1 00:02:18,471 --> 00:02:22,517 Drebiet! Te nāk Kupu karalis! 2 00:02:48,876 --> 00:02:52,171 Atveriet vārtus, jums vāks! 3 00:03:12,650 --> 00:03:14,026 Uzbrukt! 4 00:03:29,584 --> 00:03:32,336 Tā, lūk, tevi kauj mūsu dusmas! 5 00:03:32,420 --> 00:03:34,422 Padodies? 6 00:03:37,550 --> 00:03:38,843 It nemaz. 7 00:04:02,992 --> 00:04:03,993 Nē. 8 00:04:39,070 --> 00:04:41,113 Es beidzot atradu. 9 00:04:41,197 --> 00:04:44,700 Vairs neviens mani neapturēs! 10 00:04:48,079 --> 00:04:49,997 Mēs esam Mario Brāļi, liekam trubas ka prieks, 11 00:04:50,081 --> 00:04:51,082 {\an8}Super Mario Brāļi Santehniķi 12 00:04:51,165 --> 00:04:52,792 mums tīk dzīvot zaļi, lai gods citiem tiek. 13 00:04:52,875 --> 00:04:55,336 Ja tev izlietnē ir plūdi, ziņu steidzami mums sūti. 14 00:04:55,419 --> 00:04:58,005 Mēs čaklāki par bitēm, zvani mums, nevis citiem. 15 00:04:58,548 --> 00:04:59,882 It's-a me, a-Mario! 16 00:04:59,966 --> 00:05:01,133 And-a Luigi! 17 00:05:01,217 --> 00:05:03,553 Vai tev-a apnicis a-pārmaksāt santehniķim? 18 00:05:03,636 --> 00:05:05,137 Mamma mia! 19 00:05:05,221 --> 00:05:07,348 Tāpēc jau Super Mario Brāļi ir klāt. 20 00:05:07,431 --> 00:05:09,559 {\an8}-Ē, lai glābtu Bruklinu. -Un a-Kvinsu. 21 00:05:09,642 --> 00:05:10,768 {\an8}Un a-tavu maku. 22 00:05:10,852 --> 00:05:12,436 {\an8}Paldies, Super Mario Brāļi. 23 00:05:12,520 --> 00:05:15,773 {\an8}Izskatās, mums viss izpumpēts sauss, izņemot bankas kontu. 24 00:05:16,274 --> 00:05:19,986 Aizmirsti-a dārgās a-santeķu firmas, kur esi tikai naudas truba. 25 00:05:20,069 --> 00:05:23,197 Ar a-Super Mario Brāļiem a-tu esi ģimene! 26 00:05:23,281 --> 00:05:26,117 Zvani mums, nevis citiem! 27 00:05:26,909 --> 00:05:28,494 Vā! O! Tu biji labs. 28 00:05:28,578 --> 00:05:31,539 Es biju labs? Vai tu joko, vai? Tu biji labs! 29 00:05:31,622 --> 00:05:35,334 Man ir tāds prieks, ka atdevām mūža uzkrājumus par šo reklāmu. 30 00:05:35,418 --> 00:05:38,796 Tā pat nav reklāma! Tā ir kinofilma. 31 00:05:38,880 --> 00:05:41,716 Bet... kā tev mans akcents? Vai-a nebij' par daudz? 32 00:05:41,799 --> 00:05:44,302 Par daudz? Tas ir a-perfekts. 33 00:05:44,385 --> 00:05:45,469 Va-hū! 34 00:05:45,553 --> 00:05:46,971 Nu labi, es tev ticu. 35 00:05:47,054 --> 00:05:48,723 Tā, tā, tā. 36 00:05:48,806 --> 00:05:53,477 Vai tik tie nav Bruklinas tizlākie kāsēji, Stulber Mario Brāļi? 37 00:05:53,561 --> 00:05:55,229 Au, spoži. Atkal Spaiks. 38 00:05:55,313 --> 00:05:56,606 Čau, Spaik. 39 00:05:56,689 --> 00:05:58,733 Jā, "It's-a me!" 40 00:05:58,816 --> 00:06:00,318 DEMOLĒŠANAS KOMANDA 41 00:06:01,527 --> 00:06:02,528 Nu jā. 42 00:06:02,612 --> 00:06:06,032 Saki, vai vispār saņēmi kaut vienu zvanu, 43 00:06:06,115 --> 00:06:08,534 kopš pameti mani dēļ savas glupās firmas? 44 00:06:08,618 --> 00:06:11,913 Starp-a mums runājot, Spaik. Zvani nāk. 45 00:06:11,996 --> 00:06:13,372 Vā. Tiešām? 46 00:06:13,456 --> 00:06:15,166 Ā, jā. Mamma zvanīja 47 00:06:15,249 --> 00:06:18,878 un teica: "Ak, zēni, tā ir labākā reklāma, kāda redzēta!" 48 00:06:18,961 --> 00:06:21,923 Un es teicu: "Liels paldies, māmiņ. Mums arī patīk!" 49 00:06:22,006 --> 00:06:23,090 Un "bumm"! 50 00:06:26,844 --> 00:06:29,388 Lai veicas sagraut biznesu kopā ar šo idiotu. 51 00:06:30,097 --> 00:06:34,060 Saki to vēlreiz par manu brāli, un tev klāsies plāni. 52 00:06:36,312 --> 00:06:37,730 O, jā? 53 00:06:38,481 --> 00:06:41,400 Iedzen to savā šaurajā paurī, Mario. 54 00:06:41,943 --> 00:06:46,072 Tu esi joks, un tu vienmēr tāds būsi. 55 00:06:54,163 --> 00:06:55,373 Vai esi traks? 56 00:06:55,456 --> 00:06:57,250 Viņš ir trīsreiz lielāks. 57 00:06:57,333 --> 00:06:58,501 Luidži, nu beidz. 58 00:06:58,584 --> 00:07:00,670 Tu nevari baidīties visu laiku. 59 00:07:00,753 --> 00:07:02,004 Mm, es varu biežāk. 60 00:07:07,343 --> 00:07:08,177 NEZINĀMS NUMURS 61 00:07:08,261 --> 00:07:10,179 Hallo, Super Mario Brāļi. 62 00:07:10,680 --> 00:07:11,931 Aha. 63 00:07:12,014 --> 00:07:14,433 Jaucējkrāns pil? Tas labi! 64 00:07:14,517 --> 00:07:16,310 Tā teikt, tas ir labi, ka zvanāt mums, 65 00:07:16,394 --> 00:07:19,230 jo mēs varam braukt un salabot tūlīt pat. Nu tā. 66 00:07:19,313 --> 00:07:21,315 Mario, mums ir zvans! 67 00:07:21,399 --> 00:07:25,069 Un Super Mario Brāļi ķeras pie darba! 68 00:07:29,699 --> 00:07:32,076 PICĒRIJA 69 00:07:34,704 --> 00:07:36,247 Ak nē. Mēs nokavēsim. 70 00:07:36,330 --> 00:07:38,416 It nemaz. Aiziet. Ejam. 71 00:07:39,834 --> 00:07:40,835 Hei. Pagaidi. 72 00:07:40,918 --> 00:07:41,961 Nāc līdzi! 73 00:07:44,672 --> 00:07:46,257 Kas ir, Lu? Pasteidzies. 74 00:07:48,467 --> 00:07:49,635 Atvaino. 75 00:07:50,178 --> 00:07:51,179 Turiet nu! 76 00:07:53,181 --> 00:07:54,724 CEĻŠ SLĒGTS 77 00:07:57,602 --> 00:07:59,520 Au, Mario. Ko tu dari? 78 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 Hei! Kur jūs lienat? 79 00:08:09,697 --> 00:08:10,698 Te nedrīkst vazā... 80 00:08:11,365 --> 00:08:12,366 Vainīgs! 81 00:08:12,450 --> 00:08:13,284 {\an8}SLAPJŠ CEMENTS 82 00:08:13,367 --> 00:08:15,036 {\an8}-Uzmanās! -Ak vai, piedod. 83 00:08:15,119 --> 00:08:16,787 -Mēs te strādājam! -Vai, piedod! 84 00:08:19,081 --> 00:08:21,959 BURGERNĪCA 85 00:08:22,043 --> 00:08:23,920 Aiziet, Luidži. Pumpē kājiņām. 86 00:08:24,003 --> 00:08:25,838 Es cenšos. Es cenšos. 87 00:08:25,922 --> 00:08:27,089 Man sāp ceļi! 88 00:08:33,888 --> 00:08:37,140 O, vā! Esam augstākajā līgā. 89 00:08:38,851 --> 00:08:41,354 Vaina ir pa kāpnēm augšā, gaiteņa galā. 90 00:08:41,437 --> 00:08:43,313 -Varat salabot? -Nešaubieties, kungs. 91 00:08:43,397 --> 00:08:45,274 Un noteikti neko nenosmērējiet! 92 00:08:45,358 --> 00:08:48,653 Kundze, es jums apliecinu, mēs nesmērējam. Mēs labojam. 93 00:08:50,821 --> 00:08:52,156 Tas ir Francis. 94 00:08:52,823 --> 00:08:54,825 Viņš mīl jūs! 95 00:08:59,664 --> 00:09:00,957 Hei. 96 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 Mamma, mamma, mamma mīļo tevi! 97 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 Rīkus. 98 00:09:17,390 --> 00:09:19,976 Un pirmais darbs pabeigts. 99 00:09:21,978 --> 00:09:23,354 -Hei! -Hei! 100 00:09:25,064 --> 00:09:26,566 Francis nav labs. 101 00:09:32,738 --> 00:09:33,990 Rāmāk, draugs. 