1 00:01:20,379 --> 00:01:21,848 Uh... 2 00:01:36,228 --> 00:01:37,797 Oh, devo finire tutto questo prima... 3 00:01:39,665 --> 00:01:41,934 Vai a cuocere a vapore le tovaglie per stasera. 4 00:01:41,967 --> 00:01:44,337 Dipingerò sopra quella macchia d'acqua nel soffitto. 5 00:01:47,072 --> 00:01:48,141 Eh! 6 00:01:53,979 --> 00:01:56,783 Eh? Oh. 7 00:01:59,518 --> 00:02:00,753 Come, questo pomeriggio? 8 00:02:00,786 --> 00:02:02,521 - Cinque minuti! - che cosa? 9 00:02:07,259 --> 00:02:09,596 Quale vernice hai usato? 10 00:02:50,569 --> 00:02:53,173 La gioia è qui? Vai a apparecchiare la tavola. Deve avere fame. 11 00:02:56,675 --> 00:02:58,611 Ne parleremo più tardi? 12 00:03:25,938 --> 00:03:27,640 Ehi, ehi! 13 00:03:28,774 --> 00:03:30,777 Grazie per averlo fatto. 14 00:03:31,577 --> 00:03:33,379 Sembri davvero carina in questo momento. 15 00:03:33,412 --> 00:03:35,214 Oh, ti piace questo... 16 00:03:35,247 --> 00:03:37,083 ... questo caldo sguardo mormone? 17 00:03:38,384 --> 00:03:40,419 Te lo sto solo dicendo ora nel caso in cui mia madre dica 18 00:03:40,452 --> 00:03:44,090 qualcosa di stupido come se fossi grasso o qualsiasi altra cosa. 19 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 Pensavo che tu avessi detto quando lei dice 20 00:03:45,524 --> 00:03:47,260 merda così, significa che le importa. 21 00:03:49,028 --> 00:03:50,096 Ciao, Evelyn. 22 00:03:50,129 --> 00:03:51,430 - Signora Wang! - Ehi, mamma. 23 00:03:51,463 --> 00:03:53,633 Cucino solo abbastanza cibo per tre persone. 24 00:03:53,666 --> 00:03:55,568 Ora devo cucinare di più. 25 00:03:59,138 --> 00:04:01,174 È gioia. Ha portato Becky. 26 00:04:10,182 --> 00:04:12,385 - Ciao! - Ciao, tesoro! 27 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 Ciao, signor Wang! 28 00:04:14,553 --> 00:04:17,356 Ciao, Becky! Grazie per essere venuti. 29 00:04:17,389 --> 00:04:19,725 Per favore chiamami Waymond. Ecco, siediti. 30 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 Sai, non deve rimanere. 31 00:04:22,628 --> 00:04:23,929 Chi è? 32 00:04:23,962 --> 00:04:25,398 - Becky. - Becky è una lei. 33 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 Tu mi conosci. 34 00:04:27,132 --> 00:04:28,668 Mischio sempre 'lui', 'lei'. 35 00:04:28,701 --> 00:04:31,337 In cinese, solo una parola - 'ta' - così facile. 36 00:04:31,370 --> 00:04:32,838 E il modo in cui voi due siete vestiti, 37 00:04:32,871 --> 00:04:34,740 Sono sicuro di non essere l'unico a chiamarlo "lui". 38 00:04:34,773 --> 00:04:36,609 Intendo il suo "lui". Ugh! 39 00:04:36,642 --> 00:04:39,879 comunque, il mio inglese va bene e abbiamo Google. 40 00:04:39,912 --> 00:04:42,014 Quindi non devi venire a fare il traduttore. 41 00:04:42,047 --> 00:04:43,625 Tu rimani qui. 42 00:04:43,649 --> 00:04:44,893 E lei può andare. 43 00:04:44,917 --> 00:04:46,686 Guarda, onestamente penso che sia strano, OK? 44 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 Ma Becky vuole aiutare. Giusto, Becky? 45 00:04:49,388 --> 00:04:52,391 Imparo sempre qualcosa quando esco con gli anziani. 46 00:04:52,424 --> 00:04:54,393 Gli anziani sono molto saggi. 47 00:04:54,426 --> 00:04:55,828 Hmm. Va bene. 48 00:04:55,861 --> 00:04:57,863 Porteremo Gong Gong con noi alla riunione. 49 00:04:57,896 --> 00:05:00,933 Uh, tu e Becky rimanete qui e decorate. Hmm? 50 00:05:04,403 --> 00:05:06,305 Dov'è? Quando posso incontrarlo? 51 00:05:08,574 --> 00:05:10,843 Eh! Clientela. 52 00:05:10,876 --> 00:05:12,345 Mangia velocemente. 53 00:05:18,183 --> 00:05:19,552 - Mamma. - che cosa? 54 00:05:19,585 --> 00:05:20,886 Mamma, aspetta. 55 00:05:20,919 --> 00:05:22,655 Aspettare? Aspettare? Non c'è tempo per aspettare oggi. 56 00:05:22,688 --> 00:05:23,989 Solo per favore... 57 00:05:24,022 --> 00:05:27,026 Gioia, in qualsiasi altro momento, ti prego di venire a mangiare 58 00:05:27,059 --> 00:05:29,795 o chiamarmi o altro, ma oggi molto occupato. 59 00:05:29,828 --> 00:05:31,506 Mamma, questo è letteralmente quello che è sempre. 60 00:05:31,530 --> 00:05:32,832 Vernice bianca sbagliata! 61 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 So che becky non ti è sempre piaciuta, OK, ma... 62 00:05:34,767 --> 00:05:37,103 Mi piace Becky. Lei è molto gentile. 63 00:05:37,136 --> 00:05:39,372 Sei molto fortunato... 64 00:05:44,576 --> 00:05:46,245 È per metà messicana. 65 00:05:48,280 --> 00:05:49,649 Ugh! 66 00:05:51,316 --> 00:05:53,152 - Eh! - Niente scarpe in lavatrice. 67 00:05:53,185 --> 00:05:54,920 Rotto, paghi, sì? 68 00:05:54,953 --> 00:05:58,457 Ma Gong Gong, il suo cuore non può sopportarlo, 69 00:05:58,490 --> 00:05:59,892 soprattutto dopo un volo così lungo. 70 00:05:59,925 --> 00:06:02,595 Vuoi che venga dalla Cina per morire così? 71 00:06:02,628 --> 00:06:04,497 Non morirà. 72 00:06:04,530 --> 00:06:05,598 Oh! 73 00:06:06,365 --> 00:06:08,734 - Come posso aiutarla? - Basta resistere. Non riesco a sentirti. 74 00:06:08,767 --> 00:06:10,403 - Aspetta un attimo. - Come posso aiutarla? 75 00:06:10,436 --> 00:06:11,737 Sono qui per prendere alcune camicie. 76 00:06:11,770 --> 00:06:13,515 - Ho chiamato, come, tre volte. - Dammi il tuo biglietto. 77 00:06:13,539 --> 00:06:14,649 - Mmm-hmm, sì. - Trovo per te. 78 00:06:14,673 --> 00:06:16,017 - No, ho il biglietto. - Bebè... 79 00:06:16,041 --> 00:06:17,652 Lo sta solo chiedendo perché è, come, 80 00:06:17,676 --> 00:06:18,844 il modo in cui funziona. 81 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 Non leggono le menti. 82 00:06:20,179 --> 00:06:23,149 Quindi riaggancia! Grazie. 83 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 Stiamo insieme da tre anni. 84 00:06:24,950 --> 00:06:27,353 Non pensi che Gong Gong vorrebbe saperlo? 85 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 Lascia che si goda la sua festa stasera. 86 00:06:28,754 --> 00:06:30,698 Sì, pensi che Becky ce la farà 87 00:06:30,722 --> 00:06:32,267 tutta la festa senza presentarsi... 88 00:06:32,291 --> 00:06:34,360 - Evelyn! - Hai incontrato Becky? 89 00:06:34,393 --> 00:06:37,697 Indovina chi $ 20 è stato mangiato di nuovo dalla macchina. 90 00:06:38,630 --> 00:06:40,733 Waymond! I clienti hanno bisogno di te! 91 00:06:40,766 --> 00:06:42,134 Va bene, in arrivo! 92 00:06:42,167 --> 00:06:44,770 Evelyn, sai, mia moglie indossava 93 00:06:44,803 --> 00:06:47,072 quello stesso identico profumo, Dio riposi la sua anima. 94 00:06:47,105 --> 00:06:48,841 Vieni alla festa stasera? 95 00:06:48,874 --> 00:06:51,043 Sì, ho preso il mio biglietto proprio qui. 96 00:06:54,546 --> 00:06:57,616 Scusa. Era troppo affollato qui, quindi ho spostato un po 'al piano di sopra. 97 00:06:57,649 --> 00:06:59,452 Penso che i vestiti siano più felici lì. 98 00:07:06,458 --> 00:07:08,761 Vedere? Sono più felici qui. 99 00:07:14,733 --> 00:07:16,969 Niente più occhi di Google! 100 00:07:17,002 --> 00:07:19,238 Mamma, possiamo per favore parlare di Becky? 101 00:07:20,005 --> 00:07:21,783 Non so ancora cosa stia pensando il suo cervello. 102 00:07:21,807 --> 00:07:24,009 Becky può venire stasera o no? 103 00:07:24,042 --> 00:07:25,578 - Smetti di cambiare argomento. - Non sono. 104 00:07:25,611 --> 00:07:27,213 Sai, è come il nostro revisore. 105 00:07:27,246 --> 00:07:28,981 È una persona terribile. 106 00:07:29,014 --> 00:07:32,018 Continua a prendere di mira i cinesi nella comunità. 107 00:07:34,086 --> 00:07:35,454 Sai, due anni di incontri, 108 00:07:35,487 --> 00:07:37,456 mette un pegno sulla nostra lavanderia a gettoni. 109 00:07:37,489 --> 00:07:38,891 E sai cosa fa tuo padre? 110 00:07:38,924 --> 00:07:40,759 Lui le porta i biscotti. 111 00:07:44,463 --> 00:07:45,898 Ogni giorno combatto, combatto. 112 00:07:45,931 --> 00:07:47,933 Combatto per tutti noi. 113 00:07:47,966 --> 00:07:51,203 Ogni giorno è una battaglia qui. 114 00:07:51,236 --> 00:07:55,975 Oh, tuo padre, non gli importa come stanno le cose... 115 00:07:59,011 --> 00:08:02,081 Cerco di rendere la nostra vita più facile e più semplice. 116 00:08:12,057 --> 00:08:13,401 Avresti dovuto dirmelo prima. 117 00:08:13,425 --> 00:08:15,036 È davvero impressionante. 118 00:08:15,060 --> 00:08:16,829 Evelyn, devi vedere Rick ballare. 119 00:08:16,862 --> 00:08:19,231 Guarda, conosce tutte le mosse. 120 00:08:21,166 --> 00:08:22,701 Becky, mi ucciderò fottutamente. 121 00:08:24,169 --> 00:08:26,038 Vuole essere un attore, proprio come hai fatto tu. 122 00:08:30,108 --> 00:08:33,379 ♪ Basta mettere la mano ♪ 123 00:08:36,615 --> 00:08:41,720 ♪ E gireremo attraverso l'eternità ♪ 124 00:08:41,753 --> 00:08:44,823 ♪ La vita può essere così deliziosa ♪ 125 00:08:50,462 --> 00:08:54,233 Ah! Adoro questo! 126 00:08:54,266 --> 00:08:56,035 - Ehi! - Rick, sei così fantastico. 127 00:08:56,935 --> 00:08:58,170 Lo so. Ho solo... 128 00:08:58,203 --> 00:09:00,081 Semplicemente non so come essere fottutamente più chiaro. 129 00:09:00,105 --> 00:09:01,173 È come se potesse scegliere - 130 00:09:01,206 --> 00:09:02,775 o vieni alla festa con me 131 00:09:02,808 --> 00:09:04,209 e Gong Gong si vergogna eternamente 132 00:09:04,242 --> 00:09:06,011 finché non dimentica tutto e poi muore 133 00:09:06,044 --> 00:09:08,414 o non vieni con me e poi muore ancora. 134 00:09:08,447 --> 00:09:10,383 Che cosa? Eh! 135 00:09:11,216 --> 00:09:13,752 - Cosa stai dicendo? - Era uno scherzo. 136 00:09:13,785 --> 00:09:16,889 Uh, non è uno scherzo molto divertente, tesoro. 137 00:09:16,922 --> 00:09:18,357 - Ciao ragazzi... - Questo è solo $ 10. 138 00:09:18,390 --> 00:09:20,259 Pensavo che voi fossevate molto bravi con la matematica. 139 00:09:20,292 --> 00:09:21,869 - La prossima volta ti do interesse. - Evelyn? 140 00:09:21,893 --> 00:09:23,037 Mamma, mamma... 141 00:09:23,061 --> 00:09:25,264 - Mamma! Mamma! - che cosa?! 142 00:09:26,231 --> 00:09:27,466 Eh! 143 00:09:33,905 --> 00:09:36,008 Waymond! Waymond! 144 00:09:39,745 --> 00:09:41,480 Eh? 145 00:09:42,447 --> 00:09:44,083 Oh! 146 00:09:45,183 --> 00:09:46,419 Uh... 147 00:09:50,188 --> 00:09:53,059 Uh... 148 00:09:56,161 --> 00:09:58,361 Uh... 149 00:10:03,535 --> 00:10:06,472 Merda, come lo dici? Uh... 150 00:10:07,739 --> 00:10:09,075 Oh! 151 00:10:12,210 --> 00:10:13,178 Mamma... 152 00:10:14,913 --> 00:10:16,982 Sai una cosa? In realtà non lo sto facendo. 153 00:10:18,417 --> 00:10:20,919 È come se a questo punto non lo facessi... 154 00:10:24,756 --> 00:10:26,392 È stato bello conoscerti! 155 00:10:28,960 --> 00:10:32,331 Ciao! Dacci la pulizia a cinque stelle. 156 00:10:32,364 --> 00:10:33,841 Anche... 157 00:10:33,865 --> 00:10:35,868 C'è una festa di Capodanno cinese stasera, 158 00:10:35,901 --> 00:10:37,770 aperto a tutti i clienti della comunità. 159 00:10:37,803 --> 00:10:38,871 Grazie. 160 00:10:38,904 --> 00:10:40,639 - Per favore, vieni e divertiti... - Va bene così. 161 00:10:40,672 --> 00:10:41,712 - ... il buon cibo... - Ok. 162 00:10:41,740 --> 00:10:43,142 - ... e bella musica, OK? - Va bene. 163 00:10:43,175 --> 00:10:45,144 Ti ricevo un invito. Momento... momento, per favore. 164 00:10:45,177 --> 00:10:47,546 - Riesci a sentirlo in questo momento? - Gioia, aspetta! Per favore! 165 00:10:47,579 --> 00:10:49,248 Ho qualcosa da dirvi! 166 00:10:49,281 --> 00:10:50,950 che cosa? 167 00:10:59,324 --> 00:11:00,559 tu... 168 00:11:01,426 --> 00:11:03,562 ... devi cercare di mangiare più sano. 169 00:11:04,896 --> 00:11:06,666 Stai ingrassando. 170 00:11:56,114 --> 00:11:57,816 Evelyn? 171 00:12:00,552 --> 00:12:01,654 Evelyn? 172 00:12:26,144 --> 00:12:27,813 Vai, vai, vai, vai! 173 00:12:27,846 --> 00:12:29,081 Ok! 174 00:13:11,556 --> 00:13:13,659 Se devo pensare a un'altra cosa oggi, 175 00:13:13,692 --> 00:13:15,828 la mia testa esploderà. 176 00:13:29,241 --> 00:13:31,109 Potresti essere in grave pericolo. 177 00:13:31,142 --> 00:13:33,746 Non c'è tempo per spiegare. Tieni questo. 178 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 Perché lo stai facendo? 179 00:13:37,649 --> 00:13:38,717 Presta attenzione. 180 00:13:38,750 --> 00:13:41,220 Quando lasciamo questo ascensore, puoi girare a sinistra 181 00:13:41,253 --> 00:13:42,597 verso l'appuntamento di audit programmato 182 00:13:42,621 --> 00:13:46,192 oppure puoi girare a destra e andare nell'armadio del custode. 