there are riots in the container 321 00:20:20,410 --> 00:20:22,030 It's nothing to worry about. 322 00:20:22,750 --> 00:20:24,780 I tried hard to restore security. 323 00:20:25,380 --> 00:20:26,700 In this case, 324 00:20:26,810 --> 00:20:28,130 we can cooperate with the police. 325 00:20:28,670 --> 00:20:31,560 However it is the job of the police. 326 00:20:32,890 --> 00:20:34,000 Meaning? 327 00:20:36,480 --> 00:20:38,520 He works independently. 328 00:20:39,140 --> 00:20:40,810 Perhaps I should introduce you. 329 00:20:55,810 --> 00:21:01,040 My name is Saigo. I look forward to working with you. 330 00:21:01,500 --> 00:21:04,760 We also had a subordinate who is just starting. 331 00:21:05,790 --> 00:21:06,490 Genji. 332 00:21:20,590 --> 00:21:24,420 (Komando Kurosaki: Genji Kuki) 333 00:21:44,380 --> 00:21:46,990 Honestly, when will they be satisfied? 334 00:21:47,810 --> 00:21:50,640 I am so sick of hearing about USB. 335 00:21:51,090 --> 00:21:54,620 She said that it was related to Kuryu. 336 00:21:55,090 --> 00:21:56,850 Well, what do we do next? 337 00:21:58,020 --> 00:22:00,810 Of which "most people can be trusted" do you go? 338 00:22:19,260 --> 00:22:20,140 What do you want? 339 00:22:23,900 --> 00:22:24,800 My older brother... 340 00:22:30,940 --> 00:22:32,160 My brother is dead. 341 00:22:34,420 --> 00:22:35,290 From now on, 342 00:22:36,750 --> 00:22:38,940 We will end it all with Kamizono Group. 343 00:22:46,410 --> 00:22:47,650 It is a memento of my brother. 344 00:22:50,920 --> 00:22:52,460 Use it to destroy Kuryu. 345 00:22:58,180 --> 00:22:59,640 Why I? 346 00:23:07,480 --> 00:23:09,230 We've known each other since being in Mugen. 347 00:23:10,060 --> 00:23:11,420 If you do not hear from me. 348 00:23:11,920 --> 00:23:13,300 You can expose it. 349 00:23:34,920 --> 00:23:35,960 What would you do with it? 350 00:23:38,210 --> 00:23:40,040 Are you going to fight Kuryu again? 351 00:23:43,080 --> 00:23:44,430 If you want something to change, 352 00:23:45,440 --> 00:23:47,050 You have to manage to do it yourself. 353 00:23:51,870 --> 00:23:53,770 Lately I've remembered ... 354 00:23:55,120 --> 00:23:56,320 Tatsuya what you tell me. 355 00:23:58,540 --> 00:24:01,260 "That I fear change" 356 00:24:06,500 --> 00:24:08,060 I do not want to make that mistake again. 357 00:24:15,820 --> 00:24:18,170 Where do people go? 358 00:24:20,970 --> 00:24:23,290 At least he should leave contact info, 359 00:24:24,250 --> 00:24:26,000 You had enough. 360 00:24:27,810 --> 00:24:28,460 Saigo. 361 00:24:31,710 --> 00:24:35,250 Little Asia has always been one focus Kuryu. 362 00:24:36,250 --> 00:24:37,840 It was not under the authority of anyone. 363 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 Even if you commit a crime there will not be recorded, because ... 364 00:24:41,340 --> 00:24:42,460 Having extraterritorial rights. 365 00:24:42,910 --> 00:24:44,280 We'll help you. 366 00:24:44,440 --> 00:24:45,090 Who are you? 367 00:24:45,770 --> 00:24:47,760 You've got USB, right? 368 00:24:49,010 --> 00:24:49,760 I do not know what you're talking about. 369 00:24:50,050 --> 00:24:53,390 It is a USB that is owned by brother, right? 370 00:24:55,090 --> 00:24:56,180 Brother! 371 00:24:56,340 --> 00:25:00,100 USB stolen and brother die in vain, right? 372 00:25:01,720 --> 00:25:03,130 Hiroto! 373 00:25:03,490 --> 00:25:04,080 Let's go! 374 00:25:07,090 --> 00:25:09,080 Do not talk to the dog Kuryu. 375 00:25:09,480 --> 00:25:09,970 Hei, 376 00:25:10,210 --> 00:25:11,840 Kikuchi-kun. 377 00:25:23,610 --> 00:25:25,000 If you need anything, call me. 378 00:25:31,180 --> 00:25:33,730 We do not need your help. 379 00:25:56,580 --> 00:25:57,460 I see. 380 00:26:01,420 --> 00:26:02,590 We will meet Amamiya. 381 00:26:07,370 --> 00:26:08,210 Kohaku-san. 382 00:26:12,570 --> 00:26:13,810 It is Kuryu. 383 00:26:21,460 --> 00:26:22,410 Tsukomo! 384 00:29:39,340 --> 00:29:40,240 Let's go 385 00:31:01,310 --> 00:31:03,640 Hey, hey. What happened? 386 00:31:03,780 --> 00:31:05,980 Are you alright? Can you stand up? 387 00:31:06,200 --> 00:31:08,190 Okay, 1, 2 .. 388 00:31:08,420 --> 00:31:09,520 You're fine, right? 389 00:31:09,860 --> 00:31:12,720 Really very hard 390 00:31:12,890 --> 00:31:14,780 Are you alright? Can you stand up? 391 00:31:14,890 --> 00:31:17,290 I understand, I understand ... 392 00:31:17,520 --> 00:31:21,150 If you sleep here you will get sick. 393 00:31:21,220 --> 00:31:22,520 You are okay. 394 00:31:23,240 --> 00:31:24,920 Well obey 395 00:31:26,380 --> 00:31:29,550 Where does it hurt? 396 00:31:29,680 --> 00:31:31,550 Where did you get hurt. 397 00:31:31,760 --> 00:31:33,630 It's okay to say it, are you okay? 398 00:31:33,920 --> 00:31:36,680 What are you doing amateur! 399 00:31:36,960 --> 00:31:38,910 Stop messing around! 400 00:31:39,150 --> 00:31:41,000 You're all going to die! 401 00:31:49,000 --> 00:31:50,860 He did not intend to meet you. 402 00:31:53,020 --> 00:31:53,780 Exit! 403 00:32:04,780 --> 00:32:05,730 Thank you for everything. 404 00:32:12,840 --> 00:32:13,560 thanks. 405 00:32:22,650 --> 00:32:24,700 No matter how many times you come, there's no point. 406 00:32:30,110 --> 00:32:31,500 Ranmaru free. 407 00:32:34,030 --> 00:32:35,160 Ranmaru. 408 00:32:35,930 --> 00:32:37,260 That is our problem. 409 00:32:37,540 --> 00:32:40,880 We do not want to accept help from others through this agreement it. 410 00:32:41,310 --> 00:32:42,210 You understand, right? 411 00:32:53,070 --> 00:32:55,550 Ranmaru what kind of person? 412 00:33:04,590 --> 00:33:06,770 We, who rose as White Rascals, 413 00:33:08,280 --> 00:33:09,980 naturally definite conflict with Doubt. 414 00:33:18,900 --> 00:33:21,620 Ranmaru way to do something extraordinary. 415 00:33:23,850 --> 00:33:27,980 Not only friends and civilians were sacrificed. 416 00:33:28,720 --> 00:33:31,630 Many women are stuck in the dark. 417 00:33:36,330 --> 00:33:39,760 He easily cross the line that everyone is afraid to pass through. 418 00:33:40,890 --> 00:33:43,840 He obliterate everything in its path for fun. 419 00:33:45,500 --> 00:33:46,960 That Ranmaru. 