1
00:02:18,111 --> 00:02:22,982
Siin on Kuupade kuningas!
2
00:02:48,416 --> 00:02:52,044
Avage väravad, või surete.
3
00:03:12,405 --> 00:03:15,540
Rünnakule!
4
00:03:29,325 --> 00:03:35,889
See on ainult väike näide meie raevust.
Kas annate alla?
5
00:03:37,254 --> 00:03:39,893
Ei anna.
6
00:04:02,820 --> 00:04:04,688
Ei.
7
00:04:38,623 --> 00:04:45,662
Leidsin selle lõpuks üles.
Nüüd ei peata mind keegi!
8
00:04:47,566 --> 00:04:50,096
Oleme Mario Vennad
ja torudele oleme spetsid
9
00:04:50,096 --> 00:04:52,406
Me pole nagu teised,
kes kuulsust otsivad
10
00:04:52,406 --> 00:04:55,035
Kui su kraanikauss hädas,
siis kõllake meile kohe
11
00:04:55,035 --> 00:04:57,873
Oleme teistest kiiremad,
hakkavad meeldima teile vennad
12
00:04:57,873 --> 00:04:59,611
See olen mina, Mario.
13
00:04:59,611 --> 00:05:01,040
Ja Luigi.
14
00:05:01,041 --> 00:05:04,417
Olete tüdinud maksma
liiast torumeestele?
15
00:05:04,847 --> 00:05:08,345
Selleks Super Mario Vennad olemas ongi!
Et päästa Brooklynit.
16
00:05:08,345 --> 00:05:10,589
Ja Queensi.
Ja teie rahakotti.
17
00:05:10,589 --> 00:05:12,052
Aitäh, Super Mario Vennad.
18
00:05:12,052 --> 00:05:15,924
Paistab, et ainuke mida te
tühjendanud pole, on mu pangakonto.
19
00:05:15,924 --> 00:05:19,631
Unustage kallid torumehed,
kus olete ainult üks nägu.
20
00:05:19,631 --> 00:05:24,469
Super Mario Vendadega
olete perekond.
21
00:05:24,521 --> 00:05:26,869
Helistage Vendadele!!
22
00:05:26,935 --> 00:05:28,904
Sa olid suurepärane.
- Mina?
23
00:05:28,904 --> 00:05:31,808
Nalja teed?
Sina olid suurepärane!
24
00:05:31,808 --> 00:05:35,240
Mul on hea meel, et kogu oma säästud
selle reklaami peale raiskasime.
25
00:05:35,240 --> 00:05:38,617
See pole reklaam.
See on kino.
26
00:05:38,617 --> 00:05:41,422
Mis aktsendist arvad?
Liiga palju?
27
00:05:41,422 --> 00:05:44,084
Liiga palju?
See oli ideaalne.
28
00:05:44,084 --> 00:05:45,349
Juhhuu!
29
00:05:45,349 --> 00:05:47,087
Okei, ma usaldan sind.
30
00:05:47,087 --> 00:05:53,357
Vaata aga! Kas pole need Brooklynist
luuserid Lollid Mario Vennad!?
31
00:05:53,357 --> 00:05:55,161
Tore. Spike on siin.
32
00:05:55,161 --> 00:05:56,503
Tere, Spike.
33
00:05:56,503 --> 00:05:58,571
Jah. "See olen mina!"
34
00:06:02,069 --> 00:06:08,405
Öelge, kas teile keegi üldse oma
firma avamisest saati helistanud on?
35
00:06:08,405 --> 00:06:11,551
Muide, Spike, on küll.
36
00:06:11,551 --> 00:06:14,015
Tõesti?
- Jah.
37
00:06:14,015 --> 00:06:18,217
Me ema helistas ja ütles: "See on
parim reklaam, mida ta eales näinud!"
38
00:06:18,217 --> 00:06:21,693
Ja ma ütlesin: "Aitäh, ema.
Oleme selle üle väga uhked."
39
00:06:21,693 --> 00:06:24,322
Nii et, buum!
40
00:06:26,192 --> 00:06:29,393
Edu sulle selle tolaga äri ajada.
41
00:06:29,393 --> 00:06:35,736
Korda seda veel mu
venna kohta ja sa kahetsed.
42
00:06:36,171 --> 00:06:37,203
Tõesti?
43
00:06:38,140 --> 00:06:41,075
Saa juba aru, Mario.
44
00:06:41,075 --> 00:06:46,014
Sa oled naljanumber
ja jääd selleks igaveseks.
45
00:06:53,923 --> 00:06:56,728
Oled sa pöörane?
Ta on sinust kolm korda suurem.
46
00:06:56,728 --> 00:06:59,896
Luigi, sa ei saa
muudkui kõike karta.
47
00:06:59,896 --> 00:07:02,766
On võimalik!
48
00:07:07,939 --> 00:07:10,434
Halloo. Super Mario Vennad.
49
00:07:11,743 --> 00:07:13,877
Kraan tilgub?
Suurepärane!
50
00:07:13,877 --> 00:07:18,981
Suurepärane, et meile helistasite,
sest saame kohe tulla ja korda teha.
51
00:07:18,981 --> 00:07:20,917
Mario, meil on üks töö!
52
00:07:20,917 --> 00:07:25,020
Super Mario Vennad ajavad äri!
53
00:07:34,359 --> 00:07:38,799
Oh ei. Me jääme hiljaks.
- Ei jää. Võta, läksime.
54
00:07:39,606 --> 00:07:40,739
Hei, oota!
55
00:07:40,739 --> 00:07:42,807
Siia poole.
56
00:07:43,973 --> 00:07:47,712
Tule juba, Luigi. Kiiremini.
57
00:07:48,076 --> 00:07:50,210
Vabandage ennast.
- Palun väga.
58
00:07:56,249 --> 00:08:00,154
Mario, mida sa teed?
59
00:08:02,730 --> 00:08:04,730
Hei!
60
00:08:04,730 --> 00:08:06,633
Kasi sealt alla!
61
00:08:09,427 --> 00:08:11,264
Te ei tohi siin...
62
00:08:11,264 --> 00:08:13,266
Vabandust!
- Tõsta üles!
63
00:08:13,266 --> 00:08:14,465
Vabandust.
64
00:08:14,465 --> 00:08:18,270
Hei, me teeme siin tööd!
- Vabandan väga.
65
00:08:22,077 --> 00:08:25,542
Tule juba, Luigi. Anna jalgadele valu.
- Ma üritan. Ma üritan.
66
00:08:25,542 --> 00:08:28,753
Mul on kehvad põlved.
67
00:08:34,485 --> 00:08:36,729
Sattusime rikkuri otsa.
68
00:08:38,423 --> 00:08:40,964
Tilkuv kraan asub ülemisel korrusel.
69
00:08:40,964 --> 00:08:43,065
Kas suudate parandada?
- Kindlasti, söör.
70
00:08:43,065 --> 00:08:44,561
Ja te midagi untsu ei aja?
71
00:08:44,561 --> 00:08:49,874
Luban teile, et meie teeme korda.
Mitte ei keera untsu.
72
00:08:50,712 --> 00:08:55,878
See on Francis.
Te meeldite talle.
73
00:08:59,015 --> 00:09:00,951
Hei.
74
00:09:02,053 --> 00:09:05,119
Ma-ma-ma armastan sind, pisike.
75
00:09:11,357 --> 00:09:13,424
Mutrivõti.
76
00:09:17,033 --> 00:09:20,563
Ja ongi esimene töö valmis.
77
00:09:24,744 --> 00:09:27,438
Francis on siin.
78
00:09:32,380 --> 00:09:35,721
Terekest, semu.
79
00:09:39,517 --> 00:09:42,585
Mario, tee midagi!
80
00:09:52,037 --> 00:09:54,873
Mamma mia!
81
00:10:01,275 --> 00:10:03,244
Mario!?
82
00:10:34,112 --> 00:10:37,113
See põrgukoer saab sealt välja!
83
00:10:37,753 --> 00:10:39,247
Ei saa.
84
00:10:46,826 --> 00:10:49,224
Hei, Mario?
85
00:10:51,525 --> 00:10:53,995
Kes on tubli kutsu?