183 00:13:47,492 --> 00:13:49,294 Perché dovrei andare dal custode... 184 00:13:49,327 --> 00:13:50,529 Non ora. 185 00:13:54,065 --> 00:13:56,535 Perché scarichi tutte queste app sul mio telefono? 186 00:13:58,670 --> 00:13:59,705 Respira. 187 00:13:59,738 --> 00:14:01,841 Sentirai una leggera pressione nella tua testa. 188 00:14:02,941 --> 00:14:04,643 Eh! 189 00:15:02,334 --> 00:15:04,169 Ehi, piccola Gioia! 190 00:15:04,202 --> 00:15:06,080 Torni qui! 191 00:15:06,104 --> 00:15:07,339 Zitto! 192 00:15:07,372 --> 00:15:09,207 Non parli con tua madre in questo modo! 193 00:15:09,240 --> 00:15:12,177 Le parlerò come cazzo voglio! 194 00:15:16,014 --> 00:15:18,283 Attivazione... 195 00:15:21,219 --> 00:15:22,988 Nel momento in cui ti trovi nella tua riunione, 196 00:15:23,021 --> 00:15:24,623 seguire queste istruzioni. 197 00:15:25,490 --> 00:15:27,893 Ma, ricorda, nessuno può saperlo. 198 00:15:27,926 --> 00:15:29,261 Non parlarmi nemmeno di questo 199 00:15:29,294 --> 00:15:30,862 perché non ricorderò. 200 00:15:30,895 --> 00:15:32,564 - Ma io... - Shh. 201 00:15:35,367 --> 00:15:37,569 Scansione mentale completata. 202 00:15:45,677 --> 00:15:47,279 Parla con te presto. 203 00:16:13,671 --> 00:16:15,307 Ciao! 204 00:16:19,010 --> 00:16:21,246 Signora Wang? 205 00:16:22,047 --> 00:16:23,649 Signora Wang? 206 00:16:24,482 --> 00:16:26,652 Signora Wang, è con noi? 207 00:16:28,086 --> 00:16:29,588 Sì. 208 00:16:30,388 --> 00:16:31,857 Naturalmente,. Sono qui. 209 00:16:31,890 --> 00:16:33,458 - Solo pensando. - Oh, va bene. 210 00:16:33,491 --> 00:16:36,495 Beh, speravo solo... 211 00:16:37,262 --> 00:16:39,598 ... che potresti spiegarlo. 212 00:16:44,335 --> 00:16:46,271 Questa è una ricevuta. 213 00:16:47,305 --> 00:16:48,841 La mia ricevuta. 214 00:16:53,211 --> 00:16:54,446 Senti, io... 215 00:16:54,479 --> 00:16:57,549 ... Speravo solo che tu potessi illuminarmi 216 00:16:57,582 --> 00:17:00,719 per quanto riguarda il modo, come proprietario di una lavanderia a gettoni, 217 00:17:00,752 --> 00:17:02,587 una macchina per karaoke 218 00:17:02,620 --> 00:17:04,823 potrebbe costituire una spesa aziendale? 219 00:17:04,856 --> 00:17:06,691 Sono un cantante. 220 00:17:08,660 --> 00:17:10,662 - Certo che lo sei. - È vero. 221 00:17:10,695 --> 00:17:12,964 Ha una bella voce. Oh! 222 00:17:12,997 --> 00:17:14,966 Evelyn, canta una canzone per lei. 223 00:17:14,999 --> 00:17:16,902 - Shh! - No, no, per favore. 224 00:17:16,935 --> 00:17:18,470 Non sarà necessario. 225 00:17:18,503 --> 00:17:21,406 Ma avrò bisogno di un programma C separato 226 00:17:21,439 --> 00:17:24,609 per ciascuna di queste aziende 227 00:17:24,642 --> 00:17:27,512 perché in base a ciò che stai cercando di dedurre, 228 00:17:27,545 --> 00:17:30,949 sei anche un romanziere e uno chef. 229 00:17:30,982 --> 00:17:32,851 L'ultima volta mi hai detto che... 230 00:17:32,884 --> 00:17:34,853 Per favore. 231 00:17:34,886 --> 00:17:36,221 ... un insegnante, 232 00:17:36,254 --> 00:17:39,558 uh, e un allenatore di canto 233 00:17:39,591 --> 00:17:42,260 e un tecnico 'Watsu'. 234 00:17:42,293 --> 00:17:45,531 Mi dispiace. Che cosa... cos'è il 'Watsu'? 235 00:17:46,364 --> 00:17:48,100 È un massaggio con l'acqua. 236 00:17:49,467 --> 00:17:50,836 Cos'è un massaggio con l'acqua? 237 00:17:50,869 --> 00:17:53,004 Come... come per il mal di schiena. 238 00:17:53,037 --> 00:17:54,473 Vai a fare un massaggio con l'acqua. 239 00:17:54,506 --> 00:17:56,074 - Oh, vai? - Sì. 240 00:18:51,729 --> 00:18:53,165 Cosa sta succedendo? 241 00:18:53,198 --> 00:18:55,701 ... come se stessi parlando con il mio ex marito. 242 00:18:56,467 --> 00:18:59,538 Come ti ho detto prima, mescolandoti del tuo ... 243 00:18:59,571 --> 00:19:01,606 - Sei tu che scherzi con la mia testa. - Shh! 244 00:19:01,639 --> 00:19:03,642 - Non shh me! - Devi rilassare il tuo corpo. 245 00:19:03,675 --> 00:19:05,577 Non... 246 00:19:05,610 --> 00:19:06,620 Calmati, per favore! 247 00:19:06,644 --> 00:19:08,446 Calmati. 248 00:19:08,479 --> 00:19:11,049 Rilassa il tuo corpo nell'altro universo. Per favore. 249 00:19:12,483 --> 00:19:13,527 .. queste detrazioni... 250 00:19:13,551 --> 00:19:15,053 Vai al pilota automatico. 251 00:19:15,887 --> 00:19:17,889 Non puoi quindi dedurlo se è un off ... 252 00:19:17,922 --> 00:19:20,725 Buono. Buono. 253 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 Non sanno che tu ed io siamo ancora in questo universo 254 00:19:23,394 --> 00:19:25,463 quindi, spero, avrò un po 'di tempo per spiegare. 255 00:19:25,496 --> 00:19:28,166 Non sono tuo marito. Almeno non quello che conosci. 256 00:19:28,199 --> 00:19:29,467 Io sono un'altra versione di lui 257 00:19:29,500 --> 00:19:31,336 da un altro percorso di vita, un altro universo. 258 00:19:31,369 --> 00:19:34,173 Sono qui perché abbiamo bisogno del tuo aiuto. 259 00:19:35,206 --> 00:19:37,676 Molto affollato oggi. Non c'è tempo per aiutarti. 260 00:19:37,709 --> 00:19:38,844 Shh! 261 00:19:38,877 --> 00:19:41,479 C'è un grande male che ha messo radici nel mio mondo 262 00:19:41,512 --> 00:19:43,014 e ha iniziato a diffondere il suo caos 263 00:19:43,047 --> 00:19:44,124 attraverso i molti versetti. 264 00:19:44,148 --> 00:19:45,750 Ho passato anni a cercare 265 00:19:45,783 --> 00:19:47,519 per colui che potrebbe essere in grado di abbinare 266 00:19:47,552 --> 00:19:49,721 questo grande male con un bene ancora più grande 267 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 e riportare l'equilibrio. 268 00:19:51,289 --> 00:19:53,692 Tutti quegli anni di ricerca mi hanno portato qui... 269 00:19:53,725 --> 00:19:56,027 - Signora Wang? - .. a questo universo. 270 00:19:56,060 --> 00:19:56,961 - Ciao?! - a voi. 271 00:19:56,995 --> 00:19:58,964 So che è molto da prendere in questo momento ... 272 00:19:58,997 --> 00:19:59,965 Signora Wang?! 273 00:19:59,998 --> 00:20:01,567 Ciao? 274 00:20:02,467 --> 00:20:04,769 Guarda, sono sicuro che hai molto in mente, 275 00:20:04,802 --> 00:20:08,873 ma non riesco a immaginare nulla che conti di più 276 00:20:08,906 --> 00:20:11,776 rispetto alla conversazione che stiamo avendo ora 277 00:20:11,809 --> 00:20:14,279 per quanto riguarda la tua responsabilità fiscale. 278 00:20:14,312 --> 00:20:16,281 Uh, devo ricordarti che c'è 279 00:20:16,314 --> 00:20:17,882 hai già un pegno sulla tua proprietà? 280 00:20:17,915 --> 00:20:19,851 Il recupero è ben all'interno dei nostri diritti. 281 00:20:19,884 --> 00:20:23,055 Lo so. Sto prestando attenzione. 282 00:20:27,659 --> 00:20:29,595 Vedi questi? 283 00:20:31,663 --> 00:20:33,865 Non ottieni uno di questi 284 00:20:33,898 --> 00:20:36,001 a meno che tu non abbia visto un sacco di stronzate. 285 00:20:36,034 --> 00:20:37,603 Scusa il francesismo. 286 00:20:38,369 --> 00:20:39,738 Ora puoi... 287 00:20:39,771 --> 00:20:42,907 ... vedi solo una pila di forme e numeri noiosi, 288 00:20:42,940 --> 00:20:44,810 ma vedo una storia. 289 00:20:46,044 --> 00:20:49,080 Con nient'altro che una pila di ricevute, 290 00:20:49,113 --> 00:20:53,085 Posso tracciare gli alti e bassi delle vostre vite. 291 00:20:54,419 --> 00:20:56,655 E non sembra buono. 292 00:20:57,622 --> 00:21:01,626 Non ha un bell'aspetto. 293 00:21:01,659 --> 00:21:03,995 - Ma... - Uh... 294 00:21:04,028 --> 00:21:08,500 Mi dispiace, mia moglie confonde i suoi hobby per le imprese. 295 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 Un errore onesto. 296 00:21:11,336 --> 00:21:13,572 Oh! OK. 297 00:21:14,339 --> 00:21:17,242 Bene, con tutti questi, ehm... 298 00:21:18,509 --> 00:21:19,911 ..."errori onesti," 299 00:21:19,944 --> 00:21:23,048 Voglio dire, anche se non ti accusiamo di frode, 300 00:21:23,081 --> 00:21:25,583 dovremo sicuramente multarti 301 00:21:25,616 --> 00:21:28,586 per negligenza grave. 302 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 Cerchi sempre di confonderci 303 00:21:30,621 --> 00:21:33,025 con queste grandi parole. 304 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 Pensavo che avresti portato 305 00:21:36,461 --> 00:21:40,332 tua figlia per aiutarti a tradurre. 306 00:21:40,365 --> 00:21:42,676 - Ho intenzione di portare il mio... - Ehi! 307 00:21:42,700 --> 00:21:44,278 - Siamo spiacenti. - Evelyn? 308 00:21:44,302 --> 00:21:45,403 Stava per venire... 309 00:21:45,436 --> 00:21:47,205 Evelyn! Stai prestando attenzione? 310 00:21:47,238 --> 00:21:48,373 Non posso parlare ora. 311 00:21:48,406 --> 00:21:49,883 È troppo occupata per aiutare i suoi genitori? 312 00:21:49,907 --> 00:21:51,509 A meno che tu non possa aiutarmi con le mie tasse. 313 00:21:51,542 --> 00:21:53,845 Cos'è la "collana grossolana"? 314 00:21:53,878 --> 00:21:55,947 So che hai molte cose in mente, 315 00:21:55,980 --> 00:21:57,716 ma niente potrebbe importare di più 316 00:21:57,749 --> 00:21:59,351 di questa conversazione che stiamo avendo 317 00:21:59,384 --> 00:22:00,785 in questo momento per quanto riguarda il destino 318 00:22:00,818 --> 00:22:03,488 di ogni singolo mondo del nostro infinito multiverso. 319 00:22:03,521 --> 00:22:06,291 Dov'è il rispetto per gli anziani? 320 00:22:08,259 --> 00:22:10,061 Mia cara Evelyn, 321 00:22:10,094 --> 00:22:11,463 Io ti conosco. 322 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 Con ogni momento che passa, 323 00:22:13,231 --> 00:22:15,033 temi di aver perso la tua occasione 324 00:22:15,066 --> 00:22:17,502 per fare qualcosa della tua vita. 325 00:22:17,535 --> 00:22:19,270 Sono qui per dirvi 326 00:22:19,303 --> 00:22:20,905 ogni rifiuto, 327 00:22:20,938 --> 00:22:24,309 ogni delusione ti ha portato qui 328 00:22:24,342 --> 00:22:26,178 a questo momento. 329 00:22:26,944 --> 00:22:29,715 Non lasciare che nulla ti distragga da esso. 330 00:22:36,821 --> 00:22:38,824 Pensi che sia divertente? 331 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 Allora, che cosa sarà? 332 00:22:44,796 --> 00:22:46,698 Sto pensando. 333 00:22:50,368 --> 00:22:51,770 Il nostro tempo qui è scaduto. 334 00:22:51,803 --> 00:22:53,471 - Ci uccideranno. - che cosa? 335 00:22:53,504 --> 00:22:57,075 Pensi di poterci dare più tempo in modo che possiamo rifare tutto questo? 336 00:22:57,108 --> 00:22:59,077 Non preoccuparti, questo è solo un universo bruciatore 337 00:22:59,110 --> 00:23:00,612 stiamo usando per la comunicazione. 338 00:23:00,645 --> 00:23:02,147 Oh-oh-oh! 339 00:23:02,180 --> 00:23:03,948 Saprai quando è il momento di combattere. 340 00:23:03,981 --> 00:23:06,684 Vuoi rifare? Stai per ripresentare? 341 00:23:06,717 --> 00:23:08,686 - Sarò in contatto presto. - Shh, shh, shh. 342 00:23:08,719 --> 00:23:10,989 Penso che l'altro mio marito stia rovinando l'audit. 343 00:23:11,022 --> 00:23:14,826 Forse possiamo guardare di nuovo tutte le ricevute e... 344 00:23:14,859 --> 00:23:18,196 Evelyn! Non fidarti di nessuno. Oh! 345 00:23:29,974 --> 00:23:32,577 Oh, no, no. No, no, no. No...! 346 00:23:39,917 --> 00:23:41,453 Oh, caro signore. 347 00:23:43,821 --> 00:23:46,357 OK. Tutto OK. 348 00:23:47,758 --> 00:23:49,427 Penso di dimenticare qualcosa a casa. 349 00:23:49,460 --> 00:23:51,763 Uh, siediti. 350 00:23:57,134 --> 00:23:59,738 Penso che me ne pentirò. 351 00:24:10,581 --> 00:24:12,117 Puoi andare. 352 00:24:14,485 --> 00:24:16,221 che cosa? 353 00:24:18,923 --> 00:24:21,726 Tu... avrai... 354 00:24:21,759 --> 00:24:24,762 Avrai tempo fino a quando non lascerò l'ufficio stasera 355 00:24:24,795 --> 00:24:27,399 per portare tutto dentro, 6:00 p.m. 356 00:24:28,633 --> 00:24:29,868 Ultima possibilità. 357 00:24:29,901 --> 00:24:32,337 - Oh, domani è meglio... - Grazie! Grazie! 358 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 Grazie. Ore 18:00.m. 359 00:24:33,838 --> 00:24:36,541 - Grazie mille. - Grazie per i cookie. 360 00:24:36,574 --> 00:24:38,944 Sembrano deliziosi. 361 00:24:42,680 --> 00:24:43,948 Ultima possibilità! 362 00:24:43,981 --> 00:24:45,383 Buona Giornata. 363 00:24:46,384 --> 00:24:47,919 Ultima possibilità. 364 00:25:02,800 --> 00:25:04,402 Oh no. 365 00:25:05,436 --> 00:25:07,105 Evelyn! Evelyn! 366 00:25:17,014 --> 00:25:19,017 Quindi sai di questo? 367 00:25:26,090 --> 00:25:29,494 Eri tu. Come, tu che eri nell'ascensore. 368 00:25:32,863 --> 00:25:34,499 Ero in ascensore. 369 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 Torna la prossima settimana. 