420 00:33:57,260 --> 00:33:58,600 Ranmaru. 421 00:34:11,310 --> 00:34:13,150 For his cruelty, 422 00:34:13,880 --> 00:34:16,600 Even the police could not control it. 423 00:34:19,080 --> 00:34:21,200 Because of the incident, the station was closed. 424 00:34:21,810 --> 00:34:24,180 Since then the line that must be obeyed withdrawn. 425 00:34:26,190 --> 00:34:30,300 If he comes back, the same thing will surely happen again. 426 00:34:31,220 --> 00:34:33,160 To protect women, 427 00:34:33,930 --> 00:34:36,370 we can not let it. 428 00:34:40,700 --> 00:34:41,210 Hei, 429 00:34:41,960 --> 00:34:44,850 Can not we withdraw from USB thing? 430 00:34:45,930 --> 00:34:46,510 What? 431 00:34:46,880 --> 00:34:48,460 Are you saying that we should leave it alone? 432 00:34:48,510 --> 00:34:49,720 No, that's not what I meant. 433 00:34:49,970 --> 00:34:52,480 It was not necessarily a bad thing if the casino is built. 434 00:34:53,380 --> 00:34:55,840 I mean to Tetsu and even Great Chicken restaurant. 435 00:34:56,200 --> 00:34:58,700 In addition, many people can benefit from rebuilding it. 436 00:34:59,800 --> 00:35:02,330 But during Kuryu there, it could not be better. 437 00:35:03,160 --> 00:35:04,270 It's a good thing if they could make it all ... 438 00:35:04,370 --> 00:35:05,970 it gains the city can not survive. 439 00:35:07,780 --> 00:35:08,450 Tetsu. 440 00:35:09,460 --> 00:35:10,520 Although it is currently difficult, 441 00:35:10,690 --> 00:35:12,340 We must look ahead to the future. 442 00:35:14,350 --> 00:35:17,010 USB is a golden opportunity to destroy Kuryu. 443 00:35:17,480 --> 00:35:19,170 If we miss it, perhaps no other way. 444 00:35:21,690 --> 00:35:22,850 Even without rebuilding ... 445 00:35:22,920 --> 00:35:24,480 We will not have a future. 446 00:35:25,500 --> 00:35:27,000 You see the contents of the USB, right? 447 00:35:27,620 --> 00:35:30,960 That is not something we can follow interfere. 448 00:35:33,700 --> 00:35:36,400 I also can not forgive Kuryu. 449 00:35:37,480 --> 00:35:40,040 But I do not want to see my friends to sacrifice themselves. 450 00:35:41,370 --> 00:35:43,810 Cobra, you feel the same way, right? 451 00:35:45,010 --> 00:35:47,150 We strive to protect this city. 452 00:35:47,940 --> 00:35:49,580 But now we have to fight Kuryu. 453 00:35:50,290 --> 00:35:51,680 Not only Iemura Group. 454 00:35:52,330 --> 00:35:53,520 Itu Kuryu! 455 00:35:57,310 --> 00:35:58,010 At this time, 456 00:35:58,920 --> 00:36:00,770 They are not the opponents that we can beat. 457 00:36:20,110 --> 00:36:22,780 (Presiden ... Kuryu) 458 00:36:20,110 --> 00:36:22,780 (Tatsumi Iemura) 459 00:36:25,740 --> 00:36:28,290 (Presiden ... Kuryu) 460 00:36:25,740 --> 00:36:28,290 (Tatsuhito Riyo) 461 00:36:30,200 --> 00:36:33,080 (Presiden ... Kuryu) 462 00:36:30,200 --> 00:36:33,080 (Tatsuo Fujimori) 463 00:36:36,210 --> 00:36:39,590 (Presiden ... Kuryu) 464 00:36:36,210 --> 00:36:39,590 (Ryuhei Ueno) 465 00:36:43,220 --> 00:36:46,010 (Yoshitatsu Zenshin) 466 00:36:43,220 --> 00:36:46,010 (Presiden ... Kuryu) 467 00:36:49,520 --> 00:36:51,430 (Ryukai Minamoto) 468 00:36:49,520 --> 00:36:51,430 (Presiden ... Kuryu) 469 00:37:03,110 --> 00:37:05,070 (Presiden ... Kuryu) 470 00:37:03,110 --> 00:37:05,070 (Kimitatsu Kurosaki) 471 00:37:05,570 --> 00:37:07,530 (Presiden ... Kuryu) 472 00:37:05,570 --> 00:37:07,530 (Ryuichiro Katsunari) 473 00:37:29,680 --> 00:37:32,640 (9 World Mental Nega) 474 00:37:29,680 --> 00:37:32,640 (Presiden ... Kuryu) 475 00:37:38,400 --> 00:37:39,520 Let's start. 476 00:37:42,560 --> 00:37:43,810 I do not know... 477 00:37:43,860 --> 00:37:46,270 Why does it not expose our children. 478 00:37:46,540 --> 00:37:48,320 We need to find a USB quickly. 479 00:37:49,070 --> 00:37:52,750 That is important. 480 00:37:55,240 --> 00:37:56,760 We've been looking for. 481 00:38:01,160 --> 00:38:06,910 Boy named Kohaku from Mugen have it. 482 00:38:09,610 --> 00:38:11,340 True, Kurosaki-san? 483 00:38:15,880 --> 00:38:18,050 You already know where it is. 484 00:38:19,690 --> 00:38:22,450 Why do not you get it back? 485 00:38:28,750 --> 00:38:33,010 What you are old? 486 00:38:38,380 --> 00:38:40,750 In this case, will we begin to move? 487 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 Good deeds. 488 00:38:45,720 --> 00:38:47,630 Do you really want a successor bad? 489 00:39:08,860 --> 00:39:10,120 You've successfully. 490 00:39:13,040 --> 00:39:14,910 I want to play you again. 491 00:39:26,220 --> 00:39:26,840 There he is. 492 00:39:29,140 --> 00:39:30,040 We finally found you. 493 00:39:30,750 --> 00:39:31,740 You're here. 494 00:39:34,600 --> 00:39:36,760 I am very hungry .. let's go home. 495 00:39:38,060 --> 00:39:40,250 Nice scenery. 496 00:39:44,420 --> 00:39:48,640 When I come here, I see the future of this place ... 497 00:39:49,740 --> 00:39:52,250 but I think I could see more of it. 498 00:39:57,870 --> 00:40:01,290 I understand what Dan and Tetsu said. 499 00:40:02,290 --> 00:40:04,090 That's difficult. 500 00:40:05,620 --> 00:40:06,300 However, 501 00:40:08,090 --> 00:40:10,250 during Kuryu involved in this city. 502 00:40:11,650 --> 00:40:12,850 There will be no future. 503 00:40:15,180 --> 00:40:17,950 Although I can not brag about the way I live, 504 00:40:19,090 --> 00:40:21,840 But this city is like a way of life. 505 00:40:23,180 --> 00:40:25,010 If it was stolen from our hearts, 506 00:40:26,010 --> 00:40:28,020 So not worth it to stay alive. 507 00:40:29,160 --> 00:40:31,850 In the end, the things we can do ... 508 00:40:34,080 --> 00:40:36,440 Just to protect our friends. 509 00:40:41,290 --> 00:40:41,840 Ya. 510 00:40:45,080 --> 00:40:46,920 We did not make a mistake. 