102 00:09:39,704 --> 00:09:41,747 Mario! Dari kaut ko! 103 00:09:51,757 --> 00:09:54,844 Mamma mia! 104 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 Ē, Mario? 105 00:10:35,301 --> 00:10:37,220 Tas Cerbers tūlīt izmuks! 106 00:10:37,887 --> 00:10:39,305 Nemuks gan. 107 00:10:46,854 --> 00:10:48,356 Hei, ē, Mario? 108 00:10:52,485 --> 00:10:53,486 Kurš ir labs kucēns? 109 00:10:54,946 --> 00:10:56,614 Kurš ir labs zēns? 110 00:11:21,597 --> 00:11:22,765 Atradu problēmu! 111 00:11:23,766 --> 00:11:25,810 -Vai tu tos taisīji? -Ā, labs cepiens? 112 00:11:25,893 --> 00:11:27,144 Kāpēc tā vajadzēja? 113 00:11:27,228 --> 00:11:28,688 Heijo! 114 00:11:28,771 --> 00:11:30,356 Heijo! 115 00:11:30,439 --> 00:11:34,861 Tie tak Super Mario Brāļi, no TV! 116 00:11:37,280 --> 00:11:39,240 Var dabūt "Oskaru" par sliktāko spēli? 117 00:11:39,323 --> 00:11:40,825 -Hei! -Ko es daru? 118 00:11:41,659 --> 00:11:43,870 Tad ikviens ir redzējis reklāmu? 119 00:11:43,953 --> 00:11:46,205 -Ū, aha. Redzējām. -Un? 120 00:11:46,289 --> 00:11:47,748 Es meklētu citu darbu! 121 00:11:47,832 --> 00:11:49,709 Ups! Tas jau ir cits darbs. 122 00:11:51,085 --> 00:11:53,087 Nu, es domāju, ka tā bija varena. 123 00:11:53,171 --> 00:11:54,964 Tai vieta kinoteātros. 124 00:11:56,215 --> 00:11:57,466 Fū, sēnes? 125 00:11:57,550 --> 00:11:59,552 Visiem tak garšo sēnes, ja? 126 00:11:59,635 --> 00:12:01,429 -Man garšo sēnes. Es ņemšu. -Jā. 127 00:12:01,512 --> 00:12:04,765 Mario, nopietni. Kur tev bija prāts, taisot tādu reklāmu? 128 00:12:04,849 --> 00:12:07,435 -Ko? Tas bija domāts jautri. -Padosiet maizi? 129 00:12:07,518 --> 00:12:09,187 Jā, bet kas tie par tērpiem? 130 00:12:09,270 --> 00:12:11,022 Santehniķi baltos cimdos? 131 00:12:11,105 --> 00:12:13,608 Tieši tā. Ir jābūt preču zīmei. Lai pamana. 132 00:12:13,691 --> 00:12:15,026 Beidz, viņi tik muld. 133 00:12:15,109 --> 00:12:17,445 Jo pasaulei arī da Vinči bija joks. 134 00:12:17,528 --> 00:12:19,363 Nezinu, vai tā bija, mammu. 135 00:12:19,447 --> 00:12:21,073 Tēt, ko tu teiksi? 136 00:12:21,574 --> 00:12:23,701 Tas ir kas traks. 137 00:12:23,784 --> 00:12:28,080 Kurš gan pamet drošu darbu dēļ kāda traka sapņa? 138 00:12:28,164 --> 00:12:32,126 Un ļaunākais? Tu nogremdē līdzi savu brāli. 139 00:12:32,835 --> 00:12:34,045 Nu, paldies, tēt. 140 00:12:34,879 --> 00:12:36,214 Paldies par atbalstu. 141 00:12:39,425 --> 00:12:40,510 Ko man teikt? 142 00:12:48,643 --> 00:12:50,144 AR MANI IR CAURI! 143 00:12:52,772 --> 00:12:54,690 Paldies, ka uzgriezāt "Ziņu kanālu 4". 144 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 Hei. 145 00:12:58,778 --> 00:13:00,821 Ak, tu negremdē mani līdzi. 146 00:13:00,905 --> 00:13:01,906 Tu zini, ko? 147 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 Viņi nesaprot, ja? 148 00:13:03,533 --> 00:13:05,034 Ak, ne tikai viņi. 149 00:13:05,117 --> 00:13:08,579 Visu dzīvi mums stāsta - tu nevari to, tu nevari tā. 150 00:13:09,205 --> 00:13:11,832 Man ir līdz kaklam, ka jūtos tik sīks. 151 00:13:11,916 --> 00:13:13,584 Ūdens vads šodien pārplīsa pazemē, 152 00:13:13,668 --> 00:13:16,629 apturot metro kustību un appludinot rajonu Bruklinā. 153 00:13:16,712 --> 00:13:18,881 Avārija tiks novērsta, es jums apsolu. 154 00:13:18,965 --> 00:13:20,716 Mēs esam ļoti tuvu risinājumam. 155 00:13:21,217 --> 00:13:22,468 -Nost no ceļa! -Atpakaļ! 156 00:13:22,552 --> 00:13:24,804 Palīdziet kāds! Palīdziet glābt Bruklinu! 157 00:13:25,346 --> 00:13:26,806 Glābt Bruklinu? 158 00:13:27,390 --> 00:13:30,309 Luidži, tā ir iespēja! 159 00:13:30,393 --> 00:13:31,936 Fortūna mūs izsauc. 160 00:13:32,019 --> 00:13:34,063 Fortūna del Vačo? No skolas? 161 00:13:34,146 --> 00:13:36,774 Ko? Nē! Tak ejam! 162 00:13:36,858 --> 00:13:38,943 Meklē galveno vārstu, ja? 163 00:13:39,026 --> 00:13:41,237 Lietus notekas netiek galā! 164 00:13:43,114 --> 00:13:44,740 Aiziet, mums tas jānopumpē! 165 00:13:49,662 --> 00:13:50,663 Es cenšos. 166 00:13:52,290 --> 00:13:54,667 Viņi nemeklē īstajā vietā. 167 00:13:54,750 --> 00:13:55,835 Aiziet, Lu! 168 00:14:04,802 --> 00:14:06,721 Tu taču nopietni nedomā, ka... 169 00:14:06,804 --> 00:14:08,723 Mario! 170 00:14:17,481 --> 00:14:19,734 Mums jātiek līdz tam spiediena vārstam. 171 00:14:22,153 --> 00:14:23,738 Mamma mia! 172 00:14:55,603 --> 00:14:56,854 Mario! 173 00:15:03,778 --> 00:15:06,197 Es zināju, ka glābt Bruklinu nav laba doma. 174 00:15:06,697 --> 00:15:07,782 Aiziet. 175 00:15:18,334 --> 00:15:20,336 Kas šī par vietu? 176 00:15:37,645 --> 00:15:40,022 {\an8}STĀVS 1-2 177 00:15:51,576 --> 00:15:54,412 Te neviens nav bijis gadiem ilgi. 178 00:15:56,247 --> 00:15:57,248 Luidži? 179 00:15:59,834 --> 00:16:01,669 Luidži, vai esi te? 180 00:16:07,592 --> 00:16:08,926 Luidži? 181 00:16:12,305 --> 00:16:13,306 Kas? 182 00:16:43,711 --> 00:16:45,213 Luidži! 183 00:16:45,296 --> 00:16:46,964 Mario! 184 00:16:49,717 --> 00:16:51,719 Padod man roku! 185 00:16:51,802 --> 00:16:53,387 Gan jau mums viss būs labi. 186 00:16:53,471 --> 00:16:55,056 Kā gan viss var būt labi? 187 00:16:55,139 --> 00:16:58,476 Es apsolu, nekas mums nedraud, kamēr vien esam kopā. 188 00:17:00,978 --> 00:17:03,189 Mario! 189 00:17:04,190 --> 00:17:06,692 Luidži! 190 00:17:42,770 --> 00:17:45,565 Tu negrābsties gar to sēni! Tā indē! 191 00:17:47,066 --> 00:17:49,235 Nē, piedod. Šī ir ideāli garda. 192 00:17:49,318 --> 00:17:52,738 Tas ir maziņš sēņu vīrs. Maziņš sēņu vīrs runā ar mani. 193 00:17:53,281 --> 00:17:55,324 Prieks iepazīties. Esmu Touds. 194 00:17:56,909 --> 00:17:57,910 Mario. 195 00:18:00,788 --> 00:18:01,789 Tad tas ir... 196 00:18:01,873 --> 00:18:03,583 Tas nav sapnis? 197 00:18:04,375 --> 00:18:06,252 -Tas sāp, ja? -Jā! 198 00:18:06,335 --> 00:18:07,503 Tātad nav sapnis. 199 00:18:08,296 --> 00:18:09,922 Tad šī... Šī vieta ir... 200 00:18:10,006 --> 00:18:12,884 Sēņu karaļvalsts! 201 00:18:12,967 --> 00:18:14,719 Sēnes. Tiešām? 202 00:18:14,802 --> 00:18:16,762 Nu, tas ir ļauns likteņa pirksts. 203 00:18:22,518 --> 00:18:23,519 Labdien. 204 00:18:25,354 --> 00:18:28,316 Jā, es patiesībā kādu meklēju. Ē, manu brāli, ja kas. 205 00:18:28,399 --> 00:18:31,360 Viņš izskatās gluži kā es. Bet garš un tievs, un zaļš. 206 00:18:31,444 --> 00:18:33,988 Redz, pēdējo reizi, kad redzēju, viņš krita pa trubu. 