1 00:02:06,124 --> 00:02:07,458 見るがいい 2 00:02:07,458 --> 00:02:10,249 クッパ軍団の大魔王を 3 00:02:31,291 --> 00:02:34,874 死にたくなきゃ扉を開けろ 4 00:02:55,249 --> 00:02:56,666 突撃 5 00:03:12,083 --> 00:03:14,999 これは我らの怒りのほんの一部だ 6 00:03:15,249 --> 00:03:17,583 降参するか? 7 00:03:20,041 --> 00:03:21,583 あり得ん 8 00:04:21,416 --> 00:04:23,582 ついに見つけたぞ 9 00:04:23,624 --> 00:04:27,207 もう誰も俺を 止めることはできない 10 00:04:30,582 --> 00:04:33,124 ♪ 僕たちはマリオブラザーズ 配管はゲームさ ♪ 11 00:04:33,124 --> 00:04:35,541 ♪ 僕達は有名な他の業者とは違う ♪ 12 00:04:35,541 --> 00:04:36,791 ♪ 水回りで問題が起こったら ♪ 13 00:04:36,791 --> 00:04:38,082 ♪ いつだって連絡して ♪ 14 00:04:38,124 --> 00:04:39,082 ♪ 他社よりも 速やかな対応だから ♪ 15 00:04:39,082 --> 00:04:40,541 ♪ 虜になること間違いなし ♪ 16 00:04:40,957 --> 00:04:42,416 それが俺達 マリオと 17 00:04:42,457 --> 00:04:43,499 ルイージ 18 00:04:43,499 --> 00:04:46,166 修理に高い金を払うのに うんざりしてない? 19 00:04:46,166 --> 00:04:47,499 なんてこった 20 00:04:47,541 --> 00:04:50,041 そんな時こそ僕達 スーパーマリオブラザース 21 00:04:50,082 --> 00:04:52,041 ブルックリンを救う - クイーンズも 22 00:04:52,082 --> 00:04:53,291 そしてあなたのお財布も 23 00:04:53,291 --> 00:04:54,957 ありがとう スーパーマリオブラザース 24 00:04:54,999 --> 00:04:58,166 漏れさせないのは 口座のお金だけね 25 00:04:58,666 --> 00:05:00,707 高額な業者はもう忘れて 26 00:05:00,707 --> 00:05:06,291 僕達は親身に寄り添う 家族のような存在 27 00:05:06,291 --> 00:05:08,207 ♪ まさに兄弟!兄弟です ♪ 28 00:05:09,374 --> 00:05:10,999 お前凄いな 29 00:05:11,041 --> 00:05:12,749 バカにしてんのか? 30 00:05:12,749 --> 00:05:14,249 凄い奴だよ 31 00:05:14,291 --> 00:05:17,707 貯金使い果たして作った CMだが最高の出来だ 32 00:05:17,707 --> 00:05:19,666 これはCMじゃない 33 00:05:19,666 --> 00:05:21,332 映画なんだよ 34 00:05:21,374 --> 00:05:22,291 どう違うんだよ 35 00:05:22,332 --> 00:05:24,124 変わらないだろ 36 00:05:24,124 --> 00:05:25,124 十分じゃないか 37 00:05:25,166 --> 00:05:26,791 まさに完璧だ 38 00:05:27,957 --> 00:05:29,457 あとはお前を信じてる 39 00:05:29,457 --> 00:05:31,166 おいおい 40 00:05:31,207 --> 00:05:33,957 失敗しなきゃいいがな 41 00:05:33,999 --> 00:05:35,999 お間抜け兄弟 42 00:05:35,999 --> 00:05:37,666 なんだ!いたのか 43 00:05:37,666 --> 00:05:39,041 おい!スパイク 44 00:05:39,082 --> 00:05:41,166 呼んだか? 45 00:05:44,957 --> 00:05:45,666 教えてくれよ 46 00:05:45,707 --> 00:05:51,166 俺抜きで会社を作って 注文の電話がくるのかよ? 47 00:05:51,207 --> 00:05:53,082 その件だが 48 00:05:53,082 --> 00:05:54,291 もう電話が来た 49 00:05:54,291 --> 00:05:55,291 本当か? 50 00:05:55,291 --> 00:05:56,541 ああ 51 00:05:56,541 --> 00:05:58,291 ママから電話がね 52 00:05:58,291 --> 00:06:01,291 今まで見た中で 一番いいCMよって 53 00:06:01,332 --> 00:06:02,832 だからお礼を言っといた 54 00:06:02,832 --> 00:06:04,291 最高だよな 55 00:06:04,291 --> 00:06:06,832 やったぜ 56 00:06:09,207 --> 00:06:12,457 そのバカと一緒に せいぜい頑張るんだな 57 00:06:12,499 --> 00:06:16,541 弟のことを悪く言うと後悔するぞ 58 00:06:18,541 --> 00:06:20,082 そうかよ 59 00:06:20,874 --> 00:06:24,041 その小さな脳ミソに 分からせてやろうか 60 00:06:24,082 --> 00:06:25,666 笑わせるな 61 00:06:25,666 --> 00:06:28,416 相変わらず成長しない奴らだ 62 00:06:36,416 --> 00:06:37,749 本気で言ってんの? 63 00:06:37,791 --> 00:06:39,582 相手は大男だよ 64 00:06:39,582 --> 00:06:40,957 おい!ルイージ 65 00:06:40,957 --> 00:06:42,707 ビビってばかりいてどうする 66 00:06:42,749 --> 00:06:44,416 スゲーなあ 67 00:06:50,624 --> 00:06:52,916 こちらスーパーマリオブラザース 68 00:06:52,957 --> 00:06:54,249 はいはい 69 00:06:54,249 --> 00:06:56,790 蛇口の水漏れですか? 70 00:06:56,832 --> 00:06:57,749 それって 71 00:06:57,749 --> 00:07:00,874 私達を信頼して連絡を くださったんですか? 72 00:07:00,874 --> 00:07:01,832 分かりました 73 00:07:01,832 --> 00:07:03,790 1件受注したぞ 74 00:07:03,790 --> 00:07:08,540 新しいビジネスの幕開けだ 75 00:07:16,915 --> 00:07:18,624 遅れちゃうよ 76 00:07:18,624 --> 00:07:19,540 そんなわけにはいなかい 77 00:07:19,582 --> 00:07:20,707 さあ!急ぐぞ 78 00:07:22,082 --> 00:07:23,165 ちょっと待って 79 00:07:23,457 --> 00:07:25,165 こっちだ 80 00:07:27,040 --> 00:07:28,957 ルイージ!ぐずぐずするな 81 00:07:32,415 --> 00:07:33,415 これを 82 00:07:39,790 --> 00:07:41,832 どうするつもり? 83 00:07:46,332 --> 00:07:47,290 おい 84 00:07:47,332 --> 00:07:49,249 そこからどけ 85 00:07:52,040 --> 00:07:53,457 勝手に入るな 86 00:07:53,499 --> 00:07:54,874 分かってます 87 00:07:57,207 --> 00:07:59,332 仕事してんだぞ - ごめんなさい 88 00:08:04,207 --> 00:08:06,749 来いよ!ルイージ - ごめんよ 89 00:08:07,207 --> 00:08:08,040 頑張ってるけど 90 00:08:08,082 --> 00:08:09,957 膝がガクガクだ 91 00:08:17,165 --> 00:08:20,040 随分大きな家だね 92 00:08:21,332 --> 00:08:23,582 水漏れは2階のホールの奥よ 93 00:08:23,624 --> 00:08:24,457 直せるかい? 94 00:08:24,499 --> 00:08:25,624 もちろんです 95 00:08:25,665 --> 00:08:27,540 決して散らかさないでね 96 00:08:27,540 --> 00:08:28,790 任せてください 97 00:08:28,832 --> 00:08:31,707 しっかり心得てますから 98 00:08:33,040 --> 00:08:34,665 フランシス 99 00:08:35,040 --> 00:08:37,207 大好きよ 100 00:08:44,540 --> 00:08:47,165 本当に可愛いわ 101 00:08:53,707 --> 00:08:54,749 レンチを 102 00:08:59,624 --> 00:09:03,165 これで初めての仕事は完了だ 103 00:09:07,207 --> 00:09:08,332 フランシスが来た 104 00:09:15,082 --> 00:09:16,874 やあ ワンちゃん 105 00:09:21,874 --> 00:09:22,915 マリオ 106 00:09:22,957 --> 00:09:24,332 なんとかして 107 00:09:34,124 --> 00:09:37,457 なんてこった 108 00:09:43,415 --> 00:09:45,457 ねえ マリオ 109 00:10:17,374 --> 00:10:19,582 あいつが出てきちゃう 110 00:10:20,332 --> 00:10:21,415 そうはさせない 111 00:10:29,665 --> 00:10:30,915 マリオ 112 00:10:33,748 --> 00:10:36,248 敵意満々だな 113 00:10:37,040 --> 00:10:39,332 いい子にしてて 114 00:11:03,582 --> 00:11:05,123 原因が分かりました 115 00:11:05,707 --> 00:11:09,248 そう悪い日じゃなかったかも - なんでいい匂いが? 