1 00:00:02,440 --> 00:00:04,130 You've been set up by your own brother. 2 00:00:04,180 --> 00:00:07,170 Elizabeth, you're quite something. Get me Athif Kamara. 3 00:00:07,220 --> 00:00:10,290 Superintendent Walker has put me on cold cases. 4 00:00:10,340 --> 00:00:12,330 Cold cases? 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,770 Laura Fraser was young and she was pretty. 6 00:00:14,820 --> 00:00:18,570 And she was murdered in her own home by an intruder. That's a story. 7 00:00:18,620 --> 00:00:20,620 Ohh! 8 00:00:23,500 --> 00:00:25,970 I'm going to help DS Stevens. 9 00:00:26,020 --> 00:00:29,260 Someone killed that girl. I'm going to find out who. 10 00:01:52,660 --> 00:01:55,850 Bancroft. You're giving the address at Charlie's funeral? 11 00:01:55,900 --> 00:01:58,210 - Yes, sir. - Yes, horrible accident. 12 00:01:58,260 --> 00:02:01,730 - Who found him, by the way? - His wife, apparently. 13 00:02:01,780 --> 00:02:02,930 Terrible. 14 00:02:02,980 --> 00:02:07,650 - I heard he was on the way out anyway. - Yes. Yes, I heard that, too. 15 00:02:07,700 --> 00:02:10,980 Well, give him a good send-off. Half the force will be there. 16 00:02:12,380 --> 00:02:15,450 The Fraser case was a mess. And as far as I can work out, 17 00:02:15,500 --> 00:02:18,410 - Haverstock was negligent. - Hey, keep your voice down. 18 00:02:18,460 --> 00:02:20,090 The man's being buried today. 19 00:02:20,140 --> 00:02:23,450 He closed the case down too soon. He was biased against the father. 20 00:02:23,500 --> 00:02:27,170 This is about statistics. I need convictions. Where are you with the forensics? 21 00:02:27,220 --> 00:02:30,100 We're looking for them, but they're not in our storage unit. 22 00:02:31,700 --> 00:02:33,490 [No forensics, no case.] 23 00:02:33,540 --> 00:02:36,420 - I'll find them. - Mm. 24 00:02:43,140 --> 00:02:44,140 Come in. 25 00:02:44,940 --> 00:02:46,490 Hi, guv. 26 00:02:46,540 --> 00:02:47,850 This is Dr Karim. 27 00:02:47,900 --> 00:02:51,570 I was telling her that you were first on the scene at the Fraser house 28 00:02:51,620 --> 00:02:53,690 and she had a couple of questions for you. 29 00:02:53,740 --> 00:02:57,210 Sorry to bother you, Ma'am, but unfortunately we can't ask DI Haverstock. 30 00:02:57,260 --> 00:02:59,570 No, of course. I'll do anything I can to help. 31 00:02:59,620 --> 00:03:02,250 And I'm thrilled that Katherine's got you on this case. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,090 I've heard some very positive things about your work. 33 00:03:05,140 --> 00:03:06,570 Thank you. 34 00:03:06,620 --> 00:03:09,530 So, erm, you found Laura Fraser? 35 00:03:09,580 --> 00:03:12,570 Yes. I er... I was in the area, I picked up the call. 36 00:03:12,620 --> 00:03:15,100 How long did it take before SOCO arrived? 37 00:03:16,180 --> 00:03:17,730 An hour maybe. 38 00:03:17,780 --> 00:03:22,090 I think Haverstock arrived first and then the husband. 39 00:03:22,140 --> 00:03:23,650 - Tim Fraser. - Tim Fraser. 40 00:03:23,700 --> 00:03:26,690 I've been trying to contact him, but he's not returning my calls. 41 00:03:26,740 --> 00:03:29,450 The thing is, erm, the forensics have gone missing. 42 00:03:29,500 --> 00:03:31,890 I don't suppose you saw what evidence they took? 43 00:03:31,940 --> 00:03:34,930 Hard to know where to look, not knowing what we're looking for. 44 00:03:34,980 --> 00:03:39,300 Well, I was behind a cordon but, erm... clothes, I think. 45 00:03:41,100 --> 00:03:43,330 - Blood swabs? - Yes, probably. 46 00:03:43,380 --> 00:03:45,820 And the saliva from the bite? 47 00:03:47,420 --> 00:03:48,850 I don't remember seeing... 48 00:03:48,900 --> 00:03:53,450 - What did Haverstock do with the forensics? - I didn't have that much to do with the case. 49 00:03:53,500 --> 00:03:56,900 Len Dorman remembers you, so you must have had something to do with it. 50 00:04:00,060 --> 00:04:05,250 Look, I'll do everything I can to help, but... I honestly, I can't remember. 51 00:04:05,300 --> 00:04:08,450 It was such a long time ago and she was my first dead body... 52 00:04:08,500 --> 00:04:10,900 You must be able to remember something though. 53 00:04:13,140 --> 00:04:15,530 Like I said, I'll help all I can. 54 00:04:15,580 --> 00:04:17,730 Sorry, excuse me. 55 00:04:17,780 --> 00:04:19,620 Yes. 56 00:04:22,180 --> 00:04:24,570 Yep, right. I'll be straight over. 57 00:04:24,620 --> 00:04:27,010 There's been a development in the Kamara case. 58 00:04:27,060 --> 00:04:29,690 - We're gonna have to pick this up later. - OK. 59 00:04:29,740 --> 00:04:31,780 Katherine, why don't you come with me? 60 00:04:32,860 --> 00:04:36,460 - I'm supposed to be looking for the forensics. - Well, that can wait. 61 00:04:37,740 --> 00:04:40,460 Come on. You said you wanted a bit of live action. 62 00:05:05,500 --> 00:05:07,730 - George inside? - With the paramedics. 63 00:05:07,780 --> 00:05:10,890 - What's going on? - Athif Kamara, his wife's dead. 64 00:05:10,940 --> 00:05:13,930 Hello, Mrs Kamara, good to see you again. 65 00:05:13,980 --> 00:05:15,700 You're not coming in. 66 00:05:16,500 --> 00:05:19,930 Well, if you don't let me in, I shall presume you've got something to hide. 67 00:05:19,980 --> 00:05:23,060 I'll get a search warrant, and rip this place apart. 