207 00:18:34,071 --> 00:18:36,240 Bija migla, un man šķiet, tur bija lava. 208 00:18:38,159 --> 00:18:39,911 Ē, tas nav uz labu. 209 00:18:40,828 --> 00:18:43,331 Tavs brālis nolaidies Dārklandē. 210 00:18:44,332 --> 00:18:47,418 Tajā, ko Bouzers kontrolē. 211 00:18:48,002 --> 00:18:49,170 Bouzers? 212 00:18:49,253 --> 00:18:52,673 Viņš ir pats ļaunums, briesmīgs, rijīgs nezvērs! 213 00:18:56,677 --> 00:18:58,638 Es tevi vedīšu pie princeses. 214 00:18:58,721 --> 00:18:59,764 Viņa var palīdzēt. 215 00:18:59,847 --> 00:19:01,307 Viņa spēj jebko. 216 00:19:01,849 --> 00:19:03,017 Princese? 217 00:19:07,939 --> 00:19:11,651 Aiziet, Mario! Mūsu lielais piedzīvojums sākas tagad! 218 00:19:11,734 --> 00:19:13,194 Gaidi mūs, Luidži. 219 00:19:40,388 --> 00:19:41,556 Mario? 220 00:19:42,265 --> 00:19:43,683 Mario? 221 00:19:43,766 --> 00:19:45,101 Kur tu esi? 222 00:20:27,977 --> 00:20:29,270 Jā! 223 00:20:29,353 --> 00:20:31,772 Tevi uzveica Luidžība! 224 00:21:49,183 --> 00:21:52,645 Neatpaliec, Mario. Princese dzīvo tur, kalna galā. 225 00:21:59,193 --> 00:22:00,611 Tu iesi vai ne? 226 00:22:01,863 --> 00:22:03,447 Atvainojiet mani. Palaidiet! 227 00:22:03,531 --> 00:22:06,826 Lielais piedzīvojums iesāksies jau drīz. Nestāviet man ceļā! 228 00:22:06,909 --> 00:22:07,910 Nemētā. 229 00:22:07,994 --> 00:22:09,036 Atvainojiet. 230 00:22:09,120 --> 00:22:11,581 Atvainojiet, labie ļaudis! Laidiet mūs! 231 00:22:11,664 --> 00:22:14,876 Šī vīra brālis var iet bojā nekavējoties. 232 00:22:14,959 --> 00:22:16,252 -Kas? -Nost no ceļa, lūdzu. 233 00:22:16,335 --> 00:22:19,255 Tikai atbrīvoju ceļu. Neko citu. Brālim būs labi. 234 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 -Šanterella! -Labrīt! 235 00:22:20,423 --> 00:22:21,883 Prieks tevi redzēt! 236 00:22:23,259 --> 00:22:24,468 ANTIKVARIĀTS 237 00:22:24,552 --> 00:22:25,761 Vai senlieta darbojas? 238 00:22:25,845 --> 00:22:28,931 Jā, darbojas. Tev tikai tajā stipri jāiepūš. 239 00:22:29,599 --> 00:22:31,559 Un augšup brauc! 240 00:22:31,642 --> 00:22:32,643 Pag, augšup? 241 00:22:52,872 --> 00:22:55,124 Paklau, tie klucīši tāpat planē gaisā? 242 00:22:56,083 --> 00:22:58,503 Tik lec tajā trubā, un būsim klāt. 243 00:22:58,586 --> 00:23:00,171 Lidojumam labvēlīgs laiks! 244 00:23:03,591 --> 00:23:05,051 O, vā! Mīlu tās tru... 245 00:23:26,989 --> 00:23:28,157 Ak, cik var? 246 00:23:32,662 --> 00:23:35,081 Esam klāt. Pils durvis. Bim, bam, bum! 247 00:23:38,251 --> 00:23:39,252 Laižam! 248 00:23:48,302 --> 00:23:51,264 Ļoti iespaidīgi, vai tad ne? 249 00:23:54,559 --> 00:23:56,727 Stāviet, kur esat, jūs! 250 00:23:56,811 --> 00:23:59,730 O, sveiki! Man jāsatiek princese. 251 00:23:59,814 --> 00:24:00,940 Tas ir steidzami. 252 00:24:03,150 --> 00:24:04,360 Kāda princese? 253 00:24:04,443 --> 00:24:06,320 Nav redzēta nekāda princese. 254 00:24:06,404 --> 00:24:09,657 O, pag, ir gan. Mūsu princese diemžēl ir citā pilī. 255 00:24:09,740 --> 00:24:11,117 O, jā. Tieši tā. 256 00:24:11,200 --> 00:24:14,453 Tev viņa jāmeklē citā pilī. Jo te viņas nav. 257 00:24:15,746 --> 00:24:17,582 Ak tā, viņi kaitina. 258 00:24:17,665 --> 00:24:19,709 Un man tas nepatīk. 259 00:24:23,546 --> 00:24:25,882 Ko gan jūs, puiši, gribat ēst? 260 00:24:25,965 --> 00:24:27,884 Var jebko, visu, ko vien sirds vēlas. 261 00:24:27,967 --> 00:24:28,926 Ej! 262 00:24:29,010 --> 00:24:30,553 Esmu gatavs omletei. 263 00:24:38,311 --> 00:24:40,396 Hei! Iebrucējs! 264 00:24:40,479 --> 00:24:41,856 Turiet! 265 00:24:41,939 --> 00:24:43,608 Iebrucējs! 266 00:24:43,691 --> 00:24:44,734 Turiet! 267 00:24:44,817 --> 00:24:47,403 Jau! Turiet! 268 00:25:02,084 --> 00:25:04,086 Padome, jūsu uzmanību. 269 00:25:04,170 --> 00:25:08,591 Bouzers ir atradis Superstāru un dodas uz mūsu valsti. 270 00:25:08,674 --> 00:25:11,677 Ar tās spēku viņš ir neuzvarams. 271 00:25:11,761 --> 00:25:13,763 Mums drīz vien būs beigas. 272 00:25:15,723 --> 00:25:17,850 Princese, kas tagad būs? 273 00:25:18,434 --> 00:25:20,770 Nedrīkst ļaut, lai mūs sakauj. 274 00:25:26,400 --> 00:25:29,195 Mums vajag apturēt Bouzeru. 275 00:25:29,278 --> 00:25:32,490 Kā? Skat uz mums. Esam maziņi! 276 00:25:32,573 --> 00:25:36,786 Es gribu pārliecināt dižo Konga armiju palīdzēt. 277 00:25:36,869 --> 00:25:39,413 Kopā mēs iznīcināsim to monstru. 278 00:25:39,497 --> 00:25:42,083 Viņu trakais kungs meklē sabiedrotos. 279 00:25:42,166 --> 00:25:44,418 Tie kongi nekad nepiekritīs. 280 00:25:44,502 --> 00:25:46,587 Es viņu pārliecināšu. 281 00:25:46,671 --> 00:25:48,923 Rīt došos uz Džungļu karaļvalsti. 282 00:25:50,007 --> 00:25:51,759 Lai veicas, princese. 283 00:25:51,843 --> 00:25:53,594 Mūs glābs tikai tas. 284 00:26:02,395 --> 00:26:06,732 Princese! 285 00:26:10,903 --> 00:26:12,655 Princese! Čau! 286 00:26:15,616 --> 00:26:17,410 Stāt. Atlaidiet. 287 00:26:21,789 --> 00:26:23,040 Vai tu... 288 00:26:23,916 --> 00:26:24,917 Nē. 289 00:26:25,960 --> 00:26:28,421 Viņš ir cilvēks! Nudien, tu esi cilvēks, ja? 290 00:26:28,504 --> 00:26:30,882 -Bet tikai ļoti mazs. -Ei! 291 00:26:30,965 --> 00:26:33,551 Pag, pag, pag. Paskaidro! No kurienes tu esi? 292 00:26:34,218 --> 00:26:37,555 Es un mans mazais brālis Luidži... Mēs nokritām pa lielu trubu. 293 00:26:37,638 --> 00:26:40,516 Un viņš pazuda kaut kur Dārklandē. 294 00:26:40,600 --> 00:26:44,020 Tad ir tikai laika jautājums, līdz viņš nonāks Bouzera nagos. 295 00:26:44,979 --> 00:26:47,607 Bet tev veicas. Es jau dodos viņu sakaut. 296 00:26:47,690 --> 00:26:48,941 Tad es arī iešu! 297 00:26:49,025 --> 00:26:52,236 Tas tips ir jukušais. Un psihais. 298 00:26:52,320 --> 00:26:54,405 Viņš apēdīs tevi brokastīs. 299 00:26:54,488 --> 00:26:59,285 Viņš pat nepamanīs, ko rij, iespējams, jo tu esi ļoti, ļoti mazs. 300 00:26:59,368 --> 00:27:01,245 Tu zini, ko? Smejies vien, cik gribi. 301 00:27:01,329 --> 00:27:03,164 Tu palīdzēsi man atrast brāli. 302 00:27:04,916 --> 00:27:06,000 Lūdzu? 303 00:27:07,460 --> 00:27:08,836 Nu labi. 304 00:27:08,920 --> 00:27:10,588 Ja tev pietiek dūšas. 305 00:27:11,422 --> 00:27:12,924 Vai tas ir "jā"? 