370 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 Non sono pronto a combattere. 371 00:25:51,449 --> 00:25:53,484 Non sono pronto a combattere. 372 00:25:53,517 --> 00:25:54,819 Forse non abbiamo scelta. 373 00:25:54,852 --> 00:25:56,054 che cosa? 374 00:26:13,938 --> 00:26:16,107 Cambiare le scarpe a cosa? 375 00:26:16,140 --> 00:26:18,476 - Ow! Oh! - Evelyn?! 376 00:26:18,509 --> 00:26:19,711 Qualcuno chiama la sicurezza! 377 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 Che stai facendo? 378 00:26:21,345 --> 00:26:22,580 Mi hai detto di farlo! 379 00:26:22,613 --> 00:26:26,050 Hai detto che avrei saputo quando è il momento di combattere! 380 00:26:26,083 --> 00:26:27,652 Stava venendo dopo di noi. 381 00:26:27,685 --> 00:26:29,988 Oh! 382 00:26:30,021 --> 00:26:33,558 Oh, non ne hai idea, signora. Oh! 383 00:26:33,591 --> 00:26:36,227 Aggredire un agente dell'IRS? 384 00:26:36,260 --> 00:26:39,464 Non ne hai idea! 385 00:26:44,635 --> 00:26:47,372 "Scioglimento del matrimonio"? 386 00:26:48,973 --> 00:26:50,708 Sì, sono al decimo piano. 387 00:26:50,741 --> 00:26:52,544 No... 388 00:27:04,155 --> 00:27:06,658 Tuo fratello divorzia, 389 00:27:06,691 --> 00:27:09,460 ora pensi che il divorzio sia OK? 390 00:27:09,493 --> 00:27:11,329 Non credo che sia OK! 391 00:27:13,531 --> 00:27:15,667 Abbiamo fatto una sacra promessa. 392 00:27:21,872 --> 00:27:24,209 Ti ho detto di rimanere basso e lontano dalla vista. 393 00:27:25,576 --> 00:27:28,346 Oh, ora sei qui? 394 00:27:28,379 --> 00:27:31,249 Eh! Smettila di confondermi, di andare e venire. 395 00:27:31,282 --> 00:27:32,426 - Fermalo, fermalo, fermati... - Rilassarsi. 396 00:27:32,450 --> 00:27:34,027 Ti tirerò fuori da questo. 397 00:27:34,051 --> 00:27:35,353 Smetti di venire qui. 398 00:27:35,386 --> 00:27:38,556 OK, gente. Tutti rimangono calmi. 399 00:27:38,589 --> 00:27:40,091 Oh, grazie... Grazie a Dio! 400 00:27:40,124 --> 00:27:42,694 È quello proprio lì. La signora cinese! 401 00:27:42,727 --> 00:27:43,928 No! È tutta colpa sua! 402 00:27:43,961 --> 00:27:45,105 Proprio lì, mi ha aggredito! 403 00:27:45,129 --> 00:27:47,031 OK, ho bisogno di voi due per scendere a terra 404 00:27:47,064 --> 00:27:48,499 con le mani dietro la testa. 405 00:27:48,532 --> 00:27:50,035 OK, OK, OK. 406 00:27:57,441 --> 00:27:58,910 Signore, la prego di rispettare. 407 00:28:21,465 --> 00:28:24,302 OK, qualunque cosa tu stia pensando di fare, non farlo. 408 00:28:36,680 --> 00:28:38,183 Signore? 409 00:28:58,502 --> 00:29:00,004 È ok. 410 00:29:01,138 --> 00:29:03,541 Va bene, signore. Basta così. 411 00:29:16,353 --> 00:29:19,290 Oh! 412 00:29:42,379 --> 00:29:43,715 Porca puttana. 413 00:29:50,421 --> 00:29:52,190 Hyah! 414 00:30:00,764 --> 00:30:03,134 Oh! 415 00:30:29,827 --> 00:30:31,229 Ehi. 416 00:30:41,939 --> 00:30:43,842 Oh, no, Craig! Maledetto. 417 00:30:52,750 --> 00:30:54,185 Arggh! 418 00:31:06,497 --> 00:31:07,765 In piedi. 419 00:31:07,798 --> 00:31:10,668 Chi... Cosa sta succedendo? 420 00:31:12,636 --> 00:31:14,381 Non sono il Waymond che vuole divorziare da te. 421 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 Sono il Waymond che ti sta salvando la vita. 422 00:31:16,073 --> 00:31:17,350 Ora, puoi venire con me 423 00:31:17,374 --> 00:31:19,043 e vivi all'altezza del tuo massimo potenziale 424 00:31:19,076 --> 00:31:20,778 o mentire qui e vivere con le conseguenze. 425 00:31:20,811 --> 00:31:22,347 Voglio mentire qui. 426 00:31:23,113 --> 00:31:25,283 Ehi, ehi, ehi. 427 00:31:25,316 --> 00:31:26,984 No, no! Mettimi giù! No, no! 428 00:31:40,097 --> 00:31:46,037 Cittadini del 4.655° Thetaverse, 429 00:31:46,070 --> 00:31:48,639 stai per essere graziato 430 00:31:48,672 --> 00:31:52,710 dalla presenza del nostro leader sovrano, 431 00:31:52,743 --> 00:31:54,312 Jobu Tupaki. 432 00:31:56,313 --> 00:31:59,116 Ora lasciate che vi assicuri una cosa. 433 00:31:59,149 --> 00:32:01,619 Proprio come il resto della vostra miserabile vita, 434 00:32:01,652 --> 00:32:03,321 questo non è niente di più 435 00:32:03,354 --> 00:32:06,557 di un'inevitabilità statistica. 436 00:32:09,259 --> 00:32:11,062 anatra. 437 00:32:11,095 --> 00:32:12,864 anatra. 438 00:32:14,465 --> 00:32:15,333 Anatra... 439 00:32:15,366 --> 00:32:16,534 Jobu Tupaki 440 00:32:16,567 --> 00:32:19,837 ha visto tutto e sa tutto. 441 00:32:19,870 --> 00:32:22,173 Lei sa cosa ti fa spuntare, 442 00:32:22,206 --> 00:32:27,412 su quali rami fragili poggia la tua autostima. 443 00:32:28,345 --> 00:32:31,115 Questo qui. 444 00:32:42,593 --> 00:32:43,527 Aspetta. 445 00:32:43,560 --> 00:32:46,397 Non morire ancora, va bene, amico? 446 00:32:47,865 --> 00:32:49,968 Ugh. 447 00:33:01,979 --> 00:33:03,347 Non è lei. 448 00:33:03,380 --> 00:33:04,958 ... la polizia sta cercando tutte le informazioni. 449 00:33:04,982 --> 00:33:06,250 Questa è una storia in via di sviluppo. 450 00:33:06,283 --> 00:33:07,827 - Quello che sappiamo... - Potrebbero essere vicini. 451 00:33:07,851 --> 00:33:10,154 Abbiamo foto non confermate dei sospetti. 452 00:33:11,255 --> 00:33:12,390 Un uomo non identificato 453 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 è andato berserk presso l'ufficio regionale 454 00:33:13,891 --> 00:33:16,494 per l'Internal Revenue Service di Simi Valley questa mattina. 455 00:33:16,527 --> 00:33:17,971 La polizia non rilascia alcuna informazione... 456 00:33:17,995 --> 00:33:20,498 - È lì che si trovano i tuoi genitori? - Questa è una storia in via di sviluppo. 457 00:33:20,531 --> 00:33:22,375 - Ma non abbiamo confermato ... - Tutto ok? 458 00:33:22,399 --> 00:33:23,501 ... foto dei sospetti. 459 00:33:23,534 --> 00:33:25,078 - Se li riconosci... - Ehi! 460 00:33:25,102 --> 00:33:28,005 - Tutto ok? - .. aiuta a identificarli. 461 00:33:28,038 --> 00:33:29,540 Gioia? 462 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 Se riconosci questi due, 463 00:33:33,744 --> 00:33:36,080 la polizia sta cercando aiuto per identificare gli assalitori. 464 00:33:44,321 --> 00:33:46,390 Mio marito non ucciderà nemmeno un ragno. 465 00:33:46,423 --> 00:33:48,125 Come puoi essere la stessa persona? 466 00:33:48,158 --> 00:33:49,936 Sottovaluti come le decisioni più piccole 467 00:33:49,960 --> 00:33:52,963 può aggravarsi in differenze significative nel corso della vita. 468 00:33:52,996 --> 00:33:54,532 Ogni piccola decisione crea 469 00:33:54,565 --> 00:33:56,700 un altro universo ramificato, un altro... 470 00:33:56,733 --> 00:33:58,569 Non stavi prestando attenzione prima? 471 00:33:58,602 --> 00:34:00,905 Naturalmente,. Sei solo molto cattivo a spiegare ... 472 00:34:00,938 --> 00:34:02,340 Shh! 473 00:34:06,410 --> 00:34:08,079 Non spingermi! 474 00:34:09,546 --> 00:34:12,316 Oh mio Dio! Dobbiamo tornare indietro. 475 00:34:12,349 --> 00:34:13,517 Abbiamo dimenticato mio padre! 476 00:34:13,550 --> 00:34:16,187 Non preoccuparti. Lo stiamo monitorando. È al sicuro. 477 00:34:16,220 --> 00:34:17,497 - Non lo so. Sei sicuro? - Sì. 478 00:34:19,857 --> 00:34:21,592 Ehi, guarda, dai! 479 00:34:21,625 --> 00:34:23,561 Guardate, questo è il vostro universo, 480 00:34:23,594 --> 00:34:26,831 una bolla che galleggia nella schiuma cosmica dell'esistenza. 481 00:34:26,864 --> 00:34:29,667 Ogni bolla circostante ha lievi variazioni. 482 00:34:29,700 --> 00:34:31,936 Ma più ti allontani dal tuo universo, più ti allontani dal tuo universo, 483 00:34:31,969 --> 00:34:33,571 maggiori sono le differenze. 484 00:34:33,604 --> 00:34:37,208 Ecco da dove vengo, il versetto Alpha. 485 00:34:37,975 --> 00:34:40,411 Il primo universo a entrare in contatto con gli altri. 486 00:34:40,444 --> 00:34:42,580 Puoi chiamarmi Alpha Waymond. 487 00:34:46,116 --> 00:34:47,485 In questo mondo, 488 00:34:47,518 --> 00:34:50,354 eri una donna brillante. 489 00:34:50,387 --> 00:34:51,922 Nella tua ricerca per dimostrare 490 00:34:51,955 --> 00:34:53,557 l'esistenza di altri universi, 491 00:34:53,590 --> 00:34:55,793 hai scoperto un modo per collegarti temporaneamente 492 00:34:55,826 --> 00:34:58,696 la tua coscienza verso un'altra versione di te stesso, 493 00:34:58,729 --> 00:35:00,231 accedere a tutti i loro ricordi, 494 00:35:00,264 --> 00:35:03,200 le loro abilità, anche le loro emozioni. 495 00:35:03,233 --> 00:35:06,670 Ti piace con il pacchetto fanny? 496 00:35:06,703 --> 00:35:09,807 Esattamente. Si chiama Verse Jumping. 497 00:35:09,840 --> 00:35:10,875 "Verse Jumping." 498 00:35:10,908 --> 00:35:13,244 Ho bisogno che tu impari come farlo in questo momento. 499 00:35:13,277 --> 00:35:14,979 Subito?! 500 00:35:15,779 --> 00:35:18,616 Potrebbe essere la nostra unica possibilità di uscire vivi da qui. 501 00:35:29,226 --> 00:35:30,761 Due guardie che arrivano in questo modo. 502 00:35:30,794 --> 00:35:32,930 Sul mio segnale, prova a mimetizzarti. 503 00:35:34,731 --> 00:35:37,735 Perché non fai in modo che la tua Evelyn lo faccia? 504 00:35:38,502 --> 00:35:40,337 La mia Evelyn è morta. 505 00:35:40,370 --> 00:35:42,039 Andare! Oh mio Dio! 506 00:35:42,072 --> 00:35:43,340 Oh, mio Dio, cosa sta succedendo? 507 00:35:43,373 --> 00:35:45,109 Aiutateci! Aiutateci! 508 00:35:54,117 --> 00:35:55,753 Come sono morto? 509 00:35:55,786 --> 00:35:57,955 Ti ho visto morire in mille modi, 510 00:35:57,988 --> 00:35:59,757 in mille mondi. 511 00:36:00,524 --> 00:36:03,427 In ognuno di essi, sei stato assassinato. 512 00:36:03,460 --> 00:36:05,596 Che cosa? Perché qualcuno dovrebbe volermi uccidere? 513 00:36:05,629 --> 00:36:08,432 È un essere onniverso con un potere inimmaginabile, 514 00:36:08,465 --> 00:36:10,134 un agente di puro caos, 515 00:36:10,167 --> 00:36:12,170 senza motivi o desideri reali. 516 00:36:12,936 --> 00:36:15,539 - Jobu Tupaki. - Stai solo inventando suoni. 517 00:36:15,572 --> 00:36:17,608 Shh! 518 00:36:20,210 --> 00:36:21,879 Abbiamo bisogno di un'altra uscita. 519 00:36:23,513 --> 00:36:25,349 Quindi lascia che distrugga le altre bolle. 520 00:36:25,382 --> 00:36:26,817 Lei ha detto che ce ne sono così tanti. 521 00:36:26,850 --> 00:36:29,086 Forse va bene se ne perdiamo un po ', 522 00:36:29,119 --> 00:36:31,189 ma lasciami fuori da esso. 523 00:36:33,557 --> 00:36:35,893 Non è così semplice. 524 00:36:38,562 --> 00:36:40,698 Ha costruito qualcosa. 525 00:36:41,465 --> 00:36:44,335 Pensavamo che fosse una sorta di buco nero. 526 00:36:44,368 --> 00:36:45,536 Ma sembra consumare 527 00:36:45,569 --> 00:36:47,638 più che solo luce e materia. 528 00:36:47,671 --> 00:36:49,840 Non sappiamo esattamente di cosa si tratti. 529 00:36:49,873 --> 00:36:52,142 Non sappiamo a cosa serva. 530 00:36:52,175 --> 00:36:54,245 Ma tutti possiamo 531 00:36:54,278 --> 00:36:55,579 sentitelo. 532 00:36:55,612 --> 00:36:58,382 Lo senti anche tu, vero? 533 00:36:58,415 --> 00:36:59,984 Qualcosa non va. 534 00:37:00,017 --> 00:37:03,020 I tuoi vestiti non si indossano mai bene il giorno dopo. 535 00:37:03,053 --> 00:37:06,023 I tuoi capelli non cadono mai allo stesso modo. 536 00:37:06,056 --> 00:37:08,226 Anche il tuo caffè ha un sapore... 537 00:37:09,192 --> 00:37:10,828 ... sbagliato. 538 00:37:11,728 --> 00:37:14,265 Le nostre istituzioni si stanno sgretolando. 539 00:37:14,298 --> 00:37:17,067 Nessuno si fida più del prossimo. 540 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 E tu rimani sveglio la notte chiedendoti a te stesso... 541 00:37:19,503 --> 00:37:21,839 Come possiamo tornare indietro? 542 00:37:23,907 --> 00:37:27,011 Questa è la missione dell'Alphaverse - 543 00:37:27,044 --> 00:37:29,913 per riportarci a come dovrebbe essere. 544 00:37:29,946 --> 00:37:32,283 Ma questo inizia con la ricerca di quello 545 00:37:32,316 --> 00:37:36,087 che può resistere al perverso sudario di caos di Jobu. 546 00:37:37,120 --> 00:37:38,990 E pensi che sia io? 547 00:37:39,756 --> 00:37:41,158 Perché altrimenti rischieremmo tutto 548 00:37:41,191 --> 00:37:42,893 per farti uscire di qui? 549 00:37:52,502 --> 00:37:55,439 Oh, eccoti qui. 550 00:37:55,472 --> 00:37:57,775 Oh, signorina Deirdre! 551 00:37:57,808 --> 00:38:00,311 Mi dispiace di averti preso a pugni, ma... 552 00:38:00,344 --> 00:38:01,879 Guardare. 553 00:38:01,912 --> 00:38:04,348 Penso di aver finalmente capito perché... 