116 00:11:09,540 --> 00:11:12,540 よお 117 00:11:12,582 --> 00:11:16,957 テレビのCM見せてもらったぜ 118 00:11:19,123 --> 00:11:21,873 まさにアカデミー賞もんだったな - もう 119 00:11:21,873 --> 00:11:22,957 なんだよ 120 00:11:23,707 --> 00:11:24,332 それで 121 00:11:24,332 --> 00:11:25,873 他のみんなも見てくれたかい? 122 00:11:25,915 --> 00:11:27,623 もちろんだとも 123 00:11:27,665 --> 00:11:29,957 それで? - 俺には真似できんな 124 00:11:29,998 --> 00:11:31,748 こいつらは立派だよ 125 00:11:32,998 --> 00:11:35,123 素直に凄いなって思った 126 00:11:35,123 --> 00:11:36,832 本当に映画みたいだったわ 127 00:11:38,165 --> 00:11:39,623 キノコか? 128 00:11:39,623 --> 00:11:41,498 みんな大好きだからな 129 00:11:41,540 --> 00:11:43,332 俺も大好きだよ 130 00:11:43,665 --> 00:11:44,707 ちょっとマジで聞くが 131 00:11:44,748 --> 00:11:46,832 何を考えてあのCMを? 132 00:11:46,873 --> 00:11:47,415 なんで? 133 00:11:47,415 --> 00:11:48,498 面白かっただろ? 134 00:11:48,498 --> 00:11:49,457 誰かパン取って 135 00:11:49,498 --> 00:11:51,165 でもなんであんな衣装を? 136 00:11:51,207 --> 00:11:53,082 配管工が白い手袋なんて 137 00:11:53,082 --> 00:11:54,665 あれはシンボル的なものさ 138 00:11:54,665 --> 00:11:55,582 目立たないとね 139 00:11:55,623 --> 00:11:57,082 ヤボなこと聞かないの 140 00:11:57,123 --> 00:11:59,457 ダ・ヴィンチだって 最初は笑われてたわ 141 00:11:59,498 --> 00:12:01,332 それは知らなかったな 142 00:12:01,373 --> 00:12:02,207 パパ 143 00:12:02,248 --> 00:12:03,540 どう思う? 144 00:12:03,540 --> 00:12:05,457 勘違いしてないか? 145 00:12:05,832 --> 00:12:10,082 安定した仕事を捨てて 夢を追うなんて 146 00:12:10,123 --> 00:12:11,498 しかもそんなことに 147 00:12:11,498 --> 00:12:14,207 弟を巻き込むなんて 148 00:12:14,582 --> 00:12:15,623 そうなんだ 149 00:12:16,873 --> 00:12:18,165 助言をありがとう 150 00:12:21,248 --> 00:12:23,498 余計なこと言ったか? 151 00:12:34,623 --> 00:12:36,582 ご視聴ありがとうございます ニューヨーク交通情報です 152 00:12:36,623 --> 00:12:37,457 やあ 153 00:12:40,207 --> 00:12:42,665 兄貴が俺を 巻き込んだんじゃない 154 00:12:42,665 --> 00:12:43,707 分かってるだろ 155 00:12:43,748 --> 00:12:45,290 なぜ言ってやらなかった? 156 00:12:45,290 --> 00:12:46,998 今に始まったことじゃない 157 00:12:46,998 --> 00:12:50,665 昔から散々いろいろと 言われてきたからな 158 00:12:51,540 --> 00:12:53,832 もううんざりだよ 159 00:12:53,832 --> 00:12:55,623 本日地下で水道管が破裂しました 160 00:12:55,665 --> 00:12:58,790 地下鉄の運行は停止 ダウンタウンは水浸しです 161 00:12:58,790 --> 00:13:00,915 すべてちゃんと制御されており 162 00:13:00,915 --> 00:13:02,665 回復まであと少しです 163 00:13:03,207 --> 00:13:04,415 逃げろ 164 00:13:04,457 --> 00:13:05,373 助けてくれ 165 00:13:05,415 --> 00:13:07,248 誰かブルックリンを救ってくれ 166 00:13:07,248 --> 00:13:09,248 ブルックリンを救う? 167 00:13:09,248 --> 00:13:10,623 ルイージ 168 00:13:10,623 --> 00:13:12,332 これはチャンスだ 169 00:13:12,332 --> 00:13:13,873 運命が呼んでるぞ 170 00:13:13,915 --> 00:13:15,998 運命って呼ぶようなもんなの? 171 00:13:15,998 --> 00:13:16,623 それって? 172 00:13:16,623 --> 00:13:17,373 何言ってる 173 00:13:17,415 --> 00:13:18,707 いいから来い 174 00:13:31,332 --> 00:13:32,623 やったぞ 175 00:13:34,165 --> 00:13:36,582 彼らは闇雲にやってるだけだ 176 00:13:36,623 --> 00:13:37,748 来い!ルイージ 177 00:13:46,707 --> 00:13:49,082 本気でやるつもり? 178 00:13:49,082 --> 00:13:50,748 マリオ 179 00:13:59,290 --> 00:14:01,665 圧力弁を調整するんだ 180 00:14:04,290 --> 00:14:06,040 本気かい? 181 00:14:45,498 --> 00:14:48,373 街を救うなんて無理だよ 182 00:14:48,415 --> 00:14:49,623 立てよ 183 00:15:00,081 --> 00:15:02,206 いったいこの場所は? 184 00:15:33,165 --> 00:15:36,498 もう何年も誰も来てないようだな 185 00:15:38,123 --> 00:15:39,040 ルイージ 186 00:15:41,581 --> 00:15:43,331 そこにいるのか? 187 00:15:49,248 --> 00:15:50,706 ルイージ 188 00:15:53,873 --> 00:15:55,248 これは? 189 00:16:25,373 --> 00:16:26,956 ルイージ 190 00:16:26,998 --> 00:16:28,165 マリオ 191 00:16:31,373 --> 00:16:33,331 手を伸ばせ 192 00:16:33,373 --> 00:16:35,165 よし!つかんだぞ 193 00:16:35,165 --> 00:16:36,748 こんなんで大丈夫なの? 194 00:16:36,790 --> 00:16:37,706 言っただろ 195 00:16:37,748 --> 00:16:40,290 二人一緒なら絶対大丈夫だって 196 00:16:42,748 --> 00:16:44,915 マリオ 197 00:16:45,831 --> 00:16:48,248 ルイージ 198 00:17:24,581 --> 00:17:27,373 そのキノコに触ったら死ぬぞ 199 00:17:28,498 --> 00:17:29,664 ごめんよ 200 00:17:29,706 --> 00:17:31,123 本当は全然大丈夫さ 201 00:17:31,164 --> 00:17:32,831 小さいキノコ人間だ 202 00:17:32,831 --> 00:17:34,706 そいつが俺に話しかけてる 203 00:17:34,748 --> 00:17:35,664 はじめまして 204 00:17:35,706 --> 00:17:36,956 僕はトード 205 00:17:37,664 --> 00:17:39,914 マリオだ 206 00:17:42,623 --> 00:17:43,664 それで 207 00:17:43,664 --> 00:17:46,081 これは夢じゃないのか? 208 00:17:46,081 --> 00:17:46,914 痛かったでしょ 209 00:17:46,956 --> 00:17:47,914 ああ 210 00:17:47,914 --> 00:17:49,206 間違いなく現実さ 211 00:17:49,956 --> 00:17:50,706 いったい 212 00:17:50,748 --> 00:17:54,581 この場所は? - キノコ王国だよ 213 00:17:54,623 --> 00:17:56,289 マジかよ 214 00:17:56,331 --> 00:17:57,998 なんて運命のいたずらだ 215 00:18:04,123 --> 00:18:04,956 どうも 216 00:18:07,081 --> 00:18:08,664 実は人を探してるんだ 217 00:18:08,664 --> 00:18:09,914 弟を 218 00:18:09,956 --> 00:18:13,039 顔は俺に似てて背が高く 痩せてて緑の服を着てる 219 00:18:13,456 --> 00:18:15,706 パイプを伝い落下した時 見失ったんだ 220 00:18:15,706 --> 00:18:17,914 霧がかかってて溶岩があったと思う 221 00:18:19,289 --> 00:18:21,539 そいつはマズイな 222 00:18:22,581 --> 00:18:25,914 弟が落ちたのはダークランドだ 223 00:18:25,914 --> 00:18:29,039 あそこはクッパの支配下にある 224 00:18:29,706 --> 00:18:30,748 クッパ? 225 00:18:30,748 --> 00:18:34,289 恐ろしい容姿の最も邪悪な存在さ 226 00:18:38,373 --> 00:18:40,331 お姫様に会わせてあげる 227 00:18:40,373 --> 00:18:41,331 力になってくれるはずだ 228 00:18:41,331 --> 00:18:42,956 なんでも出来る人だから 229 00:18:43,414 --> 00:18:44,831 お姫様? 230 00:18:49,873 --> 00:18:50,956 来なよ!