306 00:27:13,007 --> 00:27:15,760 Nē. Tas ir "ja tev pietiek dūšas". 307 00:28:05,643 --> 00:28:08,437 Ja vari paveikt šo, tad nāksi man līdzi. 308 00:28:08,521 --> 00:28:09,522 Skaties un mācies. 309 00:28:53,566 --> 00:28:54,609 Tas bija vareni. 310 00:28:55,151 --> 00:28:57,403 Pag. Kā lai es to paveicu? 311 00:28:57,486 --> 00:29:01,073 Ar poverapiem. Tie dāvā mums īpašas spējas. 312 00:29:04,243 --> 00:29:05,244 Tiešām? 313 00:29:05,328 --> 00:29:06,871 Aiziet. Ēd to. 314 00:29:12,126 --> 00:29:13,586 Vai tai tiešām jābūt sēnei? 315 00:29:13,669 --> 00:29:15,755 Jo man riebjas sēnes un... 316 00:29:15,838 --> 00:29:17,215 Labi, labi. 317 00:29:19,300 --> 00:29:20,426 Vai tu tiešām domā, ka... 318 00:29:20,510 --> 00:29:23,638 Liec nu lūkā. Iekšā ir. Un apēsts. 319 00:29:26,265 --> 00:29:27,350 Ak, nav gards. 320 00:29:43,115 --> 00:29:44,158 Esmu garš. 321 00:29:44,242 --> 00:29:45,284 Un stiprs. 322 00:29:48,120 --> 00:29:50,081 Un tu vari lēkt. 323 00:29:50,164 --> 00:29:52,542 O, pieleca. Nav problēmu. 324 00:29:54,210 --> 00:29:55,753 Vahū! 325 00:29:56,754 --> 00:29:59,340 O, nē! 326 00:30:05,596 --> 00:30:06,889 O, jā! 327 00:30:06,973 --> 00:30:09,225 Kad tev trāpa, tev zūd spējas. 328 00:30:11,352 --> 00:30:12,353 Skaisti. 329 00:30:15,982 --> 00:30:17,733 Aiziet. Vēlreiz. 330 00:30:33,249 --> 00:30:34,250 Jā! 331 00:31:30,515 --> 00:31:31,766 Nu... 332 00:31:31,849 --> 00:31:34,310 Mūs gaida garš ceļojums, ūsaini. 333 00:31:34,852 --> 00:31:36,229 Bet es to nepaveicu. 334 00:31:36,312 --> 00:31:39,315 Nu tas nekas. Neviens ar pirmo nespēj. 335 00:31:39,398 --> 00:31:41,067 Cik tad ilgi trenējies tu? 336 00:31:42,610 --> 00:31:45,530 Ak, ļoti ilgi. Man bija daudz jāmācās. 337 00:31:45,613 --> 00:31:46,614 Nemeloju! 338 00:31:47,657 --> 00:31:48,866 Tev izdevās ar pirmo, ne? 339 00:31:48,950 --> 00:31:51,285 Jā, man izdevās, bet es te uzaugu. 340 00:31:51,369 --> 00:31:53,579 Kā tad, tu centies man uzlabot omu. 341 00:31:53,663 --> 00:31:55,540 Nē! Nē. 342 00:31:57,416 --> 00:31:58,417 Vai man sanāk? 343 00:31:58,501 --> 00:31:59,752 Mazliet. Jā. 344 00:32:30,324 --> 00:32:31,576 Mana armija! 345 00:32:31,659 --> 00:32:33,494 Kupas, 346 00:32:33,578 --> 00:32:35,037 Gumbas, 347 00:32:35,121 --> 00:32:37,206 un kā tos tur sauca! 348 00:32:37,290 --> 00:32:42,378 Mana Superstāra zvaigzne, ilgi meklētā, ir beidzot rokā! 349 00:32:42,461 --> 00:32:43,296 Jā! 350 00:32:43,379 --> 00:32:46,215 Un tagad es esmu visjaudīgākais rupucis pasaulē. 351 00:32:46,299 --> 00:32:47,300 Jā! 352 00:32:47,383 --> 00:32:50,052 Drīz mums pakļausies Sēņu karaļvalsts. 353 00:32:50,136 --> 00:32:51,387 Jā! 354 00:32:51,470 --> 00:32:53,973 Mēs jau tik sen esam ienaidnieki, 355 00:32:54,056 --> 00:32:58,394 bet nu es lūgšu princesei precēt mani pasakainās kāzās! 356 00:32:58,477 --> 00:32:59,937 Jā! 357 00:33:01,564 --> 00:33:03,441 Jā. 358 00:33:03,524 --> 00:33:05,401 Vai viņš teica "precēt princesi"? 359 00:33:05,484 --> 00:33:07,278 Vai viņa neienīst viņu? 360 00:33:07,361 --> 00:33:08,946 Nu, protams, ka ienīst. 361 00:33:09,655 --> 00:33:11,699 Bet tas liek man mīlēt vēl un vēl. 362 00:33:12,241 --> 00:33:16,162 Tie sirds formas mati, kad tos plivina vējš, 363 00:33:16,704 --> 00:33:18,664 un viņas burvīgā tiāra. 364 00:33:18,748 --> 00:33:20,708 Un kad viņa redzēs Superstāru... 365 00:33:22,293 --> 00:33:23,878 Kāzu zvani. 366 00:33:23,961 --> 00:33:25,713 Bet ja viņa teiks "nē"? 367 00:33:28,591 --> 00:33:32,428 Kad man poverapā būs Superstārs, es iznīcināšu viņu valsti! 368 00:33:33,262 --> 00:33:36,224 Gatavojieties labākajām kāzām mūžā! 369 00:33:36,307 --> 00:33:38,809 Tas būs kas traks! 370 00:34:48,504 --> 00:34:50,380 Viss bars paļaujas uz mums. 371 00:34:50,965 --> 00:34:52,049 Ņem vērā. 372 00:34:52,132 --> 00:34:53,384 Jeij! 373 00:34:53,467 --> 00:34:55,303 -Jā! -Urrā! 374 00:35:01,475 --> 00:35:02,476 Lai veicas! 375 00:35:04,562 --> 00:35:05,771 Mani Toudi! 376 00:35:05,855 --> 00:35:08,608 Jūsu izbaiļu dienas ir gandrīz galā. 377 00:35:08,691 --> 00:35:12,570 Kad mums palīdzēs kongu armija, mēs drīz spēsim... 378 00:35:13,446 --> 00:35:14,572 Ē, kas tas? 379 00:35:17,116 --> 00:35:18,951 Viņš nav mums svarīgs! 380 00:35:35,718 --> 00:35:36,719 Bailes? 381 00:35:36,802 --> 00:35:37,887 Kam? Man? 382 00:35:38,554 --> 00:35:40,014 Jā, mazliet. 383 00:35:40,765 --> 00:35:43,059 Mēs laižam piedzīvot briesmas! 384 00:35:43,142 --> 00:35:44,143 Aiziet, draugi! 385 00:35:47,480 --> 00:35:48,773 Hei, Mario. 386 00:35:48,856 --> 00:35:49,899 Tu viņu pazīsti? 387 00:35:49,982 --> 00:35:51,025 Mans labākais draugs. 388 00:35:51,108 --> 00:35:52,193 Vai tiešām? 389 00:35:52,902 --> 00:35:54,111 Nebēdā. 390 00:35:54,195 --> 00:35:57,365 Es jūs aizstāvēšu. 391 00:35:58,074 --> 00:36:00,701 Viens Toads, neredzēti drosmīgs? 392 00:36:00,785 --> 00:36:02,578 Bailes nedraud. 393 00:36:03,412 --> 00:36:05,665 Nu, tad izlemts. Tu nāksi mums līdzi. 394 00:36:05,748 --> 00:36:06,749 Kustam. 395 00:36:07,250 --> 00:36:10,211 Un tagad laižam piedzīvot briesmas! 396 00:36:41,576 --> 00:36:42,994 Visai iespaidīgi, ne? 397 00:36:43,703 --> 00:36:45,204 Mamma mia. 398 00:36:46,622 --> 00:36:49,041 Es nevienam neļaušu to sagraut. 399 00:37:02,388 --> 00:37:06,350 Pīč, kā tev trūkst? 400 00:37:07,310 --> 00:37:12,023 Gan Superstārs mums varu gūs. 401 00:37:12,857 --> 00:37:16,527 Pīč, atjēdzies, 402 00:37:17,278 --> 00:37:22,533 Man tevi jāmīl, līdz tas nepāries. 403 00:37:23,409 --> 00:37:25,870 Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča! 404 00:37:25,953 --> 00:37:28,331 Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča! 405 00:37:28,414 --> 00:37:32,168 Es mīlu tevi! 406 00:37:33,753 --> 00:37:37,256 Pīča, Pīča! 407 00:37:37,340 --> 00:37:38,466 Valdniek. 408 00:37:40,051 --> 00:37:41,177 Kas? 409 00:37:41,260 --> 00:37:44,013 Ziņa no mūsu izlūkošanas. 410 00:37:44,096 --> 00:37:48,184 Ūsots humanoīds ieradies Sēņu karaļvalstī. 411 00:37:49,644 --> 00:37:51,896 Un princese viņu trenēja. 412 00:37:51,979 --> 00:37:53,981 Viņiem kaut kas padomā. 413 00:37:57,276 --> 00:38:00,029 Sēdi. Padžemosim. 414 00:38:04,659 --> 00:38:06,452 Tas, ē, cilvēks, 415 00:38:06,536 --> 00:38:07,954 kur viņš uzradās? 