68 00:05:26,140 --> 00:05:28,140 Thank you. 69 00:05:33,540 --> 00:05:34,970 Looks like suicide. 70 00:05:35,020 --> 00:05:37,250 - Right, who found her? - Athif's mum. 71 00:05:37,300 --> 00:05:39,210 Athif's out of the country, apparently. 72 00:05:39,260 --> 00:05:42,730 She said she, er... didn't get up this morning, so she went into her bedroom. 73 00:05:42,780 --> 00:05:44,050 Well, call CSM. 74 00:05:44,100 --> 00:05:47,690 Erm, stay down here with Andy. If anything kicks off, just calm it down, right? 75 00:05:47,740 --> 00:05:49,740 Katherine, you're with me. 76 00:05:55,420 --> 00:05:57,820 Give me a sec, please, will you? 77 00:06:15,820 --> 00:06:17,380 What do you see? 78 00:06:24,380 --> 00:06:26,860 - Blood. - Is that all? 79 00:06:27,980 --> 00:06:29,860 What do you mean? 80 00:06:30,940 --> 00:06:33,740 The blood's congealed, dark in colour. 81 00:06:35,660 --> 00:06:38,820 There's rigor in the body, she's cold. Been dead for a while. 82 00:06:40,180 --> 00:06:41,900 Means of death? 83 00:06:43,020 --> 00:06:44,220 Erm... 84 00:06:45,900 --> 00:06:50,300 Incised wounds on both wrists, lengthways. Caused by small knife. 85 00:06:56,900 --> 00:06:59,090 This your first body? 86 00:07:04,860 --> 00:07:07,060 Laura Fraser was mine. 87 00:07:08,780 --> 00:07:13,300 You see how... little you take in? 88 00:07:15,020 --> 00:07:16,770 She's my sister-in-law! I want to see her! 89 00:07:16,820 --> 00:07:20,010 - It's not a good idea. - It's OK, it's OK, let her in. 90 00:07:20,060 --> 00:07:22,770 Now, this is a crime scene, so don't touch anything. 91 00:07:22,820 --> 00:07:25,930 Ah-ah! No, no, no, don't touch! Come on, out you come. 92 00:07:25,980 --> 00:07:28,610 I don't get it. Why would Ayeesah do that to herself? 93 00:07:28,660 --> 00:07:30,540 Sit yourself down. All right? 94 00:07:33,340 --> 00:07:36,290 You're Daanish's wife, aren't you? I saw you at the hospital. 95 00:07:36,340 --> 00:07:38,740 - What's your name? - Zaheera. 96 00:07:39,740 --> 00:07:41,850 - I'm Elizabeth Bancroft. - I know who you are. 97 00:07:41,900 --> 00:07:46,540 - You're that bitch that put Daanish away. - I'm also the bitch who could get him out. 98 00:07:48,140 --> 00:07:50,370 It's not Daanish I want, it's his brother. 99 00:07:50,420 --> 00:07:53,290 If Daanish helps us, we can help him. Get him to talk to me. 100 00:07:53,340 --> 00:07:55,330 - Athif'd kill us! - Well, he might anyway! 101 00:07:55,380 --> 00:07:59,620 You are not safe here any more, Zaheera. Look what's happened to your sister-in-law. 102 00:08:00,620 --> 00:08:06,410 Now, I can get you and your son... It's Rahid, isn't it? I can get both of you to a safe place. 103 00:08:06,460 --> 00:08:09,490 - Athif'd find us. - No, no, listen, listen, listen. 104 00:08:09,540 --> 00:08:11,250 I won't let him, all right? 105 00:08:11,300 --> 00:08:15,010 You can leave all of this behind you, but you have got to get Daanish to talk to me. 106 00:08:15,060 --> 00:08:19,010 Athif's always hugging Rahid. Talks at him, and I think, what's that bastard saying to my boy? 107 00:08:19,060 --> 00:08:22,300 - Where are you? - Guv! - Give me that file. 108 00:08:23,860 --> 00:08:26,490 I want you to call me, day or night. 109 00:08:26,540 --> 00:08:28,660 [Mrs Kamara, you can't go up there!] 110 00:08:31,100 --> 00:08:34,490 - What are you doing? - Taking a statement from your daughter-in-law. 111 00:08:34,540 --> 00:08:37,930 I'll need one from you, too. Mobiles off, please. 112 00:08:37,980 --> 00:08:41,170 - Er, but it's the husband from the cold case. - I don't care if it's God. 113 00:08:41,220 --> 00:08:42,810 You don't take calls on my time. 114 00:08:42,860 --> 00:08:46,690 'Hi, you're through to Katherine Stevens. I'm not available right now. 115 00:08:46,740 --> 00:08:49,030 Leave a message and I'll get back to you. 116 00:08:49,780 --> 00:08:51,450 This is Tim Fraser. 117 00:08:51,500 --> 00:08:55,250 I'll be in court for the rest of the day, so you won't be able to get hold of me. 118 00:08:55,300 --> 00:08:58,410 I can't see how I can be of any use anyway. 119 00:08:58,460 --> 00:09:03,740 I said everything 27 years ago and... Well, I have nothing more to add. 120 00:09:14,300 --> 00:09:15,650 Hi, sweetheart. 121 00:09:15,700 --> 00:09:19,290 There's a party tonight at Shannon's house. Can I go? Mum said I can. 122 00:09:19,340 --> 00:09:21,370 Well, only if her parents know about it. 123 00:09:21,420 --> 00:09:24,250 - Get me a number for them, will you? - I'll look so lame! 124 00:09:24,300 --> 00:09:28,170 - Dad, come on. - You know that's the deal. Text me the number. 125 00:09:28,220 --> 00:09:30,300 OK? I love you. 126 00:09:31,180 --> 00:09:33,610 I can't see how I can be of any use anyway. 127 00:09:33,660 --> 00:09:36,900 I said everything 27 years ago and... 128 00:09:38,060 --> 00:09:40,220 - Hey. - Andy! 129 00:09:41,820 --> 00:09:44,570 - Bancroft hates people on their phones. - Yes, I know. 130 00:09:44,620 --> 00:09:47,930 I'm just... I'm meant to be doing this cold case. 131 00:09:47,980 --> 00:09:50,220 - Why did she bring you here? - I don't know. 132 00:09:51,700 --> 00:09:53,290 I nearly puked on the body. 133 00:09:53,340 --> 00:09:56,260 Don't worry about it. Everybody does that first time. 134 00:10:00,620 --> 00:10:03,940 You look like shit. Are you all right? 