1 00:02:12,132 --> 00:02:14,870 .:: YOLO Your Source Of Quality ::.. 2 00:02:17,666 --> 00:02:21,671 Skåda kungen av koopas! 3 00:02:47,706 --> 00:02:51,692 Öppna portarna eller dö! 4 00:03:11,723 --> 00:03:12,766 Attack! 5 00:03:28,738 --> 00:03:33,752 Det var blott en försmak av vår vrede. Ger ni upp? 6 00:03:36,746 --> 00:03:38,752 Knappast, va. 7 00:04:01,782 --> 00:04:03,767 Nej... 8 00:04:37,819 --> 00:04:43,815 Den är äntligen min. Och nu kan ingen stoppa mig! 9 00:04:57,825 --> 00:04:59,818 - It's-a-me, Mario! - Och-a-Luigi! 10 00:04:59,843 --> 00:05:03,822 Är du trött på rören kostar skjortan? Mamma mia! 11 00:05:03,847 --> 00:05:07,814 Då finns Super Mario Brothers där för att rädda Brooklyn! 12 00:05:07,839 --> 00:05:09,819 - Och Queens! - Och din plånbok. 13 00:05:09,844 --> 00:05:14,834 Tack, Super Mario Bros. Det enda ni inte dränerat är mitt bankkonto. 14 00:05:14,859 --> 00:05:18,833 Glöm snofsiga VVS-företag där du blir en i mängden. 15 00:05:18,858 --> 00:05:23,849 För Super Mario Brothers är du "famiglia"! 16 00:05:25,861 --> 00:05:30,846 - Du var grym! - Jag? Skojar du, eller? Du var grym! 17 00:05:30,871 --> 00:05:34,833 Jag är glad att vi la våra besparingar på reklamen! 18 00:05:34,858 --> 00:05:37,848 Det är inte reklam, det är finkultur! 19 00:05:37,873 --> 00:05:40,848 Brytningen, då? Var det för mycket? 20 00:05:40,873 --> 00:05:45,859 - För micket? Det var perfetto! - Om du säger det, så. 21 00:05:45,884 --> 00:05:52,854 Ser man på... Brooklyns favoritfloppar, Soporna Mario Brothers. 22 00:05:52,879 --> 00:05:55,860 - Toppen, Spike är här... - Hej, Spike. 23 00:05:55,885 --> 00:05:57,890 Ja, "its-a-me"! 24 00:06:00,894 --> 00:06:07,870 Ja... Har ni fått ett samtal sen ni lämnade mig och startade er korkade firma? 25 00:06:07,895 --> 00:06:12,871 - Om du prompt vill veta, så har vi det. - Har vi? 26 00:06:12,896 --> 00:06:17,889 Ja, mamma ringde och sa: "Det var den bästa reklam jag någonsin sett!" 27 00:06:17,914 --> 00:06:21,926 Jag ba: "Tack så mycket, mor. Vi är väldigt stolta." Så boom! 28 00:06:25,919 --> 00:06:28,902 Lycka till att driva företag med den idioten. 29 00:06:28,927 --> 00:06:32,930 Säg så där om min brorsa igen, så får du ångra dig. 30 00:06:34,938 --> 00:06:40,911 Så det säger du? Få in det här i din pytteskalle, Mario. 31 00:06:40,936 --> 00:06:44,943 Du är en nolla, och det kommer du alltid att vara. 32 00:06:52,945 --> 00:06:55,933 Är du galen? Han är tre gånger så stor som dig! 33 00:06:55,958 --> 00:07:00,964 - Man kan inte vara rädd hela tiden. - Du skulle bara veta. 34 00:07:06,968 --> 00:07:09,933 Hallå, Super Mario Brothers. 35 00:07:09,958 --> 00:07:13,932 Ja? Kranen droppar? Kanon! 36 00:07:13,957 --> 00:07:17,955 Jag menar kanon att du ringde oss. För vi kan laga det på direkten. 37 00:07:17,980 --> 00:07:20,951 Vi fick en! 38 00:07:20,976 --> 00:07:24,976 Super Mario Brothers har fått sitt första gig! 39 00:07:33,982 --> 00:07:37,000 - Mario, vi kommer bli sena. - Knappast. Kom igen! 40 00:07:38,989 --> 00:07:41,004 - Vänta! - Den här vägen. 41 00:07:43,991 --> 00:07:45,998 Kom igen, Lugge. Öka lite. 42 00:07:47,990 --> 00:07:48,983 Hallå! 43 00:07:49,008 --> 00:07:51,010 Varsågod! 44 00:07:52,011 --> 00:07:54,002 Avspärrad väg 45 00:07:57,002 --> 00:07:59,002 Vad gör du nu? 46 00:08:03,021 --> 00:08:06,024 Hallå! Försvinn härifrån! 47 00:08:09,018 --> 00:08:12,002 - Ni får inte vara här! - Gick det bra? 48 00:08:12,027 --> 00:08:16,035 - Bort med dig. Vi jobbar här! - Hemskt ledsen. 49 00:08:21,037 --> 00:08:27,033 - Kom igen, Luigi! Pinna på. - Jag försöker! Du vet, taskiga knän. 50 00:08:33,044 --> 00:08:37,040 Oj, oj, oj! Vi har visst kommit upp oss. 51 00:08:38,048 --> 00:08:40,038 Läckan är en trappa upp, längst bort. 52 00:08:40,063 --> 00:08:42,041 - Kan ni laga den? - Säkert. 53 00:08:42,066 --> 00:08:48,058 - Och ni lortar väl inte ner? - Vi lämnar inga lortar, vi suger upp dem. 54 00:08:50,059 --> 00:08:54,063 Det här är Francis. Han gillar er! 55 00:08:59,064 --> 00:09:00,106 Hej... 56 00:09:01,083 --> 00:09:03,087 Matte älskar bubbe! 57 00:09:11,072 --> 00:09:12,115 Skiftnyckel. 58 00:09:16,098 --> 00:09:19,091 Första jobbet är slutfört! 59 00:09:24,099 --> 00:09:26,088 Francis är här. 60 00:09:32,099 --> 00:09:34,096 Hej på dig, du. 61 00:09:39,104 --> 00:09:41,107 Mario! Gör nånting! 62 00:09:51,118 --> 00:09:54,123 Mamma mia! 63 00:10:01,129 --> 00:10:02,172 Mario... 64 00:10:33,177 --> 00:10:38,177 - Hjälp! Helveteshunden tar sig ut. - Inte en chans. 65 00:10:46,174 --> 00:10:48,185 Du, Mario...? 66 00:10:51,194 --> 00:10:53,173 Vem är en fin jycke? 67 00:10:53,198 --> 00:10:55,200 Vem är en fin vovve? 68 00:11:20,222 --> 00:11:23,182 Vi hittade felet. 69 00:11:23,207 --> 00:11:26,198 Morsan, har du lagat de här? 70 00:11:26,223 --> 00:11:28,188 Ciao! 71 00:11:28,213 --> 00:11:29,206 Ciao. 72 00:11:29,231 --> 00:11:34,235 Det är ju Super Mario Brothers, kända från tv! 73 00:11:36,225 --> 00:11:40,219 Delar de ut Oscar för sämsta skådis? - Vadå? 74 00:11:40,244 --> 00:11:43,207 Så alla har sett reklamen, alltså? 