554 00:38:07,184 --> 00:38:08,585 Cosa sta facendo? 555 00:38:08,618 --> 00:38:10,421 Salto del verso. Correre! 556 00:38:19,663 --> 00:38:20,898 - Dai. - Oh! 557 00:38:20,931 --> 00:38:23,267 Andare! Andare! Andare! 558 00:38:27,804 --> 00:38:30,107 Saltò da qualche parte. Forza bruta. 559 00:38:30,140 --> 00:38:31,275 Il lottatore di sumo? 560 00:38:31,308 --> 00:38:32,609 - Body builder? - Non importa. 561 00:38:32,642 --> 00:38:34,078 Contatore con qualcuno agile. 562 00:38:34,111 --> 00:38:36,814 Sul tuo perimetro, abbiamo una ballerina di break, un mimo... 563 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 - Una ginnasta. - Dammi la ginnasta! 564 00:38:38,448 --> 00:38:39,683 - Andare! - Calcolo del percorso. 565 00:38:42,252 --> 00:38:44,230 OK, alcuni tagli di carta, quattro di loro. 566 00:38:44,254 --> 00:38:45,690 Uno tra ogni dito. 567 00:38:49,059 --> 00:38:51,228 I tagli di carta avvengono solo quando non ci stai provando. 568 00:38:51,261 --> 00:38:52,396 È impossibile. 569 00:38:52,429 --> 00:38:54,531 Probabilità - 1 su 8.000. 570 00:38:54,564 --> 00:38:57,234 È il trampolino di salto più forte che abbiamo. 571 00:38:59,002 --> 00:39:01,205 - Che stai facendo? - Andiamo, andiamo. 572 00:39:08,211 --> 00:39:09,980 Eccoci qui, uno. 573 00:39:11,181 --> 00:39:13,351 - Ce ne sono due. - Oh. 574 00:39:15,185 --> 00:39:16,854 - Ugh! - Tre. 575 00:39:16,887 --> 00:39:19,623 Va bene, dai, dai, dai. Resta con me. 576 00:39:21,057 --> 00:39:22,326 Dai. 577 00:39:30,033 --> 00:39:31,377 Quattro! Eccolo. 578 00:39:31,401 --> 00:39:33,370 OK, dai, salta! 579 00:39:41,445 --> 00:39:42,713 Eh! 580 00:39:42,746 --> 00:39:44,782 È pro wrestling? 581 00:39:45,549 --> 00:39:46,692 Sta andando per un back breaker! 582 00:40:17,080 --> 00:40:18,458 - Deve correre. - No. 583 00:40:18,482 --> 00:40:20,584 Può saltare, da qualche parte può combattere. 584 00:40:20,617 --> 00:40:21,861 Non è pronta. 585 00:40:21,885 --> 00:40:24,121 Un salto del genere friggerebbe la maggior parte delle persone. 586 00:40:24,888 --> 00:40:26,857 Non è la maggior parte delle persone. 587 00:40:30,060 --> 00:40:33,230 Accidenti, che corpo debole. 588 00:40:41,438 --> 00:40:43,373 - Ciao? - Evelyn! 589 00:40:43,406 --> 00:40:44,808 Riesce a sentirmi? 590 00:40:44,841 --> 00:40:46,543 Dovrai Verse Jump. 591 00:40:46,576 --> 00:40:48,179 Salto del verso? 592 00:40:58,989 --> 00:41:00,257 Ciao? 593 00:41:00,290 --> 00:41:01,492 Concentrati su un universo 594 00:41:01,525 --> 00:41:03,427 in cui hai studiato arti marziali. 595 00:41:10,634 --> 00:41:13,003 OK, mi sto bloccando. 596 00:41:14,070 --> 00:41:15,806 Calcoli completati. 597 00:41:15,839 --> 00:41:17,608 "Professa il tuo amore." 598 00:41:18,742 --> 00:41:21,287 Dovrai professare il tuo amore a Deirdre. 599 00:41:21,311 --> 00:41:24,047 - Assolutamente no. - È il tuo trampolino di salto. 600 00:41:24,080 --> 00:41:26,350 È come mangiare il chap stick o cambiare le scarpe. 601 00:41:26,383 --> 00:41:28,752 Abbiamo sviluppato un algoritmo che calcola 602 00:41:28,785 --> 00:41:30,129 quale azione statisticamente improbabile 603 00:41:30,153 --> 00:41:31,889 ti metterà in un universo 604 00:41:31,922 --> 00:41:33,457 ai margini del cluster locale, 605 00:41:33,490 --> 00:41:36,226 che poi fionda ti spara nell'universo desiderato. 606 00:41:37,861 --> 00:41:39,530 Non ha alcun senso! 607 00:41:39,563 --> 00:41:41,131 Esattamente. 608 00:41:41,164 --> 00:41:43,400 Meno senso ha, meglio è. 609 00:41:43,433 --> 00:41:46,603 L'algoritmo del percorso stocastico è un combustibile guidato da azioni casuali. 610 00:41:46,636 --> 00:41:48,939 Dille che la ami e fai sul serio. 611 00:41:48,972 --> 00:41:51,675 Ci sono altri jumping pad? 612 00:41:52,542 --> 00:41:56,013 I prossimi percorsi migliori sono rompere il proprio braccio o fare un pisolino. 613 00:41:56,046 --> 00:41:57,714 Non hai sonno, vero? 614 00:42:02,152 --> 00:42:03,120 Ti amo. 615 00:42:03,153 --> 00:42:04,922 Fallimento del pad di salto. 616 00:42:04,955 --> 00:42:07,391 Evelyn, aspetta! No! 617 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 No. 618 00:42:16,566 --> 00:42:18,411 Si trova in un universo divergente locale. 619 00:42:18,435 --> 00:42:19,970 No, no, no. 620 00:42:20,003 --> 00:42:21,906 È tornata a casa... 621 00:42:22,706 --> 00:42:24,541 ... per finire le tasse. 622 00:42:28,011 --> 00:42:29,446 Ah! 623 00:42:46,630 --> 00:42:48,765 Questo non ha alcun senso. 624 00:42:48,798 --> 00:42:50,534 Pensaci. 625 00:42:53,169 --> 00:42:55,439 ... vieni sempre tirato via. 626 00:43:03,179 --> 00:43:04,581 Waymond! 627 00:43:04,614 --> 00:43:06,984 Waymond! 628 00:43:09,152 --> 00:43:10,921 Mi dispiace, Evelyn. 629 00:43:10,954 --> 00:43:12,589 - Eh? - Devo andare. 630 00:43:12,622 --> 00:43:13,824 che cosa? 631 00:43:13,857 --> 00:43:15,759 Ho bisogno di trovare l'Evelyn giusta. 632 00:43:15,792 --> 00:43:17,861 E questo, 633 00:43:17,894 --> 00:43:19,696 non è quello. 634 00:43:19,729 --> 00:43:22,232 No! No. Aspetta, fammi riprovare! 635 00:43:24,334 --> 00:43:25,736 Alpha Waymond? 636 00:43:25,769 --> 00:43:27,871 Evelyn?! 637 00:43:30,540 --> 00:43:31,708 - Oh. - Eh? 638 00:43:33,777 --> 00:43:35,579 Ah! Cosa è successo alla mia mano? 639 00:43:40,984 --> 00:43:43,120 Vai, vai, vai, vai! 640 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 Evelyn, la tua faccia. 641 00:43:47,057 --> 00:43:48,759 Mi hai appena lasciato. 642 00:43:48,792 --> 00:43:50,961 Mi hai appena lasciato! 643 00:44:33,436 --> 00:44:34,271 Waymond... 644 00:44:36,506 --> 00:44:38,408 La signorina Deirdre? 645 00:44:38,441 --> 00:44:40,243 - Ti amo! - che cosa? 646 00:44:41,911 --> 00:44:43,146 Ti amo! 647 00:44:43,179 --> 00:44:45,616 No, no! 648 00:44:48,551 --> 00:44:49,720 Ti amo! 649 00:45:05,535 --> 00:45:08,605 Ti amo! 650 00:45:14,744 --> 00:45:16,747 Amo... 651 00:45:37,700 --> 00:45:39,436 Evelyn! 652 00:46:04,194 --> 00:46:06,563 Taglia, taglia, taglia, taglia! 653 00:46:13,469 --> 00:46:16,006 Oh, sono così felice di essere qui oggi. 654 00:46:16,039 --> 00:46:18,475 - Evelyn! - Evelyn! 655 00:46:18,508 --> 00:46:19,710 Evelyn! 656 00:47:00,450 --> 00:47:02,085 Oh! 657 00:47:15,665 --> 00:47:18,502 Perché hai ... Come? 658 00:47:30,613 --> 00:47:32,349 È stato bellissimo. 659 00:47:44,560 --> 00:47:45,896 Waymond. 660 00:47:46,963 --> 00:47:48,431 È meglio che continuiamo a muoverci. 661 00:47:48,464 --> 00:47:51,869 Ora hai sicuramente attirato l'attenzione di Jobu. Dai. 662 00:48:03,146 --> 00:48:04,681 Stai calmo. 663 00:48:04,714 --> 00:48:07,684 Il tuo cervello è sotto un'incredibile quantità di stress. 664 00:48:07,717 --> 00:48:10,387 No, lasciatemi finire di parlare con mio marito. 665 00:48:10,420 --> 00:48:13,156 Ha bisogno di sapere quanto sarebbe stata bella la mia vita. 666 00:48:14,624 --> 00:48:16,960 - Evelyn! Evelyn! - Evelyn! 667 00:48:20,897 --> 00:48:23,433 - Ow! - Sei con me? 668 00:48:24,200 --> 00:48:26,236 Pensavo di essere disconnesso. 669 00:48:26,269 --> 00:48:27,704 Perché ero ancora lì? 670 00:48:27,737 --> 00:48:30,540 La tua mente, è come una pentola di terracotta che contiene acqua. 671 00:48:30,573 --> 00:48:32,342 Ogni salto apre un'altra fessura, 672 00:48:32,375 --> 00:48:33,944 causando la fuoriuscita di cose. 673 00:48:33,977 --> 00:48:36,647 Con l'allenamento, imparerai a risigillare queste crepe. 674 00:48:38,414 --> 00:48:40,651 Mangiare. Hai bisogno di energia. 675 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 Crema di formaggio. 676 00:48:46,589 --> 00:48:47,724 Mmm! 677 00:48:47,757 --> 00:48:51,161 Nel mio universo, il bestiame è stato ucciso. 678 00:48:51,194 --> 00:48:52,762 Una delle tante cose che abbiamo perso 679 00:48:52,795 --> 00:48:54,631 nella nostra guerra contro Jobu. 680 00:48:57,166 --> 00:48:58,902 Oh mio Dio. 681 00:48:58,935 --> 00:49:00,437 E se... 682 00:49:01,270 --> 00:49:03,073 ... cosa succede se voglio tornare indietro? 683 00:49:03,840 --> 00:49:06,543 E se volessi tornare nell'altro universo? 684 00:49:06,576 --> 00:49:09,145 Spegnilo! Spegnilo, mi senti! 685 00:49:09,178 --> 00:49:11,081 - Torna qui! - OK! OK! OK! 686 00:49:11,114 --> 00:49:12,916 Io... Sono tornato! 687 00:49:15,018 --> 00:49:16,720 Ascolta, stai usando solo 688 00:49:16,753 --> 00:49:18,755 gli altri mondi per acquisire abilità speciali. 689 00:49:18,788 --> 00:49:19,990 Capisci? 690 00:49:20,023 --> 00:49:21,300 Se cadi nelle loro tentazioni, 691 00:49:21,324 --> 00:49:23,593 inviti alla contraddizione, al caos. 692 00:49:23,626 --> 00:49:27,831 Il vaso di terracotta potrebbe frantumarsi e potresti morire, o molto peggio. 693 00:49:29,198 --> 00:49:31,368 Cosa c'è di peggio della morte? 694 00:49:32,969 --> 00:49:34,871 Dovremmo continuare a muoverci fino a quando non arriveranno i rinforzi. 695 00:49:34,904 --> 00:49:36,306 No, no, no! 696 00:49:36,339 --> 00:49:40,777 Basta con i tuoi vasi di terracotta, crema di formaggio, niente mucche. 697 00:49:40,810 --> 00:49:43,647 Spiegami tutto ora. 698 00:49:48,217 --> 00:49:49,820 Hai ragione. 699 00:49:51,220 --> 00:49:52,722 Nel versetto Alpha, 700 00:49:52,755 --> 00:49:56,092 abbiamo iniziato ad addestrare molte giovani menti a Verse Jump. 701 00:49:56,125 --> 00:49:59,262 Ma ce n'era uno che era di gran lunga al di sopra del più dotato. 702 00:49:59,295 --> 00:50:01,364 Il nostro piccolo esploratore. 703 00:50:01,397 --> 00:50:03,433 Hai visto il suo potenziale... 704 00:50:03,466 --> 00:50:05,702 ... così l'hai spinta 705 00:50:05,735 --> 00:50:07,437 oltre il suo limite. 706 00:50:07,470 --> 00:50:10,273 Avvertimento. Instabile. 707 00:50:11,707 --> 00:50:13,485 Anche se la mente sovraccarica di solito muore, 708 00:50:13,509 --> 00:50:16,279 invece la sua mente era fratturata. 709 00:50:17,213 --> 00:50:18,882 Avvertimento. Instabile. 710 00:50:18,915 --> 00:50:20,984 Fratturazione della mente. 711 00:50:23,986 --> 00:50:28,158 Ora la sua mente sperimenta ogni mondo, 712 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 ogni possibilità, 713 00:50:29,559 --> 00:50:31,594 allo stesso tempo esatto, 714 00:50:31,627 --> 00:50:32,962 comandare la conoscenza infinita 715 00:50:32,995 --> 00:50:35,065 e potenza del multiverso. 716 00:50:36,065 --> 00:50:37,400 Ora ha visto troppo, 717 00:50:37,433 --> 00:50:39,169 ha perso ogni senso della moralità, 718 00:50:39,202 --> 00:50:41,271 qualsiasi credenza nella verità oggettiva. 719 00:50:41,304 --> 00:50:43,540 Cosa vuole? 720 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 Nessuno lo sa. 721 00:50:45,908 --> 00:50:47,277 Tutto quello che sappiamo 722 00:50:47,310 --> 00:50:49,746 è lei che ti sta cercando. 723 00:50:53,816 --> 00:50:57,454 Ehi, hai detto che ero quello sbagliato. 724 00:50:57,487 --> 00:51:00,924 Quello che hai fatto lì, mi ha fatto cambiare idea. 725 00:51:01,924 --> 00:51:04,461 Sei stato incredibile. 726 00:51:39,529 --> 00:51:41,131 Waymond. 727 00:52:05,555 --> 00:52:07,390 Naturalmente,. 728 00:52:25,641 --> 00:52:27,243 Evelyn! Torna qui! 729 00:52:27,276 --> 00:52:28,687 Evelyn! Salta in un altro universo di combattimento! 730 00:52:28,711 --> 00:52:29,846 - Eh? - Prova a fare pipì da solo! 731 00:52:29,879 --> 00:52:31,323 - Pipì? - È sempre un buon trampolino di salto! 732 00:52:35,184 --> 00:52:37,987 Dai, svegliati! Svegliati! 733 00:52:38,020 --> 00:52:39,255 Cosa mi hai fatto? 734 00:52:39,288 --> 00:52:41,624 Hai pinzato qualcosa sulla mia fronte? 735 00:52:41,657 --> 00:52:43,435 No! Non ho fatto niente. L'hai fatto da solo! 736 00:52:43,459 --> 00:52:45,828 - Abbiamo chiamato per il backup? - Non l'ho fatto a me stesso! 737 00:52:45,861 --> 00:52:47,730 - Hai chiamato? - Ha sangue su di esso! 738 00:52:47,763 --> 00:52:51,401 Abbiamo arrestato gli assalitori. Non è stato richiesto alcun backup. 739 00:52:51,434 --> 00:52:53,269 Voi ragazzi state sprecando un viaggio. Copiare? 740 00:52:55,338 --> 00:52:58,041 Oh no! Ci ha trovato. 741 00:52:59,008 --> 00:53:00,476 Ho detto, copi? 742 00:53:04,280 --> 00:53:05,882 Cancellali. 743 00:53:29,872 --> 00:53:31,107 Gioia? 744 00:53:31,140 --> 00:53:33,076 Perché sembri così stupido? 745 00:53:33,109 --> 00:53:34,678 Signora. 