135 00:10:05,820 --> 00:10:08,010 I want to see you. When can I? 136 00:10:08,060 --> 00:10:10,540 Get in the car, please, Katherine. 137 00:10:20,260 --> 00:10:21,900 Are you all right, guv? 138 00:10:23,420 --> 00:10:25,180 Ayeesah was my informant. 139 00:10:27,900 --> 00:10:30,370 It was an arranged marriage, she was unhappy. 140 00:10:30,420 --> 00:10:33,330 She came to me. I worked on her. I turned her. 141 00:10:33,380 --> 00:10:35,140 She was good. 142 00:10:36,140 --> 00:10:39,170 The op last week, because of her, we knew the drugs were coming in. 143 00:10:39,220 --> 00:10:43,050 And then Daanish turns up instead of Athif. I just should have... 144 00:10:43,100 --> 00:10:45,410 I just should have known that he'd twig. 145 00:10:45,460 --> 00:10:48,530 - Do you think he killed her? - Well, not directly. 146 00:10:48,580 --> 00:10:50,900 Perhaps Mrs Kamara did the honours. 147 00:10:53,300 --> 00:10:56,810 - Well, it's not your fault. - I can't see that it's anyone else's. 148 00:10:56,860 --> 00:11:00,570 And if that's not bad enough, I've got to speak at Charlie Haverstock's funeral. 149 00:11:00,620 --> 00:11:02,620 I'm the last person... 150 00:11:03,900 --> 00:11:05,700 I just don't know what I'm gonna say. 151 00:11:08,260 --> 00:11:11,500 Just... Just be honest about him. That's what people want. 152 00:11:23,060 --> 00:11:25,490 Right. OK, how do I look? 153 00:11:25,540 --> 00:11:27,380 Erm... 154 00:11:28,500 --> 00:11:29,770 There. 155 00:11:30,820 --> 00:11:32,170 You've been a real help today. 156 00:11:32,220 --> 00:11:33,770 Thanks, Katherine. 157 00:11:33,820 --> 00:11:37,610 Then he said, "If I had to arrest my own mother, I'd call for back-up." 158 00:11:39,160 --> 00:11:40,370 Charlie always made it fun. 159 00:11:40,420 --> 00:11:42,340 He was resilient. 160 00:11:43,660 --> 00:11:45,660 He was ambitious. 161 00:11:46,700 --> 00:11:48,660 He gave everything to the job. 162 00:11:51,060 --> 00:11:53,820 But he was also a family man. 163 00:11:55,180 --> 00:11:58,700 And his sense of family didn't just extend to Julie and the girls... 164 00:12:00,140 --> 00:12:02,100 .. but to all of us. 165 00:12:03,220 --> 00:12:07,380 Having someone senior to you who believes in you... 166 00:12:09,260 --> 00:12:11,020 .. it makes a huge difference. 167 00:12:14,220 --> 00:12:17,340 I wouldn't be where I am today if it wasn't for him. 168 00:12:26,940 --> 00:12:28,900 We all loved him. 169 00:12:29,900 --> 00:12:31,220 I know I did. 170 00:12:35,380 --> 00:12:37,380 Goodbye, Charlie. 171 00:12:42,740 --> 00:12:46,130 It was good. A very good turn-out. I'm very pleased, yeah. 172 00:12:46,180 --> 00:12:48,180 Lovely to see you. 173 00:12:52,300 --> 00:12:55,650 Why's Katherine Stevens here? You're land-grabbing her! 174 00:12:55,700 --> 00:12:58,490 - I needed her for the Kamara case. - For a stalled op? 175 00:12:58,540 --> 00:13:00,130 Athif Kamara's still out there. 176 00:13:00,180 --> 00:13:02,250 Your cold cases aren't exactly delivering. 177 00:13:02,300 --> 00:13:05,370 You've got her on one, she hasn't even got any forensic evidence! 178 00:13:05,420 --> 00:13:09,130 There's plenty more where that one came from. We just got unlucky. 179 00:13:09,180 --> 00:13:12,050 Back to the station. You've wasted a whole day. 180 00:13:12,100 --> 00:13:14,450 - Sorry. Guv... - No, no, the Fraser case is closed. 181 00:13:14,500 --> 00:13:17,250 - You're moving on to the next one. - I'm trying to tell you. 182 00:13:17,300 --> 00:13:20,740 I've been speaking to Dr Karim. She's found the forensics. 183 00:13:38,500 --> 00:13:40,010 - Win your case? - Yeah. 184 00:13:40,060 --> 00:13:42,620 - Yeah, it went well. - Well done. 185 00:13:46,780 --> 00:13:49,170 I'm going out to the cinema with Rachel. 186 00:13:49,220 --> 00:13:50,330 Oh. 187 00:13:50,380 --> 00:13:52,050 Well, I thought that you were... 188 00:13:52,100 --> 00:13:55,450 There's a lasagne in the fridge. You just have to put it in the microwave. 189 00:13:55,500 --> 00:13:57,060 See you later, love. 190 00:13:59,540 --> 00:14:01,420 Come on. I'll drive you. 191 00:14:03,020 --> 00:14:05,930 Pick you up at midnight, OK? 192 00:14:05,980 --> 00:14:08,180 - One o'clock? - Twelve-thirty. 193 00:14:09,260 --> 00:14:13,330 Why are you so stressy about me? Other people's dads are cool. 194 00:14:13,380 --> 00:14:16,610 Well, other people's dads probably have lots of children. 195 00:14:16,660 --> 00:14:19,010 You're the only one I've got. 196 00:14:19,060 --> 00:14:21,500 And you're growing up so fast. 197 00:14:24,060 --> 00:14:27,540 - They look older than you. - Shannon's sharing it with her sister. 198 00:14:28,620 --> 00:14:30,580 You didn't tell me that! 199 00:14:36,340 --> 00:14:40,140 - What was the husband like? - Devastated, as far as I remember. 200 00:14:41,180 --> 00:14:43,180 I've got his statement. 201 00:14:44,300 --> 00:14:46,420 They'd only been married nine months. 202 00:14:47,380 --> 00:14:51,660 - It's awful. He lost his baby and... And his wife. - Mm. 203 00:14:53,620 --> 00:14:55,690 - Have you talked to him yet? - I've tried. 204 00:14:55,740 --> 00:14:57,370 Well, don't get his hopes up. 205 00:14:57,420 --> 00:14:59,930 I want you to hold off until the forensics come back. 206 00:14:59,980 --> 00:15:03,410 - Where did Dr Karim find them? - Mayfields storage? 