511 00:42:05,970 --> 00:42:08,750 Oi, Jesse! Bulge call! 512 00:42:16,440 --> 00:42:19,000 I do not want to go out just like that. 513 00:42:19,920 --> 00:42:21,530 Hey, did you hear me? 514 00:42:24,360 --> 00:42:27,260 All right, let's do this. 515 00:42:50,660 --> 00:42:51,540 Do it now.do it now 516 00:42:51,690 --> 00:42:52,980 You gotta make it happen 517 00:42:53,040 --> 00:42:55,930 Do it now.do it now 518 00:42:56,830 --> 00:42:59,070 Do it now.do it now 519 00:42:59,180 --> 00:43:00,530 You gotta make it happen 520 00:43:00,580 --> 00:43:02,960 Do it now.do it now 521 00:43:09,080 --> 00:43:09,930 Smoky. 522 00:43:12,210 --> 00:43:13,010 Are you alright? 523 00:43:13,980 --> 00:43:14,840 I am doing fine. 524 00:43:28,960 --> 00:43:29,970 I'll give you this. 525 00:43:31,620 --> 00:43:32,270 It is okay? 526 00:43:33,220 --> 00:43:34,890 You always keep it. 527 00:43:36,520 --> 00:43:37,730 That's why I gave it to him. 528 00:43:36,590 --> 00:43:39,800 (Gadis Nameless Street : Eri ) 529 00:43:50,270 --> 00:43:52,040 I am doing fine. 530 00:43:54,080 --> 00:43:58,460 This is something you have to guard. 531 00:44:06,490 --> 00:44:06,940 Different. 532 00:44:17,360 --> 00:44:19,130 Give me a break! 533 00:44:19,210 --> 00:44:22,290 Hey, what are you doing in front of all these guests? 534 00:44:22,410 --> 00:44:25,230 Who gave permission to open a gambling place here? 535 00:44:26,360 --> 00:44:28,910 Do you have a problem with that? 536 00:44:37,760 --> 00:44:38,440 Hei! 537 00:44:38,640 --> 00:44:39,580 Wait a minute. 538 00:44:43,200 --> 00:44:44,960 I do not need anything from small fry like you. 539 00:44:46,330 --> 00:44:47,320 Where Hyuga? 540 00:44:48,440 --> 00:44:49,000 Hei! 541 00:44:55,790 --> 00:44:57,220 Hey wait. 542 00:45:00,880 --> 00:45:02,800 It was the face of nostalgia. 543 00:45:08,850 --> 00:45:10,500 Prison, ya? 544 00:45:12,000 --> 00:45:14,280 You finally freed from Rasen. 545 00:45:14,360 --> 00:45:15,790 Hyuga. 546 00:45:17,310 --> 00:45:20,260 Are not you going against Kuryu after being released? 547 00:45:21,080 --> 00:45:24,500 My sister, who lost Mugen, disconnected from Kuryu. 548 00:45:24,660 --> 00:45:28,720 To beat Kuryu, we should get the SWORD. 549 00:45:29,930 --> 00:45:32,250 You become weak. 550 00:45:33,950 --> 00:45:35,860 Do you really Hyuga? 551 00:45:37,650 --> 00:45:39,690 I'm not saying I will not fight. 552 00:45:42,400 --> 00:45:43,630 Come with me. 553 00:45:44,000 --> 00:45:44,990 What? 554 00:45:45,640 --> 00:45:49,440 You can start from the bottom and work your way. 555 00:45:49,580 --> 00:45:52,100 But first, there was some entertainment. 556 00:45:53,410 --> 00:45:55,280 White Rascals? 557 00:45:57,520 --> 00:45:58,810 Excuse me. 558 00:46:00,150 --> 00:46:01,850 People of Doubt .. 559 00:46:06,160 --> 00:46:07,680 Jesse. 560 00:46:09,560 --> 00:46:12,190 Do not call the other, the part-time job. 561 00:46:26,150 --> 00:46:27,700 You are finally here. 562 00:46:27,800 --> 00:46:29,140 You're a piece of garbage. 563 00:46:31,520 --> 00:46:32,780 Ayo lari, Kuma-chan! 564 00:46:32,890 --> 00:46:33,940 Stop right there! 565 00:46:47,130 --> 00:46:48,290 Kaito-san. 566 00:46:53,600 --> 00:46:55,940 No limits. 567 00:47:02,050 --> 00:47:02,900 I. 568 00:47:06,250 --> 00:47:07,600 Who are you? 569 00:47:12,830 --> 00:47:14,200 Did you Rocky? 570 00:47:16,660 --> 00:47:18,060 What if I am? 571 00:47:36,180 --> 00:47:36,900 To. 572 00:47:38,250 --> 00:47:39,120 To. 573 00:47:39,350 --> 00:47:40,950 Caution! Caution! 574 00:47:42,100 --> 00:47:43,500 It is a memento. 575 00:47:43,960 --> 00:47:46,000 What? Who are you? 576 00:47:46,230 --> 00:47:47,250 Pho. 577 00:47:48,030 --> 00:47:49,450 Long time no see. 578 00:47:53,230 --> 00:47:54,930 Sorry to make trouble 579 00:47:55,170 --> 00:47:57,300 Ranmaru, do you know him? 580 00:47:57,540 --> 00:47:59,300 He is a friend of Rasen. 581 00:48:16,090 --> 00:48:18,600 Two Prisons in SWORD 582 00:48:23,100 --> 00:48:25,670 Even if you are behind the fence, you're still SWORD. 583 00:48:27,330 --> 00:48:31,500 There is an organization called Prison. 584 00:48:32,210 --> 00:48:34,900 In it, the strongest group is 585 00:48:35,900 --> 00:48:37,500 consists of these people. 586 00:48:41,780 --> 00:48:43,750 Fast and give us work. 587 00:48:45,150 --> 00:48:46,980 Children are waiting. 588 00:48:47,150 --> 00:48:48,420 Hei, Ranmaru. 589 00:48:48,520 --> 00:48:50,750 Can you trust these people? 590 00:48:50,800 --> 00:48:51,700 I do not know. 591 00:48:51,760 --> 00:48:53,800 They look like the Mighty Warriors. 592 00:48:57,230 --> 00:48:59,200 Do you want to play a little? 593 00:49:05,140 --> 00:49:06,430 Listen. 594 00:49:07,210 --> 00:49:11,400 First, each person takes one coin and come downstairs. 595 00:49:13,810 --> 00:49:15,140 That's interesting. 596 00:49:15,200 --> 00:49:16,580 Let's go, it's a party! 597 00:49:16,680 --> 00:49:18,480 What should we do? 598 00:49:21,690 --> 00:49:24,620 Yes, I want money. 599 00:49:28,450 --> 00:49:30,700 Have fun. 600 00:49:31,360 --> 00:49:32,990 You also. 601 00:49:45,750 --> 00:49:47,500 It does not matter how you do it. 602 00:49:49,380 --> 00:49:51,750 After collecting five coins, climb to the top. 603 00:49:52,320 --> 00:49:53,700 It's easy, right? 604 00:50:00,760 --> 00:50:02,230 Games .. 605 00:50:21,310 --> 00:50:24,080 Money and power is everything. 606 00:50:36,000 --> 00:50:37,500 As expected. 607 00:50:39,900 --> 00:50:41,100 Now that's fun! 608 00:50:49,000 --> 00:50:50,150 Move. 609 00:50:56,220 --> 00:50:58,700 We do not need a weakling in doubt. 610 00:51:08,190 --> 00:51:10,500 Glad to work with you. 611 00:51:11,100 --> 00:51:13,500 These people will do anything for money. 612 00:51:14,800 --> 00:51:16,860 Really a great part-time job. 613 00:51:28,510 --> 00:51:30,950 Are you exempt from Sun Kings? 614 00:51:32,850 --> 00:51:36,300 Shall mean me. Get details of Pho. 615 00:51:38,660 --> 00:51:40,320 You're the one who attacked Rocky, right? 616 00:51:43,130 --> 00:51:45,330 So she Rocky. 617 00:51:47,270 --> 00:51:49,170 Not suprisingly. 618 00:51:49,370 --> 00:51:52,900 There are rumors that some of SWORD has collapsed. 619 00:51:53,540 --> 00:51:55,900 They can not crumble easily. 620 00:51:56,380 --> 00:51:58,800 So that's why you called us. 621 00:51:59,350 --> 00:52:00,340 Correct? 