75 00:11:43,232 --> 00:11:45,218 - Jodå, nog såg vi den. - Och...? 76 00:11:45,243 --> 00:11:49,252 - Vänta med att säga upp dig. - Hoppsan, han har redan gjort det! 77 00:11:50,243 --> 00:11:54,243 Jag tyckte att den varincredibile. Den hör hemma i en biosalong. 78 00:11:55,250 --> 00:11:58,237 - Inte svampar... - Alla älskar väl svampar? 79 00:11:58,262 --> 00:12:00,237 Jag gillar svamp! 80 00:12:00,262 --> 00:12:04,225 Seriöst, hur tänkte ni med den där reklamen? 81 00:12:04,250 --> 00:12:06,244 Vi vill att folk ska skratta. 82 00:12:06,269 --> 00:12:10,238 Ja, men paltorna? Rörmokare med vita handskar? 83 00:12:10,263 --> 00:12:12,253 Varumärket. Man måste sticka ut. 84 00:12:12,278 --> 00:12:18,253 - Världen skrattade åt da Vinci också. - Nja, mor. Jag tror inte det, va. 85 00:12:18,278 --> 00:12:20,258 Pappa, vad tyckte du? 86 00:12:20,283 --> 00:12:22,287 Att du är en jöns. 87 00:12:23,266 --> 00:12:27,256 Man överger inte ett stadigt jobb för en galen dröm. 88 00:12:27,281 --> 00:12:32,252 Och värst av allt: du sabbar din brors chanser på köpet. 89 00:12:32,277 --> 00:12:35,290 Tack, pappa. Tack för ditt stöd. 90 00:12:38,298 --> 00:12:40,302 Vad är det? 91 00:12:47,312 --> 00:12:49,303 Jag är färdig! 92 00:12:51,317 --> 00:12:53,318 Tack för att ni tittar. 93 00:12:54,297 --> 00:12:55,340 Tja. 94 00:12:57,313 --> 00:13:02,299 Du sabbar inte för mig. Och vad sjutton vet de, va? 95 00:13:02,324 --> 00:13:08,297 Det är inte bara de. Jämt har folk sagt att vi inte kan göra ditt, inte göra datt. 96 00:13:08,322 --> 00:13:11,292 Jag är less på att känna mig så liten. 97 00:13:11,317 --> 00:13:15,315 En vattenledning brast idag, vilket översvämmat centrala Brooklyn. 98 00:13:15,340 --> 00:13:20,309 Läget är under kontroll. Det kommer vara löst inom kort. 99 00:13:20,334 --> 00:13:24,316 - Ur vägen! - Kan nån hjälpa oss? Rädda Brooklyn! 100 00:13:24,341 --> 00:13:29,322 "Rädda Brooklyn"? Luigi, här har vi vår chans! 101 00:13:29,347 --> 00:13:31,314 Fru Fortuna kallar! 102 00:13:31,339 --> 00:13:35,361 - Fortuna Del Vacchio, min gamla fröken? - Va? Nej! Kom bara. 103 00:13:38,346 --> 00:13:41,345 Avloppsbrunnen pallar inte mer. 104 00:13:42,353 --> 00:13:44,356 Kom igen, vi måste pumpa! 105 00:13:48,373 --> 00:13:50,358 Jag löste det. 106 00:13:51,366 --> 00:13:55,358 De letar inte ens på rätt ställe. Kom, Lugge. 107 00:14:03,389 --> 00:14:05,366 Du överväger väl inte... 108 00:14:05,391 --> 00:14:08,374 Mario! 109 00:14:16,395 --> 00:14:19,388 Vi måste ta oss till tryckventilen! 110 00:14:21,392 --> 00:14:23,391 Mamma mia! 111 00:15:02,447 --> 00:15:07,440 - Det var en dum idé att rädda Brooklyn. - Kom nu. 112 00:15:13,459 --> 00:15:15,448 Wow! 113 00:15:17,452 --> 00:15:19,465 Vad är det här för ställe? 114 00:15:50,490 --> 00:15:54,479 Det ser ut som att ingen har varit här på år och dar. 115 00:15:55,486 --> 00:15:56,529 Luigi? 116 00:15:58,504 --> 00:16:00,502 Är du här inne? 117 00:16:06,506 --> 00:16:07,549 Luigi? 118 00:16:11,503 --> 00:16:12,546 Va...? 119 00:16:42,544 --> 00:16:45,552 - Luigi! - Mario! 120 00:16:48,550 --> 00:16:53,561 - Ta min hand! Allting ordnar sig! - Hur kommer allting att ordna sig?! 121 00:16:54,540 --> 00:16:58,556 Jag lovar, inget kan skada oss så länge vi är tillsammans! 122 00:17:00,547 --> 00:17:02,550 Mario! 123 00:17:03,551 --> 00:17:05,566 Luigi! 124 00:17:41,441 --> 00:17:45,426 Rör du svampen kommer du att dö! 125 00:17:46,424 --> 00:17:48,412 Åh, ursäkta. Den är ofarlig. 126 00:17:48,437 --> 00:17:51,427 En liten svampmänniska pratar med mig...! 127 00:17:51,452 --> 00:17:54,452 Trevligt att råkas. Jag heter Toad. 128 00:17:55,456 --> 00:17:57,449 Mario. 129 00:17:59,459 --> 00:18:03,429 Så det här är ingen dröm? 130 00:18:03,454 --> 00:18:06,459 Gjorde ont, va? Definitivt ingen dröm. 131 00:18:07,456 --> 00:18:11,473 - Då är det här stället... - Det här är Svampriket! 132 00:18:12,452 --> 00:18:16,455 Svampar, minsann? Ödet har i alla fall ironi. 133 00:18:21,474 --> 00:18:22,517 Hej på dig. 134 00:18:24,474 --> 00:18:30,457 Jag letar efter nån. Min bror, faktiskt. Ser ut som jag, fast lång, tanig och grön. 135 00:18:30,482 --> 00:18:35,482 Han föll genom ett rör. Det var dimmigt, och jag tror jag såg lava. 136 00:18:37,481 --> 00:18:39,474 Det var inte bra. 137 00:18:39,499 --> 00:18:43,467 Din bror har landat i Nattmarkerna. 138 00:18:43,492 --> 00:18:46,497 De står under Bowsers kontroll. 139 00:18:47,487 --> 00:18:51,508 - "Bowser"? - Han är ondast och uslast i hela världen. 140 00:18:55,511 --> 00:19:00,495 Jag för dig till prinsessan. Hon kan hjälpa dig. Hon kan göra vad som helst. 141 00:19:00,520 --> 00:19:02,514 "Prinsessan"? 142 00:19:06,528 --> 00:19:10,502 Kom igen, Mario! Vårt stora äventyr börjar nu! 143 00:19:10,527 --> 00:19:12,517 Håll ut, Luigi. 144 00:19:39,549 --> 00:19:41,522 Mario? 145 00:19:41,547 --> 00:19:44,545 Mario, var är du? 146 00:20:26,605 --> 00:20:30,606 Ja! Du blev precis "luggad"! 147 00:21:48,669 --> 00:21:52,674 Den här vägen, Mario. Prinsessan bor högst upp på den kullen. 148 00:22:00,698 --> 00:22:06,668 Ursäkta, ur vägen. Mitt uppe i ett stort äventyr just nu. 149 00:22:06,693 --> 00:22:07,685 Varsågod. 