207 00:15:03,460 --> 00:15:05,810 Yeah, Mayfields, I know it. 208 00:15:05,860 --> 00:15:09,850 We used to use it. They had a back-up generator in case of power cuts. 209 00:15:09,900 --> 00:15:11,450 What's she got? 210 00:15:11,500 --> 00:15:15,410 Blood samples were tested at the time, but they were from the victim. 211 00:15:15,460 --> 00:15:18,410 Now, what we're really interested in is that saliva swab. 212 00:15:18,460 --> 00:15:22,170 Yeah. What you've got to remember there though is that evidence is 30 years old. 213 00:15:22,220 --> 00:15:25,850 - That swab could be degraded. - But it could give us the DNA profile of the killer. 214 00:15:25,900 --> 00:15:28,610 I don't want you to get emotionally involved in this. 215 00:15:28,660 --> 00:15:30,660 It's hard not to. 216 00:15:31,420 --> 00:15:36,900 I just... I hate the idea that there's someone out there, free, who killed her. 217 00:15:39,620 --> 00:15:43,450 Well, if it was a junkie, and Charlie always thought it was, 218 00:15:43,500 --> 00:15:45,700 then they're almost certainly dead by now. 219 00:15:46,820 --> 00:15:49,410 Who's picking up the forensics tomorrow? 220 00:15:49,660 --> 00:15:50,960 I am, first thing. 221 00:15:53,800 --> 00:15:54,900 Is that my Joe? 222 00:15:56,420 --> 00:15:57,700 We're just friends. 223 00:15:59,020 --> 00:16:00,770 Hm. 224 00:16:00,820 --> 00:16:02,810 I can see you two getting on. 225 00:16:02,860 --> 00:16:05,530 You know he's terrible at making the first move though. 226 00:16:05,580 --> 00:16:07,730 He's only ever had a few girlfriends. 227 00:16:09,280 --> 00:16:11,900 I mean, I... I do like him. 228 00:16:13,100 --> 00:16:14,690 But I'm not sure I'm his type. 229 00:16:14,740 --> 00:16:15,940 Mm. 230 00:16:17,100 --> 00:16:19,000 You mean you're not sure he's your type. 231 00:16:22,980 --> 00:16:25,650 Married men more your thing, are they? 232 00:16:25,700 --> 00:16:27,460 Like Andy Bevan? 233 00:16:29,260 --> 00:16:32,700 Oh, I know. I know. 234 00:16:34,580 --> 00:16:38,140 It's the danger that's so much fun, isn't it? And the sex is great. 235 00:16:40,140 --> 00:16:42,540 But it never ends well. 236 00:16:46,100 --> 00:16:49,220 Why don't you give a nice boy a chance for once, hm? 237 00:16:52,020 --> 00:16:55,180 Go on. You can ring Joe from my office. 238 00:17:46,060 --> 00:17:47,530 - Hiya. - Hi. 239 00:17:47,580 --> 00:17:51,940 So I've, erm... I've got us like a table in town. It's just a little Italian thing. 240 00:17:59,300 --> 00:18:01,300 What was that for? 241 00:18:02,340 --> 00:18:04,340 Let's skip dinner. 242 00:18:14,540 --> 00:18:16,850 [Hey!] 243 00:18:16,900 --> 00:18:18,780 - [All right?] - [You all right?] 244 00:18:20,220 --> 00:18:22,220 - [All right?] - [There he is. All right?] 245 00:18:35,220 --> 00:18:37,700 Down! Down! Down! Down! Down! 246 00:18:49,500 --> 00:18:50,770 Dad! 247 00:18:50,820 --> 00:18:54,490 It's only NOS! Everybody does it! And I wasn't even taking it! 248 00:18:54,540 --> 00:18:57,810 Well, I don't care. I don't want you at a party where other people are! 249 00:18:57,860 --> 00:19:01,490 - You're just so over the top. - Because I love you and I worry about you. 250 00:19:01,540 --> 00:19:03,660 You don't need to! I can look after myself. 251 00:19:12,340 --> 00:19:16,660 You're probably right, and you probably can look after yourself. 252 00:19:18,060 --> 00:19:21,900 But isn't it better that I'm overprotective than not protective at all? 253 00:19:23,180 --> 00:19:25,180 Not really. 254 00:19:26,740 --> 00:19:28,900 Bad things happen, Amber. You... 255 00:19:30,100 --> 00:19:32,580 You just don't think they'll ever happen to you. 256 00:19:37,540 --> 00:19:40,780 What's the matter? What's happened? 257 00:19:43,020 --> 00:19:46,460 - Dad? - They've re-opened her case. 258 00:19:48,460 --> 00:19:51,980 - Her? Your first wife? - Mm. 259 00:19:52,980 --> 00:19:55,370 But, I mean, isn't that a good thing? 260 00:19:55,420 --> 00:19:59,450 They might find out who did it. Are you helping the police? 261 00:19:59,500 --> 00:20:01,970 As far as I can work out, they have no new evidence. 262 00:20:02,020 --> 00:20:03,410 They might find some! 263 00:20:03,460 --> 00:20:06,970 It's ridiculous, dredging it all up. I'm not having anything to do with it. 264 00:20:12,660 --> 00:20:14,580 I am starving. 265 00:20:24,580 --> 00:20:26,420 Let's get a takeaway. 266 00:20:31,740 --> 00:20:33,460 Don't you cook at all? 267 00:20:35,020 --> 00:20:36,930 I can't be bothered to think about food. 268 00:20:36,980 --> 00:20:39,330 Oh, God, you're just like Mum. 269 00:20:39,380 --> 00:20:42,540 She doesn't switch off. Nothing but work. 270 00:20:43,500 --> 00:20:45,500 I'm not surprised. 271 00:20:46,380 --> 00:20:48,380 Your mum not switching off. 272 00:20:49,700 --> 00:20:54,260 This Kamara case is really intense. A girl died today. 273 00:20:55,540 --> 00:20:59,130 And your mum, she really held it together. 274 00:20:59,180 --> 00:21:02,380 You're not, like, working with her, are you? 275 00:21:03,300 --> 00:21:05,300 No, it was just one day. 276 00:21:06,820 --> 00:21:08,300 Can you... 277 00:21:09,500 --> 00:21:11,330 Can you not tell her about us? 278 00:21:11,380 --> 00:21:15,250 It's just she gets really funny with my girlfriends and stuff. 