622 00:52:01,780 --> 00:52:04,700 Give us an explanation. 623 00:52:04,920 --> 00:52:06,610 There are too many new faces. 624 00:52:07,090 --> 00:52:09,050 Our boss. 625 00:52:13,330 --> 00:52:14,620 I'm Jesse. 626 00:52:15,400 --> 00:52:16,860 Nice to meet you. 627 00:52:17,460 --> 00:52:19,400 This guy is crazy. 628 00:52:21,200 --> 00:52:24,790 He even moved from Rasen to the Sun Kings. 629 00:52:27,110 --> 00:52:29,670 I do not think you're going to join. 630 00:52:30,480 --> 00:52:32,310 Let us give thanks to God. 631 00:52:40,420 --> 00:52:44,000 Ranmaru bring all these crazy people. 632 00:52:50,960 --> 00:52:53,460 Rocky was beaten pretty badly. 633 00:52:53,800 --> 00:52:55,100 I want to know who did it. 634 00:52:59,240 --> 00:53:01,000 I wonder if he's okay 635 00:53:01,540 --> 00:53:02,410 Hah? 636 00:53:03,110 --> 00:53:05,170 Are you serious? 637 00:53:05,510 --> 00:53:06,780 - Are you worried about Rocky? 638 00:53:06,780 --> 00:53:07,400 - No, you idiot. - Are you worried about Rocky? 639 00:53:07,400 --> 00:53:08,250 - No, you idiot. 640 00:53:09,420 --> 00:53:11,000 I'm talking about Tetsu. 641 00:53:13,750 --> 00:53:15,020 I celebrate. 642 00:53:23,030 --> 00:53:25,400 If Tatsuya was here, I wanted to know what he would say. 643 00:53:28,270 --> 00:53:32,900 He might be talking about destroying Kuryu or save your friends. 644 00:53:34,740 --> 00:53:36,470 Moreover, 645 00:53:38,780 --> 00:53:40,500 I can not forgive Kuryu. 646 00:53:44,820 --> 00:53:45,810 That 647 00:53:46,790 --> 00:53:49,550 because I want to protect my brother left the restaurant. 648 00:53:56,460 --> 00:54:00,020 We have many memories with Tatsuya-san here. 649 00:54:03,140 --> 00:54:06,600 No place like Itokan. 650 00:54:07,000 --> 00:54:11,300 I wanted to create a place where you can come back. 651 00:54:24,760 --> 00:54:27,300 A place that we can always come back ... 652 00:54:27,890 --> 00:54:30,000 But I understand the feeling Tetsu. 653 00:54:30,600 --> 00:54:33,160 He wants to do everything he could to help. 654 00:54:36,170 --> 00:54:39,000 I do not know what to do anymore. 655 00:55:03,830 --> 00:55:05,920 That person.. 656 00:55:06,300 --> 00:55:08,290 I can not believe he just went abroad like that. 657 00:55:08,400 --> 00:55:09,950 You are entrusted with it. 658 00:55:10,000 --> 00:55:11,540 Do not say like that. 659 00:55:11,640 --> 00:55:14,300 Hey, when did he come? 660 00:55:14,350 --> 00:55:18,200 It was really good to believe "most people can be trusted" is? 661 00:55:18,240 --> 00:55:20,180 Trust your brother! 662 00:55:24,380 --> 00:55:25,910 Look, he's here. 663 00:55:35,290 --> 00:55:38,860 Why do not expose the USB to the public? 664 00:55:39,600 --> 00:55:40,930 What are you doing abroad? 665 00:55:47,470 --> 00:55:49,100 Everything is prepared. 666 00:55:50,110 --> 00:55:51,240 Good. 667 00:55:51,780 --> 00:55:52,800 Let us expose them. 668 00:55:53,110 --> 00:55:54,500 I'm not a person who would do this. 669 00:55:59,490 --> 00:56:01,610 You both need to end it. 670 00:56:06,160 --> 00:56:10,400 This is what is protected by his brother. 671 00:56:13,400 --> 00:56:15,700 Let's wait until the end. 672 01:00:29,100 --> 01:00:30,120 Catch! 673 01:00:32,390 --> 01:00:33,400 Quick! 674 01:01:21,140 --> 01:01:23,160 Do not touch me! 675 01:01:47,000 --> 01:01:48,300 Rubbish! 676 01:01:56,800 --> 01:01:57,700 Oh my God, oh my God! 677 01:02:23,200 --> 01:02:24,300 Take! 678 01:04:23,000 --> 01:04:24,000 Nonsense! 679 01:04:43,640 --> 01:04:46,080 Amamiya! Faster! 680 01:04:48,480 --> 01:04:50,950 Hurry, Amamiya! 681 01:04:55,490 --> 01:04:56,580 Strong. 682 01:04:57,220 --> 01:04:58,200 Strong! 683 01:04:59,690 --> 01:05:00,700 Strong! 684 01:05:01,960 --> 01:05:03,720 Let's live strong! 685 01:05:32,700 --> 01:05:33,590 Faster! 686 01:06:12,500 --> 01:06:13,560 To. 687 01:06:13,930 --> 01:06:14,870 Did you finish? 688 01:06:16,070 --> 01:06:17,160 Ya. 689 01:06:20,910 --> 01:06:24,300 Kohaku-san, I really can not drive. 690 01:06:55,570 --> 01:06:56,370 Yay! 691 01:06:56,470 --> 01:06:58,100 So? Where is the car? 692 01:07:00,010 --> 01:07:01,210 We will pay you back. 693 01:07:13,960 --> 01:07:18,790 This afternoon, it was revealed that the government promoted the casino project has been broken. 694 01:07:18,900 --> 01:07:20,500 It has become clear this time ... 695 01:07:20,550 --> 01:07:21,690 that group Kuryu and- 696 01:07:21,800 --> 01:07:24,000 The name of the National Police Council, too- 697 01:07:24,100 --> 01:07:24,700 By pulling an empty sheet of paper 698 01:07:24,700 --> 01:07:25,300 Everything under Review- By pulling an empty sheet of paper 699 01:07:25,300 --> 01:07:26,300 Everything under Review- 700 01:07:26,670 --> 01:07:29,100 Because it is still under investigation, 701 01:07:29,510 --> 01:07:31,870 I will refrain from making comments. 702 01:07:35,580 --> 01:07:37,500 I'm running out of time. 703 01:07:38,250 --> 01:07:40,300 Just do it as soon as possible. 704 01:07:57,000 --> 01:07:58,900 With this, the police also can not keep quiet. 705 01:07:59,900 --> 01:08:02,200 Looks like Kohaku-san did that for us. 706 01:08:04,500 --> 01:08:06,980 Finally ended. 707 01:08:09,810 --> 01:08:10,780 But... 708 01:08:14,690 --> 01:08:16,120 I know. 709 01:08:17,590 --> 01:08:19,420 Dan and the others, from now .. 710 01:08:24,460 --> 01:08:26,000 Stop it! 711 01:08:34,210 --> 01:08:35,370 Stop! 712 01:08:37,740 --> 01:08:40,500 I do not know what happened, but if it continues they will die. 713 01:08:40,900 --> 01:08:42,000 Yamato! 714 01:08:50,920 --> 01:08:52,500 Hey, baby face. 715 01:09:03,670 --> 01:09:06,100 You are Sannoh Reongkai. 716 01:09:06,300 --> 01:09:07,750 I've never seen you before. 717 01:09:20,550 --> 01:09:22,550 SWORD interesting. 718 01:09:28,990 --> 01:09:30,550 What's wrong with these people? 719 01:09:39,470 --> 01:09:43,870 Mighty Warriors 720 01:09:40,000 --> 01:09:43,130 Mighty Warriors. 