150 00:22:07,710 --> 00:22:10,684 Ursäkta allesammans, ur vägen! 151 00:22:10,709 --> 00:22:15,675 - Snubbens bror dör när som helst nu. - Va? 152 00:22:15,700 --> 00:22:18,678 Försöker bara komma fram. Han kommer att klara sig. 153 00:22:18,703 --> 00:22:20,722 Chanterelle! Fint att se dig, kompis. 154 00:22:22,705 --> 00:22:23,688 Antikaffär 155 00:22:23,713 --> 00:22:27,725 - Funkar den här? - Ja, man måste bara blåsa i den. 156 00:22:28,718 --> 00:22:31,731 - Då åker vi upp! - Vänta... Upp? 157 00:22:51,747 --> 00:22:54,730 Okej, de här stenarna bara svävar här? 158 00:22:54,755 --> 00:22:59,747 In i röret, sen bär det av. Enda sättet att flyga, mannen. 159 00:23:02,752 --> 00:23:04,752 Wow, vilka roliga rör. 160 00:23:25,775 --> 00:23:27,773 Du måste skämta! 161 00:23:31,780 --> 00:23:34,784 Vi är framme vid palatsporten. Bing, bam, bom. 162 00:23:37,778 --> 00:23:38,821 Kom igen! 163 00:23:40,790 --> 00:23:42,795 Wow...! 164 00:23:47,789 --> 00:23:50,791 Rätt så pampigt, eller hur? 165 00:23:53,808 --> 00:23:55,783 Stopp och belägg! 166 00:23:55,808 --> 00:23:59,816 Hej! Jag måste träffa prinsessan. Det är en nödsituation. 167 00:24:01,823 --> 00:24:05,784 - Vilken prinsessa? - Har jag aldrig hört talas om. 168 00:24:05,809 --> 00:24:09,807 Vänta, just det! Vår prinsessa finns dock i ett annat slott. 169 00:24:09,832 --> 00:24:13,812 Ni borde kila iväg till ett annat slott. Här är hon inte. 170 00:24:13,837 --> 00:24:16,801 - Va? - De jiddrar med dig. 171 00:24:16,826 --> 00:24:18,842 Och jag gillar det inte. 172 00:24:22,829 --> 00:24:26,818 Vad vill ni ha för käk? Vad ni än önskar. 173 00:24:26,843 --> 00:24:30,832 - Gå! - Jag rör ihop något smarrigt. 174 00:24:37,839 --> 00:24:40,832 - Hallå! Inkräktare! - Stoppa honom! 175 00:24:40,857 --> 00:24:42,828 Inkräktare! 176 00:24:42,853 --> 00:24:46,849 Stoppa honom! Stoppa honom! 177 00:25:00,880 --> 00:25:02,859 Får jag be om er uppmärksamhet. 178 00:25:02,884 --> 00:25:07,852 Bowser har funnit Superstjärnan och är på väg mot vårt kungarike. 179 00:25:07,877 --> 00:25:12,883 Dess kraft gör honom oövervinnlig. Vi kommer att förgöras. 180 00:25:14,884 --> 00:25:17,855 Prinsessan, vad ska vi ta oss till? 181 00:25:17,880 --> 00:25:20,891 Jag vägrar låta honom skada er. 182 00:25:25,888 --> 00:25:27,886 Vi kommer att stoppa Bowser. 183 00:25:27,911 --> 00:25:31,873 Hur då? Titta på oss, vi är för söta. 184 00:25:31,898 --> 00:25:35,883 Jag ska övertyga den mäktiga Kong-armén att hjälpa oss. 185 00:25:35,908 --> 00:25:38,878 Tillsammans kan vi förinta monstret! 186 00:25:38,903 --> 00:25:43,883 Dårkungen ingår inte i allianser. Det är omöjligt att Kong sällar sig. 187 00:25:43,908 --> 00:25:47,921 Jag kan övertala honom. Jag reser mot Djungelriket i gryningen. 188 00:25:48,924 --> 00:25:52,919 Lycka till, prinsessan. För allas vår skull. 189 00:26:01,923 --> 00:26:05,935 Prinsessan! 190 00:26:09,954 --> 00:26:11,952 Prinsessan! 191 00:26:14,941 --> 00:26:16,938 Vänta! Släpp honom. 192 00:26:19,942 --> 00:26:20,938 Oj... 193 00:26:20,963 --> 00:26:22,962 Är du...? 194 00:26:24,958 --> 00:26:29,938 Han är människa! - Visst är du? Du är bara så liten. 195 00:26:29,963 --> 00:26:32,951 Vänta, vi backar. Var kommer du ifrån? 196 00:26:32,976 --> 00:26:36,938 Jag och min lillebror Luigi föll ner i ett rör. 197 00:26:36,963 --> 00:26:39,941 Nu är han vilse i Nattmarkerna. 198 00:26:39,966 --> 00:26:43,952 Då är det en tidsfråga innan han tillfångatas av Bowser. 199 00:26:43,977 --> 00:26:47,957 - Men du har tur. Jag ska stoppa honom. - Låt mig följa med! 200 00:26:47,982 --> 00:26:50,968 Snubben är en galning. Ett psyko. 201 00:26:50,993 --> 00:26:53,955 Han äter dig till frukost. 202 00:26:53,980 --> 00:26:57,976 Han lär inte ens märka det, för du är så väldigt, väldigt liten. 203 00:26:58,001 --> 00:27:03,006 Håna mig hur mycket du vill, men du kommer hjälpa mig att hitta min bror. 204 00:27:03,997 --> 00:27:05,040 Snälla? 205 00:27:06,988 --> 00:27:09,989 Kör till. Få se vad du går för. 206 00:27:10,014 --> 00:27:11,980 Var det ett "ja"? 207 00:27:12,005 --> 00:27:16,010 Nej, det var ett "få se vad du går för". 208 00:28:05,050 --> 00:28:09,051 Lyckas du ta dig i mål, får du följa med. Se och lär. 209 00:28:53,095 --> 00:28:56,095 Otroligt! Hur ska jag kunna lyckas med det där? 210 00:28:56,120 --> 00:29:00,114 Med lite powerups. De ger en specialförmågor. 211 00:29:03,120 --> 00:29:06,115 - Måste jag...? - Seså, ät den. 212 00:29:11,125 --> 00:29:15,098 Måste det vara en svamp? Jag avskyr svamp. 213 00:29:15,123 --> 00:29:16,166 Okej. 214 00:29:18,136 --> 00:29:23,133 - Och det finns inte... - Ett skepp kommer lastat! Så där ja. 215 00:29:25,143 --> 00:29:27,140 Inte cool! 216 00:29:42,156 --> 00:29:44,162 - Jag är lång! - Och stark. 217 00:29:47,162 --> 00:29:52,163 - Och du kan hoppa. - Men då så. Nemas problemas. 218 00:29:56,161 --> 00:29:58,176 Åh nej! 219 00:30:04,190 --> 00:30:09,172 Just det - blir du träffad så förlorar du kraften. 220 00:30:10,189 --> 00:30:12,181 Toppen... 