416 00:38:08,037 --> 00:38:10,540 Mēs nezinām. 417 00:38:10,623 --> 00:38:13,209 Vai princesei viņš patīk? 418 00:38:13,292 --> 00:38:15,795 Valdniek. Raugies spogulī. 419 00:38:15,878 --> 00:38:18,256 Tev nav pamata raizēties. 420 00:38:18,339 --> 00:38:20,591 Es to zinu. Man nekas nedraud. 421 00:38:23,302 --> 00:38:26,472 Noskaidro, kas viņš ir... un ko viņš plāno! 422 00:38:27,306 --> 00:38:29,225 Jau daru, valdniek. 423 00:38:29,725 --> 00:38:31,769 Varu pacelt vāku? 424 00:38:31,853 --> 00:38:34,856 Vēl ne. Sāpes ir labākais skolotājs. 425 00:38:46,033 --> 00:38:47,493 Domā par savu brāli? 426 00:38:48,119 --> 00:38:49,954 Esam šķirti tik ilgi. 427 00:38:50,037 --> 00:38:52,665 Nebēdā. Mēs viņu izglābsim. 428 00:39:09,098 --> 00:39:11,601 Tu neizskaties pēc vietējās. 429 00:39:12,226 --> 00:39:14,312 Es nezinu, kas esmu. 430 00:39:14,854 --> 00:39:16,731 -Tiešām? -Jā. 431 00:39:16,814 --> 00:39:19,233 Pirms ierašanās neko neatceros. 432 00:39:26,741 --> 00:39:28,868 Man paveicās, ka mani atrada. 433 00:39:29,744 --> 00:39:30,786 Un pieņēma. 434 00:39:32,496 --> 00:39:34,624 Audzināja kā savu bērnu. 435 00:39:34,707 --> 00:39:36,709 Un, kad biju gatava, 436 00:39:38,169 --> 00:39:40,254 viņi mani kronēja par princesi. 437 00:39:45,760 --> 00:39:47,386 Hei, varbūt esi no manas pasaules. 438 00:39:49,305 --> 00:39:51,933 Apkārt mums ir milzīgs kosmoss 439 00:39:52,016 --> 00:39:53,768 ar daudzām galaktikām. 440 00:40:38,312 --> 00:40:40,731 Mēs viņu atradām Dārklandē. 441 00:40:46,112 --> 00:40:47,405 Padodiet man. 442 00:40:56,455 --> 00:40:58,291 Kā tevi sauc? 443 00:40:59,375 --> 00:41:00,626 Luidži. 444 00:41:02,170 --> 00:41:04,046 Diez vai tu zini, kas esmu, 445 00:41:04,130 --> 00:41:07,758 bet es taisos precēt princesi un triumfēt. 446 00:41:08,259 --> 00:41:09,385 Vā, nu... 447 00:41:10,052 --> 00:41:11,053 Jeij! 448 00:41:11,846 --> 00:41:14,599 Bet ir viena problēma, Luidži. 449 00:41:15,099 --> 00:41:18,019 Ir kāds cilvēks, kas ceļo ar manu līgavu. 450 00:41:18,102 --> 00:41:19,187 Viņam ir ūsas. 451 00:41:19,270 --> 00:41:21,230 Gluži kā tev. 452 00:41:21,314 --> 00:41:22,899 Pazīsti viņu? 453 00:41:22,982 --> 00:41:24,984 Nē. Nē! 454 00:41:25,610 --> 00:41:27,278 Ā, ciets riekstiņš. 455 00:41:27,361 --> 00:41:29,113 Varbūt tas liks tev runāt. 456 00:41:29,864 --> 00:41:32,158 Vai tu domā, ka zinu katru cilvēkveidīgo ar ūsām, 457 00:41:32,241 --> 00:41:35,745 tieši tādā tērpā kā man un galvā cepuri ar vārda pirmo burtu? 458 00:41:35,828 --> 00:41:36,996 Nezinu gan. 459 00:41:39,207 --> 00:41:41,000 Pazīsti viņu? 460 00:41:41,083 --> 00:41:43,836 Stop, stop, stop. Es pazīstu. Jā, es pazīstu. 461 00:41:43,920 --> 00:41:47,715 Jā, viņš ir mans brālis. Mario. Un viņš ir labākais čalis pasaulē. 462 00:41:47,798 --> 00:41:50,301 Vai princesēm viņam līdzīgie patīk? 463 00:41:50,384 --> 00:41:53,012 Tikai tām, kam laba gaume. 464 00:41:55,139 --> 00:41:56,390 Prom no manām acīm. 465 00:41:56,474 --> 00:42:01,062 Nez, cik dūšīgs Mario būs, kad redzēs, kā nožmiedzu viņa brāli. 466 00:42:13,449 --> 00:42:15,451 Kur es esmu? 467 00:42:19,747 --> 00:42:20,748 Mājās. 468 00:42:21,290 --> 00:42:22,750 Neņem galvā! 469 00:42:24,001 --> 00:42:26,003 Viņš ir jauks, bet viņš ir... 470 00:42:27,046 --> 00:42:31,050 Tieši trakā pasaulē prātīgo dēvē par trako. 471 00:42:35,930 --> 00:42:37,473 Cik ilgi jūs jau te esat? 472 00:42:37,557 --> 00:42:41,269 Laiks un cerība ir ilūzija. 473 00:42:41,352 --> 00:42:43,187 Beidz! Tā jau bēdīgi iet iekšā. 474 00:42:43,729 --> 00:42:45,398 Ir jābūt kādai izejai. 475 00:42:45,481 --> 00:42:47,149 Te nav izejas. 476 00:42:47,233 --> 00:42:51,070 Vienīgais glābiņš ir saldais nāves skūpsts. 477 00:42:52,238 --> 00:42:54,115 O, tu laikam iesmej par mums. 478 00:43:18,472 --> 00:43:19,557 Esi gatavs? 479 00:43:20,308 --> 00:43:21,475 Ē... jā. 480 00:43:30,276 --> 00:43:31,986 Kas? 481 00:43:32,820 --> 00:43:33,905 Kā tev klājas? 482 00:43:34,405 --> 00:43:36,407 Esam nākuši satikt karali. 483 00:43:39,660 --> 00:43:40,703 Nāciet līdzi. 484 00:43:41,954 --> 00:43:43,623 Gorilla treniņtērpā. 485 00:43:43,706 --> 00:43:44,707 Tas nav stils. 486 00:43:50,671 --> 00:43:51,672 Braucam. 487 00:45:03,119 --> 00:45:06,706 O, nu beidzot, nāciet! 488 00:45:18,092 --> 00:45:20,511 Dižais, varenais Krenkī Kong. 489 00:45:20,595 --> 00:45:23,431 Tā. Es dzirdēju, ka gribi manu armiju. 490 00:45:23,973 --> 00:45:26,100 Jā, jūsu... Augstība. 491 00:45:26,184 --> 00:45:29,562 Bez jūsu palīdzības Sēņu karaļvalsts tiks iznīcināta. 492 00:45:31,230 --> 00:45:33,858 Kāpēc jums šķiet, ka esat tā vērti, 493 00:45:33,941 --> 00:45:39,864 lai cīnītos kopā ar dižāko armiju pasaulē? 494 00:45:40,489 --> 00:45:42,408 Tāpēc, ka mums ir sirds. 495 00:45:42,491 --> 00:45:45,786 Un ar jūsu spēku, mēs varam vinnēt. 496 00:45:46,537 --> 00:45:47,538 Labs ir, jauki. 497 00:45:47,622 --> 00:45:49,790 -Tad jā? -Nē, tas nav "jā". 498 00:45:49,874 --> 00:45:52,502 Atbilde ir "nē". Atā. 499 00:45:52,585 --> 00:45:56,297 Ja Sēņu karaļvalsts kritīs, Džungļu karaļvalsts sekos. 500 00:45:56,380 --> 00:45:59,842 Mēs prom neiesim, mums vajag armiju. 501 00:46:03,262 --> 00:46:05,932 Kas ir tas čalis? O, viņš ir smieklīgs. 502 00:46:07,808 --> 00:46:09,810 Nu labi, brašais. 503 00:46:09,894 --> 00:46:12,438 Ja vēlies manu armiju tik ļoti, 504 00:46:12,522 --> 00:46:18,402 sakauj manu dēlu dižajā Konga ringā! 505 00:46:19,487 --> 00:46:20,696 Vienu mirklīti. 506 00:46:21,239 --> 00:46:23,824 Tā ir ļoti... Ļoti stulba doma. 507 00:46:23,908 --> 00:46:26,160 Vai tev ir cits veids, kā izglābt manu brāli? 508 00:46:26,244 --> 00:46:28,204 Vai jūs abi beigsiet čukstēties? 509 00:46:28,287 --> 00:46:30,039 Tas ir nedaudz rupji. 510 00:46:31,874 --> 00:46:34,126 Mums, kungs, ir darījums. 511 00:46:34,210 --> 00:46:36,712 Es jūsu dēlu vinnēšu. 512 00:46:36,796 --> 00:46:38,589 Tur šaubu nav. 513 00:47:28,472 --> 00:47:30,099 Esmu DK. 514 00:47:30,892 --> 00:47:32,143 Esmu Donkī Kongs. 515 00:47:32,226 --> 00:47:33,686 Jā! Es tevi mīlu! 516 00:47:33,769 --> 00:47:35,021 O, jā! 517 00:47:35,646 --> 00:47:37,148 Sveiks, tēt! Čau! 518 00:47:37,231 --> 00:47:39,150 Nē, nē. Pat nelūdz. 