746 00:53:35,478 --> 00:53:39,482 Tu e... il tuo maiale non può essere qui. 747 00:53:45,521 --> 00:53:49,226 È che non posso essere qui... 748 00:53:51,594 --> 00:53:53,463 ... o che non mi è permesso... 749 00:53:53,496 --> 00:53:55,231 - Eh! - .. di essere qui? 750 00:53:55,264 --> 00:53:56,432 Ehi! 751 00:53:56,465 --> 00:53:58,134 Ok... 752 00:53:58,167 --> 00:53:59,469 Mani dove posso vederle. 753 00:53:59,502 --> 00:54:02,872 Vedi, posso essere fisicamente qui. 754 00:54:04,140 --> 00:54:05,642 Ma cosa intendevi dire 755 00:54:05,675 --> 00:54:09,445 non mi stai permettendo di essere qui. 756 00:54:11,147 --> 00:54:12,782 Mani dietro la schiena. Dai. 757 00:54:12,815 --> 00:54:15,285 Waymond! 758 00:54:15,318 --> 00:54:17,787 Mi farai camminare attraverso di te? 759 00:54:17,820 --> 00:54:20,757 Sì, carino. Non posso permetterti di farlo neanche. 760 00:54:20,790 --> 00:54:23,660 Sì, di nuovo con il "non posso"! 761 00:54:25,294 --> 00:54:26,729 Vedi, non credo che tu capisca 762 00:54:26,762 --> 00:54:28,965 il significato di quella parola. 763 00:54:39,775 --> 00:54:42,178 - Vedi, posso camminare attraverso di te. - Ufficiale giù! 764 00:54:42,211 --> 00:54:44,347 - No, no! Non sparate. - Mani sulla testa. 765 00:54:44,380 --> 00:54:46,216 Così? 766 00:55:05,034 --> 00:55:07,970 - Waymond. Svegliati! Svegliati! - Papà! 767 00:55:09,638 --> 00:55:11,341 Oh no! 768 00:55:16,278 --> 00:55:18,348 Oh, merda. 769 00:55:21,650 --> 00:55:23,186 - Ugh! - Oh! 770 00:55:23,219 --> 00:55:25,788 - No! - Oh no! 771 00:55:25,821 --> 00:55:28,658 Non ti preoccupare, Evelyn. 772 00:55:28,691 --> 00:55:30,793 - No, no! Oddio! - È... 773 00:55:30,826 --> 00:55:33,529 Mmm! Organico. 774 00:55:37,867 --> 00:55:39,836 Arggh...! 775 00:55:47,943 --> 00:55:50,179 Oh mio Dio. 776 00:55:52,848 --> 00:55:54,217 tu... 777 00:55:59,555 --> 00:56:02,959 Sei Juju Toobootie. 778 00:56:05,227 --> 00:56:08,965 Il "Grande Male" di cui parlava Waymond è... 779 00:56:08,998 --> 00:56:11,034 ... nella mia Gioia? 780 00:56:14,737 --> 00:56:16,305 Non impegnarti. 781 00:56:16,338 --> 00:56:17,874 Non si può ragionare con lei. 782 00:56:25,981 --> 00:56:27,317 Oh... 783 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 Sei tu. 784 00:56:29,552 --> 00:56:31,754 Sei la ragione per cui mia figlia 785 00:56:31,787 --> 00:56:33,689 non chiama più, 786 00:56:33,722 --> 00:56:35,658 perché ha abbandonato il college 787 00:56:35,691 --> 00:56:37,393 e si tatua. 788 00:56:37,426 --> 00:56:39,028 Aw! 789 00:56:39,061 --> 00:56:41,431 tu... 790 00:56:41,464 --> 00:56:44,300 ... sono il motivo per cui pensa di essere gay. 791 00:56:44,333 --> 00:56:46,002 Ah! 792 00:56:46,035 --> 00:56:48,037 Mi dispiace tanto. 793 00:56:49,171 --> 00:56:50,873 Sei ancora appeso al fatto 794 00:56:50,906 --> 00:56:53,076 che mi piacciono le ragazze in questo mondo? 795 00:56:54,977 --> 00:56:57,246 L'universo... 796 00:56:59,815 --> 00:57:02,518 ... è molto più grande di quanto ti rendi conto. 797 00:57:02,551 --> 00:57:05,354 Eh? 798 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 Ok! 799 00:57:07,089 --> 00:57:10,059 No, no, no, no, no, no, no, no! 800 00:57:10,092 --> 00:57:11,027 Fermare! 801 00:57:15,097 --> 00:57:17,266 - Eh! - Non farmi combattere contro di te. 802 00:57:17,299 --> 00:57:19,569 Sono davvero bravo. 803 00:57:19,602 --> 00:57:21,070 Non ti credo. 804 00:57:21,103 --> 00:57:22,772 Va bene, va bene. 805 00:57:36,418 --> 00:57:37,687 Bello. 806 00:57:37,720 --> 00:57:39,755 Ti sei fatto la pipì. 807 00:57:41,690 --> 00:57:43,359 No, Evelyn, non sei rinchiusa! 808 00:57:47,196 --> 00:57:48,898 Oh! 809 00:57:51,934 --> 00:57:53,169 Hmm. 810 00:57:54,937 --> 00:57:56,305 Dove è saltata? 811 00:57:56,338 --> 00:57:58,441 Uhm, è fuori dalla maledetta mappa. 812 00:58:01,377 --> 00:58:04,180 ♪ Sbatti le mani ♪ 813 00:58:05,348 --> 00:58:07,483 Sembra essere in un universo 814 00:58:07,516 --> 00:58:09,118 dove tutti hanno... 815 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 ... hot dog al posto delle dita. 816 00:58:11,720 --> 00:58:13,122 Voglio dire, non importa 817 00:58:13,155 --> 00:58:16,792 quante volte lo vedo, sono così commosso. 818 00:58:16,825 --> 00:58:19,695 Oh, lo fermi! 819 00:58:19,728 --> 00:58:20,972 Un ramo evolutivo 820 00:58:20,996 --> 00:58:22,966 nell'anatomia della razza umana? 821 00:58:36,345 --> 00:58:37,947 Un salto del genere 822 00:58:37,980 --> 00:58:39,482 avrebbe fritto la maggior parte delle persone. 823 00:58:39,515 --> 00:58:41,050 Come ho detto... 824 00:58:41,817 --> 00:58:43,152 ... non è la maggior parte delle persone. 825 00:58:43,185 --> 00:58:45,454 Non... Perché mi stai trattando così? 826 00:58:45,487 --> 00:58:46,956 Un minuto, sei così caldo, 827 00:58:46,989 --> 00:58:49,559 poi un minuto, sei freddo e orribile. 828 00:58:52,461 --> 00:58:53,996 È pazzesco! 829 00:58:54,029 --> 00:58:56,065 Stai iniziando a capirlo. 830 00:58:57,333 --> 00:58:59,068 Dove andrai? 831 00:59:06,075 --> 00:59:07,243 Ugh! 832 00:59:07,276 --> 00:59:09,412 Sai, di tutte le Evelyn che ho visto... 833 00:59:10,913 --> 00:59:13,549 ... sei sicuramente uno dei più interessanti. 834 00:59:15,684 --> 00:59:18,254 Cosa vuoi da me? 835 00:59:24,460 --> 00:59:25,895 Qui. 836 00:59:31,133 --> 00:59:34,070 Lascia che ti aiuti ad aprire la tua mente, eh? 837 00:59:35,204 --> 00:59:36,839 Hmm? 838 00:59:37,740 --> 00:59:39,609 - Oh! - Qui. 839 00:59:43,278 --> 00:59:45,848 Aprite. 840 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 È ok. 841 00:59:51,754 --> 00:59:53,523 È ok. 842 00:59:54,556 --> 00:59:55,658 Dai un'occhiata. 843 01:00:11,340 --> 01:00:13,509 Oh, merda. 844 01:00:13,542 --> 01:00:15,144 Cos'è? 845 01:00:15,177 --> 01:00:16,846 Un giorno mi sono annoiato 846 01:00:16,879 --> 01:00:20,083 e ho messo tutto su un bagel. 847 01:00:22,584 --> 01:00:24,453 Tutto. 848 01:00:24,486 --> 01:00:28,758 Tutte le mie speranze e i miei sogni, le mie vecchie pagelle, 849 01:00:28,791 --> 01:00:30,092 ogni razza di cane, 850 01:00:30,125 --> 01:00:32,929 ogni ultimo annuncio personale su craigslist. 851 01:00:34,463 --> 01:00:35,698 Sesamo. 852 01:00:35,731 --> 01:00:37,433 Papavero. 853 01:00:38,500 --> 01:00:40,036 Sale. 854 01:00:41,036 --> 01:00:43,305 Ed è crollato su se stesso. 855 01:00:45,007 --> 01:00:46,909 Perché, vedete, quando mettete davvero 856 01:00:46,942 --> 01:00:49,645 tutto su un bagel, 857 01:00:49,678 --> 01:00:51,714 diventa questo. 858 01:00:51,747 --> 01:00:53,716 Dai. Corri, Evelyn. 859 01:00:53,749 --> 01:00:55,952 La verità. 860 01:00:57,252 --> 01:01:00,657 Qual è la verità? 861 01:01:02,624 --> 01:01:04,260 Niente... 862 01:01:05,627 --> 01:01:07,330 ... Questioni. 863 01:01:09,698 --> 01:01:11,267 No, gioia. 864 01:01:12,034 --> 01:01:14,404 Tu non ci credi. 865 01:01:15,170 --> 01:01:17,573 Sembra bello, non è vero? 866 01:01:19,074 --> 01:01:21,077 Se nulla conta... 867 01:01:21,877 --> 01:01:24,313 ... poi tutto il dolore e il senso di colpa che senti 868 01:01:24,346 --> 01:01:27,050 per non aver fatto nulla della tua vita... 869 01:01:28,484 --> 01:01:30,319 ... se ne va. 870 01:01:35,057 --> 01:01:36,959 ♪ Succhiato ♪ 871 01:01:38,293 --> 01:01:40,697 ♪ In ♪ 872 01:01:48,604 --> 01:01:50,707 No! 873 01:02:00,015 --> 01:02:01,617 Ah Ba? 874 01:02:01,650 --> 01:02:03,352 Non sono tuo padre. 875 01:02:03,385 --> 01:02:05,721 Almeno non quello che conosci. 876 01:02:05,754 --> 01:02:07,757 Io sono Alpha Gong Gong. 877 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 - Eh! - Non anche tu! 878 01:02:12,828 --> 01:02:14,964 Signore, cosa ci fai qui? 879 01:02:14,997 --> 01:02:17,366 Dobbiamo andare. Seguimi. 880 01:02:32,981 --> 01:02:34,359 Signore, ho tutto sotto controllo. 881 01:02:34,383 --> 01:02:37,253 Ancora una volta, mi disobbedite deliberatamente 882 01:02:37,286 --> 01:02:40,990 e far sì che un'altra mente sia compromessa. 883 01:02:44,126 --> 01:02:47,963 E ora sapete cosa dobbiamo fare. 884 01:02:47,996 --> 01:02:50,332 No! Per favore. 885 01:02:50,365 --> 01:02:52,301 È diversa da qualsiasi cosa abbiamo visto. 886 01:02:52,334 --> 01:02:55,070 Poteva finalmente fermare Jobu Tupaki. 887 01:02:55,103 --> 01:02:57,673 Intendi il mostro che è dentro mia figlia? 888 01:02:57,706 --> 01:03:00,276 Bene, perché non me ne hai parlato prima? 889 01:03:00,309 --> 01:03:02,878 Cos'altro non mi state dicendo voi Alpha? 890 01:03:02,911 --> 01:03:05,181 L'hai vista ballare quell'uomo fino alla morte? 891 01:03:05,214 --> 01:03:09,652 Non c'è modo che io sia l'Evelyn che stai cercando. 892 01:03:09,685 --> 01:03:12,021 No, lo vedo così chiaramente. 893 01:03:12,054 --> 01:03:14,123 Vedi cosa? 894 01:03:15,624 --> 01:03:18,260 Non sono bravo in niente. 895 01:03:18,293 --> 01:03:19,495 Esattamente. 896 01:03:19,528 --> 01:03:21,964 Ho visto migliaia di Evelyn, 897 01:03:21,997 --> 01:03:24,366 ma mai un'Evelyn come te. 898 01:03:24,399 --> 01:03:27,236 Hai così tanti obiettivi che non hai mai finito, 899 01:03:27,269 --> 01:03:29,939 sogni che non hai mai seguito. 900 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 Stai vivendo il tuo peggio di te. 901 01:03:34,509 --> 01:03:37,880 Non posso essere il peggiore. Che dire di quell'hot dog? 902 01:03:37,913 --> 01:03:40,182 No. Non riesci a vedere? 903 01:03:40,215 --> 01:03:43,052 Ogni fallimento qui si è ramificato in un successo 904 01:03:43,085 --> 01:03:45,020 per un'altra Evelyn in un'altra vita. 905 01:03:45,053 --> 01:03:48,157 La maggior parte delle persone ha solo pochi significativi 906 01:03:48,190 --> 01:03:50,559 alternare percorsi di vita così vicini a loro. 907 01:03:50,592 --> 01:03:52,895 Ma tu, qui, 908 01:03:52,928 --> 01:03:55,865 sei capace di tutto 909 01:03:55,898 --> 01:03:59,135 perché sei così cattivo in tutto. 910 01:04:03,472 --> 01:04:05,374 A che serve tutto quel potere quando la sua mente 911 01:04:05,407 --> 01:04:09,144 sta già soccombendo a quel caos, eh? 912 01:04:09,177 --> 01:04:11,847 Ciao? 913 01:04:11,880 --> 01:04:13,682 Ciao? Mamma, papà? Cosa sta succedendo? 914 01:04:13,715 --> 01:04:16,285 No. Non risponderle. 915 01:04:16,318 --> 01:04:18,621 È uno dei suoi trucchi. 916 01:04:18,654 --> 01:04:21,891 Signore, le nostre letture indicano che non è Jobu Tupaki. 917 01:04:22,891 --> 01:04:24,260 Ma se non c'è lei... 918 01:04:27,863 --> 01:04:29,031 Oh, merda! 919 01:04:32,301 --> 01:04:35,604 Non impegnarti! Correre! Correre! 920 01:04:35,637 --> 01:04:38,407 Guarda questi due qui mentre ho a che fare con Jobu. 921 01:04:38,440 --> 01:04:42,544 Non sto rischiando la sicurezza del versetto Alpha per questo. 922 01:04:46,248 --> 01:04:48,384 Portaci il più lontano possibile dalla gioia. 923 01:04:48,417 --> 01:04:49,952 - Perché? - Ci tornerò. Promesso. 924 01:04:49,985 --> 01:04:52,121 No, no, no, aspetta. Perché non lo fai... 925 01:04:52,154 --> 01:04:53,222 Eh? 926 01:04:53,255 --> 01:04:54,890 - Ciao? - Gioia? 927 01:04:54,923 --> 01:04:56,167 - No, no... Non è così... - La gioia è qui! 928 01:04:56,191 --> 01:04:57,602 - No, no, no, questa non è Gioia. - Ciao? 929 01:04:57,626 --> 01:05:01,230 - Gioia? Gioia, sto arrivando. - Fammi entrare. 930 01:05:01,263 --> 01:05:04,467 OK, sii paziente! Questo è pesante. 931 01:05:05,500 --> 01:05:08,170 - Gioia, perché sei qui? - Non ne ho la più pallida idea! 932 01:05:08,203 --> 01:05:10,306 - Ehi, linguaggio gentile! - Cosa sta succedendo? 933 01:05:10,339 --> 01:05:12,875 Sono sicuro che c'è un'ottima spiegazione per tutto questo ... 934 01:05:14,276 --> 01:05:16,779 Che cazzo, mamma?! 935 01:05:17,913 --> 01:05:19,882 Che cazzo stai facendo? 936 01:05:27,723 --> 01:05:30,393 Ma... è troppo potente. 937 01:05:31,693 --> 01:05:34,263 Stiamo tutti avendo un ictus? 938 01:05:43,638 --> 01:05:46,342 Siete come marionette. Sai? Burattini? 939 01:05:46,375 --> 01:05:49,078 Puoi fare cose che normalmente non puoi fare. 940 01:05:49,111 --> 01:05:51,180 È come quel film. 941 01:05:51,213 --> 01:05:53,482 Uhm, tu... tu... Quel film... 942 01:05:53,515 --> 01:05:54,984 OK, di cosa stai parlando? 943 01:05:55,017 --> 01:05:56,685 - Un film? - 'Raccaccoonie'! 944 01:05:56,718 --> 01:05:57,853 - che cosa? - Eh? 945 01:05:57,886 --> 01:05:58,821 'Raccaccoonie', sai? 946 01:05:58,854 --> 01:06:00,889 Quello con lo chef... 947 01:06:00,922 --> 01:06:02,558 E fa cibo cattivo. Phooey. 