721 01:09:46,640 --> 01:09:49,700 Nemure nai yoru no sugoshi kata mo machi de oboe ta 722 01:09:47,030 --> 01:09:50,140 Nemure nai yoru no sugoshi kata mo machi de oboe ta 723 01:09:50,140 --> 01:09:53,310 oto ga atte sake ga are ba odore ta 724 01:09:50,420 --> 01:09:52,900 Oto ga atte sake ga are ba odore ta 725 01:09:53,310 --> 01:09:55,310 mō kasegi kata wa kokoroe ta shi 726 01:09:53,790 --> 01:09:57,400 Mo kasegi kata wa kokoroe ta shi go wa tsumiageru dake 727 01:09:56,650 --> 01:09:57,310 go wa tsumiageru dake 728 01:09:58,900 --> 01:10:01,690 Ore ra ga dream boys 729 01:10:01,990 --> 01:10:04,220 Tsumiage ta bank roll 730 01:10:05,000 --> 01:10:07,600 Kimi dake no bad boys 731 01:10:11,000 --> 01:10:13,400 Ore ra ga dream boys 732 01:10:14,070 --> 01:10:16,300 Tsumiage ta bank roll 733 01:10:17,000 --> 01:10:19,500 Kimi dake no bad boys 734 01:10:22,850 --> 01:10:24,400 Check check check check me now 735 01:10:24,500 --> 01:10:25,900 Tech tech tech technician 736 01:10:25,950 --> 01:10:28,790 Kore ga high level ore ga kakumei boy 737 01:10:28,890 --> 01:10:31,790 Ko kando? I say no birion kasego u 738 01:10:31,890 --> 01:10:34,800 Dai seiko saseyo u subete possible 739 01:10:35,030 --> 01:10:37,900 gyangyanwawa uruse? be quiet 740 01:10:38,030 --> 01:10:40,900 Hoshi gari chan tachi yubi kuwae 741 01:10:41,000 --> 01:10:42,830 Yuki furu night subete someru white 742 01:10:42,930 --> 01:10:46,900 My sweet home nuke te ima wa nakama to aruku champion road 743 01:11:11,030 --> 01:11:13,660 Ore ra ga dream boys 744 01:11:14,000 --> 01:11:16,520 Tsumiage ta bank roll 745 01:11:17,070 --> 01:11:19,630 Kimi dake no bad boys 746 01:11:23,070 --> 01:11:25,670 Ore ra ga dream boys 747 01:11:26,040 --> 01:11:28,600 Tsumiage ta bank roll 748 01:11:28,900 --> 01:11:31,540 Kimi dake no bad boys 749 01:11:35,050 --> 01:11:37,920 Ore ra ga dream boys 750 01:11:38,020 --> 01:11:40,920 Tsumiage ta bank roll 751 01:11:41,030 --> 01:11:43,800 Kimi dake no bad boys 752 01:11:50,600 --> 01:11:53,000 We are the Mighty Warriors. 753 01:11:55,600 --> 01:11:56,900 You know what that means. 754 01:11:57,400 --> 01:11:58,300 You know. 755 01:12:28,400 --> 01:12:30,000 Welcome back, bro. 756 01:12:35,380 --> 01:12:37,870 Jesse back, everyone! 757 01:12:40,490 --> 01:12:43,220 Bernie Yo, turn that shit. 758 01:12:55,000 --> 01:12:55,950 Let's go. 759 01:14:37,400 --> 01:14:39,450 Welcome back, Jesse! 760 01:14:43,100 --> 01:14:44,500 Welcome back brother! 761 01:14:48,650 --> 01:14:50,800 Welcome back Jesse. 762 01:15:15,510 --> 01:15:17,870 Jesse! 763 01:15:19,480 --> 01:15:21,310 When are you free? 764 01:15:21,410 --> 01:15:23,000 You have not changed 765 01:15:27,920 --> 01:15:30,150 Hei, Diddy. 766 01:15:30,400 --> 01:15:31,700 You have returned. 767 01:15:32,660 --> 01:15:35,000 And? Who is she? 768 01:15:35,550 --> 01:15:36,600 Dixie. 769 01:15:36,850 --> 01:15:38,100 Nice to meet you. 770 01:15:38,600 --> 01:15:39,900 Nice to meet you. 771 01:15:44,370 --> 01:15:45,300 Jesse. 772 01:15:46,370 --> 01:15:47,670 Who is that? 773 01:15:50,610 --> 01:15:52,100 He was a friend of my prison. 774 01:15:53,010 --> 01:15:56,740 If he asks what you love children, let's say you did it. 775 01:15:57,580 --> 01:15:58,450 Why? 776 01:16:03,200 --> 01:16:05,690 We are from the same area. 777 01:16:07,730 --> 01:16:11,550 He protects children in Little Asia. 778 01:16:11,550 --> 01:16:11,800 Hey everyone, Pho is back. He protects children in Little Asia. 779 01:16:11,800 --> 01:16:13,700 Hey everyone, Pho is back. 780 01:16:14,200 --> 01:16:16,190 I bought a lot. Let us eat. 781 01:16:24,080 --> 01:16:25,130 Hei! 782 01:16:27,880 --> 01:16:31,400 We both grew in Little Asia. 783 01:16:43,590 --> 01:16:45,500 Once you enter Rasen, we have our own way. 784 01:16:45,860 --> 01:16:50,490 To protect yourself, you must choose a team. 785 01:16:52,370 --> 01:16:54,200 Then he picked me up. 786 01:16:55,700 --> 01:16:57,350 We're from the same hometown. 787 01:16:57,540 --> 01:16:59,540 I have no reason to refuse. 788 01:17:02,180 --> 01:17:03,500 I understand. 789 01:17:05,080 --> 01:17:08,650 So? Why did you bring him here? 790 01:17:11,990 --> 01:17:13,700 I want to let him join the Mighty Warriors. 791 01:17:25,400 --> 01:17:26,700 Good. 792 01:17:27,600 --> 01:17:31,300 Well, from today he is our friend, too. 793 01:17:35,010 --> 01:17:36,310 By the way, what happened to Ryu? 794 01:17:36,600 --> 01:17:38,300 He was Kuryu now. 795 01:17:39,050 --> 01:17:40,180 Kuryu? 796 01:17:40,380 --> 01:17:42,000 If he wants to come back 797 01:17:43,150 --> 01:17:44,880 we will always welcome him 798 01:17:49,060 --> 01:17:50,690 Funk Jungle, ya? 799 01:17:51,330 --> 01:17:53,300 Is this the ideal type? 800 01:17:53,730 --> 01:17:56,700 Are you interested in doing work with Doubt for money? 801 01:17:56,900 --> 01:17:57,990 No. 802 01:17:59,700 --> 01:18:02,000 We will focus on promoting this. 803 01:18:02,940 --> 01:18:04,340 I see. 804 01:18:05,400 --> 01:18:09,200 Well, this is an easy task so I'll finish. 805 01:18:09,450 --> 01:18:10,350 Pho. 806 01:18:10,700 --> 01:18:11,550 DOUBT. 807 01:18:12,300 --> 01:18:14,450 They'll give you money for a job? 808 01:18:16,200 --> 01:18:18,600 Doubt is not a big problem. 809 01:18:19,460 --> 01:18:23,450 I am interested in this fight so I want to find the best links. 810 01:18:29,500 --> 01:18:30,490 Rocky. 811 01:18:30,600 --> 01:18:31,730 Rocky. 812 01:18:32,370 --> 01:18:34,240 Rocky, are you okay 813 01:18:34,340 --> 01:18:36,810 Yes, I'm fine do not worry about me. 814 01:18:38,280 --> 01:18:39,830 Kizzy, bring them home. 815 01:18:40,400 --> 01:18:42,700 Let's go everybody. Lassie and Cosette. 816 01:18:43,910 --> 01:18:45,210 Let's go. 817 01:18:45,650 --> 01:18:46,950 thanks. 818 01:18:49,550 --> 01:18:52,420 Rocky, Cobra is here again. 819 01:19:00,000 --> 01:19:02,130 What are you going to close the club? 820 01:19:04,340 --> 01:19:05,390 Ya. 821 01:19:06,840 --> 01:19:09,000 Until the situation with Doubt completed. 822 01:19:10,540 --> 01:19:12,480 It is dangerous for women. 823 01:19:15,650 --> 01:19:17,600 What attacked 824 01:19:19,500 --> 01:19:20,800 Ranmaru? 