マリオ 231 00:18:50,998 --> 00:18:53,331 大冒険の始まりだ 232 00:18:53,331 --> 00:18:54,789 待ってろ!ルイージ 233 00:19:21,914 --> 00:19:23,748 マリオ 234 00:19:23,789 --> 00:19:25,206 マリオ 235 00:19:25,206 --> 00:19:26,539 どこにいるの? 236 00:20:09,414 --> 00:20:10,456 あった 237 00:20:10,456 --> 00:20:13,331 やっぱこれがなくちゃね 238 00:21:30,539 --> 00:21:31,539 こっちだよ!マリオ 239 00:21:31,539 --> 00:21:34,122 あの坂を登ったとこに 姫様がいるんだ 240 00:21:43,289 --> 00:21:44,789 ごめん!ちょっと通して 241 00:21:44,831 --> 00:21:46,581 これから冒険が始まるんだ 242 00:21:46,581 --> 00:21:48,247 みんな道を空けてくれ 243 00:21:48,289 --> 00:21:49,372 ほらよ 244 00:21:49,414 --> 00:21:50,581 どうも 245 00:21:50,581 --> 00:21:53,081 みんな道を空けてくれ 246 00:21:53,122 --> 00:21:56,539 彼の弟の命が危ないんだ 247 00:21:56,539 --> 00:21:57,706 頼むから道を空けて 248 00:21:57,706 --> 00:21:59,331 こう言えば効果的だから 249 00:21:59,372 --> 00:22:00,664 大丈夫だとは思うけど 250 00:22:00,664 --> 00:22:01,706 こんにちは - どうも 251 00:22:01,747 --> 00:22:03,289 またあとで 252 00:22:05,622 --> 00:22:07,331 これ使えるの? 253 00:22:07,331 --> 00:22:08,247 もちろんだとも 254 00:22:08,289 --> 00:22:10,414 息を吹き込めばいいのさ 255 00:22:11,081 --> 00:22:12,997 それじゃ上に行くよ 256 00:22:13,039 --> 00:22:14,206 上へ? 257 00:22:34,581 --> 00:22:36,706 このレンガは浮いてるだけなのか 258 00:22:37,456 --> 00:22:39,664 あとはこのパイプを 伝わって行くよ 259 00:22:40,081 --> 00:22:41,414 空を飛ぶにはこれしかないんだ 260 00:22:45,039 --> 00:22:46,372 なんか楽しそうだな 261 00:23:07,831 --> 00:23:09,664 まったくもう 262 00:23:14,081 --> 00:23:14,914 着いたよ 263 00:23:14,914 --> 00:23:15,664 ここが城の入り口だ 264 00:23:15,706 --> 00:23:16,706 行くよ 265 00:23:19,664 --> 00:23:21,206 ほら!早く 266 00:23:29,789 --> 00:23:32,664 インパクトがある建物だな 267 00:23:35,997 --> 00:23:38,206 二人ともそこで止まれ 268 00:23:38,247 --> 00:23:39,081 なあ 269 00:23:39,122 --> 00:23:41,164 お姫様に会わせてくれ 270 00:23:41,206 --> 00:23:42,331 急用なんだ 271 00:23:44,539 --> 00:23:45,789 姫様だと? 272 00:23:45,789 --> 00:23:47,664 ここにいるとは聞いたことないな 273 00:23:47,706 --> 00:23:48,789 待てよ 274 00:23:48,831 --> 00:23:51,081 もしいるなら他の城だ 275 00:23:51,122 --> 00:23:52,497 きっとそうだな 276 00:23:52,539 --> 00:23:54,372 他の城を当たってみろよ 277 00:23:54,414 --> 00:23:56,372 ここにはいないから 278 00:23:56,372 --> 00:23:57,122 え? 279 00:23:57,122 --> 00:23:58,956 イジられてるだけさ 280 00:23:58,997 --> 00:23:59,706 それに 281 00:23:59,706 --> 00:24:01,039 お前ら鼻持ちならん 282 00:24:04,956 --> 00:24:06,081 なあ!君たち 283 00:24:06,122 --> 00:24:07,289 何が食べたい? 284 00:24:07,331 --> 00:24:09,164 なんでも希望に沿うよ 285 00:24:09,164 --> 00:24:09,789 行って 286 00:24:09,831 --> 00:24:12,331 とりあえずこいつをどうぞ 287 00:24:19,664 --> 00:24:21,747 おい - 侵入者だ 288 00:24:21,789 --> 00:24:23,164 そいつを止めろ 289 00:24:23,164 --> 00:24:25,330 侵入者だ - 止めるんだ 290 00:24:25,372 --> 00:24:27,247 あっちに行ったぞ 291 00:24:27,289 --> 00:24:28,705 そいつを止めろ 292 00:24:43,372 --> 00:24:45,289 評議会の諸君 よく聞いて欲しい 293 00:24:45,330 --> 00:24:49,872 クッパがスーパースターを見つけ 我が王国へ進軍している 294 00:24:49,914 --> 00:24:52,997 星の力を得た今奴は無敵だ 295 00:24:52,997 --> 00:24:54,997 王国が破壊されてしまう 296 00:24:57,122 --> 00:24:59,622 姫様!私達はどうすれば? 297 00:24:59,664 --> 00:25:01,914 国民を傷つけさせる わけにはいきません 298 00:25:07,747 --> 00:25:10,330 なんとしても食い止めないと 299 00:25:10,372 --> 00:25:11,122 どうやって? 300 00:25:11,122 --> 00:25:12,080 ご覧のとおり 301 00:25:12,122 --> 00:25:13,747 我々は非力です 302 00:25:13,747 --> 00:25:17,705 私が偉大なる コング軍団を説得します 303 00:25:17,747 --> 00:25:20,664 力を合わせあの怪物を倒すのです 304 00:25:20,705 --> 00:25:23,414 ゴング達が同盟を 結ぶなどあり得ない 305 00:25:23,414 --> 00:25:25,705 決して同意しないでしょう 306 00:25:25,705 --> 00:25:27,664 私が説き伏せます 307 00:25:27,705 --> 00:25:30,122 すぐに彼らの元へ向かいます 308 00:25:31,330 --> 00:25:32,997 幸運を!姫様 309 00:25:32,997 --> 00:25:34,830 すべての国民のためにも 310 00:25:43,872 --> 00:25:48,330 お姫様 311 00:25:52,414 --> 00:25:53,622 お姫様 312 00:25:56,830 --> 00:25:58,580 待って!放しなさい 313 00:26:03,414 --> 00:26:04,747 あなた 314 00:26:07,039 --> 00:26:07,830 人間だわ 315 00:26:07,872 --> 00:26:09,622 本物なのね? 316 00:26:09,664 --> 00:26:12,164 随分小さいわ - おい 317 00:26:12,164 --> 00:26:13,789 あらっ 失礼したわ 318 00:26:13,830 --> 00:26:15,122 どこから来たの? 319 00:26:15,414 --> 00:26:17,414 俺と弟のルイージは 320 00:26:17,455 --> 00:26:19,039 パイプに落ちたんだ 321 00:26:19,080 --> 00:26:21,747 それで今彼は ダークランドのどこかに 322 00:26:21,789 --> 00:26:25,664 クッパに捕まるのは時間の問題ね 323 00:26:25,705 --> 00:26:27,039 でもあなたはついてたわ 324 00:26:27,080 --> 00:26:28,830 私達が奴を止めるわ 325 00:26:28,872 --> 00:26:30,414 俺も加えさせてくれ 326 00:26:30,414 --> 00:26:31,997 奴は狂人よ 327 00:26:31,997 --> 00:26:33,414 しかも異常者 328 00:26:33,455 --> 00:26:35,539 食べられちゃうわよ 329 00:26:35,580 --> 00:26:37,664 小さいわあなたなんか 330 00:26:37,664 --> 00:26:40,372 まさにあっという間よ 331 00:26:40,414 --> 00:26:42,414 俺をバカにするのは構わん 332 00:26:42,414 --> 00:26:44,289 だが弟を探すのを 手伝ってくれるんだろ? 333 00:26:45,955 --> 00:26:47,122 頼む 334 00:26:48,664 --> 00:26:49,914 いいわ 335 00:26:49,955 --> 00:26:51,705 まずは実力を見せて 336 00:26:52,580 --> 00:26:54,039 加えてくれるのか? 337 00:26:54,039 --> 00:26:54,705 まだよ 338 00:26:54,747 --> 00:26:58,205 それは実力を見せてもらってから 339 00:27:46,788 --> 00:27:48,413 これがクリアできたら 340 00:27:48,455 --> 00:27:49,830 参加を認めるわ 341 00:27:49,872 --> 00:27:51,622 まずは見てて 342 00:28:34,580 --> 00:28:36,122 凄いな 343 00:28:36,122 --> 00:28:36,788 待ってくれ 344 00:28:36,788 --> 00:28:38,288 いったいどうすれば あんなことが出来るんだ? 