519 00:47:39,233 --> 00:47:40,568 Tēt, māj pretī. 520 00:47:40,651 --> 00:47:42,820 Beidz plātīt tos musīšus. 521 00:47:42,904 --> 00:47:45,031 Kāpēc ne? Viņiem patīk. 522 00:47:45,114 --> 00:47:47,950 To jau viņi lūdz. Musīšu dejas. 523 00:47:48,868 --> 00:47:50,661 Nu tā, nolaid tvaiku. 524 00:47:50,745 --> 00:47:51,746 DK! DK! 525 00:47:51,829 --> 00:47:53,456 Es teicu, nolaid tvaiku! 526 00:47:53,539 --> 00:47:54,624 DK! DK! 527 00:47:54,707 --> 00:47:56,292 Arī tu, Didī Kong! 528 00:47:56,375 --> 00:47:58,002 Piedod. 529 00:47:58,544 --> 00:48:03,591 Un, tā kā vēlos, lai cīņa ilgst vairāk nekā piecas sekundes, 530 00:48:03,674 --> 00:48:06,511 izliku poverapus visā arēnā. 531 00:48:07,011 --> 00:48:08,846 Laipni lūgts, Mario. 532 00:48:08,930 --> 00:48:13,935 Man nevajag neko īpašu, lai salauztu katru kauliņu tavā sīkajā līķītī! 533 00:48:21,943 --> 00:48:23,027 Aiziet. 534 00:48:27,532 --> 00:48:28,658 Sit nost! 535 00:48:35,540 --> 00:48:37,375 O! Mans... Nu lai. 536 00:48:37,458 --> 00:48:39,544 Diez vai jūs dabūsiet manu armiju. 537 00:48:44,674 --> 00:48:46,968 Vai tāpēc jūs nācāt? 538 00:48:47,051 --> 00:48:49,011 Mēs tevi mīlam, DK! 539 00:48:51,264 --> 00:48:52,932 Čau, tēt! Mīlu! 540 00:48:57,979 --> 00:49:01,732 Sadodam kā Donkī Kongs! 541 00:49:08,030 --> 00:49:11,200 Tūlīt tev sados kāds tavā izmērā. 542 00:49:16,873 --> 00:49:18,666 Jā! 543 00:49:25,590 --> 00:49:28,134 Viņš laikam apēdo vārgo sēni. 544 00:49:50,364 --> 00:49:51,490 Celies, Mario! 545 00:50:18,726 --> 00:50:20,102 Pietika? 546 00:50:20,186 --> 00:50:23,314 Vēl... pat ne tuvu. 547 00:50:34,367 --> 00:50:36,702 Mario! 548 00:50:36,786 --> 00:50:39,539 "It's-a me"! 549 00:50:39,622 --> 00:50:42,083 Kaste! 550 00:51:00,017 --> 00:51:01,811 Viņš ir tik piemīlīgs. 551 00:51:01,894 --> 00:51:03,145 Vienmēr tāds ir. 552 00:51:03,855 --> 00:51:05,523 O, es esmu kaķis? 553 00:51:06,607 --> 00:51:08,025 Tu dabūji kaķu kasti! 554 00:51:08,693 --> 00:51:09,694 Ak vai... 555 00:51:11,028 --> 00:51:12,405 Ak, piedod. Piedod. 556 00:51:12,488 --> 00:51:13,614 Nu labi. 557 00:51:13,698 --> 00:51:14,699 Nu tev beigas. 558 00:51:16,868 --> 00:51:18,286 Esmu kaķis! 559 00:51:26,502 --> 00:51:28,254 Mi-au! 560 00:52:00,620 --> 00:52:01,954 Pietika? 561 00:52:02,496 --> 00:52:05,708 Vēl... pat ne tuvu. 562 00:52:07,919 --> 00:52:09,545 Tas laikam ir "jā". 563 00:52:15,259 --> 00:52:17,762 Mario! Mario! Mario! 564 00:52:17,845 --> 00:52:20,306 Jā! Mans labākais draugs! 565 00:52:20,389 --> 00:52:24,185 Mario! Mario! Mario! 566 00:52:24,268 --> 00:52:26,020 Jā, jā. 567 00:52:26,854 --> 00:52:28,940 Mario! Mario! 568 00:52:29,899 --> 00:52:32,151 Tas bija neparasti. 569 00:52:32,693 --> 00:52:34,654 -Viņš tevi dauzīja līdz nemaiņai... -Hei! 570 00:52:34,737 --> 00:52:36,781 Un tu tikai cēlies augšā. 571 00:52:36,864 --> 00:52:38,824 Tu tak nemāki padoties. 572 00:52:39,534 --> 00:52:41,410 Nu, nezināju, ka tā ir laba lieta. 573 00:52:41,494 --> 00:52:43,371 Tas ir vareni. 574 00:52:43,913 --> 00:52:45,581 Paldies. Es tei... 575 00:52:45,665 --> 00:52:47,834 Es piekāpos. Ja jums interesē. 576 00:52:47,917 --> 00:52:49,669 Vai tiešām? Kāpēc tā darīt? 577 00:52:49,752 --> 00:52:51,003 Gribi zināt, kāpēc? 578 00:52:51,087 --> 00:52:53,506 Lai liec mani mierā, tāpēc! 579 00:52:54,131 --> 00:52:56,634 -Nu labi, milzu mērkaķi. -Pietiek! 580 00:52:56,717 --> 00:52:58,261 Ej iekšā! 581 00:53:00,054 --> 00:53:02,431 Mēs uzķērām Bouzera kuģi. 582 00:53:02,515 --> 00:53:06,602 Viņš ieradīsies Sēņu karaļvalstī saulrietā. 583 00:53:06,686 --> 00:53:10,314 Par laimi jums, es zinu īso ceļu. 584 00:53:10,398 --> 00:53:12,900 Mēs noslēpsimies un uzbruksim! 585 00:53:13,651 --> 00:53:15,653 Jā, bet kā? 586 00:53:15,736 --> 00:53:19,448 Tāpēc mums vajadzēs kartus! 587 00:53:37,466 --> 00:53:39,302 Nu, ko bolaties vēl? 588 00:53:39,385 --> 00:53:40,970 Ņemiet kartus. 589 00:54:41,822 --> 00:54:42,823 Ienīstu. 590 00:54:43,699 --> 00:54:47,411 Par Sēņu karaļvalsti un lielāko cīņu mūsu dzīvē. 591 00:54:47,495 --> 00:54:49,956 Un aiziet! 592 00:54:52,333 --> 00:54:53,626 Jā! 593 00:55:07,974 --> 00:55:10,726 Princese Pīča? Nu tad tā. 594 00:55:11,602 --> 00:55:15,022 Man šķiet, ka mīla liek vīram izlīst no savas čaulas. 595 00:55:19,360 --> 00:55:21,028 Valdīsim pār pasauli. 596 00:55:21,112 --> 00:55:23,698 Kopā. Uz mūžu. 597 00:55:23,781 --> 00:55:25,783 Vai tu precēsi mani? 598 00:55:26,450 --> 00:55:27,451 Jā! 599 00:55:29,829 --> 00:55:30,705 Ko? 600 00:55:30,788 --> 00:55:34,083 Mēs atradām princesi un ūsaino cilvēku. 601 00:55:34,166 --> 00:55:38,171 Viņš ir uzveicis Donkī Kongu un vada Konga armiju. 602 00:55:38,254 --> 00:55:40,339 Tad ko, Pīča bija supersajūsmā? 603 00:55:40,423 --> 00:55:42,300 Tā izskatās, nu... jā. 604 00:55:42,383 --> 00:55:44,510 Viņi dodas uz savu slepeno slēpni. 605 00:55:44,594 --> 00:55:47,263 O, viņi domā, ka var mani pārsteigt, ko? 606 00:55:47,346 --> 00:55:49,390 Nu, tā būs spēle diviem. 607 00:56:12,288 --> 00:56:15,750 Tikai bez panikas, bet... ceļa tālāk nav. 608 00:56:15,833 --> 00:56:19,420 Nu, tad labāk spied gāzi grīdā un piesprādzējies! 609 00:56:48,574 --> 00:56:50,117 Vahū! 610 00:56:51,327 --> 00:56:53,538 Vai kaut kas tāds notiek jūsu pasaulē? 611 00:56:53,621 --> 00:56:54,580 Ko? 612 00:56:54,664 --> 00:56:58,000 Vai kaut kas tāds notiek jūsu pasaulē? 613 00:56:59,126 --> 00:57:01,963 Nē. Mēs nebraucam varavīksnēs. 614 00:57:02,046 --> 00:57:05,341 Ko vēl gribēsi iestāstīt? Ka bruņurupucis nav ļauns? 615 00:57:05,424 --> 00:57:07,927 Nē, nē. Piemīlīgs un lēns. 616 00:57:08,010 --> 00:57:09,220 Nevar būt. 617 00:57:09,303 --> 00:57:11,264 Brauc uz Bruklinu. Dabūšu tev tādu. 618 00:57:12,890 --> 00:57:14,225 Varbūt braukšu tur. 619 00:57:14,767 --> 00:57:16,561 Dumais, vai tā tu flirtē? 620 00:57:16,644 --> 00:57:17,895 Tas ir bēdīgi. 621 00:57:17,979 --> 00:57:19,522 Es tikai centos būt jauks. 622 00:57:19,605 --> 00:57:20,857 Tu esi tik apkaunojošs. 623 00:57:20,940 --> 00:57:23,234 Neviena princese pie tevis neietu. 624 00:57:23,317 --> 00:57:25,319 Jā, nāktu gan. Es to garantēju! 625 00:57:25,403 --> 00:57:27,238 Čaļi, pietiek. 