86
00:10:54,735 --> 00:10:57,495
Kes on tubli kutsu?
87
00:11:20,994 --> 00:11:23,322
Leidsin probleemi.
88
00:11:23,390 --> 00:11:26,964
Ema, sina tegid need?
- Kas pole võrratud?
89
00:11:26,965 --> 00:11:28,593
Hei!
90
00:11:28,593 --> 00:11:30,133
Hei!
91
00:11:30,133 --> 00:11:35,402
Super Mario Vennad, televiisorist.
92
00:11:37,008 --> 00:11:38,878
Kas kehvadele näitlejatele
jagatakse ka Oskarit?
93
00:11:38,878 --> 00:11:40,671
Hei!
- Mida ma tegin?
94
00:11:40,671 --> 00:11:43,608
Nii et kõik nägid
siis seda reklaami?
95
00:11:43,608 --> 00:11:46,017
Me nägime.
- Mis arvate?
96
00:11:46,017 --> 00:11:50,252
Soovitaks sul vana töökoht alles hoida.
- Juba hilja!
97
00:11:50,252 --> 00:11:54,960
Minu arust oli see võrratu.
See sobiks isegi kinno.
98
00:11:55,490 --> 00:11:57,226
Seened?
99
00:11:57,226 --> 00:12:01,395
Kõigile meeldivad seened, või kuidas?
- Mulle meeldivad seened. Ulata.
100
00:12:01,395 --> 00:12:04,464
Tegelikult ka, Mario, mida sa seda
reklaami tehes mõtlesid?
101
00:12:04,464 --> 00:12:07,467
Mis? See oleks pidanud naljakas olema.
- Kas keegi ulataks leiba?
102
00:12:07,467 --> 00:12:10,668
Jah, aga need riided?
Torumehed kannavad valgeid kindaid?
103
00:12:10,668 --> 00:12:13,671
Täpselt, kaubamärk peab olema.
Peab nähtav olema.
104
00:12:13,671 --> 00:12:16,949
Ära kuula neid.
Maailm naeris ka da Vinci üle.
105
00:12:16,949 --> 00:12:18,819
Seda küll ei juhtunud, ema.
106
00:12:18,819 --> 00:12:21,514
Isa, mis sa arvad?
107
00:12:21,514 --> 00:12:27,828
Oled peast segi. Kindlat töökohta,
mingi pöörase unenäo pärast, ei jäeta.
108
00:12:27,828 --> 00:12:32,030
Tead mis kõige hullem?
Sa tirid ka oma venna põhja.
109
00:12:32,030 --> 00:12:36,331
Ei noh, aitäh, isa.
Aitäh oma toe eest.
110
00:12:38,269 --> 00:12:41,434
Ütlesin midagi valesti?
111
00:12:49,269 --> 00:12:51,434
OLEN SURNUD
112
00:12:51,513 --> 00:12:54,580
Aitäh, et vaatate Kanal 4 uudiseid.
113
00:12:54,580 --> 00:12:56,153
Hei.
114
00:12:57,893 --> 00:13:00,157
Sa ei tiri mind põhja.
115
00:13:00,157 --> 00:13:03,094
Tead mis!?
Mida nemad ka teavad!?
116
00:13:03,094 --> 00:13:04,623
Mitte lihtsalt nemad.
117
00:13:04,623 --> 00:13:08,363
Kogu oma elu on meile öeldud,
et ei oska seda, ega teist.
118
00:13:08,363 --> 00:13:11,234
Olen juba sellest
tähtsusetusest tundest tüdinud.
119
00:13:11,234 --> 00:13:13,335
Peamine veetoru lõhkes täna,
120
00:13:13,335 --> 00:13:16,733
peatades metroo teenused
ja uputades Brooklyni kesklinna.
121
00:13:17,042 --> 00:13:20,177
Luban teile, kõik on kontrolli all.
Oleme lahendusel väga lähedal.
122
00:13:20,177 --> 00:13:21,772
Eest ära!
123
00:13:21,772 --> 00:13:23,147
Minge tagasi!
- Keegi, aidake!
124
00:13:23,147 --> 00:13:27,052
Keegi, päästke Brooklyn!
- Päästa Brooklyn?
125
00:13:27,052 --> 00:13:31,617
Luigi, see on meie võimalus.
Saatus kutsub.
126
00:13:31,617 --> 00:13:33,850
Saatus Del Vecchio keskkoolist?
127
00:13:33,850 --> 00:13:35,159
Mida? Ei.
128
00:13:35,159 --> 00:13:37,961
Lihtsalt tule.
129
00:13:38,494 --> 00:13:42,528
Seda on rohkem kui valinguvee-
kollektor suudab käsitleda!
130
00:13:42,564 --> 00:13:46,235
Tule! Me peame pumpama!
131
00:13:49,175 --> 00:13:51,636
Sain hakkama.
132
00:13:52,077 --> 00:13:57,376
Nad on täitsa vales kohas.
Tule, Luigi.
133
00:14:04,487 --> 00:14:06,718
Ega sa ometi mõtle...
134
00:14:06,718 --> 00:14:07,994
Mario!
135
00:14:16,972 --> 00:14:20,940
Me peame sinna
survekraani juurde pääsema.
136
00:14:21,942 --> 00:14:24,274
Mamma mia.
137
00:15:02,743 --> 00:15:06,580
Ma teadsin, et Brooklyni
päästmine on kehv idee.
138
00:15:06,580 --> 00:15:08,186
Tule.
139
00:15:18,132 --> 00:15:22,067
Kus me oleme?
140
00:15:50,659 --> 00:15:55,790
Paistab, et siin pole
aastaid keegi käinud.
141
00:15:55,827 --> 00:15:57,466
Luigi?
142
00:15:59,437 --> 00:16:02,602
Luigi, oled sa seal?
143
00:16:07,478 --> 00:16:09,610
Luigi!
144
00:16:11,713 --> 00:16:13,779
Mis?
145
00:16:43,644 --> 00:16:45,085
Luigi!
146
00:16:45,085 --> 00:16:47,483
Mario!
147
00:16:49,320 --> 00:16:51,487
Ulata oma käsi!
148
00:16:51,487 --> 00:16:54,523
Kõik saab korda!
- Kuidas küll?
149
00:16:54,523 --> 00:16:59,263
Niikaua kui koos oleme,
ei juhtu meiega midagi.
150
00:17:00,694 --> 00:17:03,235
Mario!
151
00:17:04,062 --> 00:17:06,865
Luigi!
152
00:17:42,903 --> 00:17:45,940
Ära seda seent puutu!
Sa sured muidu!
153
00:17:46,344 --> 00:17:49,105
Vabandust. See seen on okei.
154
00:17:49,105 --> 00:17:52,482
See on üks väike seene mees.
Väike seene mees räägib minuga.
155
00:17:52,482 --> 00:17:55,848
Meeldiv kohtuda. Mina olen Toad.
156
00:17:55,848 --> 00:17:58,257
Mario.
157
00:18:00,492 --> 00:18:03,262
Nii et see pole unenägu?
158
00:18:03,262 --> 00:18:04,989
Oli valus, või mis?
159
00:18:04,989 --> 00:18:07,299
Jah!
- Kindlasti mitte unenägu.
160
00:18:07,299 --> 00:18:09,862
Siis see... see on...
161
00:18:09,862 --> 00:18:12,832
Seene Kuningriik!
162
00:18:12,832 --> 00:18:14,438
Seened? Tõesti?
163
00:18:14,438 --> 00:18:18,309
On alles pöörane saatus.
164
00:18:22,173 --> 00:18:23,975
Tere.
165
00:18:24,780 --> 00:18:26,483
Tegelikult, ma otsin kedagi.
166
00:18:26,483 --> 00:18:27,979
Oma venda.
167
00:18:27,979 --> 00:18:31,015
Näeb välja nagu mina, ainult
pikem, kõhnem ja roheline.
168
00:18:31,015 --> 00:18:33,655
Nägin teda viimati torru kukkumas.
169
00:18:33,655 --> 00:18:36,986
Oli udune ja vist isegi laava.
170
00:18:37,329 --> 00:18:39,463
See pole üldse hea.