221 00:30:15,185 --> 00:30:17,181 Så där ja. Testa igen. 222 00:30:32,208 --> 00:30:33,251 Ja! 223 00:31:29,270 --> 00:31:34,235 Ja, ja. Vi har en lång resa framför oss, Muschen. 224 00:31:34,260 --> 00:31:38,251 - Jag lyckades ju inte. - Nästan! Ingen klarar det på en gång. 225 00:31:38,276 --> 00:31:40,271 Hur många försök behövde du? 226 00:31:41,284 --> 00:31:46,266 Sjukt många! Jag var inte alls bra. Sämre än du. 227 00:31:46,291 --> 00:31:50,262 - Du klarade det på en gång, va? - Ja, men jag har växt upp här. 228 00:31:50,287 --> 00:31:54,295 - Nu försöker du bara muntra upp mig. - Nej, nej... 229 00:31:56,294 --> 00:31:59,302 - Funkar det? - Lite grann, ja. 230 00:32:29,325 --> 00:32:32,309 Min armé! Koopas. 231 00:32:32,334 --> 00:32:34,300 Goombas! 232 00:32:34,325 --> 00:32:36,306 Och vad de där nu är! 233 00:32:36,331 --> 00:32:41,314 I flera år har vi sökt efter Superstjärnan och nu är den äntligen vår. 234 00:32:41,339 --> 00:32:46,318 Jag är därmed världens mäktigaste sköldpadda! 235 00:32:46,343 --> 00:32:50,324 - Snart anländer vi till Svampriket. - Ja! 236 00:32:50,349 --> 00:32:53,318 Efter åratal som svurna fiender - 237 00:32:53,343 --> 00:32:57,330 - kommer jag be deras prinsessa att äkta mig i ett sagobröllop. 238 00:32:57,355 --> 00:32:59,345 Ja! 239 00:33:00,360 --> 00:33:04,337 - Ja...? - Ska han gifta sig med prinsessan? 240 00:33:04,362 --> 00:33:08,346 - Hon hatar väl er? - Såklart hon hatar mig. 241 00:33:08,371 --> 00:33:11,340 Det får mig bara att älska henne desto mer. 242 00:33:11,365 --> 00:33:15,354 Hennes hjärtformade lugg, hur hon svävar i en bris - 243 00:33:15,379 --> 00:33:17,357 - hennes orubbliga tiara. 244 00:33:17,382 --> 00:33:21,350 Och när hon får syn på stjärnan... 245 00:33:21,375 --> 00:33:24,387 - Då blir det kyrkklockor! - Tänk om hon säger nej, då. 246 00:33:27,388 --> 00:33:32,361 Då använder jag stjärnans kraft och förgör Svampriket! 247 00:33:32,386 --> 00:33:37,403 Bered er på tidernas bästa bröllopsfest. Det kommer att gå vilt till! 248 00:34:47,505 --> 00:34:51,516 Du, alla räknar med oss. Ingen press eller så. 249 00:34:54,519 --> 00:34:56,504 Va? 250 00:35:03,520 --> 00:35:07,504 Kära toads! Skräckens herravälde är snart till ända. 251 00:35:07,529 --> 00:35:11,497 Med Kong-arméns hjälp kan vi stoppa... 252 00:35:11,522 --> 00:35:13,533 Eh... Vem är han? 253 00:35:16,524 --> 00:35:18,532 Han är helt oviktig! 254 00:35:34,557 --> 00:35:37,531 - Nervös? - Vem då, jag? 255 00:35:37,556 --> 00:35:39,538 Ja, en smula. 256 00:35:39,563 --> 00:35:45,564 Vi ska ut på ett äventyr. Kom igen, hörni! Tara-tata-tara-tata! 257 00:35:46,562 --> 00:35:48,550 - Tja, Mario. - Känner du honom? 258 00:35:48,575 --> 00:35:51,553 - Vi är bästisar. - Fast är vi det? 259 00:35:51,578 --> 00:35:56,569 Oroa er inte. Jag ska beskydda er. 260 00:35:57,563 --> 00:36:01,580 - En toad modig nog att ansluta sig. - Jag räds inget. 261 00:36:02,576 --> 00:36:06,550 Det avgör saken - du följer med oss. Sätt fart. 262 00:36:06,575 --> 00:36:10,585 Jag sa: vi ska ut på ett äventyr! Wohoo! 263 00:36:40,618 --> 00:36:42,598 Rätt så otroligt, va? 264 00:36:42,623 --> 00:36:44,628 Mamma mia! 265 00:36:45,624 --> 00:36:48,634 Jag låter inte nån förstöra det här. 266 00:37:01,633 --> 00:37:06,611 Peach, du är ball 267 00:37:06,636 --> 00:37:11,631 min stjärnas kraft kan ge dig allt 268 00:37:11,656 --> 00:37:16,620 Peach, hör på mig 269 00:37:16,645 --> 00:37:21,656 ända till slutet ska jag älska dig 270 00:37:22,655 --> 00:37:27,634 Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches 271 00:37:27,659 --> 00:37:31,658 jag älskar dig 272 00:37:32,674 --> 00:37:36,644 Peaches, Peaches! 273 00:37:36,669 --> 00:37:38,660 Herre? 274 00:37:38,685 --> 00:37:42,665 - Vad? - Rapport från vår underrättelsetjänst. 275 00:37:42,690 --> 00:37:48,660 En mustaschprydd människa har anlänt till Svampriket. 276 00:37:48,685 --> 00:37:52,699 Prinsessan har tränat honom. De har nåt i görningen, herre. 277 00:37:56,685 --> 00:37:59,693 Sitt. Jamma med mig. 278 00:38:03,700 --> 00:38:06,688 Denna människa... Var kommer han ifrån? 279 00:38:06,713 --> 00:38:09,680 Vi vet inte. 280 00:38:09,705 --> 00:38:12,676 Och prinsessan...? Tycker hon om honom? 281 00:38:12,701 --> 00:38:17,682 Ers nåd! Titta er i spegeln. Ni har inget att oroa er för. 282 00:38:17,707 --> 00:38:19,727 Vet jag väl. Jag känner mig inte hotad. 283 00:38:22,711 --> 00:38:26,689 Ta reda på vem han är och vad de planerar! 284 00:38:26,714 --> 00:38:30,707 Lita på mig, herre. Får jag lyfta på locket? 285 00:38:30,732 --> 00:38:34,728 Inte än. Smärta är den bästa läraren. 286 00:38:44,751 --> 00:38:48,729 - Tänker du på din bror? - Vi har aldrig varit ifrån varann. 287 00:38:48,754 --> 00:38:51,747 Oroa dig inte, vi kommer att rädda honom. 288 00:39:07,775 --> 00:39:13,737 - Det känns inte som om du är härifrån. - Jag vet inte var jag kommer ifrån. 289 00:39:13,762 --> 00:39:15,750 - Inte? - Näpp. 290 00:39:15,775 --> 00:39:19,767 Mitt tidigaste minne är att jag kom hit. 291 00:39:25,783 --> 00:39:29,788 Jag hade sån tur att de hittade mig. De tog hand om mig. 292 00:39:31,783 --> 00:39:35,792 Uppfostrade mig som om jag vore en av dem. Och när jag var redo... 293 00:39:36,804 --> 00:39:39,807 ...krönte de mig till sin prinsessa. 