626 00:57:27,780 --> 00:57:28,948 Labi, labi. 627 00:57:37,832 --> 00:57:39,292 Kaujā! 628 00:57:49,051 --> 00:57:50,136 Tas ir slēpnis! 629 00:57:53,055 --> 00:57:55,266 Aizsargpozīcijās! 630 00:58:10,948 --> 00:58:13,201 Mario, tu esi beigtucis! 631 00:58:17,038 --> 00:58:18,331 Malā! 632 00:58:20,583 --> 00:58:21,584 Mario! 633 00:59:37,994 --> 00:59:40,913 Esmu par jauku, lai mirtu! 634 00:59:50,131 --> 00:59:52,842 Tad tā tu princesējies! 635 01:00:04,604 --> 01:00:06,647 Gals tev klāt, Mario. 636 01:00:27,418 --> 01:00:28,586 Atā! 637 01:00:29,754 --> 01:00:31,005 Nē! 638 01:00:34,592 --> 01:00:35,843 Vahū! 639 01:00:36,761 --> 01:00:37,762 Jā! 640 01:00:44,810 --> 01:00:47,939 Tev neaizmukt no manis! 641 01:00:48,022 --> 01:00:49,106 Ko? 642 01:00:49,732 --> 01:00:51,692 Zilā čaula! 643 01:01:06,749 --> 01:01:08,000 Nē! 644 01:01:08,084 --> 01:01:09,627 Nē, Mario! 645 01:01:12,672 --> 01:01:14,632 Nē! Nē! 646 01:01:20,096 --> 01:01:23,057 Novāc savas ķetnas no manis! 647 01:01:26,435 --> 01:01:27,937 Atā, Mario. 648 01:01:28,646 --> 01:01:30,231 Mums jāmūk prom. 649 01:01:36,946 --> 01:01:39,907 Hei! Tā ir tava vaina! 650 01:01:39,991 --> 01:01:41,909 Mana? Tu esi tas, kurš... 651 01:01:41,993 --> 01:01:45,830 Beidz muldēt! Es negribu, lai pēdējais, ko dzirdu savā dzīvē, ir tava... 652 01:02:16,360 --> 01:02:19,280 Mario! Tu mani izglābi! 653 01:02:19,363 --> 01:02:21,490 Jā, nu... es nevienam neteikšu. 654 01:02:21,574 --> 01:02:22,950 Jā. Nesaki gan. 655 01:02:23,034 --> 01:02:24,035 Labi. 656 01:02:26,829 --> 01:02:28,915 Vai tu tikko juti kaut ko? 657 01:02:31,792 --> 01:02:33,002 Bēdz! 658 01:02:49,977 --> 01:02:53,064 Bouzers drīz būs klāt! Jums jāsāk evakuēties! 659 01:02:55,691 --> 01:02:57,944 Ātrāk! Projām no pilsētas! 660 01:03:11,249 --> 01:03:12,542 Princese? 661 01:03:13,251 --> 01:03:14,710 Mums vairs nav armijas. 662 01:03:15,336 --> 01:03:16,796 Un Mario ir prom. 663 01:03:18,756 --> 01:03:20,299 Bouzers ir tuvu. 664 01:03:20,883 --> 01:03:23,386 Mūciet uz mežu. Tas dos mums laiku. 665 01:03:23,469 --> 01:03:25,680 Jūs dzirdējāt. Atstājiet pilsētu. 666 01:03:28,266 --> 01:03:29,267 Ej ar pārējiem. 667 01:03:29,350 --> 01:03:31,936 Es teicu, es tevi vienmēr aizstāvēšu. 668 01:03:36,524 --> 01:03:37,525 Bēdz! 669 01:03:42,071 --> 01:03:44,115 Met nost! Tam nav laika! 670 01:04:39,128 --> 01:04:41,005 Princese Pīča. 671 01:04:41,547 --> 01:04:42,757 Droša kā vienmēr. 672 01:04:45,635 --> 01:04:49,180 Kā jau tu redzi, man ir Superstārs. 673 01:04:49,263 --> 01:04:51,224 Ja vēlies to lietot, 674 01:04:51,807 --> 01:04:53,434 dari tā. 675 01:04:56,187 --> 01:05:00,066 Nē, princese. Es nozagu to zvaigzni mums. 676 01:05:00,608 --> 01:05:03,945 Man šķiet, mīla liek vīram izlīst no savas čaulas. 677 01:05:07,031 --> 01:05:08,866 Tie tavi teksti nestrādā. 678 01:05:08,950 --> 01:05:10,493 Tev labi sanāk. 679 01:05:11,160 --> 01:05:15,706 Pīča, ar šo Superstāru, mēs būsim neuzvarami. 680 01:05:15,790 --> 01:05:19,377 Mēs varam valdīt pār pasauli kopā. Uz mūžu. 681 01:05:20,127 --> 01:05:21,796 Vai tu mani precēsi? 682 01:05:22,338 --> 01:05:25,007 Precēšu? Vai esi traks? 683 01:05:25,091 --> 01:05:27,134 Es tevi nekad neprecēšu. 684 01:05:27,677 --> 01:05:30,137 Varbūt tu vēl pārdomāsi. 685 01:05:32,723 --> 01:05:33,933 Nē! 686 01:05:34,767 --> 01:05:36,352 Stop! 687 01:05:37,228 --> 01:05:38,354 Lūdzu, beidz. 688 01:05:38,437 --> 01:05:41,315 Es... es precēšos. Tik neaiztiec Toudus. 689 01:05:46,362 --> 01:05:48,114 Mans goda vārds. 690 01:05:56,831 --> 01:05:58,124 Laiks precībām! 691 01:06:10,887 --> 01:06:14,265 Liktenis skumjš. Cietums skumjš. 692 01:06:14,348 --> 01:06:19,478 Liktenis cietumā ir ļoti, ļoti skumjš. 693 01:06:26,652 --> 01:06:28,654 O, pievedums gaļas mašīnai. 694 01:06:28,738 --> 01:06:31,199 Kas tas par saulstariņu? 695 01:06:31,282 --> 01:06:34,285 Te nav saules, vienīgi tumsa. 696 01:06:34,368 --> 01:06:36,537 Klusē, klusē, klusē! 697 01:06:36,621 --> 01:06:38,956 Labdien, gūstekņi. 698 01:06:39,040 --> 01:06:43,461 Tas nav pelnīts prieks, bet es jūs ielūdzu uz karaliskām kāzām! 699 01:06:43,544 --> 01:06:45,463 Jeij! 700 01:06:45,546 --> 01:06:48,841 Kur jūs visus rituālistiski upurēs! 701 01:06:52,637 --> 01:06:53,679 Ak, nē, nē, nē! 702 01:06:53,763 --> 01:06:56,224 Laimīgās... beigas. 703 01:06:57,308 --> 01:06:58,726 Mario. 704 01:07:12,365 --> 01:07:13,699 Tad tāds ir mans gals. 705 01:07:13,783 --> 01:07:17,495 Mani lēnām sagremos zutis, kopā ar pamuļķi pidžamā. 706 01:07:17,578 --> 01:07:20,248 Vismaz tev nevar pārmest brāļa bojāeju. 707 01:07:20,331 --> 01:07:22,959 Vismaz tēvs tevi neuzskata tikai par joku. 708 01:07:23,501 --> 01:07:25,920 Diemžēl tēvs arī mani sauc par joku. 709 01:07:26,003 --> 01:07:27,922 Jā, nu... 710 01:07:28,005 --> 01:07:29,090 Tā arī ir! 711 01:07:29,173 --> 01:07:30,800 Zini ko? Tā jau ir grūti. 712 01:07:30,883 --> 01:07:32,176 Tik liec mani mierā. 713 01:07:32,260 --> 01:07:34,637 Nepazīstu tavu tēti, bet viņš runā gudri. 714 01:07:34,720 --> 01:07:37,932 Tu proti tikai graut pa purnu, Smašmankī! 715 01:07:38,808 --> 01:07:41,811 Es esmu vairāk nekā purns, 716 01:07:41,894 --> 01:07:45,481 kas dod pa purnu! 717 01:08:13,134 --> 01:08:14,468 Tas bija labais! 718 01:08:14,552 --> 01:08:15,928 Nu esam kviti! 719 01:08:45,666 --> 01:08:47,210 Princese, es atnesu! 720 01:08:47,752 --> 01:08:48,752 Labs darbs. 721 01:08:48,836 --> 01:08:51,255 Nedrīkst iet bez līgavas pušķa. 722 01:08:51,339 --> 01:08:53,131 Tas ir perfekts. 723 01:09:19,742 --> 01:09:22,286 Es viņus upurēšu tev par godu. 724 01:09:23,496 --> 01:09:25,288 Nolaidiet gūstekņus! 725 01:09:33,965 --> 01:09:35,633 Dārgie jaunlaul... 726 01:09:37,093 --> 01:09:38,719 Drāma. 727 01:09:38,803 --> 01:09:41,264 Tu tiešām domāji, ka precēšos? 728 01:09:42,098 --> 01:09:43,099 It kā... 729 01:09:43,182 --> 01:09:45,434 Es neprecēšos ar monstru. 730 01:09:47,478 --> 01:09:49,729 Tad mēs šķiramies... Tagad! 731 01:10:08,416 --> 01:10:09,417 Jā! 732 01:10:15,173 --> 01:10:16,674 Tiem jābūt tur augšā. 733 01:10:19,635 --> 01:10:21,179 Šaujam! 734 01:10:29,478 --> 01:10:30,479 Tu gribi to darīt? 735 01:10:30,563 --> 01:10:31,647 Jā, gribu. 