345 00:28:38,330 --> 00:28:39,705 まずはパワーアップよ 346 00:28:39,705 --> 00:28:42,122 特別な能力を与えてくれるわ 347 00:28:45,372 --> 00:28:46,372 マジか? 348 00:28:46,413 --> 00:28:47,288 さあ 349 00:28:47,288 --> 00:28:48,330 食べて 350 00:28:53,205 --> 00:28:54,580 なんでキノコなんだよ 351 00:28:54,580 --> 00:28:56,913 大嫌いなのに 352 00:28:56,913 --> 00:28:58,788 分かったよ 353 00:29:00,497 --> 00:29:01,413 でも絶対食べなきゃ... 354 00:29:01,455 --> 00:29:04,788 いいから早く食べなさい 355 00:29:07,080 --> 00:29:08,413 マズい 356 00:29:23,997 --> 00:29:25,080 大きくなった 357 00:29:25,080 --> 00:29:26,288 力も倍増よ 358 00:29:29,038 --> 00:29:30,663 ジャンプも出来るわ 359 00:29:31,205 --> 00:29:33,997 これならいけそうだ 360 00:29:46,538 --> 00:29:47,705 あーら 361 00:29:47,747 --> 00:29:50,247 失敗すると力は消えるの 362 00:29:52,330 --> 00:29:53,372 またか 363 00:29:57,038 --> 00:29:58,663 もう一回やってみて 364 00:31:11,372 --> 00:31:12,580 いいこと 365 00:31:12,622 --> 00:31:15,913 これから長い旅が始まるわよ 366 00:31:15,955 --> 00:31:17,163 まだクリアできてない 367 00:31:17,163 --> 00:31:18,538 出来たも同然よ 368 00:31:18,580 --> 00:31:20,288 最初から出来る人はいないわ 369 00:31:20,330 --> 00:31:22,288 君は何回くらいで? 370 00:31:22,330 --> 00:31:24,288 数えきれないほど 371 00:31:24,330 --> 00:31:26,455 どうも苦手で 372 00:31:26,496 --> 00:31:28,038 あなたより酷かったわ 373 00:31:28,371 --> 00:31:29,580 でも出来るようになったんだろ? 374 00:31:29,621 --> 00:31:32,163 ここで生まれ育ったからね 375 00:31:32,163 --> 00:31:32,788 なるほど 376 00:31:32,830 --> 00:31:34,413 俺をおだてようとしてるのか? 377 00:31:34,413 --> 00:31:35,621 違う 378 00:31:35,621 --> 00:31:37,246 違うわ 379 00:31:38,288 --> 00:31:39,205 そう感じた? 380 00:31:39,246 --> 00:31:41,538 ちょっとね 381 00:32:11,080 --> 00:32:12,496 我が兵ども 382 00:32:12,830 --> 00:32:14,371 コクッパ 383 00:32:14,371 --> 00:32:15,913 クリボー 384 00:32:15,955 --> 00:32:18,080 そしてその他の兵達 385 00:32:18,121 --> 00:32:23,246 スーパースターを ついに手に入れた 386 00:32:23,580 --> 00:32:27,163 これで俺は世界最強だ 387 00:32:28,163 --> 00:32:30,955 間もなくキノコ王国に辿り着く 388 00:32:31,871 --> 00:32:34,830 かつては長年の敵であったが 389 00:32:34,830 --> 00:32:40,121 その国の姫に俺は結婚を申し込む 390 00:32:42,455 --> 00:32:44,205 えーと 391 00:32:44,246 --> 00:32:46,413 今結婚するって言ったか? 392 00:32:46,413 --> 00:32:48,080 嫌われてるんじゃ? 393 00:32:48,080 --> 00:32:50,163 そんなの分かっておる 394 00:32:50,205 --> 00:32:52,871 だからこそ一層愛おしいのだ 395 00:32:52,871 --> 00:32:54,871 ハート型の前髪 396 00:32:54,871 --> 00:32:57,371 そよ風に吹かれて浮く姿 397 00:32:57,371 --> 00:32:59,580 不動のティアラ 398 00:32:59,621 --> 00:33:01,663 このスターを見せれば 399 00:33:01,663 --> 00:33:04,705 いよいよウェディングベルだ 400 00:33:04,705 --> 00:33:06,496 彼女が断ったら? 401 00:33:09,371 --> 00:33:13,080 このスターでパワーアップし キノコ王国を破壊する 402 00:33:13,955 --> 00:33:17,038 最高の結婚式を 迎えるための準備を 403 00:33:17,288 --> 00:33:19,621 ガンガン行くぜ 404 00:34:29,080 --> 00:34:31,455 皆が私達に期待してるわ 405 00:34:31,496 --> 00:34:33,246 あまり緊張しないで 406 00:34:45,038 --> 00:34:46,288 みなさん 407 00:34:46,329 --> 00:34:49,288 怯える日々はもうすぐ終わります 408 00:34:49,329 --> 00:34:51,371 ゴング軍団の協力を取り付け 409 00:34:51,371 --> 00:34:53,121 敵を食い止めます 410 00:34:53,163 --> 00:34:55,246 横にいるのは? 411 00:34:57,621 --> 00:34:59,329 それは重要じゃないわ 412 00:35:16,371 --> 00:35:17,496 緊張してる? 413 00:35:17,496 --> 00:35:18,496 俺が? 414 00:35:19,079 --> 00:35:19,996 まあ 415 00:35:20,038 --> 00:35:20,829 ちょっとね 416 00:35:21,413 --> 00:35:23,746 ♪ いよいよ冒険の旅だ ♪ 417 00:35:23,746 --> 00:35:24,746 行こう 418 00:35:27,954 --> 00:35:29,288 ほら!マリオ 419 00:35:29,329 --> 00:35:30,246 知り合いなの? 420 00:35:30,288 --> 00:35:31,663 僕達は親友さ 421 00:35:31,704 --> 00:35:32,829 そうだっけ? 422 00:35:33,663 --> 00:35:34,746 ご心配なく 423 00:35:34,788 --> 00:35:37,954 私がお守りします 424 00:35:38,538 --> 00:35:41,329 勇気を出して加わってくれるの? 425 00:35:41,371 --> 00:35:43,163 何も怖くありません 426 00:35:43,913 --> 00:35:44,954 ちょうどいいわ 427 00:35:44,954 --> 00:35:46,288 同行してちょうだい 428 00:35:46,329 --> 00:35:47,913 行くわよ 429 00:35:47,954 --> 00:35:51,121 ♪ いよいよ旅の始まりだ ♪ 430 00:36:22,079 --> 00:36:24,329 信じられない景色でしょ 431 00:36:24,371 --> 00:36:26,454 なんて眺めだ 432 00:36:27,079 --> 00:36:31,954 誰にもこの国は壊させないわ 433 00:36:42,996 --> 00:36:47,788 ♪ ピーチ 君は素敵だ ♪ 434 00:36:47,788 --> 00:36:53,288 ♪ 俺のスターで二人で支配しよう ♪ 435 00:36:53,329 --> 00:36:57,663 ♪ ピーチ 分かってくれ ♪ 436 00:36:57,704 --> 00:37:02,996 ♪ 俺はずっと君を愛し続ける ♪ 437 00:37:03,913 --> 00:37:09,038 ♪ ピーチ ピーチ ピーチ ピーチ ♪ 438 00:37:09,079 --> 00:37:12,621 ♪ 君を愛してる ♪ 439 00:37:14,246 --> 00:37:17,913 ♪ ピーチ!ピーチ ♪ 440 00:37:17,954 --> 00:37:20,371 王様 441 00:37:20,371 --> 00:37:21,663 なんだ? 442 00:37:21,663 --> 00:37:24,496 諜報部からの報告です 443 00:37:24,496 --> 00:37:28,913 キノコ王国に口ひげを生やした 人間がやって来たそうです 444 00:37:29,996 --> 00:37:32,413 姫が特訓を施しており 445 00:37:32,413 --> 00:37:34,954 きっと何か企んでいます 446 00:37:37,579 --> 00:37:39,246 座れ 447 00:37:39,288 --> 00:37:40,954 セッションしろ 448 00:37:45,038 --> 00:37:46,871 その人間は 449 00:37:46,871 --> 00:37:48,454 どこから来たのだ? 450 00:37:48,454 --> 00:37:49,454 それは 451 00:37:49,496 --> 00:37:51,038 不明です 452 00:37:51,079 --> 00:37:53,788 姫はそいつに好意を? 