171
00:18:39,463 --> 00:18:44,127
Su vend sattus Pimedale maale.
172
00:18:44,127 --> 00:18:47,240
Seal valitseb Bowser.
173
00:18:47,240 --> 00:18:48,670
Bowser?
174
00:18:48,670 --> 00:18:53,641
Ta on kõige jõhkram ja närusem elukas.
175
00:18:55,611 --> 00:18:59,549
Viin su printsessi juurde.
Tema saab sind aidata.
176
00:18:59,549 --> 00:19:01,144
Ta suudab kõike.
177
00:19:01,144 --> 00:19:03,946
Printsess?
178
00:19:07,856 --> 00:19:09,328
Tule, Mario!
179
00:19:09,328 --> 00:19:11,429
Meie suur seiklus algab nüüd!
180
00:19:11,429 --> 00:19:14,057
Pea vastu, Luigi.
181
00:19:40,218 --> 00:19:43,494
Mario? Mario?
182
00:19:43,494 --> 00:19:46,331
Kus sa oled?
183
00:20:29,166 --> 00:20:32,707
Luigi tegi sulle just säru.
184
00:21:48,555 --> 00:21:53,887
Siia-poole, Mario.
Printsess elab selle mäe otsas.
185
00:22:01,027 --> 00:22:04,800
Vabandust, eest ära.
Suur seiklus on toimumas.
186
00:22:04,800 --> 00:22:06,065
Tehke tee vabaks.
187
00:22:06,065 --> 00:22:07,671
Palun väga.
188
00:22:07,671 --> 00:22:11,136
Vabandust, aga eest ära!
189
00:22:11,136 --> 00:22:14,678
Selle kuti vend saab
arvatavasti varsti surma!
190
00:22:14,678 --> 00:22:16,240
Eest ära, palun!
191
00:22:16,240 --> 00:22:17,780
Lihtsalt üritan tee vabaks teha.
192
00:22:17,780 --> 00:22:19,144
Temaga saab kõik korda.
193
00:22:19,144 --> 00:22:20,376
Kukeseen.
- Hommikut.
194
00:22:20,376 --> 00:22:22,081
Hea sind näha, semu.
195
00:22:24,116 --> 00:22:26,723
Kas see töötab?
- Jah, töötab hästi.
196
00:22:26,723 --> 00:22:28,890
Pead sinna lihtsalt puhuma.
197
00:22:29,728 --> 00:22:34,323
Ja üles läksimegi.
- Oota, üles?
198
00:22:51,814 --> 00:22:55,785
Nii et need tellised
lihtsalt hõljuvad siin?
199
00:22:55,785 --> 00:22:58,986
Lihtsalt hüppa siia
torru ja olemegi teel.
200
00:22:58,986 --> 00:23:01,691
Ainuke viis lendamiseks.
201
00:23:02,792 --> 00:23:06,388
Vau, mulle meeldivad need...
202
00:23:26,345 --> 00:23:29,246
Ole nüüd!
203
00:23:32,382 --> 00:23:35,252
Siin me olemegi.
Lossi uksed.
204
00:23:37,829 --> 00:23:39,631
Tule!
205
00:23:47,804 --> 00:23:52,577
Päris muljetavaldav, kas pole?
206
00:23:54,472 --> 00:23:59,343
Seis, teie kaks!
- Ma pean printsessiga kohtuma.
207
00:23:59,343 --> 00:24:02,716
See on hädaolukord.
208
00:24:02,821 --> 00:24:06,053
Mis printsess?
- Ma ei tea mingit printsessi.
209
00:24:06,053 --> 00:24:09,452
Oota, tean küll. Meie printsess
on kahjuks teises lossis.
210
00:24:09,452 --> 00:24:12,796
Jah, täpselt nii.
- Te peaks ehk teise lossi minema.
211
00:24:12,796 --> 00:24:15,997
Siin teda pole.
212
00:24:15,997 --> 00:24:20,539
Okei, nad viskavad sinu üle
nalja ja see ei meeldi mulle.
213
00:24:23,204 --> 00:24:27,239
Mis teie lemmiktoit on?
Ükskõik mida soovite.
214
00:24:27,239 --> 00:24:28,075
Mine.
215
00:24:28,075 --> 00:24:32,715
Valmistan teile selle kohe.
216
00:24:38,217 --> 00:24:41,660
Sissetungija!
Võtke ta kinni!
217
00:24:41,660 --> 00:24:45,092
Sissetungija!
Peatage ta!
218
00:24:45,092 --> 00:24:47,292
Otsekohe! Peatage ta!
219
00:25:01,715 --> 00:25:03,715
Nõukogu, teie tähelepanu paluks.
220
00:25:03,715 --> 00:25:08,280
Bowser on leidnud Super Tähe
ja on meie kuningriigi poole teel.
221
00:25:08,280 --> 00:25:11,591
See võime teeb ta võitmatuks.
222
00:25:11,591 --> 00:25:14,593
Me hävime.
223
00:25:15,518 --> 00:25:17,960
Printsess, mida me teeme?
224
00:25:17,960 --> 00:25:22,062
Ma ei lase tal teile liiga teha.
225
00:25:26,036 --> 00:25:29,169
Me peatame Bowseri.
226
00:25:29,169 --> 00:25:32,238
Kuidas? Vaata meid.
Me oleme nii nunnud.
227
00:25:32,238 --> 00:25:36,440
Ma kutsun Ahvide armee meile appi.
228
00:25:36,440 --> 00:25:39,146
Koos, me hävitame selle koletise.
229
00:25:39,146 --> 00:25:44,349
Nende hull pealik ei aita kedagi.
Ahvid ei aita meid kunagi.
230
00:25:44,349 --> 00:25:46,054
Ma suudan teda veenda.
231
00:25:46,054 --> 00:25:48,925
Lähen juba homme hommikul
Džungli kuningriiki.
232
00:25:49,730 --> 00:25:54,666
Edu sulle, printsess.
Meie kõigi nimel.
233
00:26:02,105 --> 00:26:06,437
Printsess!
234
00:26:10,718 --> 00:26:12,377
Printsess. Hei...
235
00:26:14,852 --> 00:26:17,916
Oodake. Laske ta lahti.
236
00:26:19,155 --> 00:26:21,584
Vau.
237
00:26:21,584 --> 00:26:23,729
Oled sa...
238
00:26:25,324 --> 00:26:27,922
Ta on inimene!
On mul õigus?
239
00:26:28,096 --> 00:26:29,966
Sa oled nii väike ja...
240
00:26:29,966 --> 00:26:31,330
Hei.
- Oota.
241
00:26:31,330 --> 00:26:33,233
Kust sa õige tuled?
242
00:26:33,233 --> 00:26:37,270
Mina ja mu väikevend Luigi
kukkusime torusse.
243
00:26:37,270 --> 00:26:40,240
Ja nüüd ta on kuskil
Pimedal maal kadunud.
244
00:26:40,240 --> 00:26:43,815
On ainult aja küsimus
kuni Bowser ta kinni nabib.
245
00:26:43,815 --> 00:26:47,511
Aga sul on õnne.
Olen teel teda peatama.
246
00:26:47,511 --> 00:26:51,856
Võta mind kaasa.
- Bowser on hull, psühhopaat.
247
00:26:51,856 --> 00:26:54,760
Ta sööb sind hommikusöögiks.
248
00:26:54,760 --> 00:26:59,061
Ta ei saaks arvatavasti maitsetki suhu,
sest sa oled nii-nii väikene.
249
00:26:59,061 --> 00:27:03,931
Tead!? Naljata palju soovid,
aga sa aitad mul venna üles otsida.
250
00:27:04,332 --> 00:27:06,002
Palun?
251
00:27:07,302 --> 00:27:10,968
Olgu. Vaatame, mis
puust mees sa ka oled.
252
00:27:11,537 --> 00:27:13,108
Kas see on "jah"?
253
00:27:13,108 --> 00:27:17,177
Ei, see on "vaatama, mis
puust mees sa ka oled".
254
00:28:05,030 --> 00:28:10,428
Kui suudad selle raja läbida,
tuled sa minuga kaasa. Vaata ja õpi.
255
00:28:52,638 --> 00:28:54,308
See oli hämmastav.