279 00:21:15,800 --> 00:21:16,430 Erm... 280 00:21:16,980 --> 00:21:21,450 - She just... She saw off my ex. - How? With a shotgun? 281 00:21:22,980 --> 00:21:26,580 No, it's just, erm, she just doesn't like competition. 282 00:21:27,740 --> 00:21:29,770 I'm not competition. 283 00:21:29,820 --> 00:21:31,820 Yes, you are. 284 00:22:46,380 --> 00:22:48,530 Hi, you're through to Katherine Stevens. 285 00:22:48,580 --> 00:22:51,810 I'm not available right now, so leave a message and I'll get back to you. 286 00:22:51,860 --> 00:22:54,410 Hey, Katherine, it's me, Anya. 287 00:22:54,460 --> 00:22:57,090 Mayfields is literally on my way home, 288 00:22:57,140 --> 00:23:00,420 so I'm going to drop in now and get the forensics. 289 00:23:54,980 --> 00:23:57,980 Look, I'm sorry for the delay. Kids smashed my car. 290 00:23:59,620 --> 00:24:02,730 Right, here we are. Cold storage in the basement. 291 00:24:02,780 --> 00:24:04,580 Thank you. 292 00:24:22,820 --> 00:24:26,460 'Doors open. Lift going up. 293 00:24:47,400 --> 00:24:48,280 Hello? 294 00:24:51,640 --> 00:24:53,310 Hey! Hey! Stop! 295 00:24:54,360 --> 00:24:55,260 Hey! 296 00:25:02,080 --> 00:25:02,640 Stop! 297 00:25:31,240 --> 00:25:35,070 Pathology report's back on Ayeesah Kamara. She had a sleeping drug in her system. 298 00:25:35,120 --> 00:25:38,230 But it's one the doctor prescribed, so there's no joy there. 299 00:25:38,280 --> 00:25:40,310 And her fingerprints are on the knife. 300 00:25:40,360 --> 00:25:43,790 - If the family killed her, we can't prove it. - What about Athif Kamara? 301 00:25:43,840 --> 00:25:45,790 Interpol located him in Belgrade. 302 00:25:45,840 --> 00:25:49,030 - What's he doing there? - He could be looking for a new drugs supplier. 303 00:25:49,080 --> 00:25:51,440 Why go all the way to Serbia? 304 00:25:53,240 --> 00:25:54,870 Bancroft? 305 00:25:54,920 --> 00:25:57,550 I reckon he's into something new. 306 00:25:57,600 --> 00:26:01,600 Interpol have got eyes on him and I can have another go at the brother. Excuse me. 307 00:26:02,880 --> 00:26:04,920 Sorry. I've got to take this, Sir. 308 00:26:07,280 --> 00:26:11,030 - Bancroft. - It's Zaheera. I have to see you. 309 00:26:11,080 --> 00:26:14,990 Security guards say they get break-ins, but they normally stick to the exterior. 310 00:26:15,040 --> 00:26:18,150 Mayfields is a disgrace. Should have been closed down years ago. 311 00:26:18,200 --> 00:26:20,310 You sure you don't want to file a complaint? 312 00:26:20,360 --> 00:26:23,870 We got what we needed. Physical evidence from the crime scene. 313 00:26:23,920 --> 00:26:27,750 - Not much of it. - Anything that wasn't direct crime scene 314 00:26:27,800 --> 00:26:30,950 would have been given back to the family. That could be worth a look. 315 00:26:31,000 --> 00:26:33,790 Yeah. I need to pay Len Dorman a visit. I'll see what he's got. 316 00:26:33,840 --> 00:26:36,800 - Meantime, I'll start with this. - Right. 317 00:26:38,000 --> 00:26:41,310 And his mother keeps yelling at me, what was I talking to you about? 318 00:26:41,360 --> 00:26:45,150 She says when Athif gets back, he'll get it out of me. 319 00:26:45,200 --> 00:26:48,400 He's been mad ever since that drug deal went wrong, and now Ayeesah. 320 00:26:50,320 --> 00:26:54,110 I don't want the same thing to happen to me, or Rahid. 321 00:26:54,160 --> 00:26:56,390 So how does it work? 322 00:26:56,440 --> 00:26:58,040 You protecting us. 323 00:26:59,080 --> 00:27:01,870 Different city, different name. Safe location. 324 00:27:01,920 --> 00:27:03,910 And Daanish? What happens to him? 325 00:27:03,960 --> 00:27:08,600 He gives me what I need and he'll get a much shorter sentence. 326 00:27:11,000 --> 00:27:12,790 And Athif? 327 00:27:12,840 --> 00:27:14,720 Don't worry about Athif. 328 00:27:15,520 --> 00:27:18,070 I'll make sure he goes down for a very long time. 329 00:27:18,120 --> 00:27:19,320 Come on. 330 00:27:21,760 --> 00:27:23,840 You haven't been honest with me, Mr Dorman. 331 00:27:24,920 --> 00:27:27,120 You didn't tell me you had a criminal record. 332 00:27:28,400 --> 00:27:30,070 I was at Orgreave. 333 00:27:30,120 --> 00:27:32,590 They charged me with violent disorder. 334 00:27:32,640 --> 00:27:34,030 It was a bloody disgrace. 335 00:27:34,080 --> 00:27:38,400 Your lot had horses and dogs. They chased us down the village street. 336 00:27:39,400 --> 00:27:41,760 There's another conviction, isn't there? 337 00:27:43,120 --> 00:27:45,880 In 1988, for burglary. 338 00:27:47,800 --> 00:27:50,640 You try getting a job when the pits are closing. 339 00:27:53,160 --> 00:27:56,520 I got in with some bad people, I did some stupid things. 340 00:27:57,520 --> 00:27:58,950 I regret it. 341 00:27:59,000 --> 00:28:02,150 Because when I was inside, that's when Laura met him. 342 00:28:02,200 --> 00:28:03,070 Tim Fraser? 