736 01:10:41,365 --> 01:10:43,159 Jā! Šaujam! 737 01:10:59,800 --> 01:11:01,260 Tas ir jautri! 738 01:11:03,054 --> 01:11:04,222 Kāsējs! 739 01:11:08,601 --> 01:11:10,061 Hei, ko tas man dod? 740 01:11:13,523 --> 01:11:14,524 Jā! 741 01:11:19,612 --> 01:11:21,656 -Foršs jenota tērps. -Tiešām? 742 01:11:21,739 --> 01:11:22,823 It nemaz. 743 01:11:52,562 --> 01:11:53,563 Kas? 744 01:12:11,205 --> 01:12:12,665 Bū. 745 01:12:25,178 --> 01:12:27,513 -Lu! -Mario! 746 01:12:31,100 --> 01:12:32,602 Es teicu. Re? 747 01:12:32,685 --> 01:12:36,397 Nekas mums nedraud, kamēr vien mēs esam kopā. 748 01:12:39,192 --> 01:12:41,402 Mario, kāpēc tev lācīgs tērps? Kas tas tāds? 749 01:12:45,573 --> 01:12:47,408 Jā, tev sanāk. 750 01:12:47,491 --> 01:12:50,036 Liec muskuļiem dejot. Esi pelnījis. 751 01:12:50,119 --> 01:12:52,455 Nav laika, tēt. Noteikti vēlāk. 752 01:13:05,301 --> 01:13:09,972 Palaid Bomberbilu un sagrauj Sēņu karaļvalsti! 753 01:13:20,942 --> 01:13:21,943 Nē. 754 01:13:29,825 --> 01:13:32,203 Hei. Hei. Hei, paklausies! 755 01:13:43,339 --> 01:13:45,174 Pats uzprasies. 756 01:13:54,267 --> 01:13:55,351 Hallo. 757 01:14:19,083 --> 01:14:20,251 Tiešām? 758 01:14:25,047 --> 01:14:26,591 Turies līdzi! 759 01:14:32,180 --> 01:14:33,514 Aiziet. 760 01:14:35,266 --> 01:14:37,643 Mazliet tuvāk. 761 01:14:38,978 --> 01:14:42,315 Mamma mia. 762 01:15:21,103 --> 01:15:22,813 -Tik garšīgi. -Pats cepi, ja? 763 01:15:46,754 --> 01:15:48,172 DIENNAKTS AUTOMAZGĀTAVA 764 01:15:49,674 --> 01:15:51,050 Ko? Bruklina? 765 01:15:52,552 --> 01:15:53,678 Mario? 766 01:15:54,762 --> 01:15:56,222 Tu gandrīz sabuktēji... 767 01:15:57,431 --> 01:15:58,724 DEMOLĒŠANAS KOMANDA 768 01:16:28,045 --> 01:16:30,089 Mario! 769 01:16:35,261 --> 01:16:36,512 Tu gribi šo? 770 01:16:48,900 --> 01:16:50,568 Tu sagrāvi manas kāzas! 771 01:16:51,152 --> 01:16:53,487 Es beidzot gribēju būt laimīgs! 772 01:16:55,823 --> 01:16:57,658 Nu tagad tev sāpēs! 773 01:16:58,993 --> 01:17:00,870 Kā man! 774 01:17:16,219 --> 01:17:18,804 Tu tiešām domāji, ka mani apturēsi? 775 01:17:18,888 --> 01:17:22,058 Tu, nevērtīgā, vārgā, sīkā niecība. 776 01:17:22,141 --> 01:17:24,143 Nāc un cīnies. 777 01:17:24,227 --> 01:17:26,312 Vai arī tev bail? 778 01:17:30,942 --> 01:17:32,318 Tā jau man likās. 779 01:17:50,878 --> 01:17:52,630 Mamma mia! 780 01:17:53,130 --> 01:17:55,800 Tāpēc jau Super-super Mario Brāļi ir klāt-klāt. 781 01:17:55,883 --> 01:17:57,760 Lai glābtu Bruklinu. 782 01:17:58,886 --> 01:18:00,221 Glābt Bruklinu. 783 01:18:00,304 --> 01:18:04,058 SUPER MARIO BRĀĻI 784 01:18:18,406 --> 01:18:20,157 "Let's-a go". 785 01:18:25,329 --> 01:18:26,706 Hei. 786 01:18:27,707 --> 01:18:29,208 Ļauj viņam iet. 787 01:18:29,834 --> 01:18:31,043 Mario? 788 01:18:32,378 --> 01:18:34,505 Tu tak nemāki padoties. 789 01:18:35,047 --> 01:18:37,425 Jā, man to ir teikuši. 790 01:18:41,220 --> 01:18:42,388 Mario! 791 01:18:45,099 --> 01:18:46,309 Ķer zvaigzni! 792 01:18:47,185 --> 01:18:49,270 Nē! Tā ir mana! 793 01:19:09,457 --> 01:19:10,583 Lu. 794 01:19:13,085 --> 01:19:15,796 "Nekas mums nedraud, kamēr vien mēs esam kopā." 795 01:19:26,474 --> 01:19:27,642 Nē! 796 01:19:48,996 --> 01:19:51,165 Saplosiet viņus! 797 01:20:03,135 --> 01:20:04,262 O, čau, Spaik. 798 01:20:04,804 --> 01:20:05,805 Luidži? 799 01:20:21,028 --> 01:20:22,029 Nē! 800 01:20:23,781 --> 01:20:25,199 Mamma mia! 801 01:21:16,334 --> 01:21:17,335 Pīča. 802 01:21:19,003 --> 01:21:22,381 Ē, paklau. Tas nav gluži, kā es iedomājos, bet dod man vēl iespēju. 803 01:21:23,424 --> 01:21:24,675 Nē. 804 01:21:24,759 --> 01:21:25,760 Nē, nē, nē. 805 01:21:27,386 --> 01:21:29,013 Hei. Hei! 806 01:21:29,096 --> 01:21:30,556 Tas ir neforši! 807 01:21:31,432 --> 01:21:32,850 Ha! Viņš aprija mini sēni. 808 01:21:33,518 --> 01:21:35,311 Es teicu, ka dabūšu tev tādu. 809 01:21:36,145 --> 01:21:38,189 Tas der, ūsaini. 810 01:21:38,731 --> 01:21:41,400 Un, Luidži, tev ir spēks. 811 01:21:42,068 --> 01:21:44,111 Paldies. Jā, tāds nu es esmu. 812 01:21:44,695 --> 01:21:46,030 Ak, mani zēni. 813 01:21:46,113 --> 01:21:48,950 -Mani varoņi. -Vahū! 814 01:21:49,033 --> 01:21:51,410 Mario, tu biji varens. 815 01:21:52,954 --> 01:21:54,038 Paldies, tēt. 816 01:21:55,331 --> 01:21:56,499 O, mīlu jūs! 817 01:22:02,171 --> 01:22:03,172 Jā! 818 01:22:03,673 --> 01:22:06,968 Urrā! Abiem Super Mario Brāļiem! 819 01:22:07,051 --> 01:22:08,803 Urrā! Viņi ir varoņi! 820 01:22:08,886 --> 01:22:10,888 Paldies, Mario Brāļi! 821 01:22:16,686 --> 01:22:18,771 Tie ir mani zēni! 822 01:22:19,272 --> 01:22:21,023 Hei. 823 01:22:21,566 --> 01:22:23,192 Vahū! 824 01:22:26,612 --> 01:22:28,072 -Hei! -Jā! 825 01:22:30,449 --> 01:22:33,661 BRUKLINA IZGLĀBTA! MAMMA MIA! 826 01:22:42,545 --> 01:22:43,671 BRUKLINA 827 01:23:00,396 --> 01:23:02,106 -Labrīts. -Sveiki. 828 01:23:09,614 --> 01:23:10,740 Vahū! 829 01:23:15,953 --> 01:23:22,460 SUPER MARIO BRĀĻI: FILMA 830 01:23:26,172 --> 01:23:28,007 Nu, tās ir laimīgas beigas. 831 01:23:28,090 --> 01:23:29,425 Vai tiešām? 832 01:23:29,509 --> 01:23:31,594 Jo tagad viss ir izbeidzies, 833 01:23:31,677 --> 01:23:35,181 un atlikusi vien tumsa un bezgalīgs tukšums. 834 01:23:36,599 --> 01:23:38,851 Īstais brīdis, lai uzpūstu saksīti, ko? 835 01:26:18,219 --> 01:26:22,932 Mario, Luidži un Donkī Kong, jūs, 836 01:26:23,015 --> 01:26:28,604 pat tūkstoš Kupas vīru izšķirt nespēja mūs! 837 01:26:28,688 --> 01:26:33,818 Princese Pīča, reiz tavs pēdējais vārds 838 01:26:33,901 --> 01:26:38,114 tomēr būs "jā"! 839 01:26:39,156 --> 01:26:41,617 Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča! 840 01:26:41,701 --> 01:26:44,161 Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča! 841 01:26:44,245 --> 01:26:47,915 Es mīlu tevi! 842 01:26:49,083 --> 01:26:51,043 Hei. Paklusē! 843 01:26:51,127 --> 01:26:52,753 Un izslēdz gaismu! 844 01:26:52,837 --> 01:26:55,047 Hei! Tu nevari mani izrīkot! 845 01:26:55,131 --> 01:26:57,925 Vai zini, kas es esmu? Es esmu Bouz... 846 01:31:24,483 --> 01:31:29,113 Lorēna de la Šapela piemiņai. Lielisks draugs un kolēģis, 847 01:31:29,197 --> 01:31:33,576 ģeniāls datorgrafikas uzraugs, mīlošs vīrs un tēvs. 848 01:32:19,914 --> 01:32:21,582 Joši!