825 01:19:26,940 --> 01:19:28,940 Can you reconsider those agreements? 826 01:19:29,990 --> 01:19:32,460 If you do, we can help you deal with doubt. 827 01:19:34,870 --> 01:19:36,090 I can not. 828 01:19:37,670 --> 01:19:40,300 People rely on other people. 829 01:19:41,400 --> 01:19:47,400 For stand-alone, you have to stand on their own feet. 830 01:19:52,450 --> 01:19:53,470 I see. 831 01:19:55,920 --> 01:19:58,410 I'll leave you to your own business. 832 01:20:03,130 --> 01:20:04,290 Sorry. 833 01:20:04,560 --> 01:20:05,830 It is just. 834 01:20:07,830 --> 01:20:10,270 call me anytime when you can not stand. 835 01:20:27,500 --> 01:20:30,400 Back when i was a kid 836 01:20:29,220 --> 01:20:31,400 Even if I linger on it, it will not change anything. 837 01:20:30,400 --> 01:20:35,400 My mom told me how to let go from everything 838 01:20:31,820 --> 01:20:33,300 I have to take care of it in one go. 839 01:20:34,020 --> 01:20:36,520 If we do not proceed in our own way 840 01:20:35,400 --> 01:20:44,600 Find your inner peace. that’s what she told me ‘Cause nothing, nothing comes for free 841 01:20:36,630 --> 01:20:38,200 it all does not mean anything 842 01:20:38,300 --> 01:20:39,600 Love and pride. 843 01:20:40,200 --> 01:20:41,390 Listen. 844 01:20:42,030 --> 01:20:43,500 Our goal is not to steal. 845 01:20:44,470 --> 01:20:46,370 We are striving to protect. 846 01:20:44,600 --> 01:20:50,600 Whenever I feel like I’m all alone 847 01:20:47,000 --> 01:20:48,450 Do not forget that. 848 01:20:50,600 --> 01:20:57,600 I’ll find the glory deep inside my soul And I’ll fight for my passion in life 849 01:20:51,040 --> 01:20:53,940 First, we will resolve While Rascals. 850 01:20:54,450 --> 01:20:56,780 Then will take SWORD! 851 01:20:57,600 --> 01:21:07,980 Give everything I have in me And break into the dark 852 01:21:10,200 --> 01:21:15,200 I’ll break into the dark 853 01:21:18,500 --> 01:21:23,200 I’ll give everything I have and everything I had 854 01:21:23,200 --> 01:21:27,300 I’m one step closer to the light 855 01:21:27,300 --> 01:21:33,500 I’ll break into the dark 856 01:21:33,500 --> 01:21:37,320 I’ll break into the dark 857 01:21:40,260 --> 01:21:41,900 What happened to the baths? 858 01:21:40,700 --> 01:21:43,200 Deep underneath your skin 859 01:21:43,200 --> 01:21:48,350 There lies a new sin, that’s life we’re living in 860 01:21:44,090 --> 01:21:46,090 I'm not sure yet. 861 01:21:47,000 --> 01:21:49,030 But maybe .. 862 01:21:48,350 --> 01:21:58,350 But I’ll be standing strong in all the fights I’ve lost ‘Cause that’s, that’s just who we are 863 01:21:49,600 --> 01:21:51,500 Not just a place Tetsu. 864 01:21:52,600 --> 01:21:56,510 Many other places will be destroyed. 865 01:21:57,240 --> 01:22:00,000 We need to protect this city, however. 866 01:21:58,350 --> 01:22:06,100 Whenever I feel like I’m all alone I’ll find the glory deep inside my soul 867 01:22:01,300 --> 01:22:02,640 "However" .. 868 01:22:03,210 --> 01:22:09,700 Sannoh Rengokai fighting for what? 869 01:22:06,100 --> 01:22:14,550 And I’ll fight for my passion in life Give everything I have in me 870 01:22:10,100 --> 01:22:12,000 Tanya Noboru. 871 01:22:12,200 --> 01:22:13,400 Noboru-san? 872 01:22:14,020 --> 01:22:16,800 Rengokai Sannoh is the place where Noboru can come back, right? 873 01:22:14,550 --> 01:22:20,720 And break into the dark 874 01:22:17,530 --> 01:22:19,500 It has nothing to do with us, so I'm not sure. 875 01:22:23,120 --> 01:22:28,120 I’ll break into the dark 876 01:22:26,500 --> 01:22:31,370 Will Daruma-san fall? 877 01:22:31,000 --> 01:22:35,300 I’ll give everything I have and everything I had 878 01:22:35,300 --> 01:22:39,880 I’m one step closer to the light 879 01:22:39,880 --> 01:22:44,880 I’ll break into the dark 880 01:22:46,830 --> 01:22:51,880 I’ll break into the dark 881 01:22:49,390 --> 01:22:50,700 What's that crap! 882 01:22:51,500 --> 01:22:54,200 Not only doubt. 883 01:22:55,300 --> 01:22:58,800 Only the White Rascals. 884 01:22:58,800 --> 01:23:00,000 Done. 885 01:23:00,500 --> 01:23:04,000 SWORD I thought their friends would come. 886 01:23:04,600 --> 01:23:08,470 They say they are good friends, but in the end they only think about themselves. 887 01:23:10,680 --> 01:23:12,000 Hey, it's already begun! 888 01:23:15,320 --> 01:23:16,750 You did not go? 889 01:23:16,850 --> 01:23:18,050 Diameter. 890 01:23:18,160 --> 01:23:20,120 It seems that not only doubt. 891 01:23:20,220 --> 01:23:23,400 Shiba, Nonoriki, give us an update on Doubt. 892 01:23:24,260 --> 01:23:25,560 This is Shiba disebuah site. 893 01:23:25,660 --> 01:23:27,600 It is Nonoriki. We will report it now. 894 01:23:32,400 --> 01:23:34,000 People of that time .. 895 01:23:34,810 --> 01:23:36,860 It seems Doubt pay them. 896 01:23:37,610 --> 01:23:39,300 Thank you examine it. 897 01:23:40,280 --> 01:23:43,100 Doubt that I think not only against White Rascals. 898 01:23:43,450 --> 01:23:44,500 Cobra. 899 01:23:46,620 --> 01:23:49,400 I did not fight in this battle. 900 01:23:49,590 --> 01:23:50,680 What? 901 01:23:50,990 --> 01:23:52,250 What are you talking about? 902 01:23:52,360 --> 01:23:53,750 You want me to leave the situation Tetsu just ... 903 01:23:54,460 --> 01:23:56,600 and go help someone who refuses to make a deal? 904 01:23:58,200 --> 01:24:00,430 Rocky rejecting the agreement was ... 905 01:24:00,530 --> 01:24:03,000 because SWORD involved in this battle. 906 01:24:04,870 --> 01:24:05,960 Tetsu. 907 01:24:06,640 --> 01:24:09,000 Are you struggling enough to protect the city? 908 01:24:10,270 --> 01:24:12,300 Have you done all you can do? 909 01:24:13,840 --> 01:24:15,150 Believe me. 910 01:24:18,250 --> 01:24:19,410 Serious. 911 01:24:20,150 --> 01:24:22,000 I will not go with you. 912 01:24:24,250 --> 01:24:25,120 And! 913 01:24:25,220 --> 01:24:26,250 I also. 914 01:24:28,000 --> 01:24:29,300 Kabuto. 915 01:24:37,570 --> 01:24:39,000 I am sorry. 916 01:24:51,500 --> 01:24:53,000 What the hell? 917 01:24:54,000 --> 01:24:55,880 No, I’m not gonna give up 918 01:24:55,880 --> 01:24:57,880 Oh, no, not gonna give up 919 01:24:57,880 --> 01:24:59,880 I’m gonna give it my all 920 01:24:59,720 --> 01:25:00,850 Cobra. 