256
00:28:54,308 --> 00:28:56,915
Oot! Kuidas mina seda oskama peaks?
257
00:28:56,915 --> 00:29:01,084
Võimu abiga.
Need annavad sulle erivõimed.
258
00:29:03,319 --> 00:29:05,055
Tõesti?
259
00:29:05,055 --> 00:29:06,925
Söö!
260
00:29:11,723 --> 00:29:18,100
Kas see peab ikka seen olema?
Sest ma vihkan seeni ja... Olgu, olgu.
261
00:29:18,398 --> 00:29:20,664
Oled sa kindel, et need pole...
262
00:29:20,664 --> 00:29:24,634
Neela aga alla.
Ja ongi söödud.
263
00:29:25,042 --> 00:29:28,374
See polnud tore.
264
00:29:42,961 --> 00:29:46,260
Ma olen suur.
- Ja tugev.
265
00:29:47,825 --> 00:29:49,297
Ja suudad hüpata.
266
00:29:49,297 --> 00:29:54,070
Saab tehtud. Pole probleemi.
267
00:30:05,081 --> 00:30:10,614
Õige jah. Kui saad pihta,
siis kaotad võimu.
268
00:30:11,123 --> 00:30:13,519
Tore.
269
00:30:15,655 --> 00:30:18,424
Lase käia. Proovi uuesti.
270
00:31:30,233 --> 00:31:34,501
Meid ootab pikk teekond, Vunts.
271
00:31:34,501 --> 00:31:37,108
Aga ma ei saanud hakkama.
- Peaaegu said.
272
00:31:37,108 --> 00:31:40,903
Keegi ei saa kohe hakkama.
- Mitu korda sinul läks?
273
00:31:40,903 --> 00:31:43,345
Väga palju kordi.
274
00:31:43,345 --> 00:31:46,942
Ma polnud üldse osav.
Hullem kui sina.
275
00:31:46,942 --> 00:31:48,449
Said kohe tehtud, või mis?
276
00:31:48,449 --> 00:31:50,715
Sain kohe jah, aga ma
olen siin üles kasvanud.
277
00:31:50,715 --> 00:31:53,520
Okei, nüüd üritad
mind lihtsalt lohutada.
278
00:31:53,520 --> 00:31:56,127
Ei. Ei.
279
00:31:57,064 --> 00:32:00,032
Kas töötab?
- Natukene küll.
280
00:32:29,954 --> 00:32:31,360
Mu armee!
281
00:32:31,360 --> 00:32:33,296
Kuupad.
- Jah!
282
00:32:33,296 --> 00:32:34,726
Guumbad.
283
00:32:34,726 --> 00:32:36,860
Mis iganes need ka on.
284
00:32:36,860 --> 00:32:42,206
Otsides aastaid Super Tähte,
on see lõpuks meie!
285
00:32:42,206 --> 00:32:47,145
Olen nüüd maailma võimsaim kilpkonn!
286
00:32:47,145 --> 00:32:51,248
Varsti jõuame Seente Kuningriiki.
287
00:32:51,248 --> 00:32:53,679
Kellega oleme aastaid vaenlased olnud,
288
00:32:53,679 --> 00:32:58,222
küsin ma unelmate pulmas
nende Printsessi kätt!
289
00:32:58,222 --> 00:32:59,817
Jah!
290
00:32:59,817 --> 00:33:01,291
Mida?
291
00:33:03,194 --> 00:33:05,229
Kas ta ütles,
et abiellub printsessiga?
292
00:33:05,229 --> 00:33:09,134
Kas ta ei vihka sind?
- Muidugi vihkab.
293
00:33:09,134 --> 00:33:11,796
Aga sellepärast ma teda
aina rohkem armastangi.
294
00:33:11,796 --> 00:33:16,339
Tema südamekujulised löögid,
kuidas ta tuules hõljub,
295
00:33:16,339 --> 00:33:18,572
ta vankumatu tiaara.
296
00:33:18,572 --> 00:33:23,808
Ja kui ta tähte näeb...
Pulmakellad!
297
00:33:23,808 --> 00:33:27,349
Aga kui ta "ei" ütleb?
298
00:33:28,353 --> 00:33:31,948
Siis ma aktiveerin tähe
ja hävitan Seente Kuningriigi!
299
00:33:31,948 --> 00:33:33,389
Jaaaa!
300
00:33:33,389 --> 00:33:38,757
Valmistuge maailma parimaks pulmaks.
See saab vinge olema!
301
00:34:48,334 --> 00:34:52,270
Nad kõik loodavad meie peale.
Ei mingit survet.
302
00:35:03,844 --> 00:35:08,418
Seened, meie hirmupäevad
on varsti lõppenud.
303
00:35:08,418 --> 00:35:14,358
Koos Ahvide armeega peatame...
- Kes tema on?
304
00:35:16,956 --> 00:35:20,264
Tema pole tähtis!
305
00:35:35,711 --> 00:35:38,316
Närvis?
- Kes? Mina?
306
00:35:38,316 --> 00:35:40,109
Jah, natuke.
307
00:35:40,109 --> 00:35:42,749
Me läheme seiklusele!
308
00:35:42,749 --> 00:35:44,080
Tere, kutid!
309
00:35:46,423 --> 00:35:49,393
Hei, Mario.
- Kas sa tunned teda?
310
00:35:49,393 --> 00:35:52,792
Mu oleme parimad sõbrad.
- Kas ikka oleme?
311
00:35:52,792 --> 00:35:57,192
Ärge muretsege.
Ma kaitsen teid.
312
00:35:57,192 --> 00:36:02,373
Seen, kes julgeb minuga liituda.
- Ma ei karda midagi.
313
00:36:02,373 --> 00:36:06,872
Selge siis. Sa tuled meiega. Läksime.
314
00:36:06,872 --> 00:36:11,349
Ma ütlesin, et läheme seiklusele!
315
00:36:41,381 --> 00:36:45,614
Päris vinge, kas pole?
- Mamma mia.
316
00:36:45,614 --> 00:36:51,046
Ma ei lase seda kellelgi ära rikkuda.
317
00:37:02,226 --> 00:37:06,932
Peach, sa oled nii vinge
318
00:37:06,932 --> 00:37:12,575
Ja tähega me koos valitseme
319
00:37:12,575 --> 00:37:16,909
Peach, mõista mind
320
00:37:16,909 --> 00:37:21,980
Et armastan sind kuni lõpuni
321
00:37:23,148 --> 00:37:25,588
Peachike, Peachike, Peachike
322
00:37:25,588 --> 00:37:28,217
Peachike, Peachike, Peachike
323
00:37:28,217 --> 00:37:31,990
Ma armastan sind
324
00:37:36,863 --> 00:37:40,900
Söör.
- Mida?
325
00:37:40,900 --> 00:37:43,771
Meie luure aruanne tuli.
326
00:37:43,771 --> 00:37:49,208
Üks vuntsidega inimene
saabus Seente Kuningriiki.
327
00:37:49,348 --> 00:37:55,482
Printsess on teda treeninud.
Nad plaanivad midagi, söör.
328
00:37:56,313 --> 00:37:58,785
Istu.
329
00:37:58,887 --> 00:38:01,359
Mängi minuga.
330
00:38:03,694 --> 00:38:07,564
Kust see inimene tuli?
331
00:38:07,564 --> 00:38:12,470
Me... pole kindlad.
- Kas ta meeldib printsessile?
332
00:38:12,470 --> 00:38:17,970
Söör, vaadake peeglisse.
Teil pole vaja üldse muretseda.
333
00:38:17,970 --> 00:38:21,006
Ma tean seda. Ma ei kardagi.
334
00:38:22,810 --> 00:38:27,111
Uuri välja kes ta on
ja mis neil plaanis!
335
00:38:27,111 --> 00:38:31,786
Saab tehtud, söör.
Kas tohin kaane avada?
336
00:38:31,786 --> 00:38:35,427
Veel mitte. Valu on parim õpetaja.
337
00:38:45,769 --> 00:38:47,131
Mõtled oma vennale?
338
00:38:47,131 --> 00:38:52,675
Me pole kunagi nii kaua lahus olnud.