294 00:39:44,802 --> 00:39:47,794 Tänk om du kommer ifrån min värld. 295 00:39:48,795 --> 00:39:53,806 Det är ett stort universum där ute, med många galaxer. 296 00:40:37,844 --> 00:40:39,856 Vi hittade honom i Nattmarkerna. 297 00:40:44,870 --> 00:40:46,854 Jag tar hand om honom. 298 00:40:55,865 --> 00:40:58,843 Vad heter du för nåt? 299 00:40:58,868 --> 00:41:00,863 Luigi. 300 00:41:00,888 --> 00:41:02,863 Du kanske inte vet vem jag är. 301 00:41:02,888 --> 00:41:06,870 Men jag ska snart äkta en prinsessa och härska över världen. 302 00:41:06,895 --> 00:41:09,892 Wow. Grattis... 303 00:41:10,888 --> 00:41:16,877 Men det finns ett problem, Luigi. En människa reser med min fästmö. 304 00:41:16,902 --> 00:41:19,884 Han har en mustasch, precis som du. 305 00:41:19,909 --> 00:41:23,881 - Känner du honom? - Nej. Nej! 306 00:41:23,906 --> 00:41:28,882 Nämen, en sån tuffing. Det här ska nog lossa din tunga. 307 00:41:28,907 --> 00:41:32,881 Tror du jag känner alla med mustasch och identisk outfit - 308 00:41:32,906 --> 00:41:36,905 - och en keps med första bokstaven i förnamnet? Det gör jag inte! 309 00:41:37,925 --> 00:41:42,897 - Känner du honom? - Sluta, sluta! Stopp! Jag känner honom. 310 00:41:42,922 --> 00:41:46,898 Det är min bror Mario, världens bästa snubbe! 311 00:41:46,923 --> 00:41:51,933 - Tycker prinsessor att han är stilig? - Bara om de har jättebra smak! 312 00:41:53,939 --> 00:41:59,942 Jag vill inte se honom mer. Vi får se hur tuff Mario är när jag dräper hans bror! 313 00:42:12,940 --> 00:42:14,954 Var är jag nånstans? 314 00:42:18,953 --> 00:42:22,938 - Hemma. - Bry dig inte om honom. 315 00:42:22,963 --> 00:42:25,942 Han är söt, men han är... 316 00:42:25,967 --> 00:42:30,960 I en vansinnig värld är det den förståndiga som kallas galen. 317 00:42:35,250 --> 00:42:40,240 - Hur länge har ni varit här nere? - Tid, likt hopp, är en illusion. 318 00:42:40,444 --> 00:42:44,448 - Snälla, vi har tillräcklig ångest! - Det måste finnas en väg ut. 319 00:42:44,589 --> 00:42:50,589 Ingen kan fly. Vårt enda hopp är dödens ljuva lättnad. 320 00:42:51,502 --> 00:42:54,493 Nu får du ge dig! 321 00:43:17,886 --> 00:43:20,929 - Är du beredd? - Eh... Jodå. 322 00:43:29,539 --> 00:43:31,534 Vad i...? 323 00:43:32,197 --> 00:43:33,187 Läget, då? 324 00:43:33,252 --> 00:43:36,243 Vi söker audiens hos kungen. 325 00:43:39,030 --> 00:43:40,073 Följ mig. 326 00:43:41,039 --> 00:43:46,033 - Gorillan har på sig en blazer... - Borde ha klätt upp oss. 327 00:43:50,041 --> 00:43:51,084 Hoppa in. 328 00:45:02,122 --> 00:45:06,116 Visst, för all del. Kom in! 329 00:45:17,136 --> 00:45:22,150 - Store och mäktige Cranky Kong... - De säger att du behöver min armé. 330 00:45:23,140 --> 00:45:25,122 Ja, ers höghet. 331 00:45:25,147 --> 00:45:28,157 Utan er hjälp kommer Svampriket att tillintetgöras. 332 00:45:30,152 --> 00:45:35,120 Vad får dig att tro att ni är värdiga att strida sida vid sida - 333 00:45:35,145 --> 00:45:38,153 - med världens mäktigaste armé? 334 00:45:39,167 --> 00:45:45,149 För att vi har hjärta! Och med er styrka kan vi vinna. 335 00:45:45,174 --> 00:45:47,151 - Okej, kör till. - Bara så där? 336 00:45:47,176 --> 00:45:51,155 Nej, inte bara så där! Mitt svar är nej. Farväl. 337 00:45:51,180 --> 00:45:55,155 Om Svampriket faller, står Djungelriket näst på tur. 338 00:45:55,180 --> 00:45:59,171 Vi går ingenstans utan din armé. 339 00:46:02,185 --> 00:46:05,191 Vem är den här snubben? Han tar knäcken på mig! 340 00:46:07,179 --> 00:46:11,833 Okej, tuffing. Om du så gärna vill ha min armé - 341 00:46:11,859 --> 00:46:18,839 - så besegra min son i den stora Kong-ringens kamp! 342 00:46:19,003 --> 00:46:23,010 En sekund bara... - Det här är en riktigt dum idé! 343 00:46:23,192 --> 00:46:25,182 Har du nån bättre plan att rädda brorsan? 344 00:46:25,207 --> 00:46:30,203 Har ni viskat klart snart? Det är hyfsat ohyfsat. 345 00:46:31,204 --> 00:46:36,181 Min herre... Jag accepterar. Jag ska slåss mot er son, och vinna. 346 00:46:36,206 --> 00:46:38,212 Det tror jag säkert. 347 00:47:27,273 --> 00:47:31,652 Jag är DK! Ja, Donkey Kong. 348 00:47:32,069 --> 00:47:33,111 Vi älskar dig! 349 00:47:34,283 --> 00:47:38,253 - Hej, pappa! - Nej, gör inte så där. 350 00:47:38,278 --> 00:47:42,250 - Pappa, vinka tillbaks! - Sluta upp med showandet. 351 00:47:42,275 --> 00:47:45,899 Vad snackar du om? De kom hit för det här. 352 00:47:45,925 --> 00:47:48,254 Dansbringan! 353 00:47:48,279 --> 00:47:49,949 Okej, tagga ner. 354 00:47:51,281 --> 00:47:53,278 Jag sa tagga ner! 355 00:47:53,303 --> 00:47:57,279 - Du också, Diddy Kong! - Förlåt. 356 00:47:57,304 --> 00:48:02,286 Jo, jag vill ju helst att striden varar längre än fem sekunder - 357 00:48:02,311 --> 00:48:08,280 - så jag la powerups runtom på arenan. Ingen orsak, Mario. 358 00:48:08,305 --> 00:48:13,305 Jag behöver inga fuskmedel för att krossa vartenda ben i din pyttekropp. 359 00:48:21,313 --> 00:48:22,355 Då så... 360 00:48:26,333 --> 00:48:27,376 Ta honom! 