921 01:25:01,500 --> 01:25:03,720 Rise above the ground 922 01:25:03,720 --> 01:25:09,300 No more looking down and shine 923 01:25:07,560 --> 01:25:10,000 Your friend is not just the people were beside you. 924 01:25:09,300 --> 01:25:15,650 And break into the dark 925 01:25:15,140 --> 01:25:16,200 Hyuga-chan. 926 01:25:17,570 --> 01:25:19,300 If I win, 927 01:25:18,890 --> 01:25:23,910 I’ll break into the dark 928 01:25:20,340 --> 01:25:23,280 Can you reconsider those agreements? 929 01:25:27,000 --> 01:25:31,330 I’ll give everything I have and everything I had 930 01:25:31,330 --> 01:25:35,880 I’m one step closer to the light 931 01:25:35,880 --> 01:25:41,560 I’ll break into the dark 932 01:25:38,930 --> 01:25:40,990 What if you lose? 933 01:25:41,560 --> 01:25:45,000 I’ll break into the dark 934 01:25:43,100 --> 01:25:44,190 Then, 935 01:25:45,000 --> 01:25:48,720 I’ll give everything I have and everything I had 936 01:25:48,200 --> 01:25:49,600 I will think of when the time comes. 937 01:25:48,720 --> 01:25:52,770 I’m one step closer to the light 938 01:25:52,770 --> 01:25:58,770 I’ll break into the dark 939 01:25:59,670 --> 01:26:02,770 I’ll break into the dark 940 01:26:14,230 --> 01:26:16,760 Are you not a reconnaissance group? 941 01:26:17,500 --> 01:26:18,330 What? 942 01:26:18,500 --> 01:26:21,000 At this level, the woman will not come near you. 943 01:26:21,640 --> 01:26:24,000 Are you not a reconnaissance group as well? 944 01:26:26,280 --> 01:26:28,470 You do not protect women. 945 01:26:30,350 --> 01:26:32,370 It's only a tool to make money. 946 01:26:33,450 --> 01:26:34,600 You 947 01:26:35,750 --> 01:26:37,600 do not understand women 948 01:26:38,520 --> 01:26:41,390 I really hate this guy. 949 01:26:41,800 --> 01:26:45,000 Hurry and attack as hard as we could. 950 01:26:45,800 --> 01:26:47,760 Although, the difference in the number of people 951 01:26:48,670 --> 01:26:50,900 a little apprehensive. 952 01:26:57,510 --> 01:26:59,270 I'll deal with you later. 953 01:27:14,290 --> 01:27:16,300 Party time. 954 01:27:37,450 --> 01:27:39,100 What we have to do this? 955 01:27:40,980 --> 01:27:43,200 Yes, it's our duty. 956 01:27:45,260 --> 01:27:46,500 Make money. 957 01:28:01,070 --> 01:28:03,100 Attention. 958 01:28:05,600 --> 01:28:06,800 Kizzy, move! 959 01:28:08,480 --> 01:28:09,500 Everybody spread out! 960 01:28:10,450 --> 01:28:11,610 Let's go! 961 01:28:25,000 --> 01:28:26,690 Seems to have begun. 962 01:28:28,300 --> 01:28:30,400 It is too easy 963 01:28:30,500 --> 01:28:31,900 It will soon be over. 964 01:28:40,440 --> 01:28:42,200 Stop right there! 965 01:28:46,650 --> 01:28:47,580 Get up! 966 01:28:48,390 --> 01:28:49,380 Go! 967 01:28:50,920 --> 01:28:52,860 After them! 968 01:29:03,270 --> 01:29:04,600 They were there too! 969 01:29:04,650 --> 01:29:06,400 Harder! 970 01:29:14,700 --> 01:29:16,000 Hang in there. 971 01:30:55,180 --> 01:30:56,370 Stop it! 972 01:30:57,810 --> 01:30:59,870 Your opponent is me. 973 01:32:34,310 --> 01:32:36,140 You had enough. 974 01:32:40,920 --> 01:32:42,410 Shut up, stupid. 975 01:33:02,240 --> 01:33:03,900 Sorry, Cobra. 976 01:33:10,150 --> 01:33:11,300 Perfect. 977 01:33:12,350 --> 01:33:14,110 We will destroy you along. 978 01:33:19,660 --> 01:33:21,620 I will bring Ranmaru. 979 01:34:07,400 --> 01:34:08,100 Hei! 980 01:34:12,440 --> 01:34:13,710 Let's finish this. 981 01:34:13,710 --> 01:34:13,800 Ready? Let's finish this 982 01:34:13,800 --> 01:34:14,640 Ready? 983 01:34:16,710 --> 01:34:18,480 Let's go! 984 01:34:33,800 --> 01:34:35,600 Come away with me easily. I just started fighting again. 985 01:34:57,150 --> 01:34:58,500 What's this, what's this? 986 01:34:58,920 --> 01:35:00,650 An assistant? 987 01:35:01,020 --> 01:35:02,460 Do not hinder me. 988 01:35:05,900 --> 01:35:07,600 Make it fun for me. 989 01:35:12,700 --> 01:35:15,700 Are you weak without a cat? Boku-chan. 990 01:35:33,390 --> 01:35:34,790 Nonsense! 991 01:35:47,700 --> 01:35:49,310 Surprise! 992 01:35:51,110 --> 01:35:53,000 Let's go! 993 01:35:57,380 --> 01:35:58,420 Do it well, you guys! 994 01:35:58,420 --> 01:35:58,500 Hold them! Do it well, you guys! 995 01:35:58,500 --> 01:35:59,810 Hold them! 996 01:36:00,000 --> 01:36:01,000 Let's go. 997 01:36:12,060 --> 01:36:13,700 Collect them, collect them! 998 01:36:27,200 --> 01:36:28,850 What is this, a battle cavalry? 999 01:36:35,920 --> 01:36:37,510 It is the best! 1000 01:36:48,360 --> 01:36:50,890 Additional activities Oya Kohkoh started! 1001 01:37:03,100 --> 01:37:04,400 Kizzy-chan, 1002 01:37:04,950 --> 01:37:06,210 Goodbye. 1003 01:37:37,450 --> 01:37:39,900 You have good friends. 1004 01:37:40,180 --> 01:37:41,080 What? 1005 01:37:41,180 --> 01:37:43,900 They come to Gai Street Mumei by wearing the costume. 1006 01:37:46,120 --> 01:37:47,250 Please help. 1007 01:37:47,420 --> 01:37:48,480 Please help. 1008 01:37:49,760 --> 01:37:52,790 They also helped us, so now it's our turn. 1009 01:37:53,760 --> 01:37:55,290 Those people. 1010 01:37:55,570 --> 01:37:57,590 Poor as it was. 1011 01:38:12,880 --> 01:38:13,800 Are you taking a break? 1012 01:38:15,320 --> 01:38:17,000 I was not on duty today. 1013 01:39:18,750 --> 01:39:20,900 You really do not have compassion. 1014 01:39:23,720 --> 01:39:25,200 Hyuga. 1015 01:39:26,120 --> 01:39:27,560 You are finally here. 1016 01:39:44,210 --> 01:39:46,140 To get in your way. 1017 01:39:49,850 --> 01:39:54,220 You can not trust a man who kicked his own exit. 1018 01:40:17,340 --> 01:40:20,400 Do not call yourself a leader of SWORD if you want to get involved with these people. 1019 01:40:22,650 --> 01:40:25,000 It is a feast SWORD. 1020 01:40:27,180 --> 01:40:29,580 We will make our way. 1021 01:40:30,220 --> 01:40:34,120 If you fight with White Rascals 1022 01:40:35,300 --> 01:40:38,500 You fight with SWORD. 1023 01:40:39,000 --> 01:40:40,200 In other words! 1024 01:40:40,600 --> 01:40:41,800 It is! 1025 01:40:43,330 --> 01:40:46,230 Agreement SWORD! 