- Ära muretse. Me päästame ta.
339
00:39:08,726 --> 00:39:14,191
Sa ei paista siit pärit olevat.
- Ma ei tea kust ma pärit olen.
340
00:39:14,191 --> 00:39:16,567
Tõesti?
- Jah.
341
00:39:16,567 --> 00:39:20,669
Mäletan ainult siia-saabumist.
342
00:39:26,546 --> 00:39:31,981
Mul vedas, et nad mu leidsid.
Nad võtsid mu omaks.
343
00:39:32,308 --> 00:39:37,521
Nad kasvatasid mu üles
ja kui olin valmis...
344
00:39:38,490 --> 00:39:43,086
Tehti minust printsess.
345
00:39:45,565 --> 00:39:48,757
Ehk sa pärined minu maailmast?
346
00:39:48,898 --> 00:39:54,605
Seal hiiglaslikus universumis
on palju galaktikaid.
347
00:40:37,912 --> 00:40:40,552
Me leidsime ta Pimedalt maalt.
348
00:40:45,656 --> 00:40:49,284
Jätke ta minu hoolde.
349
00:40:56,766 --> 00:40:58,262
Mis su nimi on?
350
00:40:58,262 --> 00:41:00,495
Luigi.
351
00:41:01,804 --> 00:41:03,498
Sa ei tea, kes ma olen,
352
00:41:03,498 --> 00:41:07,839
aga ma kavatsen printsessiga
abielluda ja maailma valitseda.
353
00:41:07,977 --> 00:41:10,813
Vau... Jeee.
354
00:41:10,813 --> 00:41:14,685
Aga on üks probleem, Luigi.
355
00:41:14,685 --> 00:41:17,820
Mu pruut reisib ühe inimesega.
356
00:41:17,820 --> 00:41:20,823
Tal on vuntsid,
täpselt nagu sinul.
357
00:41:20,823 --> 00:41:24,761
Kas sa tunned teda?
- Ei, ei.
358
00:41:24,761 --> 00:41:29,633
Ahh, et oled vintske vennike.
Võib-olla see paneb su rääkima.
359
00:41:29,667 --> 00:41:33,363
Mis sa arvad, et tunnen igat vuntsiga
isikut, kes kannab samasuguseid rõivaid
360
00:41:33,363 --> 00:41:37,367
ja mütsil tema eesnime täht?
Ei tunne ikka küll.
361
00:41:38,907 --> 00:41:40,810
Ka sa tunned teda?!
- Stopp!
362
00:41:40,810 --> 00:41:42,746
Stopp, stopp, stopp.
Jah, ma tean teda.
363
00:41:42,746 --> 00:41:47,586
Ta on mu vend Mario ja
ta on maailma parim kutt.
364
00:41:47,586 --> 00:41:53,789
Kas ta meeldib printsessidele?
- Jah, kui neil on hea maitse!
365
00:41:54,692 --> 00:41:56,122
Viige ta mu silmist minema!
366
00:41:56,122 --> 00:42:02,830
Vaatame, kui kõva mees see Mario on,
kui näeb, kuis ma ta venna tapan!
367
00:42:13,304 --> 00:42:16,339
Kus ma olen?
368
00:42:19,312 --> 00:42:23,017
Kodus.
- Ära tee temast välja.
369
00:42:23,789 --> 00:42:26,581
Ta on armas, aga ta on...
370
00:42:26,581 --> 00:42:32,794
Hullumeelses maailmas, kutsutakse
terve mõistusega inimesi hulluks.
371
00:42:35,526 --> 00:42:37,130
Kaua te siin olnud olete?
372
00:42:37,130 --> 00:42:41,035
Aeg, nagu lootus, on illusioon.
373
00:42:41,035 --> 00:42:45,743
Palun! Me oleme juba küllalt masenduses!
- Siin peab kuskil väljapääs olema.
374
00:42:45,743 --> 00:42:47,107
Väljapääsu pole.
375
00:42:47,107 --> 00:42:51,907
Ainuke lootus on
surma magus leevendus.
376
00:42:52,112 --> 00:42:55,477
Jää juba vait.
377
00:43:18,338 --> 00:43:21,372
Oled valmis?
- Jah.
378
00:43:29,578 --> 00:43:31,789
Mis asja?
379
00:43:31,789 --> 00:43:33,956
Kuidas kulgeb?
380
00:43:33,956 --> 00:43:37,728
Me tulime kuninga juurde.
381
00:43:39,258 --> 00:43:41,161
Minu järel.
382
00:43:42,032 --> 00:43:46,835
See gorilla kannab spordikuubi.
- Tunnen end ala-riietatuna.
383
00:43:50,236 --> 00:43:52,743
Hüpake sisse.
384
00:45:02,508 --> 00:45:06,279
Tulge aga sisse.
385
00:45:17,787 --> 00:45:20,964
Suur ja võimas Cranky Kong...
386
00:45:20,964 --> 00:45:25,727
Ma kuulsin, et soovite mu armeed.
- Jah, Teie kõrgeausus.
387
00:45:25,727 --> 00:45:30,467
Ilma teie abita hävitatakse
Seente kuningriik täielikult.
388
00:45:30,602 --> 00:45:40,181
Miks te arvate, et väärite
maailma parima armee abi?
389
00:45:40,181 --> 00:45:45,648
Sest meil on süda, ja koos
teie tugevusega, suudame võita.
390
00:45:45,648 --> 00:45:47,287
Olgu siis.
391
00:45:47,287 --> 00:45:49,652
Ongi kõik?
- Ei, ei ole.
392
00:45:49,652 --> 00:45:52,259
Vastus on "EI". Nägemist.
393
00:45:52,259 --> 00:45:56,032
Kui Seente kuningriik hävib,
on Džungli kuningriik järgmine.
394
00:45:56,032 --> 00:46:00,904
Ilma teie armeeta me ei lahku.
395
00:46:02,698 --> 00:46:06,372
Kes see on?
Ta ajab mind naerma.
396
00:46:07,703 --> 00:46:09,309
Olgu, kõva mees.
397
00:46:09,309 --> 00:46:14,083
Kui nii väga mu armeed soovid,
siis võidutse mu poja üle
398
00:46:14,083 --> 00:46:18,949
Suures Kongi ringis!
399
00:46:19,222 --> 00:46:23,356
Oota korra.
See on väga halb idee!
400
00:46:23,356 --> 00:46:27,965
On sul midagi paremat pakkuda?
- Olete sosistamisega valmis?
401
00:46:27,965 --> 00:46:33,938
See on natuke ebaviisakas.
- Oleme kokku leppinud.
402
00:46:33,938 --> 00:46:36,633
Ma võitlen teie pojaga ja võidan.
403
00:46:36,633 --> 00:46:38,569
Jah, kindel see.
404
00:47:28,190 --> 00:47:31,996
Ma olen DK.
Ma olen Donkey Kong.
405
00:47:31,996 --> 00:47:33,624
Jee! Me armastame sind!
406
00:47:34,856 --> 00:47:36,165
Hei, isa.
407
00:47:36,165 --> 00:47:40,334
Ei, ei. Ära tee seda.
- Isa, lehvita vastu.
408
00:47:40,334 --> 00:47:42,204
Aitab eputamisest.
409
00:47:42,204 --> 00:47:46,241
Miks? See meeldib neile.
Selleks nad siia tulidki.
410
00:47:46,241 --> 00:47:50,608
Tantsivad rinnamusklid.
-Okei, rahu nüüd.
411
00:47:50,608 --> 00:47:51,609
Donkey Kong.
412
00:47:51,609 --> 00:47:53,281
Ma ütlesin, et aitab!
413
00:47:53,281 --> 00:47:56,119
DK! DK! DK!
- See käis sinu kohta, Diddy Kong.
414
00:47:56,119 --> 00:47:58,055
D... Vabandust.
415
00:47:58,055 --> 00:48:06,690
Et võitlus ainult 5 sekundit ei kestaks,
on areenile jaotatud jõu abid.
416
00:48:06,690 --> 00:48:08,131
Võta heaks, Mario.
417
00:48:08,131 --> 00:48:15,005
Ma ei vaja mingit eri abi,
et kõiki su väikseid luid murda!