453 00:37:53,829 --> 00:37:54,829 王様 454 00:37:54,829 --> 00:37:56,329 鏡をご覧あれ 455 00:37:56,371 --> 00:37:58,746 心配はご無用です 456 00:37:58,746 --> 00:37:59,746 分かっておる 457 00:37:59,788 --> 00:38:01,496 気にも止めてない 458 00:38:03,621 --> 00:38:07,704 そいつの正体と目的を探れ 459 00:38:07,746 --> 00:38:09,954 お任せを 460 00:38:09,996 --> 00:38:12,204 もうカバーを上げても? 461 00:38:12,204 --> 00:38:13,121 まだだ 462 00:38:13,162 --> 00:38:15,329 その痛みを身体に刻み込め 463 00:38:26,412 --> 00:38:27,912 弟のことを考えてたの? 464 00:38:28,412 --> 00:38:30,412 こんなに長く 離れたのは初めてなんだ 465 00:38:30,579 --> 00:38:31,746 心配ないわ 466 00:38:31,746 --> 00:38:33,204 必ず救い出せるから 467 00:38:49,412 --> 00:38:51,996 君はこの国の人とは思えないな 468 00:38:52,412 --> 00:38:54,704 出身はよく分からないの 469 00:38:54,912 --> 00:38:55,746 本当に? 470 00:38:56,121 --> 00:38:57,037 ええ 471 00:38:57,079 --> 00:39:00,371 ここに来てからの 記憶しかないから 472 00:39:07,287 --> 00:39:09,246 私はツイていたのよ 473 00:39:10,079 --> 00:39:11,162 彼らに発見されて 474 00:39:13,079 --> 00:39:15,079 家族のように育てて貰った 475 00:39:15,204 --> 00:39:18,454 そして準備が整ったところで 476 00:39:18,454 --> 00:39:22,412 私は彼らのお姫様となったの 477 00:39:25,954 --> 00:39:27,746 君は俺と同じ世界の住人かもな 478 00:39:29,537 --> 00:39:34,954 広大な宇宙には様々な星があるわ 479 00:40:18,496 --> 00:40:21,037 こいつをダークランドで 捕らえました 480 00:40:26,246 --> 00:40:27,704 俺に任せろ 481 00:40:36,704 --> 00:40:38,537 名前はなんという? 482 00:40:39,746 --> 00:40:41,079 ルイージ 483 00:40:42,371 --> 00:40:44,329 知ってるかどうか知らんが 484 00:40:44,329 --> 00:40:47,996 俺はこれから姫と結婚し 世界を支配する 485 00:40:51,996 --> 00:40:55,204 だが一つ問題がある 486 00:40:55,246 --> 00:40:58,287 姫と旅をしてる人間がいる 487 00:40:58,287 --> 00:41:01,496 お前みたいに髭を生やした奴だ 488 00:41:01,496 --> 00:41:03,162 覚えはないか? 489 00:41:03,204 --> 00:41:04,287 いえ 490 00:41:04,329 --> 00:41:05,246 全然 491 00:41:05,329 --> 00:41:07,287 痛い目をみたいのか? 492 00:41:07,329 --> 00:41:09,037 これでどうだ? 493 00:41:10,162 --> 00:41:12,246 似たように口髭を生やし 色違いの衣装を着て 494 00:41:12,287 --> 00:41:16,287 名前のイニシャル入りの 帽子をかぶってようと 495 00:41:16,329 --> 00:41:17,787 そんな奴は知らない 496 00:41:19,329 --> 00:41:21,287 奴を知ってるな - はい 497 00:41:21,329 --> 00:41:22,287 もう止めて 498 00:41:22,287 --> 00:41:23,246 ちゃんと話すから 499 00:41:23,246 --> 00:41:23,996 知ってるよ 500 00:41:24,037 --> 00:41:25,454 兄貴のマリオだよ 501 00:41:25,454 --> 00:41:27,996 世界で一番素敵なやつさ 502 00:41:28,037 --> 00:41:30,579 姫は奴に魅力を感じてるのか? 503 00:41:30,912 --> 00:41:33,787 歯並びがいいからね 504 00:41:35,412 --> 00:41:36,871 俺の視界から消えろ 505 00:41:36,871 --> 00:41:41,287 弟が俺に殺されるのを見ても 奴が耐えられるか見物だな 506 00:41:53,745 --> 00:41:55,704 いったいここは? 507 00:41:59,954 --> 00:42:00,954 僕の家だよ 508 00:42:01,370 --> 00:42:02,995 気にしないことだ 509 00:42:04,162 --> 00:42:06,995 見た目は可愛いがそいつは 510 00:42:06,995 --> 00:42:11,412 非常識な世界では 狂気こそが正気だよ 511 00:42:16,162 --> 00:42:17,745 あなたはいつからここに? 512 00:42:17,745 --> 00:42:18,704 時間だよ 513 00:42:18,745 --> 00:42:21,287 希望は幻想と同じなのさ 514 00:42:21,287 --> 00:42:23,370 これ以上辱しめる気か 515 00:42:23,745 --> 00:42:25,620 何か逃げれる方法があるはずだ 516 00:42:25,662 --> 00:42:27,204 逃げ場はないよ 517 00:42:27,245 --> 00:42:28,912 唯一出来るのは 518 00:42:28,912 --> 00:42:31,287 死の甘い誘惑に乗ることさ 519 00:42:31,287 --> 00:42:32,245 そんな 520 00:42:32,245 --> 00:42:34,620 俺たちをからかってるのか? 521 00:42:58,620 --> 00:42:59,704 心の準備はいい? 522 00:42:59,704 --> 00:43:00,454 えーと 523 00:43:00,454 --> 00:43:01,620 そうだな 524 00:43:10,370 --> 00:43:12,120 これは… 525 00:43:12,912 --> 00:43:14,329 どうも 526 00:43:14,329 --> 00:43:17,037 王様に会いにきたの 527 00:43:19,704 --> 00:43:21,329 ついてこい 528 00:43:22,162 --> 00:43:23,620 ゴリラがジャケット着てる 529 00:43:23,662 --> 00:43:25,412 似合ってないね 530 00:43:30,662 --> 00:43:31,787 乗れ 531 00:44:43,079 --> 00:44:46,287 どうぞこちらへ 532 00:44:58,037 --> 00:45:00,579 偉大で強大な クランキーコング様 533 00:45:00,620 --> 00:45:03,454 我が軍の力が必要だと聞いたが 534 00:45:03,787 --> 00:45:06,162 仰る通りです 535 00:45:06,162 --> 00:45:10,120 協力が得られないと 国が滅びてしまいます 536 00:45:11,120 --> 00:45:15,453 我が最強の軍団が 手を貸すほどの価値が 537 00:45:15,495 --> 00:45:20,495 お前達にはあると思うのか? 538 00:45:20,495 --> 00:45:22,328 私達にはハートがあります 539 00:45:22,370 --> 00:45:23,953 そこにあなた方の力が加われば 540 00:45:23,953 --> 00:45:25,828 絶対負けません 541 00:45:26,412 --> 00:45:27,620 なるほどな 542 00:45:27,620 --> 00:45:28,412 それでは 543 00:45:28,453 --> 00:45:29,870 勘違いするな 544 00:45:29,870 --> 00:45:31,703 答えはノー 545 00:45:31,745 --> 00:45:32,578 さらばだ 546 00:45:32,703 --> 00:45:34,453 キノコ王国が滅びれば 547 00:45:34,453 --> 00:45:36,203 次の標的はジャングル王国です 548 00:45:36,245 --> 00:45:39,870 協力の約束が得られるまで 俺達は絶対帰らないぞ 549 00:45:43,203 --> 00:45:44,287 こいつは何者だ? 550 00:45:44,328 --> 00:45:45,953 笑わせてくれるわ 551 00:45:47,703 --> 00:45:49,703 よし!いいだろう 552 00:45:49,703 --> 00:45:52,495 そんなに援軍が必要か 553 00:45:52,495 --> 00:45:57,870 ならば息子と闘って 勝利してみせよ 554 00:45:59,578 --> 00:46:01,037 ちょっとだけお待ちを 555 00:46:01,037 --> 00:46:03,787 これは最悪の展開よ 556 00:46:03,828 --> 00:46:05,912 じゃあ他の案があるのかよ? 557 00:46:06,120 --> 00:46:08,245 ヒソヒソ話は終わったか? 558 00:46:08,245 --> 00:46:10,037 長いと礼を欠くぞ 559 00:46:11,745 --> 00:46:14,120 お約束します 560 00:46:14,120 --> 00:46:16,703 息子さんと闘って必ず勝つと 561 00:46:16,745 --> 00:46:18,578 せいぜい頑張れよ 562 00:47:08,328 --> 00:47:10,578 俺はDK 563 00:47:10,620 --> 00:47:12,578 ドンキーコングだ 564 00:47:15,495 --> 00:47:16,662 やあ!