361 00:48:34,340 --> 00:48:38,344 - Aj! Okej... - Det verkar inte bli nån armé. 362 00:48:43,353 --> 00:48:48,342 - Är det det här ni kom hit för? - Vi älskar dig, DK! 363 00:48:50,350 --> 00:48:52,361 Hej, pappa! Älskar dig! 364 00:48:57,349 --> 00:49:00,369 "It is on like Donkey Kong!" 365 00:49:07,361 --> 00:49:10,375 Du ska få bråka med nån i din egen storlek. 366 00:49:16,368 --> 00:49:17,410 Ja! 367 00:49:23,390 --> 00:49:27,383 - Oj... - Han måste ha tagit fel svamp. 368 00:49:49,410 --> 00:49:50,453 Res dig, Mario! 369 00:50:17,446 --> 00:50:22,441 - Fått nog än? - Det... kan du... glömma. 370 00:50:33,453 --> 00:50:35,440 Mario! 371 00:50:35,465 --> 00:50:38,439 It's-a-me. 372 00:50:38,464 --> 00:50:41,453 Lådan! 373 00:50:59,469 --> 00:51:02,467 - Han ser ju urgullig ut! - Det gör han verkligen. 374 00:51:02,492 --> 00:51:05,465 Åh nej, jag är en katt... 375 00:51:05,490 --> 00:51:08,495 Du fick kattlådan! Jisses. 376 00:51:10,481 --> 00:51:13,501 Jag är ledsen, ursäkta... Okej, dags att dö. 377 00:51:15,506 --> 00:51:18,486 Jag är en katt! 378 00:51:25,507 --> 00:51:27,504 Mjau. 379 00:51:59,544 --> 00:52:00,587 Fått nog än? 380 00:52:01,543 --> 00:52:04,550 Det... kan du... glömma. 381 00:52:06,556 --> 00:52:08,560 Det tar jag som ett ja. 382 00:52:14,561 --> 00:52:16,541 Mario! Mario! 383 00:52:16,566 --> 00:52:19,533 Ja! Det där är min bästis! 384 00:52:19,558 --> 00:52:23,533 Mario! Mario! Mario! 385 00:52:23,558 --> 00:52:25,573 Ja, ja... 386 00:52:28,579 --> 00:52:31,552 Det där var otroligt! 387 00:52:31,577 --> 00:52:35,560 Han bankade livet ur dig, men du reste dig gång på gång. 388 00:52:35,585 --> 00:52:38,555 Du vet inte hur man ger upp! 389 00:52:38,580 --> 00:52:42,568 - Har aldrig tänkt på det som en bra grej. - Det är toppen! 390 00:52:42,593 --> 00:52:44,564 Tack. Jag... 391 00:52:44,589 --> 00:52:48,571 - Jag lät honom vinna, så alla vet! - Det säger du. Varför då? 392 00:52:48,596 --> 00:52:53,559 Vill du veta varför? Jo, sluta lägga näsan i blöt! Därför! 393 00:52:53,584 --> 00:52:57,591 - Hör på, jätteapan... - Nog nu! In med er. 394 00:52:59,588 --> 00:53:01,577 Vi har lokaliserat Bowsers skepp. 395 00:53:01,602 --> 00:53:05,585 Han kommer att anlända till Svampriket i skymningen. 396 00:53:05,610 --> 00:53:09,583 Lyckligtvis för er kan jag en liten genväg. 397 00:53:09,608 --> 00:53:11,645 Vi kan hinna före och lägga oss i bakhåll! 398 00:53:12,617 --> 00:53:14,595 Ja, jag vet. 399 00:53:14,620 --> 00:53:18,617 Och därför kommer vi att behöva carts! 400 00:53:36,635 --> 00:53:40,632 Vad väntar ni på? Välj era carts. 401 00:54:40,707 --> 00:54:42,681 Jag hatar dig. 402 00:54:42,706 --> 00:54:46,678 Mot Svampriket och vårt livs allra största strid! 403 00:54:46,703 --> 00:54:48,717 Full fart framåt! 404 00:55:06,736 --> 00:55:10,705 Prinsessan Peach, då var det dags. 405 00:55:10,730 --> 00:55:14,725 Ja, kärlek får en verkligen att komma ut ur sitt skal. 406 00:55:18,732 --> 00:55:22,722 Låt oss härska tillsammans, för alltid. 407 00:55:22,747 --> 00:55:24,726 Vill du gifta dig med mig? 408 00:55:24,751 --> 00:55:26,742 Åh, ja! 409 00:55:28,754 --> 00:55:29,729 Vad?! 410 00:55:29,754 --> 00:55:32,741 Vi har hittat prinsessan och den mustaschprydde. 411 00:55:32,766 --> 00:55:36,769 Han har besegrat Donkey Kong och vunnit Kongs armé. 412 00:55:37,748 --> 00:55:41,730 - Och blev Peach typ superimpad? - Det verkar så, ja. 413 00:55:41,755 --> 00:55:43,737 De är på väg mot sin hemliga passage. 414 00:55:43,762 --> 00:55:48,762 Tror de att de kan överraska mig? Det ska vi allt bli två om. 415 00:56:11,783 --> 00:56:14,775 Ingen panik, men vägen håller på att ta slut. 416 00:56:14,800 --> 00:56:18,811 Då är det bäst att du gasar på och spänner fast dig! 417 00:56:50,821 --> 00:56:53,808 - Har ni nåt sånt här i din värld? - Vad sa du? 418 00:56:53,833 --> 00:56:57,824 Har ni nåt som liknar det här i din värld? 419 00:56:57,849 --> 00:57:00,825 Nej, vi kör inte på våra regnbågar! 420 00:57:00,850 --> 00:57:04,813 Snart berättar du väl att sköldpaddorna inte är onda! 421 00:57:04,838 --> 00:57:06,829 Nej, precis. Folk har dem som husdjur. 422 00:57:06,854 --> 00:57:09,862 - Lägg av! - Kom till Brooklyn, jag köper en åt dig. 423 00:57:11,856 --> 00:57:12,899 Kanske det. 424 00:57:13,851 --> 00:57:18,831 - Är det så du flörtar? Det är smärtsamt! - Jag försöker vara trevlig. 425 00:57:18,856 --> 00:57:21,874 Du är för pinsam. En prinsessa skulle aldrig gå ut med dig. 426 00:57:22,853 --> 00:57:24,832 Det skulle hon visst! 427 00:57:24,857 --> 00:57:28,873 - Killar... Hörni, skärp er. - Ja, ja, okej. 428 00:57:36,879 --> 00:57:37,922 Anfall! 429 00:57:47,896 --> 00:57:48,938 Ett bakhåll! 430 00:57:51,900 --> 00:57:53,906 Försvarspositioner! 431 00:58:09,915 --> 00:58:11,923 Mario! Du är dödens. 432 00:58:15,924 --> 00:58:16,966 Dela på er! 433 00:58:19,915 --> 00:58:20,958 Mario! 434 00:59:37,001 --> 00:59:40,002 Jag är för söt för att dö! 435 00:59:49,017 --> 00:59:52,011 Så där "prinsessar" man! 436 01:00:04,018 --> 01:00:06,034 Dags att dö, Mario. 