418
00:48:21,672 --> 00:48:23,871
Olgu.
419
00:48:37,127 --> 00:48:41,492
Paistab, et või mu
armee ära unustada.
420
00:48:44,365 --> 00:48:49,864
Kas seda te näha tahtsidegi?
- Me armastame sind, DK!
421
00:48:51,438 --> 00:48:54,605
Hei, isa! Armastan sind!
422
00:48:57,842 --> 00:49:01,085
On Donkey Kongi aeg!
423
00:49:07,786 --> 00:49:12,491
On aeg omasuurusega võistelda.
424
00:49:25,307 --> 00:49:28,969
Paistab, et võttis vale seene.
425
00:49:50,169 --> 00:49:52,465
Tõuse püsti, Mario!
426
00:50:18,659 --> 00:50:23,134
Kas aitab?
- Üldsegi mitte.
427
00:50:34,180 --> 00:50:36,477
Mario!
428
00:50:36,477 --> 00:50:39,546
See olen mina.
429
00:50:39,546 --> 00:50:42,681
Kast!
430
00:50:59,269 --> 00:51:02,998
Ta näeb nii nunnu välja.
- Tõepoolest.
431
00:51:02,998 --> 00:51:05,000
Mis? Ma olen kass?
432
00:51:06,342 --> 00:51:12,249
Sa said kassi kasti! Jumaluke...
Vabandust. Vabandust
433
00:51:12,249 --> 00:51:15,416
Okei. Nüüd sa sured.
434
00:51:15,813 --> 00:51:18,915
Ma olen kass.
435
00:51:25,891 --> 00:51:28,298
Mjäu.
436
00:52:00,198 --> 00:52:06,061
Kas aitab?
- Üldsegi... mitte.
437
00:52:07,601 --> 00:52:11,274
See tähendas, et "jah".
438
00:52:15,070 --> 00:52:17,545
Mario! Mario!
439
00:52:17,545 --> 00:52:20,174
Jess! See on mu parim sõber!
- Mario! Mario!
440
00:52:20,174 --> 00:52:24,046
Mario! Mario! Mario!
441
00:52:24,046 --> 00:52:26,554
Ja-jah.
442
00:52:26,554 --> 00:52:28,688
Mario! Mario!
443
00:52:28,688 --> 00:52:32,087
See oli võrratu.
444
00:52:32,087 --> 00:52:36,564
Ta peksis su oimetuks,
aga sa muudkui tõusid püsti?
445
00:52:36,564 --> 00:52:39,534
Sa ei tea alla andmisest midagi.
446
00:52:39,534 --> 00:52:43,197
Pole seda kui positiivse küljena näinud.
- See on suurepärane.
447
00:52:43,197 --> 00:52:45,166
Aitäh. Ma...
448
00:52:45,166 --> 00:52:49,478
Muide, ma lasin tal võita.
- Tegelikult? Ei tea miks?
449
00:52:49,478 --> 00:52:53,515
Tahad teada, et miks? Sest...
Tegele oma asjadega! Sellepärast!
450
00:52:53,515 --> 00:52:59,322
Olgu, hiiglaslik ahv.
- Aitab! Minge sisse.
451
00:52:59,754 --> 00:53:01,919
Me teame Bowseri laeva asukohta.
452
00:53:01,919 --> 00:53:06,429
Päikeseloojangul jõuab
ta Seente kuningriiki.
453
00:53:06,429 --> 00:53:10,191
Teie õnneks, tean ma otseteed.
454
00:53:10,191 --> 00:53:12,831
Saame varem kohale
ja seame talle lõksu.
455
00:53:12,831 --> 00:53:15,064
Jah, ma tean.
456
00:53:15,064 --> 00:53:20,277
Selleks on meil vaja karte.
457
00:53:36,527 --> 00:53:41,365
Mida te ootate?
Valige oma kardid.
458
00:54:41,427 --> 00:54:43,460
Ma vihkan sind.
459
00:54:43,460 --> 00:54:47,321
Seente kuningriiki nüüd!
Oma elu suurimasse võitlusesse.
460
00:54:47,321 --> 00:54:49,967
Läksime!
461
00:55:07,552 --> 00:55:11,212
Printsess Peach, siin me olemegi.
462
00:55:11,719 --> 00:55:14,557
Ju armastus tõesti
toob mehe kestast välja.
463
00:55:18,957 --> 00:55:23,467
Valitseme koos maailma.
464
00:55:23,467 --> 00:55:25,568
Kas sa abiellud minuga?
465
00:55:25,568 --> 00:55:27,471
Ooo, jah!
466
00:55:28,298 --> 00:55:30,331
Mida?!
467
00:55:30,331 --> 00:55:33,675
Leidsime printsessi
ja vunts-inimese.
468
00:55:33,675 --> 00:55:37,910
Ta võitis Donkey Kongi üle
ja sai endale Ahvide armee.
469
00:55:37,910 --> 00:55:40,242
Kas Peach oli sellest rabatud?
470
00:55:40,242 --> 00:55:41,914
Paistab küll, jah.
471
00:55:41,914 --> 00:55:44,180
Nad on oma salajase
käigu poole teel.
472
00:55:44,180 --> 00:55:50,460
Nad arvavad, et suudavad mind üllatada?
Võime neile samaga vastata.
473
00:56:10,879 --> 00:56:15,112
Ärge paanikasse sattuge,
aga tee saab kohe otsa.
474
00:56:15,112 --> 00:56:19,984
Soovitan siis gaasi anda
ja rihm kinnitada!
475
00:56:50,886 --> 00:56:53,414
Kas sinu maailmas
on ka midagi taolist?
476
00:56:53,414 --> 00:56:54,657
Mida?
477
00:56:54,657 --> 00:56:58,419
Kas sinu maailmas
on ka midagi taolist?
478
00:56:58,419 --> 00:57:01,763
Ei. Me ei sõida vikerkaarte peal.
479
00:57:01,763 --> 00:57:05,668
Mida veel? Äkki ütled,
et kilpkonnad pole kurjad?
480
00:57:05,668 --> 00:57:07,934
Ei, ei.
Nad on tavaliselt lemmikloomad.
481
00:57:07,934 --> 00:57:09,133
Pole võimalik.
482
00:57:09,133 --> 00:57:12,168
Tule Brooklyni.
Ostan sulle kilpkonna.
483
00:57:12,510 --> 00:57:13,940
Võib-olla tulengi.
484
00:57:13,940 --> 00:57:17,713
Semu, kas nii flirdidki?
Seda on valus vaadata.
485
00:57:17,713 --> 00:57:20,683
Üritasin lihtsalt viisakas olla.
- Sa oled väga piinlik.
486
00:57:20,683 --> 00:57:25,050
Printsess ei käiks eales sinuga.
- Garanteerin, et käiks küll.
487
00:57:25,050 --> 00:57:27,151
Aitab.
488
00:57:27,151 --> 00:57:29,120
Olgu, olgu.
489
00:57:37,636 --> 00:57:40,702
Rünnakule!
490
00:57:48,469 --> 00:57:51,075
See on lõks!
491
00:57:52,913 --> 00:57:56,179
Sättige kaitsepositsiooni!
492
00:58:10,735 --> 00:58:13,702
Mario, sa oled surnud mees.
493
00:58:16,202 --> 00:58:18,235
Hargnege!
494
00:58:20,437 --> 00:58:22,107
Mario!
495
00:59:38,381 --> 00:59:41,922
Ma olen liiga nunnu, et surra!
496
00:59:49,898 --> 00:59:52,868
Nii ollaksegi printsess!
497
01:00:04,440 --> 01:00:06,508
Aeg surra, Mario.
498
01:00:27,432 --> 01:00:29,564
Nägemist!
499
01:00:29,564 --> 01:00:31,005
Ei!
500
01:00:36,571 --> 01:00:38,342
Jess!
501
01:00:44,579 --> 01:00:47,791
Minu eest te ei pääse.
502
01:00:47,791 --> 01:00:51,861
Mis?
- Sinine kilp!
503
01:01:06,172 --> 01:01:08,174
Ei!
504
01:01:08,174 --> 01:01:09,978
Ei, Mario.