パパ 565 00:47:16,662 --> 00:47:17,828 おいおい 566 00:47:17,828 --> 00:47:19,120 勘弁してくれ 567 00:47:19,162 --> 00:47:20,537 パパも手を振って 568 00:47:20,537 --> 00:47:22,703 ショーはもうたくさんだ 569 00:47:22,703 --> 00:47:24,787 みんな気に入ってるよ 570 00:47:24,787 --> 00:47:26,537 これが目的みたいなもんさ 571 00:47:26,578 --> 00:47:28,745 この踊る胸筋が 572 00:47:28,745 --> 00:47:31,620 皆落ち着け 573 00:47:31,620 --> 00:47:33,620 落ち着けと言ったはずだ 574 00:47:33,662 --> 00:47:34,537 DK!!DK 575 00:47:34,578 --> 00:47:36,287 お前だよ!ディディーコング 576 00:47:36,287 --> 00:47:37,162 D... 577 00:47:37,203 --> 00:47:38,370 ごめんなさい 578 00:47:38,412 --> 00:47:39,328 今現在 579 00:47:39,328 --> 00:47:43,495 ワシが闘いを少しでも 楽しみたいがために 580 00:47:43,495 --> 00:47:46,662 パワーアイテムを置いてある 581 00:47:46,703 --> 00:47:48,662 せいぜい頑張るがいい 582 00:47:48,662 --> 00:47:53,828 お前の骨をへし折るのに アイテムなんか必要ない 583 00:48:01,912 --> 00:48:02,870 よし!行くぞ 584 00:48:15,370 --> 00:48:16,203 なんてこと 585 00:48:16,245 --> 00:48:17,120 もう止めて 586 00:48:17,162 --> 00:48:19,370 我々の力を見くびったな 587 00:48:24,578 --> 00:48:26,828 お前の力はそんなもんか 588 00:48:26,995 --> 00:48:28,828 大好きだぜ!DK 589 00:48:31,162 --> 00:48:33,537 パパ!愛してるよ 590 00:48:37,745 --> 00:48:41,745 俺の真似でもするつもりか 591 00:48:47,786 --> 00:48:51,161 お前なんか井の中の蛙だよ 592 00:49:05,370 --> 00:49:07,911 食べるキノコを 間違えたみたいだな 593 00:49:30,120 --> 00:49:31,245 マリオ!立って 594 00:49:58,495 --> 00:49:59,745 もう降参か? 595 00:49:59,745 --> 00:50:03,036 まだまだ - そうか 596 00:50:14,120 --> 00:50:16,453 マリオ 597 00:50:16,661 --> 00:50:19,328 呼んだ? 598 00:50:19,620 --> 00:50:21,870 箱を 599 00:50:39,578 --> 00:50:41,578 可愛らしい姿だね 600 00:50:41,620 --> 00:50:42,870 本当ね 601 00:50:43,370 --> 00:50:45,745 これは?猫か? 602 00:50:46,120 --> 00:50:47,661 今度は猫かよ 603 00:50:48,245 --> 00:50:48,995 最高だぜ 604 00:50:50,328 --> 00:50:51,620 悪かった 605 00:50:51,661 --> 00:50:52,495 すまんな 606 00:50:52,536 --> 00:50:53,453 よし 607 00:50:53,578 --> 00:50:54,370 今度こそ殺ってやる 608 00:50:56,536 --> 00:50:58,161 俺は猫だ 609 00:51:40,411 --> 00:51:41,828 参ったか 610 00:51:42,245 --> 00:51:46,078 まだだ 611 00:51:47,786 --> 00:51:50,036 ということにしておこう 612 00:51:57,661 --> 00:51:58,620 やった 613 00:51:58,661 --> 00:52:00,203 さすが僕の親友だ 614 00:52:00,245 --> 00:52:04,161 マリオ!マリオ 615 00:52:04,161 --> 00:52:06,661 分かったよ 616 00:52:09,786 --> 00:52:12,411 未だに信じられないわ 617 00:52:12,453 --> 00:52:16,619 殴られ続けたのに よく立ち直ったわ 618 00:52:16,661 --> 00:52:18,619 あきらめなかったわね 619 00:52:19,369 --> 00:52:21,286 誉められた内容じゃないがな 620 00:52:21,286 --> 00:52:23,203 でも凄いわ 621 00:52:23,494 --> 00:52:24,369 ありがとう 622 00:52:24,411 --> 00:52:25,286 俺は... 623 00:52:25,328 --> 00:52:27,661 勝たせてやったんだからな 624 00:52:27,703 --> 00:52:29,494 そうなのか? でもなぜだ? 625 00:52:29,536 --> 00:52:30,786 理由を聞きたいだと? 626 00:52:30,828 --> 00:52:33,869 自分のことは 自分でやるからだよ 627 00:52:33,911 --> 00:52:35,078 そうかよ デカザル 628 00:52:35,119 --> 00:52:36,494 もうよせ 629 00:52:36,536 --> 00:52:38,078 そこまでだ 630 00:52:39,869 --> 00:52:42,328 クッパの船を発見した 631 00:52:42,369 --> 00:52:46,494 奴は日没までに キノコ王国に到着する 632 00:52:46,494 --> 00:52:48,119 お前さん達はツイてるよ 633 00:52:48,161 --> 00:52:49,953 俺達はショートカットする 634 00:52:49,953 --> 00:52:52,786 そこで待ち伏せして倒すのね 635 00:52:53,328 --> 00:52:55,369 そういうことだ 636 00:52:55,369 --> 00:52:59,286 そのためにはカートが必要だ 637 00:53:16,953 --> 00:53:18,828 なにをボーっとしておる 638 00:53:18,828 --> 00:53:22,494 早く選べ 639 00:54:21,161 --> 00:54:22,828 お前なんか嫌いだ 640 00:54:22,828 --> 00:54:26,911 これから人生最大の 戦いに向かうわよ 641 00:54:26,953 --> 00:54:28,911 レッツゴー 642 00:54:47,369 --> 00:54:49,244 ピーチ姫 643 00:54:49,244 --> 00:54:50,994 今行くからね 644 00:54:51,036 --> 00:54:54,786 愛があれば男は殻を 破れるもんだ 645 00:54:58,703 --> 00:55:01,786 一緒に世界を支配しよう 646 00:55:01,828 --> 00:55:03,078 永遠に 647 00:55:03,078 --> 00:55:05,244 結婚してくれるかい? 648 00:55:05,286 --> 00:55:06,911 もちろんです 649 00:55:09,244 --> 00:55:10,161 なんだ? 650 00:55:10,369 --> 00:55:13,536 姫と口髭の人間を発見しました 651 00:55:13,578 --> 00:55:17,703 ドンキーコングを倒し コング軍に勝利した模様です 652 00:55:17,869 --> 00:55:19,828 ピーチ姫も感動してたのか? 653 00:55:19,828 --> 00:55:21,703 おそらくそうかと 654 00:55:21,703 --> 00:55:23,994 秘密の通路へ向かってます 655 00:55:23,994 --> 00:55:26,619 俺を驚かせようって魂胆だな 656 00:55:26,661 --> 00:55:28,786 ゲームで遊んでやろう 657 00:55:51,827 --> 00:55:55,202 間もなく道が終わるのに 誰も慌ててないな 658 00:55:55,244 --> 00:55:59,327 アクセルを踏み込んで シートベルトを締めろ 659 00:56:30,577 --> 00:56:32,952 あなたの世界では こういうのはないの? 660 00:56:32,952 --> 00:56:33,994 えっ? 661 00:56:33,994 --> 00:56:37,327 あなたの世界でこういうのは? 662 00:56:38,286 --> 00:56:39,244 ないよ 663 00:56:39,286 --> 00:56:41,327 虹の上なんか走ったことない 664 00:56:41,369 --> 00:56:43,077 じゃあ教えて欲しいんだけど 665 00:56:43,119 --> 00:56:44,786 亀は邪悪な存在じゃないの? 666 00:56:44,786 --> 00:56:45,869 違うよ 667 00:56:45,869 --> 00:56:47,286 大体がペットだ 668 00:56:47,327 --> 00:56:48,577 ありえない 669 00:56:48,619 --> 00:56:50,619 俺の世界に来たらペット用に 亀を買ってあげるよ 670 00:56:52,119 --> 00:56:53,577 お願いするわ 671 00:56:54,119 --> 00:56:55,869 イチャついてんのか? 672 00:56:55,911 --> 00:56:56,952 痛い奴らだ 673 00:56:56,994 --> 00:56:58,536 ただ話してただけだよ 674 00:56:58,536 --> 00:57:00,161 見てるこっちが恥ずかしい 675 00:57:00,161 --> 00:57:02,452 姫が付き合って くれるわけねえだろ 676 00:57:02,494 --> 00:57:03,411 姫様はそういう人じゃない 677 00:57:03,452 --> 00:57:04,702 適当なこと言うな 678 00:57:04,702 --> 00:57:05,702 あなた達 679 00:57:05,702 --> 00:57:06,536 もうよして 680 00:57:07,036 --> 00:57:08,661 分かったよ 681 00:57:17,494 --> 00:57:18,952 突撃 682 00:57:28,327 --> 00:57:29,452 待ち伏せよ 683 00:57:32,369 --> 00:57:34,536 防衛陣形だ 684 00:57:50,119 --> 00:57:51,036 マリオ 685 00:57:51,036 --> 00:57:53,619 死んでもらうぜ 686 00:57:56,286 --> 00:57:57,619 別れるんだ 687 00:57:59,702 --> 00:58:01,327 マリオ 688 00:59:17,202 --> 00:59:19,577 このままじゃ死んじゃう 689 00:59:29,369 --> 00:59:31,994 まさにお姫様抱っこだ 690 00:59:43,702 --> 00:59:45,744 死にやがれ!