437 01:00:27,042 --> 01:00:29,021 Vi ses! 438 01:00:29,046 --> 01:00:30,089 Nej! 439 01:00:36,054 --> 01:00:37,097 Ja! 440 01:00:44,062 --> 01:00:47,045 Mig undflyr man icke! 441 01:00:47,070 --> 01:00:48,113 Va...? 442 01:00:49,065 --> 01:00:51,085 Blått skal! 443 01:01:06,082 --> 01:01:09,082 Nej! Mario! 444 01:01:12,086 --> 01:01:14,093 Nej, nej! 445 01:01:19,104 --> 01:01:22,106 Bort med era nedrans clowntassar! 446 01:01:25,118 --> 01:01:27,107 Ajöss, Mario. 447 01:01:28,101 --> 01:01:29,144 Vi måste ta oss hem! 448 01:01:36,116 --> 01:01:40,108 - Du! Allt det här är ditt fel! - Det var ju du som... 449 01:01:40,133 --> 01:01:45,123 Klaffen! Jag vill inte att det sista jag hör innan jag kolar ska vara din... 450 01:02:15,164 --> 01:02:18,143 Mario... Du räddade mitt liv. 451 01:02:18,168 --> 01:02:20,150 Ja, men jag håller tyst om det. 452 01:02:20,175 --> 01:02:23,165 - Bra. Lova mig det. - Okej. 453 01:02:26,163 --> 01:02:28,180 Kände du just nånting? 454 01:02:31,167 --> 01:02:32,210 Simma! 455 01:02:49,189 --> 01:02:53,195 Bowser är på väg. Ni måste evakuera. 456 01:02:55,188 --> 01:02:57,209 Skynda! Ta er ut ur staden! 457 01:03:10,216 --> 01:03:11,259 Prinsessan? 458 01:03:12,218 --> 01:03:16,211 Vi förlorade armén. Och Mario stupade. 459 01:03:18,212 --> 01:03:22,208 Bowser är snart här. Sök skydd i skogen. Jag uppehåller honom. 460 01:03:22,233 --> 01:03:26,231 Ni hörde henne. Evakuera staden. 461 01:03:27,233 --> 01:03:31,229 - Följ med de andra. - Jag lovade att ingen skulle få skada er. 462 01:03:35,248 --> 01:03:37,240 Spring! 463 01:03:41,243 --> 01:03:43,246 Lämna dem. Vi hinner inte! 464 01:04:38,299 --> 01:04:42,318 Prinsessan Peach... Lika tapper som alltid. 465 01:04:44,319 --> 01:04:48,288 Som ni kan se är Superstjärnan nu min. 466 01:04:48,313 --> 01:04:52,321 Om du hade tänkt använda den, gör det nu. 467 01:04:55,317 --> 01:04:59,306 Nej, prinsessan. Jag stal stjärnan åt oss. 468 01:04:59,331 --> 01:05:03,336 Ja, kärlek får en verkligen att komma ut ur sitt skal. 469 01:05:06,325 --> 01:05:10,307 - Jag sa ju att det inte skulle funka! - Det går jättebra. 470 01:05:10,332 --> 01:05:14,349 Peaches, med den här stjärnan blir vi oövervinnliga. 471 01:05:15,328 --> 01:05:19,314 Vi kan härska över världen tillsammans, för alltid. 472 01:05:19,339 --> 01:05:22,331 - Vill du gifta dig med mig? - Gifta mig? 473 01:05:22,356 --> 01:05:26,335 Är du galen? Jag skulle aldrig gifta mig med dig. 474 01:05:26,360 --> 01:05:29,354 Du kanske borde tänka om. 475 01:05:31,365 --> 01:05:33,343 Nej! 476 01:05:33,369 --> 01:05:35,361 Sluta! 477 01:05:36,359 --> 01:05:40,365 Snälla, sluta! Jag gör det, bara du låter mitt folk vara ifred. 478 01:05:45,371 --> 01:05:47,367 Du har mitt ord. 479 01:05:55,369 --> 01:05:57,377 Haha! Dags för bröllop! 480 01:06:10,384 --> 01:06:13,373 Livet är trist, finkan är trist. 481 01:06:13,398 --> 01:06:18,406 Livet i finkan är väldigt, väldigt trist. 482 01:06:25,408 --> 01:06:27,397 Åh, färskt kött till kvarnen. 483 01:06:27,422 --> 01:06:30,388 Vem är den här solstrålen? 484 01:06:30,413 --> 01:06:33,393 Ingen sol strålar här, bara mörker. 485 01:06:33,418 --> 01:06:35,401 Nu får du hålla tyst! 486 01:06:35,426 --> 01:06:38,390 Hallå, fångar. 487 01:06:38,415 --> 01:06:42,407 Ni är helt oförtjänt inbjudna till det kungliga bröllopet. 488 01:06:42,432 --> 01:06:44,409 Ja! 489 01:06:44,434 --> 01:06:48,432 Där ni alla kommer att bli ritualenligt offrade. 490 01:06:51,443 --> 01:06:52,421 Nej, nej, nej! 491 01:06:52,446 --> 01:06:55,436 Äntligen, ljuv nåd. 492 01:06:56,439 --> 01:06:58,440 Mario...! 493 01:07:11,456 --> 01:07:16,440 Så det här är slutet. Att matspjälkas av en ål, tillsammans med en idiot i overall. 494 01:07:16,465 --> 01:07:19,437 Din bror kommer inte dö på grund av dig. 495 01:07:19,462 --> 01:07:22,432 Du dör inte som ett skämt i din fars ögon. 496 01:07:22,457 --> 01:07:25,436 Min farsa tycker att jag är ett skämt också. 497 01:07:25,461 --> 01:07:28,443 Ja... Men din pappa har rätt! 498 01:07:28,468 --> 01:07:31,448 Jag mår uselt nog. Låt mig vara ifred. 499 01:07:31,473 --> 01:07:33,461 Din pappa låter genial. 500 01:07:33,486 --> 01:07:37,467 Hitta nåt hörn och krossa grejer istället, krossapan. 501 01:07:37,492 --> 01:07:44,491 Jag är mer än en snubbe som krossar grejer! 502 01:08:12,510 --> 01:08:15,520 - Det där var otroligt! - Nu är vi kvitt. 503 01:08:44,677 --> 01:08:47,659 - Prinsessan, jag har den! - Bra jobbat. 504 01:08:47,684 --> 01:08:52,676 - Vad är väl en brud utan sin bukett? - Helt perfekt. 505 01:09:18,711 --> 01:09:21,703 Jag ska offra dem till er ära. 506 01:09:22,709 --> 01:09:24,706 Sänk ner fångarna! 507 01:09:32,731 --> 01:09:34,725 Kära församling... 508 01:09:35,735 --> 01:09:37,706 Drama...! 509 01:09:37,731 --> 01:09:40,715 Trodde du verkligen att jag skulle göra det? 510 01:09:40,740 --> 01:09:44,741 - Ja, typ. - Jag gifter mig aldrig med ett monster. 511 01:09:46,733 --> 01:09:49,744 I så fall gör vi slut, här och nu! 512 01:10:13,775 --> 01:10:15,766 De måste vara däruppe. 513 01:10:18,768 --> 01:10:19,811 Ge eld! 514 01:10:28,771 --> 01:10:31,779 - Nog sjutton vill vi, va? - Jajamänsan. 