505
01:01:11,540 --> 01:01:13,608
Ei.
506
01:01:13,608 --> 01:01:14,752
Ei!
507
01:01:19,682 --> 01:01:22,859
Korista oma klouni
küüned mu küljest!
508
01:01:25,653 --> 01:01:27,765
Nägemist, Mario.
509
01:01:27,765 --> 01:01:30,196
Me peame koju jõudma.
510
01:01:36,730 --> 01:01:39,568
See on sinu süü!
511
01:01:39,568 --> 01:01:41,570
Minu? Sina olid see...
- Ole vait!
512
01:01:41,570 --> 01:01:46,378
Ma ei taha, et viimane asi
mis ma kuulen, on sinu...
513
01:02:16,112 --> 01:02:21,247
Mario, sa päästsid mu elu.
- Luban, et ei ütle seda kellelegi.
514
01:02:21,247 --> 01:02:25,052
Tore. Palun ära ütle.
- Okei.
515
01:02:25,779 --> 01:02:29,255
Kas sa tundsid midagi?
516
01:02:31,620 --> 01:02:33,061
Uju!
517
01:02:49,574 --> 01:02:53,883
Bowser on siia poole teel.
Te peate lahkuma.
518
01:02:54,775 --> 01:02:59,449
Kiirustage. Lahkuge linnast!
519
01:03:11,000 --> 01:03:14,168
Printsess?
- Me kaotasime armee.
520
01:03:14,168 --> 01:03:17,665
Ja Mario on surnud.
521
01:03:17,875 --> 01:03:20,372
Bowser on tulemas.
522
01:03:20,372 --> 01:03:25,575
Minge metsa. Ma viivitan teda.
- Kuulsite!? Lahkuge linnast.
523
01:03:27,049 --> 01:03:29,084
Mine koos teistega.
524
01:03:29,084 --> 01:03:32,988
Ma ütlesin, et ei lase
kellelgi sulle liiga teha.
525
01:03:36,456 --> 01:03:37,356
Jookske!
526
01:03:41,791 --> 01:03:44,934
Jäta, selleks pole aega.
527
01:04:38,914 --> 01:04:40,848
Printsess Peach.
528
01:04:40,848 --> 01:04:43,059
Vapper, nagu alati.
529
01:04:44,997 --> 01:04:49,032
Nagu sa näed, mul on Super täht.
530
01:04:49,032 --> 01:04:54,399
Kui kavatsed seda kasutada,
siis tee seda kohe.
531
01:04:55,896 --> 01:04:59,768
Ei, Printsess.
Ma varastasin selle meile.
532
01:04:59,768 --> 01:05:05,442
Ju tõepoolest toob
armastus mehe kestast välja.
533
01:05:06,744 --> 01:05:10,581
Ütlesin, et see ei tööta.
- Sul läheb suurepäraselt.
534
01:05:10,581 --> 01:05:15,256
Peachike, selle tähega,
oleme võitmatud.
535
01:05:15,256 --> 01:05:19,788
Võime koos maailma valitseda.
536
01:05:19,788 --> 01:05:21,691
Kas sa abielluks minuga?
537
01:05:21,691 --> 01:05:24,859
Abielluks? Oled sa segane?
538
01:05:24,859 --> 01:05:26,960
Ma ei abiellu sinuga iial.
539
01:05:26,960 --> 01:05:30,799
Ehk sa mõtleks ümber.
540
01:05:32,603 --> 01:05:34,802
Ei!
541
01:05:34,802 --> 01:05:36,777
Lõpeta!
542
01:05:37,014 --> 01:05:39,412
Palun lõpeta.
Ma abiellun sinuga.
543
01:05:39,412 --> 01:05:42,315
Aga ära mu seentele liiga tee.
544
01:05:46,122 --> 01:05:49,157
Ma luban sulle.
545
01:05:55,232 --> 01:05:57,958
Aeg pulmaks!
546
01:06:10,379 --> 01:06:12,313
Elu on kurb
547
01:06:12,313 --> 01:06:14,117
Vangla on kurb
548
01:06:14,117 --> 01:06:19,012
Elu vanglas on väga, väga kurb.
549
01:06:25,326 --> 01:06:31,068
Värske liha hakklihamasina jaoks.
- Kes see päikesekiir on?
550
01:06:31,068 --> 01:06:34,137
Päikest pole, on ainult pimedus.
551
01:06:34,137 --> 01:06:36,172
Ole vait, ole vait, ole vait!
552
01:06:36,172 --> 01:06:38,438
Tere, vangid.
553
01:06:38,438 --> 01:06:43,476
Te pole seda väärt, aga olete
kutsutud kuninglikku pulma!
554
01:06:43,476 --> 01:06:45,280
Jaaaa!
555
01:06:45,280 --> 01:06:50,350
Kus teid kõiki
rituaalselt ohverdatakse!
556
01:06:51,748 --> 01:06:53,651
Ei, ei, ei.
557
01:06:53,651 --> 01:06:56,049
Lõpuks, halastus.
558
01:06:57,457 --> 01:06:59,558
Mario.
559
01:07:11,869 --> 01:07:13,209
Nii et see ongi lõpp.
560
01:07:13,209 --> 01:07:17,114
Angerja kõhus seedides,
ühe tunkedega idioodi kõrval.
561
01:07:17,114 --> 01:07:20,117
Vähemalt su vend
ei sure sinu pärast.
562
01:07:20,117 --> 01:07:22,746
Sa vähemalt ei sure, kus su
isa arvab, et oled naljanumber.
563
01:07:22,746 --> 01:07:25,848
Mu isa arvab ka,
et olen naljanumber.
564
01:07:25,848 --> 01:07:28,983
Tõesti? Noh...
Su isal on õigus!
565
01:07:28,983 --> 01:07:31,854
Tead mis? Mul juba niigi kehv olemine.
Jäta mind lihtsalt rahule.
566
01:07:31,854 --> 01:07:34,428
Pole sinu isa kohanud,
aga ta tundub tark olevat.
567
01:07:34,428 --> 01:07:38,827
Lihtsalt mine nurka ja
purusta midagi, purustaja ahv!
568
01:07:38,993 --> 01:07:45,142
Ma olen enamat kui ainult kutt,
kes asju purustab!
569
01:08:12,763 --> 01:08:16,239
See oli vinge!
- Nüüd oleme tasa!
570
01:08:45,202 --> 01:08:48,667
Printsess, ma sain selle.
- Suurepärane.
571
01:08:48,667 --> 01:08:51,131
Ei saa ju ilma lillekimbuta
sind sinna saata.
572
01:08:51,131 --> 01:08:53,572
See on täiuslik.
573
01:09:19,502 --> 01:09:22,938
Ma ohverdan nad sinu auks.
574
01:09:23,308 --> 01:09:26,132
Laske vangid alla!
575
01:09:32,949 --> 01:09:35,449
Kallid küla...
576
01:09:36,319 --> 01:09:38,519
Draama.
577
01:09:38,519 --> 01:09:41,115
Sa tõesti arvasid,
et abiellun sinuga?
578
01:09:41,115 --> 01:09:43,018
Jah.
579
01:09:43,018 --> 01:09:46,558
Ma ei abiellu kunagi koletisega.
580
01:09:46,694 --> 01:09:50,695
Siis meie suhe on nüüd läbi!
581
01:10:15,052 --> 01:10:17,656
Nad peaks seal üleval olema.
582
01:10:19,254 --> 01:10:21,056
Tuld!
583
01:10:28,703 --> 01:10:32,770
Kas sina tahad seda teha?
- Jah, tahan.
584
01:10:41,045 --> 01:10:43,649
Jess! Tuli!
585
01:10:59,435 --> 01:11:01,635
See on lõbus!
586
01:11:02,330 --> 01:11:04,868
Luuser!
587
01:11:07,808 --> 01:11:10,072
Hei, mida see teeb?
588
01:11:19,149 --> 01:11:20,489
Lahe pesukaru kostüüm.
589
01:11:20,489 --> 01:11:23,788
Tõesti?
- Üldsegi mitte.
590
01:12:25,083 --> 01:12:27,347
Luigi!
- Mario?