マリオ 691 01:00:06,660 --> 01:00:08,327 あばよ 692 01:00:08,869 --> 01:00:10,202 よせ 693 01:00:15,910 --> 01:00:17,244 やった 694 01:00:23,952 --> 01:00:27,119 俺からは逃げられん 695 01:00:27,285 --> 01:00:28,244 なんだと? 696 01:00:28,785 --> 01:00:31,452 ブルーシェル 697 01:00:45,702 --> 01:00:47,119 うそ 698 01:00:47,160 --> 01:00:49,327 そんな!マリオ 699 01:00:50,910 --> 01:00:51,744 おい 700 01:00:51,952 --> 01:00:52,910 そんな 701 01:00:52,910 --> 01:00:54,244 あり得ん 702 01:00:54,244 --> 01:00:55,035 なんだ? 703 01:00:59,119 --> 01:01:02,119 その汚ならしい爪をどけろ 704 01:01:05,452 --> 01:01:07,035 さらばだ マリオ 705 01:01:07,619 --> 01:01:09,369 一度撤退するわよ 706 01:01:16,327 --> 01:01:18,910 これはお前のミスだ 707 01:01:18,910 --> 01:01:19,869 俺の? 708 01:01:19,910 --> 01:01:21,244 お前こそ... - 喋るな 709 01:01:21,244 --> 01:01:24,785 死ぬ間際にお前の 声なんか聞きたくねえ 710 01:01:55,244 --> 01:01:56,869 マリオ 711 01:01:56,910 --> 01:01:58,369 助けてくれたのか 712 01:01:58,410 --> 01:01:59,452 まあな 713 01:01:59,452 --> 01:02:00,577 誰にも言わないよ 714 01:02:00,619 --> 01:02:02,244 ぜひそうしてくれ 715 01:02:02,244 --> 01:02:02,994 分かった 716 01:02:04,910 --> 01:02:05,827 ん? 717 01:02:05,827 --> 01:02:08,369 今何か感じなかったか? 718 01:02:10,785 --> 01:02:11,494 泳げ 719 01:02:28,910 --> 01:02:30,410 クッパが向かってくるわ 720 01:02:30,452 --> 01:02:32,410 みんな避難して 721 01:02:34,660 --> 01:02:35,368 急いで 722 01:02:35,410 --> 01:02:37,577 街から逃げるのよ 723 01:02:50,243 --> 01:02:51,535 姫様 724 01:02:52,077 --> 01:02:55,785 援軍は壊滅したし マリオは行方不明よ 725 01:02:57,577 --> 01:02:59,660 クッパが向かってきてる 726 01:02:59,702 --> 01:03:00,910 みんな森へ 727 01:03:00,952 --> 01:03:02,410 私が時間を稼ぐから 728 01:03:02,618 --> 01:03:03,535 みんな聞いたか? 729 01:03:03,577 --> 01:03:06,243 街から避難しろ 730 01:03:07,035 --> 01:03:08,285 あなたも一緒に 731 01:03:08,285 --> 01:03:10,910 俺は姫を守るって約束しました 732 01:03:20,952 --> 01:03:23,077 置いてけ!時間がない 733 01:04:17,952 --> 01:04:20,285 ピーチ姫 734 01:04:20,285 --> 01:04:22,618 相変わらず勇敢だな 735 01:04:24,452 --> 01:04:28,118 見てのとおりあの星は俺の物だ 736 01:04:28,118 --> 01:04:30,660 もし使うつもりなら 737 01:04:30,702 --> 01:04:32,327 さっさとやりなさい 738 01:04:34,952 --> 01:04:36,535 いや お姫様 739 01:04:36,577 --> 01:04:39,368 あの星は二人のために 手に入れたんだ 740 01:04:39,410 --> 01:04:43,577 愛があれば男は殻を破れるんだ 741 01:04:45,702 --> 01:04:47,827 だからこんなセリフじゃ 無理だって言っただろ 742 01:04:47,827 --> 01:04:49,868 素敵でしたよ 743 01:04:49,910 --> 01:04:54,493 この星があれば 俺達は無敵になれる 744 01:04:54,535 --> 01:04:58,868 一緒に世界を支配しよう 永遠に 745 01:04:58,910 --> 01:05:00,660 結婚してくれないか? 746 01:05:00,910 --> 01:05:02,327 あなたと? 747 01:05:02,368 --> 01:05:03,743 正気なの? 748 01:05:03,785 --> 01:05:05,993 あり得るわけないでしょ 749 01:05:06,535 --> 01:05:08,952 考え直した方がいいぞ 750 01:05:11,535 --> 01:05:12,618 そんな 751 01:05:13,618 --> 01:05:15,160 止めて 752 01:05:16,035 --> 01:05:17,160 お願いだから 753 01:05:17,202 --> 01:05:20,160 結婚してあげるから この子を傷つけないで 754 01:05:25,327 --> 01:05:26,952 約束だぞ 755 01:05:34,410 --> 01:05:36,910 結婚式の準備だ 756 01:05:49,618 --> 01:05:51,410 ♪ 人生とは悲しいもの ♪ 757 01:05:51,452 --> 01:05:53,077 ♪ 刑務所は悲しい場所 ♪ 758 01:05:53,118 --> 01:05:58,327 ♪ 人生も刑務所もとても悲しい ♪ 759 01:06:04,576 --> 01:06:07,451 新鮮な肉が落ちてきた 760 01:06:07,493 --> 01:06:10,035 あの光り輝いてるのは何者だ? 761 01:06:10,076 --> 01:06:11,660 これは光じゃないよ 762 01:06:11,660 --> 01:06:13,076 暗黒さ 763 01:06:13,118 --> 01:06:15,410 うるさい!黙れ 764 01:06:15,410 --> 01:06:17,701 囚人の諸君 765 01:06:17,743 --> 01:06:22,576 報われることはないが 君らも結婚式に招かれてる 766 01:06:22,576 --> 01:06:24,076 やった 767 01:06:24,076 --> 01:06:28,118 そこで儀式として 生け贄にされるのだ 768 01:06:31,035 --> 01:06:32,535 嫌だ!やめてくれ 769 01:06:32,535 --> 01:06:34,993 最後に慈悲を 770 01:06:35,993 --> 01:06:38,160 マリオ 771 01:06:51,076 --> 01:06:52,368 これでもう終わりだ 772 01:06:52,410 --> 01:06:56,326 派手な衣装着たバカの隣で ゆっくり消化されるんだ 773 01:06:56,326 --> 01:06:59,035 仲間がお前のせいで 死ぬことはなくなるよ 774 01:06:59,076 --> 01:07:01,701 お前こそ親に冗談だと思われながら 死ぬことはないだろうよ 775 01:07:02,201 --> 01:07:04,660 まあ親父はそう思ってるけどな 776 01:07:04,826 --> 01:07:06,660 そうかよ 777 01:07:06,701 --> 01:07:07,743 そりゃ親が正しい 778 01:07:07,743 --> 01:07:09,618 自分でも分かってるさ 779 01:07:09,660 --> 01:07:10,910 ほっといてくれ 780 01:07:10,951 --> 01:07:13,451 お前の親には会ったことないが 素晴らしい人物だ 781 01:07:13,451 --> 01:07:16,701 隅っこでブツブツ 言ってんじゃねえ 782 01:07:17,576 --> 01:07:23,785 俺はぶっ壊すのが得意な 男の中の男だぞ 783 01:07:51,868 --> 01:07:53,201 凄かったな 784 01:07:53,201 --> 01:07:56,826 借りは返したぞ 785 01:08:24,201 --> 01:08:25,201 姫様 786 01:08:25,243 --> 01:08:26,160 これを 787 01:08:26,160 --> 01:08:27,201 やったわね 788 01:08:27,201 --> 01:08:29,993 ブーケがなければ 外には出れませんからね 789 01:08:29,993 --> 01:08:31,493 完璧よ 790 01:08:58,660 --> 01:09:00,910 君の名誉のために 生け贄を捧げよう 791 01:09:02,243 --> 01:09:03,910 囚人達を下げろ 792 01:09:12,493 --> 01:09:13,743 親愛なる人へ 793 01:09:14,243 --> 01:09:15,701 えっ? 794 01:09:15,701 --> 01:09:17,368 ドラマだ 795 01:09:17,368 --> 01:09:19,910 本当に私が結婚すると思ったの? 