948 01:06:02,591 --> 01:06:04,660 E poi questo procione si siede sulla sua testa, 949 01:06:04,693 --> 01:06:08,797 ooh, controllalo, e poi cucina del buon cibo. 950 01:06:08,830 --> 01:06:11,000 Intendi "Ratatouille"? 951 01:06:11,033 --> 01:06:12,568 'Ratatouille'? Mi piace quel film. 952 01:06:12,601 --> 01:06:14,970 No. No, no, no, no, no. 'Raccaccoonie'! 953 01:06:15,003 --> 01:06:16,138 Con il procione. 954 01:06:16,171 --> 01:06:17,706 - Ok... - Procione? 955 01:06:17,739 --> 01:06:19,475 Tutti, smettete di inventare suoni! 956 01:06:19,508 --> 01:06:22,644 Quindi c'è un procione Joy, e c'è un procione me? 957 01:06:22,677 --> 01:06:24,389 E ci controllano? 958 01:06:24,413 --> 01:06:26,248 Sì, dagli altri universi. 959 01:06:28,183 --> 01:06:30,052 - Oh. Ok. - È molto divertente, Evelyn. 960 01:06:30,085 --> 01:06:33,789 OK, sembra un po' ridicolo, ma è vero. 961 01:06:33,822 --> 01:06:35,324 Giuro su Dio, tu... 962 01:06:35,357 --> 01:06:36,725 Sei un uomo macho. 963 01:06:36,758 --> 01:06:38,494 - Mi piace! - Oh sì. 964 01:06:41,029 --> 01:06:42,306 Ehi, tesoro, non ti preoccupare. 965 01:06:42,330 --> 01:06:44,099 - Papà ti tirerà fuori da questo. - Ah Ba? 966 01:06:44,132 --> 01:06:47,436 Rapidamente, mentre è distratta. 967 01:06:48,236 --> 01:06:50,339 - No. - È solo protocollo. 968 01:06:50,372 --> 01:06:53,275 Le dà un universo in meno a cui accedere. 969 01:06:53,308 --> 01:06:54,585 Dio... 970 01:06:54,609 --> 01:06:56,412 - Puoi... - Oh, è Becky. 971 01:06:56,445 --> 01:06:57,913 Ciao, Becky. Aspettare. 972 01:06:57,946 --> 01:07:00,149 Come ti aspetti di sconfiggerla in ogni universo 973 01:07:00,182 --> 01:07:01,884 se non puoi nemmeno ucciderla in uno? 974 01:07:01,917 --> 01:07:03,285 Ehi, piccola. 975 01:07:03,318 --> 01:07:05,287 È tua nipote. 976 01:07:06,054 --> 01:07:09,224 Come credi che mi senta? 977 01:07:09,257 --> 01:07:11,193 Ma questo è un sacrificio 978 01:07:11,226 --> 01:07:13,829 che è necessario per vincere la guerra. 979 01:07:13,862 --> 01:07:16,465 OK, ci siamo. 980 01:07:20,769 --> 01:07:22,505 Devi farlo. 981 01:07:23,738 --> 01:07:25,374 Andare. 982 01:07:28,176 --> 01:07:29,478 Andare. 983 01:07:29,511 --> 01:07:31,613 Sì, mia madre mi ha attaccato a una sedia. 984 01:07:31,646 --> 01:07:33,782 Uh, a causa dei procioni. 985 01:07:33,815 --> 01:07:35,893 - OK, sii paziente. - Sì, è una lunga storia. 986 01:07:35,917 --> 01:07:37,953 - Papà sta cercando di... - È passato un giorno. 987 01:07:45,594 --> 01:07:46,662 Mamma? 988 01:07:46,695 --> 01:07:48,330 Questo non mi piace affatto. 989 01:07:57,873 --> 01:07:59,575 Cosa stai... 990 01:08:01,977 --> 01:08:03,746 ... Che stai facendo? 991 01:08:07,249 --> 01:08:09,151 Ehi! L'ho quasi avuto. 992 01:08:09,184 --> 01:08:10,652 Oh, andiamo! 993 01:08:10,685 --> 01:08:12,087 Sei già sotto il suo incantesimo. 994 01:08:12,120 --> 01:08:14,289 Porca puttana! Santa merda, ha una pistola! 995 01:08:14,322 --> 01:08:15,557 Tutti, state calmi! 996 01:08:15,590 --> 01:08:17,201 Penso che sia tempo di una discussione in famiglia! 997 01:08:17,225 --> 01:08:19,294 Va bene, va bene, va bene. 998 01:08:22,631 --> 01:08:25,000 Non ti lascerò uccidere. 999 01:08:25,033 --> 01:08:28,737 Non vedi cosa sta succedendo alla tua mente? 1000 01:08:29,971 --> 01:08:31,707 Nel mio universo, 1001 01:08:31,740 --> 01:08:36,011 hai spinto troppo forte tua figlia fino a quando non l'hai spezzata. 1002 01:08:36,044 --> 01:08:38,914 tu... 1003 01:08:38,947 --> 01:08:41,817 ... hai creato Jobu Tupaki. 1004 01:08:41,850 --> 01:08:43,919 Quando è diventato così bravo in inglese? 1005 01:08:45,053 --> 01:08:47,122 Ora devo fermarvi. 1006 01:08:47,155 --> 01:08:49,258 Altrimenti, è solo questione di tempo 1007 01:08:49,291 --> 01:08:53,696 prima di diventare proprio come lei. 1008 01:08:55,230 --> 01:08:59,501 Proprio come lei? 1009 01:09:05,607 --> 01:09:08,677 - Eh? - Che cazzo stai facendo? 1010 01:09:08,710 --> 01:09:11,547 Evelyn, non credo che ora sia un buon momento per ballare! 1011 01:09:15,183 --> 01:09:16,518 Babà 1012 01:09:16,551 --> 01:09:18,253 So che non sei d'accordo con me, 1013 01:09:18,286 --> 01:09:19,821 ma questo è qualcosa che devo fare. 1014 01:09:19,854 --> 01:09:21,523 - Che cosa il... - Sembra strano. 1015 01:09:21,556 --> 01:09:23,325 No, no, no... 1016 01:09:23,358 --> 01:09:25,260 - Ok. - Aspettare! 1017 01:09:25,293 --> 01:09:26,537 Non sai dove salterai. 1018 01:09:29,231 --> 01:09:31,167 Abbastanza! 1019 01:09:32,200 --> 01:09:33,969 Avvertimento. Instabile. 1020 01:09:46,047 --> 01:09:47,516 Per favore. 1021 01:09:47,549 --> 01:09:50,552 Non posso perdere un'altra persona cara nell'oscurità. 1022 01:09:50,585 --> 01:09:54,723 - Avvertimento. Instabile. - Non preoccuparti. Non lo farai. 1023 01:10:07,002 --> 01:10:10,239 Ehi, uh, pulisci lì dentro, va bene? 1024 01:10:10,272 --> 01:10:11,974 Qui. Oh! 1025 01:10:14,576 --> 01:10:16,011 Dove è saltata?! 1026 01:10:16,044 --> 01:10:17,713 Mi dispiace, Ah Ba. 1027 01:10:20,248 --> 01:10:22,017 - Ehi! - Ok! 1028 01:10:22,050 --> 01:10:23,628 - Andiamo, andiamo, andiamo! - Gesù, mamma! 1029 01:10:23,652 --> 01:10:24,892 - in questo modo! - Oh no! 1030 01:10:24,919 --> 01:10:26,697 - Oh mio Dio! - Forza, andiamo! 1031 01:10:26,721 --> 01:10:28,090 - Oh! - No! 1032 01:10:28,890 --> 01:10:30,759 Attenzione, frattura mentale. 1033 01:10:30,792 --> 01:10:34,396 Invia ogni Jumper con una controparte nell'area. 1034 01:10:34,429 --> 01:10:36,632 ora! 1035 01:10:37,399 --> 01:10:40,235 Ancora una volta, il verso Alfa si ritrova 1036 01:10:40,268 --> 01:10:44,740 come ultima linea di difesa contro il caos totale. 1037 01:10:44,773 --> 01:10:48,877 Sii coraggioso. Questa Evelyn è testarda come le altre. 1038 01:10:48,910 --> 01:10:51,079 Non ci ha dato scelta. 1039 01:10:51,112 --> 01:10:55,651 Dobbiamo ucciderla prima che diventi un altro Jobu Tupaki. 1040 01:10:57,485 --> 01:10:59,888 - Gioia. - Oh, che c'è? 1041 01:10:59,921 --> 01:11:01,757 Gioia... Gioia... 1042 01:11:02,657 --> 01:11:06,828 So che hai questi sentimenti, 1043 01:11:06,861 --> 01:11:10,699 sentimenti che ti rendono così triste. 1044 01:11:11,499 --> 01:11:15,871 Questo ti rende solo ... voglio solo arrenderti. 1045 01:11:17,238 --> 01:11:19,074 Non è colpa tua. 1046 01:11:20,041 --> 01:11:21,577 Non è colpa tua. 1047 01:11:22,344 --> 01:11:24,246 Lo so. 1048 01:11:25,313 --> 01:11:27,449 È... è lei. 1049 01:11:27,482 --> 01:11:30,285 Juju Chewbacca. 1050 01:11:32,387 --> 01:11:35,757 Lei ha la tua anima... 1051 01:11:35,790 --> 01:11:37,559 ... nel palmo della sua mano. 1052 01:11:37,592 --> 01:11:38,894 Di cosa stai parlando? 1053 01:11:38,927 --> 01:11:43,065 L'unico modo in cui posso sconfiggerla per salvarti... 1054 01:11:44,132 --> 01:11:46,635 ... è diventare come lei. 1055 01:11:50,705 --> 01:11:52,007 Evelyn! 1056 01:11:52,040 --> 01:11:54,409 Tua figlia è al di là del risparmio. 1057 01:11:54,442 --> 01:11:56,578 E presto lo sarai anche tu. 1058 01:12:00,682 --> 01:12:02,417 Il tuo tempo è finito. 1059 01:12:02,450 --> 01:12:04,820 Trova i tuoi trampolini di salto. 1060 01:12:24,472 --> 01:12:26,742 Mamma? Mamma? 1061 01:12:26,775 --> 01:12:29,345 Penso che tu stia spingendo le cose troppo lontano. 1062 01:12:31,446 --> 01:12:32,914 O non abbastanza lontano. 1063 01:12:34,682 --> 01:12:36,852 Oh mio Dio! Oh mio Dio! 1064 01:12:39,587 --> 01:12:41,123 Evelyn? 1065 01:12:41,156 --> 01:12:42,824 - Ugh! - Oh mio Dio. 1066 01:12:45,593 --> 01:12:46,862 Oh! 1067 01:12:46,895 --> 01:12:48,639 Che stai facendo?! 1068 01:13:50,658 --> 01:13:52,427 Mamma! 1069 01:14:48,216 --> 01:14:49,284 Arggh! 1070 01:14:54,355 --> 01:14:55,791 Oh! 1071 01:15:10,705 --> 01:15:13,542 Santo... merda. 1072 01:15:13,575 --> 01:15:15,143 È morto? 1073 01:15:17,845 --> 01:15:19,948 Vedi, non morto. Andare! 1074 01:15:19,981 --> 01:15:22,181 - Questo non è assolutamente ... - Sbrigati, per favore. Vai veloce! 1075 01:15:22,750 --> 01:15:24,753 OK, dai, ragazzi. 1076 01:15:27,088 --> 01:15:28,523 Papà, vai! 1077 01:15:35,563 --> 01:15:37,032 Oh mio Dio. 1078 01:15:39,801 --> 01:15:43,205 Il mio bambino vuole fare una passeggiata? 1079 01:15:51,946 --> 01:15:53,648 Yow! 1080 01:15:56,117 --> 01:15:57,953 No! 1081 01:15:57,986 --> 01:16:00,455 Oh, Johnny! Oh! 1082 01:16:02,991 --> 01:16:04,125 Soda arancione? 1083 01:16:04,158 --> 01:16:05,961 - Eh? - Cosa sta facendo? 1084 01:16:05,994 --> 01:16:07,771 Penso che quando fa qualcosa di strano 1085 01:16:07,795 --> 01:16:09,564 la aiuta a combattere, le dà potere. 1086 01:16:12,634 --> 01:16:13,969 Scusa, piccola. 1087 01:16:20,308 --> 01:16:23,478 Chiedile un altro. 1088 01:16:31,119 --> 01:16:32,887 No! Johnny! 1089 01:16:37,859 --> 01:16:39,328 Uovo al tegamino? 1090 01:16:40,461 --> 01:16:43,632 Tu... cagna. 1091 01:16:46,834 --> 01:16:48,403 Andare! 1092 01:16:49,804 --> 01:16:52,140 Eh? 1093 01:16:52,173 --> 01:16:53,909 Oh... 1094 01:16:54,676 --> 01:16:56,044 Evelyn, se non ti fai avanti, 1095 01:16:56,077 --> 01:16:57,946 Sto dando alcuni dei tuoi turni in Ciad. 1096 01:17:00,448 --> 01:17:02,717 Sì! 1097 01:17:02,750 --> 01:17:04,519 - Oh mio Dio! - Oh, bravo! 1098 01:17:04,552 --> 01:17:05,820 Ho una foto! 1099 01:17:18,633 --> 01:17:20,402 Andare. 1100 01:18:03,811 --> 01:18:05,280 Fermare... 1101 01:18:05,313 --> 01:18:06,990 - Eh? Cos'è successo? - Smettila! 1102 01:18:07,014 --> 01:18:08,149 Penso che abbiano perso il loro... 1103 01:18:08,182 --> 01:18:09,951 - Smettila! - .. Poteri? 1104 01:18:10,918 --> 01:18:12,353 Signore? 1105 01:18:12,386 --> 01:18:14,456 Avrò bisogno di un altro trampolino di salto. 1106 01:18:14,489 --> 01:18:16,658 Informazioni ricevute. Sopra. 1107 01:18:23,264 --> 01:18:25,042 Penso che abbia bisogno di fare di nuovo qualcosa di strano. 1108 01:18:25,066 --> 01:18:26,601 Che sta facendo? 1109 01:18:37,411 --> 01:18:39,881 Oh mio Dio. Sta cercando di infilarselo nel sedere. 1110 01:18:39,914 --> 01:18:41,683 No! 1111 01:18:42,784 --> 01:18:44,219 - No, no, no! - Ah... No! 1112 01:18:46,154 --> 01:18:48,056 Ah, Evelyn, fai jumping jacks! 1113 01:18:48,089 --> 01:18:49,457 Non è affatto strano. 1114 01:18:49,490 --> 01:18:50,892 Micron... Schiaffeggialo! 1115 01:18:50,925 --> 01:18:52,594 No, no, no, no! 1116 01:18:52,627 --> 01:18:54,696 Mamma, basta soffiarsi sul naso! 1117 01:18:54,729 --> 01:18:55,997 che cosa? 1118 01:18:56,030 --> 01:18:57,599 Lo renderà involontariamente 1119 01:18:57,632 --> 01:18:59,267 urlare e fare rumori strani. 1120 01:18:59,300 --> 01:19:01,736 Fidati di lei, Evelyn! È davvero strano. 1121 01:19:54,388 --> 01:19:56,157 Wow, la mamma è davvero brava. 1122 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 Eh! 1123 01:19:59,861 --> 01:20:01,396 Siamo spiacenti. 1124 01:20:21,015 --> 01:20:22,417 Oh! 1125 01:20:24,552 --> 01:20:26,154 Arggh! 1126 01:20:34,061 --> 01:20:35,730 Ahh! 1127 01:20:56,384 --> 01:20:58,186 Raggiungere la capacità mentale. 1128 01:21:00,054 --> 01:21:01,689 Raggiungere la capacità mentale. 1129 01:21:03,925 --> 01:21:04,893 Porca puttana! 1130 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 - Ow! - Mi dispiace, Evelyn. 1131 01:21:09,230 --> 01:21:11,366 - Fratturazione della mente. - Moriremo insieme. 1132 01:21:31,052 --> 01:21:33,154 Mignolo... Arggh! 1133 01:21:35,556 --> 01:21:37,559 - Prendila. La vedo. - Andiamo! 1134 01:22:12,960 --> 01:22:14,228 Evelyn! 1135 01:22:14,261 --> 01:22:16,164 Evelyn. Evelyn! 1136 01:22:16,197 --> 01:22:17,341 Whoa, whoa! 1137 01:22:21,969 --> 01:22:24,205 Non c'è bisogno di spiegare. 1138 01:22:26,107 --> 01:22:27,976 Ti ho guardato. 1139 01:22:28,009 --> 01:22:30,645 Sei tornato! 1140 01:22:31,545 --> 01:22:33,548 Hai visto quanto sono bravo? 1141 01:22:34,648 --> 01:22:36,150 Lo farò. 1142 01:22:36,183 --> 01:22:39,887 Ho intenzione di sconfiggere quel Jobu Tupaki. 1143 01:22:39,920 --> 01:22:42,657 Ehi. Hai capito bene il suo nome. 1144 01:22:44,225 --> 01:22:48,830 Evelyn, quello che stai facendo è folle, spericolato. 1145 01:22:48,863 --> 01:22:52,333 Il tuo stupido piano per salvare in qualche modo tua figlia 1146 01:22:52,366 --> 01:22:56,271 è riuscito a far incazzare tutti nel multiverso. 1147 01:22:57,471 --> 01:22:59,507 Ma potrebbe funzionare. 