343 00:28:05,120 --> 00:28:09,600 By the time I got out, they were married... and I'd lost her. 344 00:28:11,360 --> 00:28:14,200 - What do you mean? - He didn't like me. 345 00:28:15,120 --> 00:28:17,230 You should have seen him when he come up here. 346 00:28:17,280 --> 00:28:20,230 He looked like he wanted to stick a peg on his nose. 347 00:28:20,280 --> 00:28:23,910 I have tried to contact Mr Fraser, but he's not getting back to me. 348 00:28:23,960 --> 00:28:26,430 I don't think she really loved him. 349 00:28:26,480 --> 00:28:30,560 Oh, she wanted the money and the big house, and I don't blame her... 350 00:28:31,880 --> 00:28:34,200 But underneath all that polish... 351 00:28:35,520 --> 00:28:38,760 .. she was a miner's daughter and he was a police lawyer. 352 00:28:41,280 --> 00:28:43,280 How's the case going? 353 00:28:44,720 --> 00:28:48,480 Yeah. We're hoping to raise a DNA profile. 354 00:28:49,880 --> 00:28:53,550 And we also want to re-examine any physical evidence. 355 00:28:53,600 --> 00:28:57,480 Did the police return any items from Laura's house to you? 356 00:29:00,680 --> 00:29:02,560 I've got a box in the attic. 357 00:29:03,880 --> 00:29:05,160 I'll look it out. 358 00:29:09,120 --> 00:29:11,350 There you go. 359 00:29:11,400 --> 00:29:13,400 I haven't touched any of it. 360 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 Thanks. 361 00:29:38,000 --> 00:29:39,480 You might want to watch this. 362 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 I haven't. Not since... 363 00:29:45,280 --> 00:29:46,910 Thanks. 364 00:29:46,960 --> 00:29:48,830 Why isn't Tim Fraser talking to you? 365 00:29:48,880 --> 00:29:50,750 Don't worry, I'll get in touch with him. 366 00:29:50,800 --> 00:29:54,720 And I'll be in touch with you, although it would help if you had a mobile. 367 00:29:55,720 --> 00:29:57,070 I've got one. 368 00:29:57,120 --> 00:29:59,230 I've had no reason to switch it on. 369 00:29:59,280 --> 00:30:00,440 Until now. 370 00:30:10,800 --> 00:30:12,510 - Hiya. - Bad news, I'm afraid. 371 00:30:12,560 --> 00:30:14,750 - The sample was degraded. - How can that happen? 372 00:30:14,800 --> 00:30:18,600 It could have been left out of the fridge, got too warm, or just left in the light. 373 00:30:20,440 --> 00:30:22,440 I don't believe it. 374 00:30:23,480 --> 00:30:27,830 I want you to get out of here. I just want us to be together. 375 00:30:27,880 --> 00:30:29,310 Don't worry, we will. 376 00:30:29,360 --> 00:30:32,950 - What happened to Ayeesah? - If she grassed, it serves her right, don't it? 377 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 What, that they kill her? 378 00:30:36,480 --> 00:30:38,320 Come on, Daan, you don't mean that. 379 00:30:42,240 --> 00:30:44,320 It'll be us next. 380 00:30:45,440 --> 00:30:48,550 Your mum, she's wants me and Rahid to come and live with her. 381 00:30:48,600 --> 00:30:52,400 - What? - I will slit my own wrists before I do. 382 00:31:18,680 --> 00:31:20,680 Za, she told me about Ayeesah. 383 00:31:22,120 --> 00:31:24,360 You think she didn't kill herself. 384 00:31:27,920 --> 00:31:31,230 Do you think your mother or your brother could be capable? 385 00:31:34,880 --> 00:31:36,200 What's so funny? 386 00:31:40,080 --> 00:31:43,750 Athif did that. When I was 12. 387 00:31:43,800 --> 00:31:45,480 With pliers. 388 00:31:46,600 --> 00:31:48,840 I'm screaming the house down and my mum... 389 00:31:50,600 --> 00:31:54,400 .. she cleans the pliers in the sink and she puts them back in the toolbox. 390 00:31:56,560 --> 00:31:58,360 They're capable. 391 00:32:03,360 --> 00:32:05,800 So what are you gonna do about it? 392 00:32:09,240 --> 00:32:13,480 In the hospital, you said you'd let me run Highwater. 393 00:32:14,760 --> 00:32:17,270 - Do you mean that? - Yes. You can pick up the business. 394 00:32:17,320 --> 00:32:19,630 - You help me as and when I need it. - Back-handers? 395 00:32:19,680 --> 00:32:22,120 No. This isn't about money. 396 00:32:23,600 --> 00:32:25,480 I want stability. 397 00:32:26,920 --> 00:32:31,960 Crime doesn't go away, it just needs to be... controlled. 398 00:32:34,640 --> 00:32:36,480 You and I could do that together. 399 00:32:43,680 --> 00:32:45,830 I'll talk. 400 00:32:45,880 --> 00:32:47,830 But not until you make Za and Rahid safe. 401 00:32:47,880 --> 00:32:49,150 Consider it done. 402 00:32:49,200 --> 00:32:53,240 And when you've got Athif, you lock him up good and you throw away the fucking key. 403 00:32:58,080 --> 00:32:59,990 Get onto Witness Protection. 404 00:33:00,040 --> 00:33:02,950 I want Zaheera in safe accommodation before Athif gets back 405 00:33:03,000 --> 00:33:06,200 and I need a risk assessment on how to pick her up. 406 00:33:07,520 --> 00:33:09,280 Go on ahead. I'll catch you up. 407 00:33:10,640 --> 00:33:12,790 So, how did it go with the forensics? 408 00:33:13,340 --> 00:33:16,920 Well, the saliva swab's degraded, so we can't raise a DNA profile. 409 00:33:18,920 --> 00:33:20,840 Yeah. Oh, I'm sorry. 410 00:33:28,320 --> 00:33:33,960 Best thing is just to move onto the next file... and don't let Bancroft distract you this time. 411 00:33:35,360 --> 00:33:39,590 - She was helping me. - Bancroft doesn't help anyone but Bancroft. 412 00:33:39,640 --> 00:33:42,200 What was her excuse for meddling in this anyway? 413 00:33:43,840 --> 00:33:46,790 She worked the Fraser Case. She was first on the scene. 414 00:33:46,840 --> 00:33:49,400 - Bancroft worked the Fraser case? - Yep. 415 00:33:51,040 --> 00:33:53,140 Did you say there was corruption involved? 