796 01:09:20,743 --> 01:09:21,493 騙したのか? 797 01:09:21,535 --> 01:09:23,993 怪物と結婚なんか御免よ 798 01:09:25,826 --> 01:09:28,701 ならすぐにでも殺してやる 799 01:09:53,868 --> 01:09:55,284 あそこにいるはずだ 800 01:09:58,201 --> 01:09:59,243 撃て 801 01:10:07,826 --> 01:10:08,909 やってみるか? 802 01:10:08,951 --> 01:10:10,451 もちろん 803 01:10:19,909 --> 01:10:20,659 よし 804 01:10:20,701 --> 01:10:22,326 炎だ 805 01:10:38,243 --> 01:10:39,534 楽しいぜ 806 01:10:41,159 --> 01:10:42,409 ダセエな 807 01:10:47,118 --> 01:10:48,493 これってどうなんだ? 808 01:10:58,034 --> 01:10:59,534 イカした狸のスーツだな 809 01:10:59,534 --> 01:11:01,326 本当に? - 当然冗談さ 810 01:12:03,576 --> 01:12:05,826 ルイージ - マリオ 811 01:12:09,576 --> 01:12:10,409 言っただろ 812 01:12:10,409 --> 01:12:10,909 会えた 813 01:12:10,951 --> 01:12:14,868 一緒にいる限り絶対大丈夫だと 814 01:12:17,576 --> 01:12:19,826 なんでこんな格好してるんだ? 815 01:12:23,868 --> 01:12:25,659 よくやった 816 01:12:25,659 --> 01:12:28,368 お前には胸筋を 踊らせる資格がある 817 01:12:28,368 --> 01:12:30,868 時間がないから その話はまたあとで 818 01:12:43,743 --> 01:12:48,368 ボンバー・ビルを発射し キノコ王国を破壊する 819 01:12:59,492 --> 01:13:01,409 嫌 820 01:13:08,492 --> 01:13:09,534 おい!おい 821 01:13:09,534 --> 01:13:10,576 こっちへ来い 822 01:13:21,784 --> 01:13:23,617 自分が悪いんだぞ 823 01:13:32,576 --> 01:13:33,201 やあ 824 01:13:57,534 --> 01:13:58,576 マジかよ 825 01:14:03,492 --> 01:14:04,826 ついて来い 826 01:14:10,617 --> 01:14:11,867 その調子 827 01:14:13,617 --> 01:14:16,784 もっと近づけ 828 01:14:17,076 --> 01:14:20,117 やったぜ 829 01:14:59,201 --> 01:15:00,284 旨そうだ 830 01:15:00,326 --> 01:15:01,117 うまく作ったな 831 01:15:25,284 --> 01:15:27,867 えっ? 832 01:15:28,201 --> 01:15:29,326 ブルックリン? 833 01:15:30,867 --> 01:15:32,326 マリオ 834 01:15:33,034 --> 01:15:34,201 轢くとこだったぞ 835 01:16:06,451 --> 01:16:08,284 マリオ 836 01:16:13,326 --> 01:16:15,867 獲らせはしない 837 01:16:27,117 --> 01:16:29,450 結婚式を台無しにしやがって 838 01:16:29,450 --> 01:16:32,200 幸せになれると思ったのに 839 01:16:34,075 --> 01:16:36,867 苦しみを味あわせてやる 840 01:16:36,909 --> 01:16:39,242 俺のように 841 01:16:54,450 --> 01:16:57,242 俺を止められると思ったか? 842 01:16:57,284 --> 01:17:00,284 価値のない弱虫め 843 01:17:00,617 --> 01:17:02,325 出てきて戦え 844 01:17:02,325 --> 01:17:04,450 怖くて無理か? 845 01:17:09,159 --> 01:17:10,450 思った通りだ 846 01:17:29,075 --> 01:17:31,117 なんてこった 847 01:17:31,159 --> 01:17:33,825 そんな時こそ僕達 スーパーマリオブラザース 848 01:17:33,867 --> 01:17:35,284 ブルックリンを救う 849 01:17:35,325 --> 01:17:36,367 ブルックリンを救う 850 01:17:36,367 --> 01:17:37,159 ブルックリン 851 01:17:37,159 --> 01:17:38,367 ブルックリンを救う 852 01:17:56,450 --> 01:17:58,242 行くぞ 853 01:18:03,784 --> 01:18:04,784 おい 854 01:18:05,825 --> 01:18:07,325 相手になってやる 855 01:18:08,075 --> 01:18:09,617 マリオ 856 01:18:10,659 --> 01:18:12,575 この身の程知らずめ 857 01:18:13,159 --> 01:18:14,034 ああ 858 01:18:14,075 --> 01:18:15,492 前にもそう言われた 859 01:18:19,325 --> 01:18:20,200 マリオ 860 01:18:23,200 --> 01:18:25,409 星を 861 01:18:25,450 --> 01:18:26,200 よせ 862 01:18:26,200 --> 01:18:27,325 俺のだ 863 01:18:47,867 --> 01:18:48,617 ルイージ 864 01:18:51,034 --> 01:18:53,825 一緒にいる限り誰も俺達を 傷つけれる奴はいない 865 01:19:04,534 --> 01:19:05,700 そんな 866 01:19:27,117 --> 01:19:29,159 バラバラに刻んでやれ 867 01:19:41,159 --> 01:19:42,825 よお!スパイク 868 01:19:42,867 --> 01:19:43,784 ルイージ 869 01:20:01,658 --> 01:20:03,200 なんてことだ 870 01:20:54,242 --> 01:20:55,158 ピーチ 871 01:20:56,992 --> 01:20:58,533 これは想像とは違うんだ 872 01:20:58,575 --> 01:21:00,283 もう一度チャンスをくれ 873 01:21:00,700 --> 01:21:02,450 もちろんダメよ 874 01:21:02,492 --> 01:21:03,867 おい!よしてくれ 875 01:21:05,325 --> 01:21:06,242 おい 876 01:21:06,283 --> 01:21:06,950 おい 877 01:21:06,992 --> 01:21:08,450 このチンチクリン 878 01:21:08,742 --> 01:21:10,783 青キノコを 食べさせられてやんの 879 01:21:10,825 --> 01:21:11,575 ほら 880 01:21:11,617 --> 01:21:13,158 亀はペットだって言ったろ 881 01:21:14,033 --> 01:21:16,117 それも悪くないわね 882 01:21:16,533 --> 01:21:19,325 ルイージ あなたも勇敢だったわ 883 01:21:19,367 --> 01:21:20,658 ありがとう 884 01:21:20,658 --> 01:21:22,283 趣味みたいなものだから 885 01:21:22,283 --> 01:21:24,033 息子たち 886 01:21:24,075 --> 01:21:26,950 あなた達は英雄よ 887 01:21:26,950 --> 01:21:27,825 マリオ 888 01:21:27,867 --> 01:21:29,283 お前凄かったぞ 889 01:21:30,825 --> 01:21:32,450 ありがとう パパ 890 01:21:33,117 --> 01:21:36,033 抱きしめてやる 891 01:21:41,617 --> 01:21:46,700 奴らはまさに スーパーマリオブラザースだ 892 01:21:54,742 --> 01:21:56,867 うちの息子達なんだ 893 01:22:08,867 --> 01:22:11,700 ブルックリンを救う 894 01:22:38,283 --> 01:22:40,117 おはよう - やあ 895 01:23:04,075 --> 01:23:05,908 これですべてハッピーエンド 896 01:23:05,950 --> 01:23:07,325 でいいのかな? 897 01:23:07,325 --> 01:23:09,283 すべてが終わって 898 01:23:09,283 --> 01:23:13,950 残されたのはあなたと 無限の空白だけ 899 01:23:14,450 --> 01:23:16,908 サックスを吹きたく なるような感じだね 900 01:25:55,950 --> 01:26:00,700 ♪ マリオとルイージに ドンキーコング ♪ 901 01:26:00,741 --> 01:26:06,033 ♪ 軍勢だけでは君の気を 引くことはできなかった ♪ 902 01:26:06,075 --> 01:26:11,533 ♪ 物事が進むにつれ ♪ 903 01:26:11,575 --> 01:26:15,825 ♪ 益々つのる君への思い ♪ 904 01:26:16,825 --> 01:26:21,741 ♪ ピーチ ピーチ ピーチ ピーチ ♪ 905 01:26:21,741 --> 01:26:26,783 ♪ 愛してる ♪ 906 01:26:26,783 --> 01:26:27,575 おい 907 01:26:27,616 --> 01:26:28,950 静かにしろ 908 01:26:28,950 --> 01:26:30,450 消灯時間だぞ!チビ 909 01:26:30,491 --> 01:26:32,825 こんな扱いはないだろう 910 01:26:32,866 --> 01:26:34,366 俺を誰だと思ってるんだ?