1148 01:23:03,144 --> 01:23:04,445 che cosa? che cosa? 1149 01:23:17,625 --> 01:23:19,861 Vorrei solo poter essere lì 1150 01:23:19,894 --> 01:23:21,095 per vederti finire questo. 1151 01:23:21,128 --> 01:23:23,064 Cosa intendi, non mi vedi finire? 1152 01:23:23,097 --> 01:23:25,166 Sono grato 1153 01:23:25,199 --> 01:23:26,834 quella possibilità è stata così gentile 1154 01:23:26,867 --> 01:23:29,771 per farci vivere questi ultimi momenti insieme. 1155 01:23:45,786 --> 01:23:47,322 Alpha Waymond? 1156 01:23:48,089 --> 01:23:49,924 Alpha Waymond? 1157 01:23:49,957 --> 01:23:52,126 Cos'è successo? 1158 01:23:52,159 --> 01:23:54,496 Ero di nuovo Raccoon Waymond? 1159 01:23:57,565 --> 01:23:59,400 Il procione Waymond è morto. 1160 01:24:03,070 --> 01:24:04,873 È la gioia del procione? 1161 01:24:05,873 --> 01:24:07,342 Lo sto ricevendo? 1162 01:24:09,510 --> 01:24:11,446 Posso fermarti, Jobu... 1163 01:24:11,479 --> 01:24:14,749 ... ora che sto raggiungendo il mio pieno potenziale. 1164 01:24:14,782 --> 01:24:17,285 Oh, non riesci ancora a vedere cosa sta succedendo. 1165 01:24:17,318 --> 01:24:19,387 No, vedo chiaramente. 1166 01:24:19,420 --> 01:24:22,924 Più chiaramente che mai. 1167 01:24:38,105 --> 01:24:40,408 Oh mio Dio! Evelyn. 1168 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 Oh mio Dio! 1169 01:24:44,879 --> 01:24:47,682 Maledizione. Così vicino. 1170 01:24:47,715 --> 01:24:50,918 Evelyn? Evelyn? 1171 01:24:50,951 --> 01:24:52,654 Per favore aiutala. 1172 01:24:53,454 --> 01:24:55,824 Ci rivedremo presto. 1173 01:24:56,857 --> 01:25:00,061 ♪ Da qualche parte là fuori ♪ 1174 01:25:03,764 --> 01:25:05,867 Non andartene! Aiutala, per favore! 1175 01:25:05,900 --> 01:25:07,869 Guida! Guida! 1176 01:25:42,336 --> 01:25:44,305 Dove si trova? 1177 01:25:44,338 --> 01:25:45,940 Dov'è nostra figlia? 1178 01:25:49,310 --> 01:25:50,745 Figlia? 1179 01:26:03,457 --> 01:26:05,126 ♪ Siamo una famiglia ♪ 1180 01:26:05,159 --> 01:26:06,494 ♪ Siamo una famiglia ♪ 1181 01:26:06,527 --> 01:26:08,763 Culinariamente 1182 01:26:13,601 --> 01:26:15,545 Oh, Raccaccoonie. 1183 01:26:15,569 --> 01:26:17,371 Non so cosa farei senza di te. 1184 01:26:17,404 --> 01:26:19,040 Raccaccoonie? 1185 01:26:19,073 --> 01:26:21,075 Sì, facciamo una buona squadra. 1186 01:26:24,211 --> 01:26:25,546 - Oh no! - Uh... 1187 01:26:25,579 --> 01:26:27,815 Tu... non puoi dirlo a nessuno. 1188 01:26:27,848 --> 01:26:30,851 Ha visto troppo. Sapete cosa significa. 1189 01:26:30,884 --> 01:26:33,154 - Prendila! Prendila! - No, no, ti sto implorando. 1190 01:26:33,187 --> 01:26:34,589 - No, no! - Prendila! Prendila! 1191 01:26:34,622 --> 01:26:35,732 - No, io... No. No! - Per favore. 1192 01:26:35,756 --> 01:26:37,291 - Prendila! - Basta andare! Basta andare! 1193 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 Cosa vuoi? 1194 01:26:46,500 --> 01:26:48,402 Ti voglio. 1195 01:26:48,435 --> 01:26:50,471 No! 1196 01:26:50,504 --> 01:26:52,707 Smettila! 1197 01:26:52,740 --> 01:26:55,376 Oh! 1198 01:26:55,409 --> 01:26:57,011 - Oh! - Stai indietro! 1199 01:26:57,044 --> 01:26:58,279 Questo è sbagliato! 1200 01:26:58,312 --> 01:27:00,548 - Questo è sbagliato! - Che cosa? Non è sbagliato! 1201 01:27:16,530 --> 01:27:18,266 Io... Sono in ritardo. 1202 01:27:22,136 --> 01:27:26,574 Posso pensare a qualsiasi sciocchezza che voglio e da qualche parte ... 1203 01:27:44,358 --> 01:27:46,060 L'ho fatto. 1204 01:27:46,093 --> 01:27:47,762 Eh? 1205 01:27:53,767 --> 01:27:55,469 Non dimenticare questi cookie. 1206 01:27:55,502 --> 01:27:57,272 A Miss Deirdre piacciono molto. 1207 01:28:28,235 --> 01:28:29,771 Dai. 1208 01:28:36,677 --> 01:28:39,347 Salve, signora Wang. 1209 01:28:39,380 --> 01:28:40,981 Ehi, mamma. Quindi, circa questa mattina... 1210 01:28:41,014 --> 01:28:42,750 - Basta con i tuoi trucchi. - che cosa? 1211 01:28:42,783 --> 01:28:44,060 - So che sei lì dentro. - Ehi. 1212 01:28:44,084 --> 01:28:45,595 - Esci da mia figlia. - Ok! 1213 01:28:45,619 --> 01:28:47,221 Mamma, sei già ubriaco? 1214 01:28:51,358 --> 01:28:53,361 - Ehi, Becky. - Mmm-hmm? 1215 01:28:54,528 --> 01:28:57,265 Puoi andare ad aiutare mio padre con la festa? 1216 01:28:59,133 --> 01:29:00,634 ora? 1217 01:29:00,667 --> 01:29:02,737 - Sì. - Vai, Becky. 1218 01:29:02,770 --> 01:29:04,538 Andare. Andare. 1219 01:29:07,107 --> 01:29:08,776 Grazie, piccola. 1220 01:29:12,746 --> 01:29:14,882 Vedete tutto, vero? 1221 01:29:19,553 --> 01:29:22,523 Puoi vedere 1222 01:29:22,556 --> 01:29:24,392 come tutto... 1223 01:29:25,526 --> 01:29:27,762 ... è solo un riarrangiamento casuale 1224 01:29:27,795 --> 01:29:32,166 di particelle in una sovrapposizione vibrante. 1225 01:29:37,671 --> 01:29:40,074 Non ho idea di cosa tu stia parlando. 1226 01:29:40,107 --> 01:29:42,276 Ma posso farlo. 1227 01:29:43,710 --> 01:29:45,179 Eh? 1228 01:29:45,212 --> 01:29:47,581 Ma vedete... 1229 01:29:47,614 --> 01:29:49,784 ... come tutto quello che facciamo... 1230 01:29:49,817 --> 01:29:51,619 Eh? 1231 01:29:53,654 --> 01:29:55,923 ... viene lavato via in un mare 1232 01:29:55,956 --> 01:29:58,292 di ogni altra possibilità? 1233 01:30:02,362 --> 01:30:03,965 Sei ovunque. 1234 01:30:06,233 --> 01:30:07,802 Sei come me. 1235 01:30:08,569 --> 01:30:09,904 Giusto. 1236 01:30:09,937 --> 01:30:12,573 Sono quello che stai cercando. 1237 01:30:12,606 --> 01:30:15,109 Sono io che ti sconfiggerò. 1238 01:30:15,142 --> 01:30:17,011 Ok. 1239 01:30:19,012 --> 01:30:20,748 Colpiscimi. 1240 01:30:22,549 --> 01:30:24,152 Colpiscimi la faccia. 1241 01:30:32,793 --> 01:30:34,361 Oh... 1242 01:30:34,394 --> 01:30:36,430 Oh! Ow! Ow! 1243 01:30:36,463 --> 01:30:39,200 - Oh, smettila! - Wow. 1244 01:30:41,335 --> 01:30:43,404 Ciao, papà. 1245 01:30:45,772 --> 01:30:48,909 Siamo... stiamo solo praticando il karaoke per stasera. 1246 01:30:52,346 --> 01:30:54,014 Ci penserò io! 1247 01:30:54,047 --> 01:30:56,116 - Ci penserà lei, papà. - Andare. 1248 01:30:56,149 --> 01:30:57,360 - Tesoro, va bene? - È ok. 1249 01:30:57,384 --> 01:30:59,653 - Andare! - Sì, sono appena caduto sul divano. 1250 01:30:59,686 --> 01:31:01,155 Andare! 1251 01:31:01,188 --> 01:31:02,757 Ok. 1252 01:31:04,258 --> 01:31:05,826 Oh. 1253 01:31:05,859 --> 01:31:07,462 - Ow... - È così dolce. 1254 01:31:09,263 --> 01:31:11,265 Ok. 1255 01:31:11,298 --> 01:31:12,967 Ehi, ehi, amico! 1256 01:31:13,000 --> 01:31:17,271 Se non vuoi combattermi, allora... 1257 01:31:17,304 --> 01:31:18,973 - Perché? - Perché cosa? 1258 01:31:19,006 --> 01:31:20,841 Che cosa... a cosa serve tutto questo? 1259 01:31:22,843 --> 01:31:25,379 Perché ti stavo cercando? 1260 01:31:25,412 --> 01:31:26,981 Sì. 1261 01:31:30,484 --> 01:31:32,186 Siediti. 1262 01:31:32,953 --> 01:31:34,722 Siediti, prendi uno spuntino, 1263 01:31:34,755 --> 01:31:36,590 mettiti comodo, eh? 1264 01:31:36,623 --> 01:31:39,093 - Oh, ehi, va bene? - Ok. 1265 01:31:40,527 --> 01:31:43,531 Mmm. Possiamo accelerare questo processo. 1266 01:31:43,564 --> 01:31:46,867 Siediti sulla fessura. 1267 01:31:46,900 --> 01:31:49,169 Siediti sulla fessura del divano, OK? 1268 01:31:49,202 --> 01:31:50,404 Mettiti comodo. 1269 01:32:01,682 --> 01:32:03,350 Bagel. 1270 01:32:06,687 --> 01:32:09,123 Per favore, non mi interessa il bagel. 1271 01:32:09,156 --> 01:32:11,025 Non mi interessa il versetto Alpha. 1272 01:32:11,058 --> 01:32:12,860 Mi interessa solo la mia Gioia. 1273 01:32:12,893 --> 01:32:14,128 Ridammi mia figlia 1274 01:32:14,161 --> 01:32:15,796 e ti lascerò in pace per sempre. 1275 01:32:15,829 --> 01:32:18,299 Scusa! Non si può fare. 1276 01:32:18,332 --> 01:32:19,433 Perché no? 1277 01:32:19,466 --> 01:32:22,136 Io sono tua figlia. Tua figlia sono io. 1278 01:32:22,169 --> 01:32:26,907 Ogni versione di Joy è Jobu Tupaki. 1279 01:32:26,940 --> 01:32:29,510 - Non puoi separarci. - No. 1280 01:32:29,543 --> 01:32:34,181 Ho sentito tutto ciò che tua figlia ha sentito. 1281 01:32:37,918 --> 01:32:41,522 E conosco la gioia... 1282 01:32:42,923 --> 01:32:45,927 ... e il dolore di averti come mia madre. 1283 01:32:47,694 --> 01:32:50,230 Allora sai che lo farei... 1284 01:32:50,263 --> 01:32:54,402 Fai solo la cosa giusta per lei, per te. 1285 01:32:55,402 --> 01:32:59,440 'Right' è una piccola scatola inventata da persone che hanno paura 1286 01:32:59,473 --> 01:33:03,444 e so cosa si prova ad essere intrappolati all'interno di quella scatola. 1287 01:33:06,413 --> 01:33:07,982 Mamma... 1288 01:33:08,015 --> 01:33:09,917 No, non è così. 1289 01:33:09,950 --> 01:33:11,552 È Gong Gong. 1290 01:33:11,585 --> 01:33:12,886 È una generazione diversa. 1291 01:33:12,919 --> 01:33:15,356 Non devi più nasconderti dietro di lui. 1292 01:33:15,389 --> 01:33:17,091 Dovresti sentirti sollevato. 1293 01:33:17,124 --> 01:33:20,494 Il bagel ti mostrerà la vera natura delle cose. 1294 01:33:20,527 --> 01:33:23,831 Sarai libero da quella scatola, proprio come me. 1295 01:33:23,864 --> 01:33:26,166 No, no, non sono come te. 1296 01:33:26,199 --> 01:33:29,536 Sei giovane e la tua mente è in continua evoluzione. 1297 01:33:29,569 --> 01:33:31,739 So ancora chi sono. 1298 01:33:31,772 --> 01:33:33,974 Non hai idea di quello che hai fatto. 1299 01:33:34,007 --> 01:33:36,611 Sei bloccato così per sempre. 1300 01:33:38,178 --> 01:33:41,015 No, torno con la mia Gioia, 1301 01:33:41,048 --> 01:33:44,318 alla mia famiglia, per vivere la mia vita. 1302 01:33:44,351 --> 01:33:45,753 Una vita felice. 1303 01:33:45,786 --> 01:33:47,755 Ok. 1304 01:33:49,790 --> 01:33:51,959 Buona fortuna. 1305 01:34:04,938 --> 01:34:06,315 Grazie mille per essere venuto. 1306 01:34:11,311 --> 01:34:13,547 Grazie. Ringrazia tuo padre. 1307 01:34:26,993 --> 01:34:29,096 Per tutto questo tempo... 1308 01:34:30,564 --> 01:34:34,068 ... Non ti stavo cercando per poterti uccidere. 1309 01:34:36,503 --> 01:34:40,941 Stavo solo cercando qualcuno che potesse vedere quello che vedo io. 1310 01:34:42,976 --> 01:34:46,414 Senti quello che sento. 1311 01:35:08,568 --> 01:35:10,771 E che qualcuno... 1312 01:35:15,008 --> 01:35:16,744 ... sei tu. 1313 01:35:18,545 --> 01:35:20,414 Evelyn! 1314 01:35:20,447 --> 01:35:23,284 - Sei vivo! - Impossibile. 1315 01:35:27,354 --> 01:35:29,089 - Ciao? - Signora Wang? 1316 01:35:29,122 --> 01:35:30,524 Dove... Dove sei? 1317 01:35:30,557 --> 01:35:34,361 Voglio dire, per non presentarsi nemmeno al tuo appuntamento?! 1318 01:35:34,394 --> 01:35:35,629 Zitto. 1319 01:35:35,662 --> 01:35:36,864 Cos'hai appena detto? 1320 01:35:36,897 --> 01:35:38,766 Ho detto stai zitto. 1321 01:35:38,799 --> 01:35:40,267 Non hai importanza. 1322 01:35:40,300 --> 01:35:42,336 Qualunque cosa abbia fatto, mi dispiace. 1323 01:35:42,369 --> 01:35:43,637 Niente importa. 1324 01:35:43,670 --> 01:35:45,506 Signora Wang! 1325 01:35:45,539 --> 01:35:48,642 Sarai in guai seri! 1326 01:35:48,675 --> 01:35:50,544 Capisci? 1327 01:35:50,577 --> 01:35:52,980 Per te da mancare di rispetto... 1328 01:36:19,005 --> 01:36:22,509 Felice Anno Nuovo! 1329 01:36:22,542 --> 01:36:24,344 Un altro anno, hmm? 1330 01:36:24,377 --> 01:36:26,280 Fingendo di sapere cosa stiamo facendo, 1331 01:36:26,313 --> 01:36:30,518 ma, in realtà, stiamo solo girando in tondo. 1332 01:36:31,785 --> 01:36:34,188 Fare il bucato e le tasse, 1333 01:36:34,221 --> 01:36:36,257 e lavanderia e tasse. 1334 01:36:44,231 --> 01:36:45,775 - Niente più corse. - Mi scusi. 1335 01:36:45,799 --> 01:36:48,135 Dove sono i proprietari? Oh. 1336 01:36:48,902 --> 01:36:51,005 Eccoti. I coniugi Wang. 1337 01:36:51,771 --> 01:36:56,410 Non mi hai lasciato altra scelta che autorizzare il sequestro 1338 01:36:56,443 --> 01:36:58,979 dei tuoi beni personali e aziendali. 1339 01:36:59,012 --> 01:37:00,781 - Devi lasciare... - Aspetta, Evelyn! 1340 01:37:07,587 --> 01:37:09,756 È così bello, sai? 1341 01:37:09,789 --> 01:37:11,634 Che stai facendo? No! No! 1342 01:37:11,658 --> 01:37:14,294 Mio Dio, Ciad, ti ho detto che non ci si poteva fidare! 1343 01:37:14,327 --> 01:37:16,397 Evelyn, per favore! Calmati. 1344 01:37:17,264 --> 01:37:19,566 .. entro 48 ore o... 1345 01:37:27,807 --> 01:37:29,476 Tutto... 1346 01:37:32,746 --> 01:37:34,014 Ugh! 1347 01:37:39,853 --> 01:37:41,622 Che stai facendo? 