416 00:33:54,120 --> 00:33:57,080 Not corruption. Negligence maybe. 417 00:33:58,200 --> 00:34:00,950 She's been jumpy about it since the get-off, 418 00:34:01,000 --> 00:34:05,310 wanting to move you across, telling me to close it down. 419 00:34:05,360 --> 00:34:08,750 Well, that can't be right. She's been really, really good about it. 420 00:34:08,800 --> 00:34:13,160 You haven't got the DNA, all right. Have you got anything else to go on? 421 00:34:14,280 --> 00:34:17,880 Well, we've got physical evidence from Mayfields and Len Dorman had some. 422 00:34:18,960 --> 00:34:20,590 Get Dr Karim to test it. 423 00:34:20,640 --> 00:34:24,510 Let's see what she can find. On the QT. 424 00:34:24,560 --> 00:34:26,630 - But, guv... - Officially, this case is closed, 425 00:34:26,680 --> 00:34:28,270 so no talking about it. 426 00:34:28,320 --> 00:34:30,520 Do you understand, Katherine? 427 00:34:31,640 --> 00:34:32,950 Yes, guv. 428 00:34:33,000 --> 00:34:37,400 If you find anything, you come straight to me. 429 00:34:55,780 --> 00:34:59,890 Er, listen, darling, I'm gonna have to talk to this gentleman, so you go on without me. 430 00:34:59,940 --> 00:35:01,500 See you tonight. 431 00:35:10,380 --> 00:35:16,580 Look, I'm not going to get myself wound up in some pointless wild-goose chase. 432 00:35:17,900 --> 00:35:22,810 - You call finding Laura's killer pointless? - We've all had to put it behind us, Len. 433 00:35:22,860 --> 00:35:24,130 I haven't. 434 00:35:24,180 --> 00:35:27,140 I want to know who stabbed that knife into her. 435 00:35:28,300 --> 00:35:31,610 Whose was the last face she looked at and why they did it. 436 00:35:31,660 --> 00:35:36,610 But most of all, more than anything, I want them to pay. 437 00:35:36,660 --> 00:35:38,020 I know. 438 00:35:43,700 --> 00:35:46,530 If she hadn't have married you, she wouldn't have died. 439 00:35:46,580 --> 00:35:49,210 Wouldn't have been in that house, on her own. 440 00:35:49,260 --> 00:35:53,380 A burglar broke in and murdered her. You can't attribute blame to me. 441 00:35:56,780 --> 00:35:58,180 You don't care, do you? 442 00:36:00,860 --> 00:36:03,250 You never loved her. 443 00:36:03,300 --> 00:36:05,060 That is not true. 444 00:36:07,860 --> 00:36:09,740 Look, the whole thing... 445 00:36:11,780 --> 00:36:14,210 It was... It was so intense. 446 00:36:14,260 --> 00:36:17,290 And... And look, we were young. 447 00:36:17,340 --> 00:36:20,410 Not much older than my daughter is now. 448 00:36:20,460 --> 00:36:23,010 Yeah, and your girl would have had a sister or a brother, 449 00:36:23,060 --> 00:36:25,050 if they hadn't been murdered inside Laura. 450 00:36:25,100 --> 00:36:27,500 Do you think that I haven't thought about that? 451 00:36:28,540 --> 00:36:31,410 This is our last chance to find out what happened. 452 00:36:31,460 --> 00:36:33,650 We won't get another one. 453 00:36:33,700 --> 00:36:37,370 - Why won't you help? - Because unless the police have new evidence, 454 00:36:37,420 --> 00:36:41,210 they will never solve a murder that happened 27 years ago. 455 00:36:41,260 --> 00:36:45,170 There's lots of cold cases that get solved now, and you haven't seen this policewoman. 456 00:36:45,220 --> 00:36:49,130 She's going through all the old evidence. It's being analysed in a lab. 457 00:36:49,180 --> 00:36:52,340 I mean, who's to say that they won't find something? 458 00:36:58,140 --> 00:36:59,660 You're hiding something. 459 00:37:00,700 --> 00:37:02,420 I resent that suggestion. 460 00:37:04,140 --> 00:37:05,810 So prove me wrong. 461 00:37:05,860 --> 00:37:08,380 Go and talk to DS Stevens. 462 00:37:16,980 --> 00:37:18,250 Moved on? 463 00:37:18,300 --> 00:37:19,770 Yeah. 464 00:37:20,820 --> 00:37:22,970 I've already forgotten the name Laura Fraser. 465 00:37:23,020 --> 00:37:24,530 Oh. Well, that's good. 466 00:37:24,580 --> 00:37:26,300 Are you seeing Joe tonight? 467 00:37:27,420 --> 00:37:30,090 We haven't got anything planned. 468 00:37:30,140 --> 00:37:32,970 He... He doesn't know that you know about us, by the way. 469 00:37:33,520 --> 00:37:35,300 Right, well, I won't let on. 470 00:37:36,420 --> 00:37:38,890 Oh, erm, do you bowl? 471 00:37:38,940 --> 00:37:42,810 - I can. Yeah. - Great. Come out with the Kamara team tonight. 472 00:37:42,860 --> 00:37:46,130 We're celebrating, and I'm sick of being the only woman on the team. 473 00:37:46,180 --> 00:37:48,220 OK. I'd love to. 474 00:37:52,620 --> 00:37:54,610 - Yes! - Yes! 475 00:37:56,160 --> 00:37:57,110 Did you see that? 476 00:37:57,660 --> 00:38:00,050 - Hiya - Guys, guys. New team member. 477 00:38:00,100 --> 00:38:03,490 - I'll go on your team, shall I? - No, go... Go with Andy. 478 00:38:03,540 --> 00:38:06,890 He needs all the help he can get. Go on. Andy. 479 00:38:06,940 --> 00:38:08,570 Did you see that? 480 00:38:11,660 --> 00:38:13,730 So, middle finger in that hole there. 481 00:38:13,780 --> 00:38:15,010 - Yeah. - Bit of a run-up. 482 00:38:15,060 --> 00:38:17,820 Katherine told me she could play. 483 00:38:22,340 --> 00:38:24,770 - Whoo! - She can. 484 00:38:27,540 --> 00:38:30,250 - You should have put her with us. - Ah, never mind. 485 00:38:30,300 --> 00:38:32,450 She's keeping Andy happy. 486 00:38:32,500 --> 00:38:35,050 He needs it. His wife's left him. 487 00:38:35,100 --> 00:38:36,610 Seriously? 