1026 01:40:46,340 --> 01:40:47,740 Go! 1027 01:42:55,770 --> 01:42:57,760 Oh, what is it sick? 1028 01:43:18,500 --> 01:43:20,300 Stand up! Vail! 1029 01:43:20,900 --> 01:43:22,300 Sit. 1030 01:43:34,000 --> 01:43:34,900 Let's go. 1031 01:44:04,300 --> 01:44:06,200 Oh, I'm stuck. 1032 01:44:25,790 --> 01:44:27,260 Dinner. 1033 01:44:27,920 --> 01:44:30,200 You do not have anything to do? 1034 01:44:30,890 --> 01:44:32,800 This is what we have to do now. 1035 01:44:33,100 --> 01:44:34,490 Itu Ice! 1036 01:44:34,600 --> 01:44:36,700 Ice, you bastard! 1037 01:44:40,800 --> 01:44:42,300 Do not turn away. 1038 01:44:42,440 --> 01:44:44,300 Are you jealous? 1039 01:45:55,110 --> 01:45:57,010 Change or die, baby! 1040 01:47:27,270 --> 01:47:29,800 Ranmaru job has been completed. 1041 01:47:31,570 --> 01:47:33,400 Rocky will not lose. 1042 01:47:35,400 --> 01:47:37,400 You have a warm friendship. 1043 01:47:37,780 --> 01:47:39,300 It's beautiful. 1044 01:47:41,620 --> 01:47:43,300 Not only that. 1045 01:47:51,560 --> 01:47:54,000 She prepared for the worst since the beginning. 1046 01:48:21,260 --> 01:48:23,200 Mixed groups like ... 1047 01:48:27,680 --> 01:48:29,680 really ready? 1048 01:50:21,280 --> 01:50:23,580 Ah, I'm tired. 1049 01:51:10,260 --> 01:51:13,750 I have completed everything to Tatsuya. 1050 01:51:20,700 --> 01:51:23,400 We plan to report to Tatsuya-san in the morning. 1051 01:51:28,100 --> 01:51:29,250 What about your people? 1052 01:51:31,680 --> 01:51:33,000 They went to fight. 1053 01:51:33,050 --> 01:51:34,810 They fight again? 1054 01:51:37,290 --> 01:51:39,600 Although nothing will change even if they fight. 1055 01:51:43,000 --> 01:51:44,400 It is true. 1056 01:51:46,100 --> 01:51:48,000 The fact that they fought 1057 01:51:49,500 --> 01:51:50,700 wrong. 1058 01:51:55,570 --> 01:51:56,730 But 1059 01:51:58,710 --> 01:52:01,470 their desire to fight 1060 01:52:04,010 --> 01:52:05,480 no. 1061 01:52:58,600 --> 01:52:59,430 Hei! 1062 01:53:12,710 --> 01:53:14,000 Are you alright? 1063 01:53:15,680 --> 01:53:17,380 You speak Japanese after all. 1064 01:53:34,670 --> 01:53:35,660 Good. 1065 01:53:35,770 --> 01:53:36,600 You got it. 1066 01:53:37,470 --> 01:53:38,500 Thank you, Ryu. 1067 01:53:40,610 --> 01:53:41,670 Yo! Jesse! 1068 01:53:41,780 --> 01:53:43,270 Wait wait wait ... 1069 01:53:45,280 --> 01:53:46,300 We're out. 1070 01:53:48,950 --> 01:53:50,100 Okay, let's go. 1071 01:53:51,890 --> 01:53:53,080 Good, 1072 01:53:53,900 --> 01:53:55,420 I'll see you again. 1073 01:53:56,700 --> 01:53:58,520 Where do you think you'll go? 1074 01:55:08,160 --> 01:55:09,800 These children. 1075 01:55:14,170 --> 01:55:18,070 We have been through this before. 1076 01:55:21,600 --> 01:55:23,680 This character is the boss. 1077 01:55:24,210 --> 01:55:26,510 It is Kuryu. 1078 01:55:40,930 --> 01:55:43,360 Did you start this fight? 1079 01:55:45,730 --> 01:55:47,800 You have a beautiful face. 1080 01:56:02,080 --> 01:56:03,180 See, 1081 01:56:04,950 --> 01:56:07,200 Do not make it difficult for others. 1082 01:56:07,300 --> 01:56:08,600 Did you hear? 1083 01:56:09,420 --> 01:56:13,700 Because pertengkaranmu nothing can be resolved. 1084 01:56:14,500 --> 01:56:15,790 Stop it! 1085 01:56:19,370 --> 01:56:21,700 Why are you so full of energy? 1086 01:56:25,610 --> 01:56:28,000 When anger outstanding, 1087 01:56:29,580 --> 01:56:33,110 You have to face them with compassion. 1088 01:56:36,900 --> 01:56:39,600 People who are under the average ... 1089 01:56:40,400 --> 01:56:44,600 think they are beyond the average when they hang out with their friends. 1090 01:56:45,100 --> 01:56:47,230 You stupid boy. 1091 01:56:49,300 --> 01:56:52,600 Do you not understand that every person in SWORD have to die? 1092 01:56:56,540 --> 01:56:59,500 Mugen leaders in the past ... 1093 01:56:59,980 --> 01:57:03,280 full of himself and we used to give warning of his death. 1094 01:57:07,020 --> 01:57:11,280 This time, he's just like you, very diligently. 1095 01:57:13,790 --> 01:57:17,700 Oh, he died in vain, is not it? 1096 01:57:23,700 --> 01:57:27,200 No matter how many of you dies, 1097 01:57:27,870 --> 01:57:30,700 it does not change anything 1098 01:57:33,640 --> 01:57:35,610 You bastard. 1099 01:57:38,550 --> 01:57:39,810 What? 1100 01:57:41,700 --> 01:57:44,200 Do you still want to fight us? 1101 01:57:50,930 --> 01:57:54,200 We fight a different level. 1102 01:57:55,400 --> 01:57:57,200 I will show you. 1103 01:58:03,000 --> 01:58:05,500 We can cover it for you. 1104 01:58:08,810 --> 01:58:11,680 No matter how many of you are dead, 1105 01:58:14,680 --> 01:58:16,900 we can make it so that it does not happen. 1106 01:58:21,060 --> 01:58:24,580 All Kuryu will attack and bring you all ruined! 1107 01:58:25,490 --> 01:58:28,000 What are you running away or crawling on us, 1108 01:58:29,100 --> 01:58:31,000 It is up to you! 1109 01:58:47,180 --> 01:58:48,710 Here's my answer 1110 02:00:12,400 --> 02:00:14,160 Promoters casino, Minister Shinohara 1111 02:00:14,270 --> 02:00:16,170 has been suspected of giving and receiving counterfeit money. 1112 02:00:16,270 --> 02:00:18,210 Presiden Kuryu Group, Kuze Ryushin 1113 02:00:18,310 --> 02:00:19,540 released today 1114 02:00:20,300 --> 02:00:21,570 Serious. 1115 02:00:22,600 --> 02:00:24,510 It was a waste of time. 1116 02:00:30,420 --> 02:00:31,510 To. 1117 02:00:33,420 --> 02:00:35,250 Dreams .. 1118 02:00:37,360 --> 02:00:39,120 Why was he released? 1119 02:00:39,790 --> 02:00:41,850 All the evidence is open, is not it? 1120 02:00:51,540 --> 02:00:53,440 What is wrong? 1121 02:01:02,380 --> 02:01:03,300 There is no. 1122 02:01:06,020 --> 02:01:08,010 Did you see the news? 1123 02:01:11,790 --> 02:01:13,420 What is happening in this world? 1124 02:01:18,070 --> 02:01:21,060 It's over for SWORD. 1125 02:01:27,740 --> 02:01:28,640 Do it. 1126 02:01:35,550 --> 02:01:38,710 Complete as soon as we find leaders Rude Boys. 1127 02:01:44,460 --> 02:01:45,720 Doing right. 1128 02:02:00,510 --> 02:02:01,480 Go!