515 01:10:40,783 --> 01:10:42,789 Ja, lite eld! 516 01:10:58,811 --> 01:11:00,808 Det här är kul! 517 01:11:01,817 --> 01:11:02,860 Nolla! 518 01:11:07,816 --> 01:11:09,810 Vad gör den här? 519 01:11:18,908 --> 01:11:20,351 Cool tvättbjörnsdräkt. 520 01:11:20,377 --> 01:11:22,371 - Tycker du? - Absolut inte. 521 01:11:52,871 --> 01:11:53,914 Nej! 522 01:12:09,761 --> 01:12:11,749 Buu. 523 01:12:14,620 --> 01:12:16,608 Nej! 524 01:12:24,375 --> 01:12:27,361 - Lugge! - Mario! 525 01:12:29,908 --> 01:12:35,908 Vad var det jag sa! Så länge vi är tillsammans, kommer allt att ordna sig! 526 01:12:38,568 --> 01:12:41,551 Varför ser du ut som en björn? 527 01:12:44,909 --> 01:12:49,275 Bra jobbat, gossen min! Fram med dansbringan, du förtjänar det. 528 01:12:49,301 --> 01:12:52,288 Hinner inte nu. Definitivt senare! 529 01:13:04,628 --> 01:13:09,626 Avfyra Bomber Bill och utplåna Svampriket! 530 01:13:19,953 --> 01:13:20,996 Nej! 531 01:13:28,959 --> 01:13:30,970 Hallå! Du, här borta! 532 01:13:41,983 --> 01:13:43,982 Du bad om det. 533 01:13:52,993 --> 01:13:54,979 Halloj... 534 01:14:18,013 --> 01:14:19,056 Allvarligt? 535 01:14:24,018 --> 01:14:26,020 Följ efter mig. 536 01:14:31,029 --> 01:14:33,014 Kom igen... 537 01:14:34,034 --> 01:14:37,021 Lite närmare. 538 01:14:38,031 --> 01:14:41,040 Mamma mia! 539 01:14:52,042 --> 01:14:53,084 Va? 540 01:15:20,075 --> 01:15:22,070 Helt underbart! 541 01:15:49,092 --> 01:15:50,135 Brooklyn? 542 01:15:52,092 --> 01:15:55,104 Mario? Du repade nästan min... 543 01:16:27,139 --> 01:16:29,142 Mario! 544 01:16:34,152 --> 01:16:36,158 Är det den du vill ha? 545 01:16:48,155 --> 01:16:52,174 Du förstörde mitt bröllop! Jag skulle äntligen få bli lycklig. 546 01:16:55,161 --> 01:16:58,144 Nu ska du lida! 547 01:16:58,169 --> 01:17:00,180 Som jag! 548 01:17:15,191 --> 01:17:21,170 Trodde du att du kunde stoppa mig? Din värdelösa, veka lilla nolla. 549 01:17:21,195 --> 01:17:25,202 Kom ut och slåss! Eller törs du inte? 550 01:17:30,197 --> 01:17:31,265 Precis som jag trodde. 551 01:17:50,215 --> 01:17:52,199 Mamma mia! 552 01:17:52,224 --> 01:17:57,197 Då finns Super Mario Brothers där för att rädda Brooklyn! 553 01:17:57,222 --> 01:17:59,234 ...rädda Brooklyn! 554 01:18:17,256 --> 01:18:19,252 Let's-a-go. 555 01:18:24,261 --> 01:18:26,247 Du! 556 01:18:27,248 --> 01:18:28,291 Låt honom vara. 557 01:18:29,253 --> 01:18:30,296 Mario? 558 01:18:31,269 --> 01:18:36,275 - Du vet då inte hur man ger upp. - Nej, det har jag hört förut. 559 01:18:40,274 --> 01:18:41,316 Mario! 560 01:18:44,388 --> 01:18:46,371 Stjärnan! 561 01:18:46,730 --> 01:18:48,730 Nej! Den är min! 562 01:19:08,307 --> 01:19:09,349 Lugge! 563 01:19:12,297 --> 01:19:15,297 Inget kan skada oss så länge vi är tillsammans. 564 01:19:25,324 --> 01:19:26,366 Nej! 565 01:19:48,334 --> 01:19:50,340 Slit dem i stycken! 566 01:20:02,352 --> 01:20:05,347 - Tja, Spike. - Luigi? 567 01:20:20,366 --> 01:20:21,409 Nej! 568 01:20:22,387 --> 01:20:24,375 Mamma mia! 569 01:21:15,428 --> 01:21:17,407 Peaches... 570 01:21:17,432 --> 01:21:22,403 Det gick inte riktigt som jag hade tänkt, men ge mig en chans till. 571 01:21:22,428 --> 01:21:24,447 - Nej, usch! - Nej, nej, nej! 572 01:21:26,440 --> 01:21:29,425 Meh! Riktigt osoft, alltså! 573 01:21:29,450 --> 01:21:31,456 Han fick den blåa svampen. 574 01:21:32,435 --> 01:21:35,418 Jag sa ju att du skulle få en tam sköldpadda. 575 01:21:35,443 --> 01:21:40,430 Inte så pjåkigt, Muschen. - Och Luigi, du är jättemodig. 576 01:21:40,455 --> 01:21:43,440 Tackar. Det är lite min grej. 577 01:21:43,465 --> 01:21:48,428 Mina pojkar! Mina hjältar! 578 01:21:48,453 --> 01:21:50,464 Mario, du var helt otrolig! 579 01:21:52,455 --> 01:21:53,498 Tack, pappa. 580 01:21:54,466 --> 01:21:56,463 Gruppkram! 581 01:22:01,473 --> 01:22:02,459 Ja! 582 01:22:02,484 --> 01:22:06,469 Länge leve Super Mario Brothers! 583 01:22:15,552 --> 01:22:18,542 Det här är mina pojkar! 584 01:22:29,503 --> 01:22:32,512 Brooklyn Räddat! Mamma mia! 585 01:22:59,533 --> 01:23:01,546 - God morgon! - Halloj! 586 01:23:25,060 --> 01:23:30,049 Snacka om lyckligt slut. Eller var det? Allting är över nu. 587 01:23:30,074 --> 01:23:36,035 Och det enda som återstår är du och det eviga tomrummet. 588 01:23:36,060 --> 01:23:39,067 Visst blir man lite sugen på att spela saxofon? 589 01:26:17,234 --> 01:26:22,207 Mario, Luigi och tönten Donkey Kong 590 01:26:22,232 --> 01:26:27,227 kan inte stoppa mig och denna kärlekens sång 591 01:26:27,252 --> 01:26:32,228 Prinsessan Peach, ja det kommer en dag 592 01:26:32,253 --> 01:26:37,230 då det blir du och jag! 593 01:26:37,255 --> 01:26:41,221 Åh, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches 594 01:26:41,246 --> 01:26:43,235 Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches 595 01:26:43,260 --> 01:26:48,228 jag älskar dig! 596 01:26:48,253 --> 01:26:52,233 - Hörru! Tyst därinne. - Natti natti, lillkillen. 597 01:26:52,258 --> 01:26:57,283 Hallå! Ni kan inte behandla mig så här. Vet ni inte vem jag är? Jag är Bow... 598 01:32:19,589 --> 01:32:20,575 Yoshi! 599 01:32:20,601 --> 01:32:23,590 Textning: Magnus Lässker Svensk Medietext