591
01:12:29,890 --> 01:12:31,890
Näed, ma ütlesin sulle?
592
01:12:31,890 --> 01:12:36,927
Niikaua kui oleme koos,
ei juhtu meiega midagi.
593
01:12:38,798 --> 01:12:42,262
Mario, miks sa näed välja
nagu karu? Mis see on?
594
01:12:45,301 --> 01:12:49,677
Olid tubli, poisu. Võid tantsu lüüa.
Oled selle ära teeninud.
595
01:12:49,677 --> 01:12:53,515
Praegu pole aega.
Hiljem kindlasti.
596
01:13:05,189 --> 01:13:10,928
Aktiveeri Pommi Bill
ja hävita Seente kuningriik!
597
01:13:20,908 --> 01:13:22,875
Ei.
598
01:13:29,620 --> 01:13:32,115
Hei, hei, hei. Siia poole.
599
01:13:42,831 --> 01:13:45,095
Sa ise palusid seda.
600
01:13:53,171 --> 01:13:55,808
Tere.
601
01:14:18,636 --> 01:14:20,163
Tõesti?
602
01:14:25,005 --> 01:14:27,038
Minu järel.
603
01:14:31,374 --> 01:14:33,583
Tule.
604
01:14:34,784 --> 01:14:37,048
Natuke lähemale.
605
01:14:38,313 --> 01:14:42,218
Mamma mia!
606
01:14:52,637 --> 01:14:54,868
Mis?
607
01:15:20,828 --> 01:15:24,632
Suurepärased.
- Tegid need ikka ise?
608
01:15:49,518 --> 01:15:51,825
Brooklyn?
609
01:15:52,387 --> 01:15:53,520
Mario?
610
01:15:54,730 --> 01:15:58,293
Sa peaaegu mõlkisid mu...
611
01:16:27,391 --> 01:16:30,062
Mario!
612
01:16:34,671 --> 01:16:37,398
Tahad seda?
613
01:16:48,685 --> 01:16:54,382
Sa rikkusid mu pulmad!
Ma oleks lõpuks õnnelik olnud!
614
01:16:55,056 --> 01:16:58,761
Nüüd sa kannatad!
615
01:16:58,761 --> 01:17:01,357
Nagu mina!
616
01:17:15,439 --> 01:17:18,671
Sa tõesti arvasid,
et suudad mind võita?
617
01:17:18,671 --> 01:17:21,883
Sa väärtusetu, nõrk, väike tühjus.
618
01:17:21,883 --> 01:17:26,250
Tule välja ja võitle!
Või oled argpüks?
619
01:17:30,551 --> 01:17:33,058
Nagu ma arvasingi.
620
01:17:50,747 --> 01:17:52,672
Mamma mia!
621
01:17:52,672 --> 01:17:55,114
Sellepärast Sup-Super
Mario Vennad siin ongi.
622
01:17:55,114 --> 01:17:57,611
Et päästa Brooklyn...
päästa Brooklyn...
623
01:17:57,611 --> 01:18:00,218
Brooklyn... päästa Brooklyn.
624
01:18:17,974 --> 01:18:20,139
Olgu siis.
625
01:18:25,045 --> 01:18:26,574
Hei.
626
01:18:27,643 --> 01:18:29,181
Jäta ta rahule.
627
01:18:29,181 --> 01:18:31,447
Mario?
628
01:18:32,481 --> 01:18:34,417
Sa ei tea, kuna alla anda.
629
01:18:34,417 --> 01:18:38,354
Jah, olen seda varemgi kuulnud.
630
01:18:40,491 --> 01:18:41,688
Mario!
631
01:18:44,902 --> 01:18:46,968
Täht!
632
01:18:47,597 --> 01:18:49,069
Ei! See on minu!
633
01:19:09,388 --> 01:19:10,486
Luigi.
634
01:19:12,490 --> 01:19:16,458
Niikaua kui oleme koos,
ei saa meile miski liiga teha.
635
01:19:26,405 --> 01:19:27,536
Ei!
636
01:19:48,425 --> 01:19:51,164
Rebige nad tükkideks!
637
01:20:02,947 --> 01:20:04,375
Hei, Spike.
638
01:20:04,375 --> 01:20:06,673
Luigi?
639
01:20:20,459 --> 01:20:22,662
Ei!
640
01:20:22,758 --> 01:20:25,000
Mamma mia.
641
01:21:16,051 --> 01:21:17,646
Peachike.
642
01:21:17,646 --> 01:21:22,354
Kuule, ma ei kujutanud seda nii ette,
aga äkki annad mulle uue võimaluse?
643
01:21:22,354 --> 01:21:24,422
Rõve, ei.
644
01:21:24,422 --> 01:21:26,886
Ei, ei, ei...
645
01:21:26,886 --> 01:21:30,296
Hei! Hei! Pole vinge!
646
01:21:30,296 --> 01:21:32,331
Ta sai sinise seene!
647
01:21:32,331 --> 01:21:34,795
Ütlesin, et saad
endale lemmikloom kilpkonna.
648
01:21:34,795 --> 01:21:38,007
Pole paha, Vunts.
649
01:21:38,007 --> 01:21:41,043
Ja Luigi, sa oled väga vapper.
650
01:21:41,043 --> 01:21:44,112
Aitäh...
Selline ma juba olen.
651
01:21:44,112 --> 01:21:47,840
Mu poisud, mu kangelased!
652
01:21:48,545 --> 01:21:52,582
Mario, sa olid hämmastav.
653
01:21:52,582 --> 01:21:55,090
Aitäh, isa.
654
01:21:55,090 --> 01:21:58,125
Grupikalli!
655
01:22:03,166 --> 01:22:06,860
Elagu Super Mario vennad!
656
01:22:16,608 --> 01:22:19,048
Need on minu pojad.
657
01:22:32,046 --> 01:22:35,058
BROOKLYN PÄÄSTETUD
658
01:22:43,666 --> 01:22:46,735
Taevas särab päike
659
01:22:46,735 --> 01:22:50,046
Pole pilvegi kuskil näha
660
01:22:50,046 --> 01:22:51,938
Vihmasadu lakkas
661
01:22:51,938 --> 01:22:54,182
Kõik on mängus
662
01:22:54,182 --> 01:22:58,549
Ja kas sa ei tea,
on võrratu uus päev
663
01:22:59,946 --> 01:23:02,849
Hommikut.
- Tere.
664
01:23:16,046 --> 01:23:22,849
Super Mario vendade film
665
01:23:25,873 --> 01:23:27,842
Vaat see on alles õnnelik lõpp.
666
01:23:27,842 --> 01:23:29,184
Või kas on?
667
01:23:29,184 --> 01:23:30,911
Sest kõik on nüüd läbi,
668
01:23:30,911 --> 01:23:35,922
ja alles oled ainult
sina ja lõpmatu tühjus.
669
01:23:36,226 --> 01:23:40,622
Ajab saksofoni mängimise
tuju peale, või mis?
670
01:26:17,684 --> 01:26:22,456
Mario, Luigi
ja Donkey Kong kah
671
01:26:22,456 --> 01:26:28,264
Isegi tuhat Kuupat
ei suutnud meid lahutada
672
01:26:28,264 --> 01:26:30,398
Printsess Peach
673
01:26:30,398 --> 01:26:33,599
Lõppude lõpuks
674
01:26:33,599 --> 01:26:37,669
Saad sa minu omaks
675
01:26:37,669 --> 01:26:40,936
Peachike, Peachike, Peachike
676
01:26:40,936 --> 01:26:44,071
Peachike, Peachike, Peachike
677
01:26:44,071 --> 01:26:47,239
Ma armastan sind
678
01:26:48,977 --> 01:26:50,979
Hei. Vaikust.
679
01:26:50,979 --> 01:26:52,288
Tuled kustu, väike poisu.
680
01:26:52,288 --> 01:26:56,556
Hei! Sa ei saa mind nii kohelda.
Kas sa tead, kes ma olen?
681
01:26:56,556 --> 01:26:58,888
Ma olen Bow..
682
01:26:59,556 --> 01:27:03,888
Tõlkinud: spectatorx
subclub.eu
683
01:32:19,716 --> 01:32:21,408
Yoshi!