488 00:38:36,660 --> 00:38:39,690 - Mm-hm. Walked out with the kids. - Oh! 489 00:38:39,740 --> 00:38:41,380 He's gutted. 490 00:38:42,660 --> 00:38:44,170 Elizabeth. 491 00:38:44,220 --> 00:38:46,170 Oh, hi, boss. 492 00:38:46,220 --> 00:38:49,570 Erm, didn't realise this was one of your local haunts. 493 00:38:49,620 --> 00:38:55,010 I've got the shirt. No, I think I'll leave, er... it all to the rest of you tonight. 494 00:38:55,060 --> 00:38:57,490 - I hear your man's about to talk. - Yeah. 495 00:38:57,540 --> 00:39:00,730 Good. We need to know what that brother of his is up to. 496 00:39:00,780 --> 00:39:02,330 Well, the bigger it is, the better. 497 00:39:02,380 --> 00:39:05,370 We catch him, we put him away. Then after him, we go for the mother. 498 00:39:05,420 --> 00:39:09,370 - Have you got anything on her? - No, not yet, but I will have. 499 00:39:09,420 --> 00:39:11,980 She killed my informant. I won't forget that. 500 00:39:14,340 --> 00:39:18,490 We will be interviewing internally for the Chief Super job. 501 00:39:18,540 --> 00:39:20,970 - You should be confident. - Really? 502 00:39:21,020 --> 00:39:24,700 Elizabeth, you could eat those other candidates for breakfast. 503 00:39:26,620 --> 00:39:29,700 I've put some money behind the bar. Well done. 504 00:39:38,900 --> 00:39:41,380 - I'm gonna get a strike. - We'll see about that. 505 00:39:50,660 --> 00:39:52,650 Whoo! 506 00:39:52,700 --> 00:39:55,540 Guv? Guv? 507 00:39:57,700 --> 00:39:59,250 Guv? 508 00:39:59,300 --> 00:40:01,610 Erm, you... You give me a minute. Take my go. Go on. 509 00:40:01,660 --> 00:40:04,090 - Sure? - Yeah, go on. You're better than me anyway. 510 00:40:04,140 --> 00:40:06,700 [Let's get a drink.] 511 00:40:45,620 --> 00:40:46,970 Go home! Go home! 512 00:40:47,020 --> 00:40:48,810 Sorry. Sorry. 513 00:40:48,860 --> 00:40:50,300 Go on. Go on. 514 00:40:51,220 --> 00:40:56,210 OK, so, for once... the Sam Smiths have done some tidy rolling. 515 00:40:56,260 --> 00:40:57,850 20 ahead. 516 00:40:57,900 --> 00:41:00,490 - We only need two strikes, guv. - All right. 517 00:41:00,540 --> 00:41:02,180 I will see what I can do. 518 00:41:03,780 --> 00:41:06,570 Right, here we go. Ready? Mwah! I'm gonna do it. 519 00:41:06,620 --> 00:41:07,930 Yeah, yeah. 520 00:41:07,980 --> 00:41:09,380 Go on. They're all going down. 521 00:41:14,140 --> 00:41:16,210 - Oh, yes! - How's she done that? 522 00:41:16,260 --> 00:41:18,850 - Go on! - How's she done that? 523 00:41:18,900 --> 00:41:21,930 Question is, can she do it again? 524 00:41:21,980 --> 00:41:23,970 - Right. - Come on. Come on. 525 00:41:24,020 --> 00:41:25,340 Come on! 526 00:41:34,380 --> 00:41:35,570 - Come on! - Yes! 527 00:41:35,620 --> 00:41:37,730 - Come on! - You win some, you lose some. 528 00:41:37,780 --> 00:41:39,380 I'm sorry, mate. 529 00:41:59,180 --> 00:42:01,610 Joe! Joe! 530 00:42:01,660 --> 00:42:03,330 Wait! 531 00:42:18,580 --> 00:42:20,460 Hello. 532 00:42:21,940 --> 00:42:23,930 Laura's blood is on the jewellery box. 533 00:42:23,980 --> 00:42:25,610 It's a gloved fingerprint. 534 00:42:25,660 --> 00:42:30,100 And there's more on the other side, where someone's tried to wipe it off. 535 00:42:31,980 --> 00:42:36,010 So you're saying that Laura's lying dead downstairs 536 00:42:36,060 --> 00:42:41,100 and the burglar goes upstairs, puts on gloves and ransacks the bedroom? 537 00:42:42,100 --> 00:42:43,570 That doesn't make any sense. 538 00:42:43,620 --> 00:42:46,420 Yes, it does, if he was setting it up to look like a burglary. 539 00:42:47,860 --> 00:42:49,690 A staged burglary and break-in. 540 00:42:49,740 --> 00:42:51,930 And there's more. 541 00:42:51,980 --> 00:42:55,690 This was kept as evidence because of the blood spatter on it. 542 00:42:55,740 --> 00:42:58,410 But that's not what's interesting about it. 543 00:42:58,460 --> 00:43:01,970 It contains glass particles that were on top of the blood spatter. 544 00:43:02,020 --> 00:43:04,530 It tells us the window was broken after the murder. 545 00:43:04,580 --> 00:43:05,970 (Shit!) 546 00:43:06,020 --> 00:43:08,530 This changes everything. 547 00:43:08,580 --> 00:43:10,810 Someone knew what they were doing. 548 00:43:10,860 --> 00:43:13,220 Wasn't the husband a CPS lawyer? 549 00:43:14,340 --> 00:43:15,970 Yeah. Yeah, but he had an alibi. 550 00:43:16,020 --> 00:43:17,410 I'll re-check it though. 551 00:43:17,460 --> 00:43:21,210 Look at friends, anyone who Laura could let in, or had a key. 552 00:43:21,260 --> 00:43:23,860 Although how we find her mates, I don't know. 553 00:43:26,900 --> 00:43:28,690 I've got the Frasers' wedding video. 554 00:43:28,740 --> 00:43:30,340 I'll start there. 555 00:43:42,180 --> 00:43:45,020 I didn't know about Katherine and Andy Bevan. 556 00:43:46,700 --> 00:43:48,460 I'm sorry. 557 00:43:51,060 --> 00:43:53,100 - Are they...? - He's married. 558 00:43:54,300 --> 00:43:57,200 Rumour has it they've been shagging for the past six months. 559 00:45:01,100 --> 00:45:02,970 'Welcome, everybody. 560 00:45:03,020 --> 00:45:07,330 This is the marriage of Laura and Tim 561 00:45:07,380 --> 00:45:09,420 who welcome you here today. 562 00:45:10,580 --> 00:45:14,020 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God...