1348 01:37:47,627 --> 01:37:50,097 Non passerà un solo momento 1349 01:37:50,130 --> 01:37:51,965 senza ogni altro universo 1350 01:37:51,998 --> 01:37:54,335 urlando per la tua attenzione. 1351 01:37:56,736 --> 01:37:58,872 Mai completamente lì. 1352 01:37:58,905 --> 01:38:01,475 Solo una vita di... 1353 01:38:01,508 --> 01:38:02,910 No, no! 1354 01:38:02,943 --> 01:38:04,111 ... momenti fratturati. 1355 01:38:04,144 --> 01:38:06,013 Raccaccoonie! 1356 01:38:06,046 --> 01:38:08,715 .. contraddizioni e confusione... 1357 01:38:08,748 --> 01:38:10,851 - Scendi da me! - Ciad, non dimenticarti di me. 1358 01:38:10,884 --> 01:38:12,319 Ecco i documenti. 1359 01:38:12,352 --> 01:38:16,557 - Oh! Oh, ufficiale? - Va bene, va bene. 1360 01:38:23,830 --> 01:38:25,666 ... con solo pochi granelli di tempo 1361 01:38:25,699 --> 01:38:28,936 dove qualsiasi cosa ha effettivamente senso. 1362 01:38:31,237 --> 01:38:34,508 Ho sempre odiato questo posto. 1363 01:38:40,981 --> 01:38:42,516 Raccaccoonie! 1364 01:38:42,549 --> 01:38:44,084 Ciad! 1365 01:38:46,820 --> 01:38:49,690 Scendi da me! Vattene! 1366 01:39:01,301 --> 01:39:03,737 Evelyn, perché?! 1367 01:42:11,457 --> 01:42:14,394 Sai perché ho effettivamente costruito il bagel? 1368 01:42:15,428 --> 01:42:18,665 Non era per distruggere tutto. 1369 01:42:19,566 --> 01:42:22,035 Era per distruggermi. 1370 01:42:23,036 --> 01:42:27,107 Volevo vedere se entravo, potevo finalmente scappare? 1371 01:42:29,275 --> 01:42:31,645 Come, in realtà morire. 1372 01:42:34,113 --> 01:42:36,150 Almeno così... 1373 01:42:37,317 --> 01:42:39,153 ... Non devo farlo da solo. 1374 01:42:45,491 --> 01:42:47,160 Non mi stai ascoltando. 1375 01:42:47,193 --> 01:42:49,062 Questo è fuori dal mio campionato... 1376 01:42:49,095 --> 01:42:51,331 Il giudice Brenner ha firmato... 1377 01:42:54,634 --> 01:42:58,038 Bene, mi scusi! Mi scusi, onorevole Wang. 1378 01:42:58,071 --> 01:42:59,982 Ogni persona che conosco sta attraversando un momento difficile. 1379 01:43:00,006 --> 01:43:02,910 - È un momento difficile... - Evelyn! 1380 01:43:06,112 --> 01:43:07,915 Torna qui. 1381 01:43:12,552 --> 01:43:15,088 Mio sciocco marito. 1382 01:43:15,121 --> 01:43:18,225 Probabilmente peggiorando le cose. 1383 01:43:18,258 --> 01:43:20,027 Ignoralo. 1384 01:43:25,298 --> 01:43:27,534 OK, puoi lasciarla andare. 1385 01:43:28,801 --> 01:43:33,607 Tu, lasciala andare. Va bene. Sì! 1386 01:43:35,375 --> 01:43:37,010 Grazie. 1387 01:43:52,358 --> 01:43:55,095 Come? È impossibile. 1388 01:43:55,128 --> 01:43:57,631 È solo un'inevitabilità statistica. 1389 01:43:57,664 --> 01:43:59,733 Non è niente di speciale. 1390 01:44:08,341 --> 01:44:10,010 Non lo so. 1391 01:44:10,043 --> 01:44:12,079 Ho appena parlato con lei. 1392 01:44:52,952 --> 01:44:54,221 Per favore! 1393 01:44:58,458 --> 01:44:59,693 Per favore! 1394 01:44:59,726 --> 01:45:02,662 Possiamo... possiamo semplicemente smettere di combattere? 1395 01:45:17,410 --> 01:45:18,745 So che state tutti combattendo 1396 01:45:18,778 --> 01:45:22,115 perché sei spaventato e confuso. 1397 01:45:24,050 --> 01:45:26,053 Anche io sono confuso. 1398 01:45:29,489 --> 01:45:31,058 Tutto il giorno... 1399 01:45:32,592 --> 01:45:35,162 ... Non so cosa diavolo stia succedendo. 1400 01:45:36,229 --> 01:45:38,765 Ma in qualche modo... 1401 01:45:39,699 --> 01:45:42,102 ... questo sembra che sia tutta colpa mia. 1402 01:45:57,850 --> 01:46:00,387 Non lo so. 1403 01:46:02,422 --> 01:46:04,324 L'unica cosa che so... 1404 01:46:05,291 --> 01:46:07,394 ... è che dobbiamo essere gentili. 1405 01:46:12,999 --> 01:46:14,601 Per favore. 1406 01:46:14,634 --> 01:46:16,269 Sii gentile... 1407 01:46:17,036 --> 01:46:20,073 ... soprattutto quando non sappiamo cosa sta succedendo. 1408 01:46:39,325 --> 01:46:40,894 Ehi, Evelyn! 1409 01:46:42,395 --> 01:46:44,030 Bagel. 1410 01:46:46,532 --> 01:46:49,302 Evelyn... 1411 01:46:50,903 --> 01:46:54,174 Puoi ancora girarti ed evitare tutto questo. 1412 01:46:54,207 --> 01:46:55,742 Per favore... 1413 01:46:56,509 --> 01:46:58,044 ... sii gentile. 1414 01:47:00,813 --> 01:47:03,616 È troppo tardi, Waymond. 1415 01:47:06,219 --> 01:47:08,088 Non dire così. 1416 01:47:27,573 --> 01:47:29,909 Hai visto? 1417 01:47:32,144 --> 01:47:33,646 Oh! Ooh-ooh! Oh! 1418 01:47:33,679 --> 01:47:35,281 - Eh! Trovato! - Controlla questo! 1419 01:47:35,314 --> 01:47:37,817 Che canzone è questa? 1420 01:47:40,887 --> 01:47:43,189 Grazie. Grazie per essere venuti. 1421 01:47:44,557 --> 01:47:46,092 È molto divertente. 1422 01:47:46,926 --> 01:47:48,728 - Sì, è tutto? - Sì! 1423 01:48:48,087 --> 01:48:49,656 Mi dispiace anch'io. 1424 01:49:21,287 --> 01:49:23,189 Oh! 1425 01:49:24,590 --> 01:49:27,427 Carinissimo! 1426 01:49:27,460 --> 01:49:29,529 Dai, Evelyn. 1427 01:49:30,496 --> 01:49:32,032 Dai. 1428 01:49:35,768 --> 01:49:37,303 Oh. 1429 01:49:37,336 --> 01:49:39,272 Ho capito. 1430 01:49:42,441 --> 01:49:44,411 Sentirsi una buona cosa. 1431 01:49:45,645 --> 01:49:47,414 Hai riacceso le tue speranze. 1432 01:49:48,314 --> 01:49:50,850 Quindi sono qui per farti risparmiare un po 'di tempo. 1433 01:49:53,653 --> 01:49:55,322 Eventualmente... 1434 01:49:58,524 --> 01:50:00,093 ... che tutto se ne va. 1435 01:50:00,126 --> 01:50:02,261 .. semplicemente va via. 1436 01:50:02,294 --> 01:50:03,496 Dai. 1437 01:50:34,827 --> 01:50:37,730 Non mi interessa se vieni con me. 1438 01:50:37,763 --> 01:50:39,532 Goditi la vita. 1439 01:50:56,916 --> 01:50:59,052 Ugh! 1440 01:50:59,085 --> 01:51:01,421 Evelyn! Evelyn, per favore! 1441 01:51:01,454 --> 01:51:03,189 Non più! 1442 01:51:05,224 --> 01:51:07,193 Non voglio farti del male. 1443 01:51:13,933 --> 01:51:15,735 Gioia, torna con me. 1444 01:51:15,768 --> 01:51:18,304 Gioia! Gioia! 1445 01:51:28,214 --> 01:51:32,018 Cosa ti ha detto il mio sciocco marito? 1446 01:51:33,419 --> 01:51:36,022 Mi ha parlato della tua situazione. 1447 01:51:37,490 --> 01:51:40,793 Mi sono ricordata di quando mio marito mi ha servito i documenti. 1448 01:51:40,826 --> 01:51:44,664 Ho guidato la sua Kia Forte attraverso la cucina del mio vicino. 1449 01:51:44,697 --> 01:51:46,432 Eh! 1450 01:51:46,465 --> 01:51:48,267 Ma sai cosa dico? 1451 01:51:48,300 --> 01:51:52,739 Si chiama: "Femmine non amabili come noi... 1452 01:51:53,806 --> 01:51:56,309 ".. far andare il mondo 'intorno'". 1453 01:52:04,083 --> 01:52:06,052 Non smettere di giocare. 1454 01:52:06,085 --> 01:52:08,388 Gioca qualcosa per me. 1455 01:52:23,469 --> 01:52:25,371 Non è vero. 1456 01:52:28,574 --> 01:52:31,677 - Non sei poco amabile. - Non sei poco amabile! 1457 01:52:31,710 --> 01:52:33,780 Di cosa stai parlando? 1458 01:52:33,813 --> 01:52:36,216 C'è sempre qualcosa da amare. 1459 01:52:37,283 --> 01:52:40,086 Anche in un universo stupido e stupido 1460 01:52:40,119 --> 01:52:43,322 dove abbiamo hot dog per le dita, 1461 01:52:43,355 --> 01:52:45,691 staremmo molto bene con i nostri piedi. 1462 01:53:03,576 --> 01:53:05,111 Oh! 1463 01:53:08,714 --> 01:53:10,917 - Vedere? - Ok. 1464 01:53:10,950 --> 01:53:13,686 Non sento niente. 1465 01:53:13,719 --> 01:53:17,123 Io... Mi sento... 1466 01:53:17,156 --> 01:53:19,025 Mi sento... 1467 01:53:30,970 --> 01:53:33,472 Non lasciarle fermare Jobu! 1468 01:53:33,505 --> 01:53:34,874 Aprite il fuoco! 1469 01:54:29,795 --> 01:54:30,897 Così stupido! 1470 01:54:47,913 --> 01:54:49,282 Evelyn? 1471 01:54:50,883 --> 01:54:52,251 Che stai facendo? 1472 01:54:52,284 --> 01:54:56,556 Sto imparando a combattere come te. 1473 01:55:38,097 --> 01:55:39,932 Sai, Evelyn, mia moglie 1474 01:55:39,965 --> 01:55:41,834 usato per indossare esattamente lo stesso profumo, 1475 01:55:41,867 --> 01:55:43,469 Dio riposi la sua anima. 1476 01:55:48,640 --> 01:55:50,443 Queste sono indicazioni dirette 1477 01:55:50,476 --> 01:55:52,878 che c'è qualche interferenza del sistema nervoso. 1478 01:55:54,179 --> 01:55:55,457 Con un po' di aiuto, 1479 01:55:55,481 --> 01:55:58,050 potremmo vedere le cose belle e dritte. 1480 01:56:01,653 --> 01:56:03,289 Potresti sentirti un po 'dolorante, 1481 01:56:03,322 --> 01:56:05,257 ma tutto sembra abbastanza buono. 1482 01:56:05,290 --> 01:56:07,527 Grazie. 1483 01:56:11,897 --> 01:56:13,666 Pulisci lì dentro, va bene? 1484 01:56:23,042 --> 01:56:24,377 Hah! 1485 01:57:25,737 --> 01:57:28,074 Mi hai tolto tutto. 1486 01:57:28,107 --> 01:57:29,776 Mi dispiace. 1487 01:57:30,542 --> 01:57:33,379 Raccaccoonie mi ha insegnato tanto! 1488 01:57:33,412 --> 01:57:35,781 Io... Non lo sapevo nemmeno 1489 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 come far bollire un uovo 1490 01:57:37,349 --> 01:57:41,921 e mi ha insegnato a girarlo su una spatola. 1491 01:57:43,489 --> 01:57:45,724 Sono inutile da solo. 1492 01:57:47,059 --> 01:57:49,495 Siamo tutti inutili da soli. 1493 01:57:49,528 --> 01:57:51,931 È una buona cosa che tu non sia solo. 1494 01:57:52,898 --> 01:57:53,966 Oh! 1495 01:57:55,501 --> 01:57:57,837 Andiamo a salvare il tuo sciocco procione. 1496 01:57:59,538 --> 01:58:02,108 Oh, lo faremo! 1497 01:58:26,265 --> 01:58:29,268 Arggh! 1498 01:58:34,072 --> 01:58:36,308 Oh-ho-ho! 1499 01:58:51,823 --> 01:58:53,959 Toglietevi di mezzo! 1500 01:59:09,675 --> 01:59:11,611 Waymond! 1501 01:59:22,854 --> 01:59:24,256 Vedere? 1502 01:59:24,289 --> 01:59:25,858 È solo questione di tempo 1503 01:59:25,891 --> 01:59:27,626 prima che tutto si equilibri. 1504 01:59:27,659 --> 01:59:29,528 - Andiamo, andiamo, andiamo! - Non posso. 1505 01:59:29,561 --> 01:59:32,331 Mi dispiace, Raccaccoonie! Mi dispiace! 1506 01:59:36,401 --> 01:59:39,138 Evelyn, lasciala andare. 1507 02:00:21,513 --> 02:00:24,149 Ma si è rivelata testarda, 1508 02:00:24,182 --> 02:00:27,653 senza meta, un casino. 1509 02:00:27,686 --> 02:00:29,589 Proprio come sua madre. 1510 02:00:30,522 --> 02:00:32,491 Ma ora vedo. 1511 02:00:32,524 --> 02:00:35,094 Va bene che sia un disastro. 1512 02:00:36,728 --> 02:00:39,398 Perché proprio come me... 1513 02:00:39,431 --> 02:00:41,167 Eh. 1514 02:02:28,073 --> 02:02:30,275 Beh, forse vinci in questo universo, 1515 02:02:30,308 --> 02:02:32,711 ma in un altro tempo... 1516 02:02:36,681 --> 02:02:38,984 ... Ti ho battuto! 1517 02:02:40,185 --> 02:02:41,353 Oh! 1518 02:02:41,386 --> 02:02:43,188 O leghiamo! 1519 02:02:47,859 --> 02:02:50,195 O semplicemente... 1520 02:02:50,228 --> 02:02:51,764 ... vagabondare. 1521 02:02:51,797 --> 02:02:53,732 OK, Gioia, ascolta. 1522 02:02:55,534 --> 02:02:56,902 Perché è tutto solo un inutile 1523 02:02:56,935 --> 02:02:58,504 vorticoso secchio di stronzate. 1524 02:02:58,537 --> 02:03:00,172 Eh! 1525 02:03:01,807 --> 02:03:05,778 Quel bagel è dove finalmente troviamo la pace, Evelyn. 1526 02:03:08,914 --> 02:03:12,651 Smettila di chiamarmi Evelyn! 1527 02:03:24,129 --> 02:03:25,364 Ho 1528 02:03:25,397 --> 02:03:27,933 Sono 1529 02:03:27,966 --> 02:03:30,002 La tua 1530 02:03:30,035 --> 02:03:31,771 madre! 1531 02:03:41,713 --> 02:03:43,149 Ah Ba? 1532 02:03:49,588 --> 02:03:51,323 Seriamente? 1533 02:03:51,356 --> 02:03:53,592 Puoi per favore... 1534 02:03:53,625 --> 02:03:56,228 ... fermarsi?! 1535 02:03:58,630 --> 02:04:00,466 Mamma. 1536 02:04:00,499 --> 02:04:02,935 proprio... basta fermarsi. 1537 02:04:03,735 --> 02:04:06,372 Buon per te. Stai capendo la tua merda. 1538 02:04:07,806 --> 02:04:12,111 E questo è fantastico. Sono davvero, davvero felice per te. 1539 02:04:13,411 --> 02:04:15,281 Ma io sono... 1540 02:04:16,548 --> 02:04:18,451 ... Sono stanco. 1541 02:04:20,619 --> 02:04:22,120 Non voglio più ferire. 1542 02:04:22,153 --> 02:04:24,890 E per qualche motivo, quando sono con te, è solo ... 1543 02:04:26,925 --> 02:04:29,261 ... fa solo male a entrambi. 1544 02:04:32,864 --> 02:04:36,168 Quindi andiamo per le nostre strade separate, OK? 1545 02:04:37,736 --> 02:04:40,239 Lasciami andare. 1546 02:04:52,551 --> 02:04:54,186 Ok. 1547 02:05:29,588 --> 02:05:31,257 Aspettare. 1548 02:05:38,296 --> 02:05:39,698 Stai ingrassando. 1549 02:05:39,731 --> 02:05:41,099 E non mi chiami mai 1550 02:05:41,132 --> 02:05:42,568 anche se abbiamo un piano famiglia. 1551 02:05:42,601 --> 02:05:44,202 - che cosa? - Ed è gratuito. 1552 02:05:44,235 --> 02:05:46,738 Visiti solo quando hai bisogno di qualcosa. 1553 02:05:46,771 --> 02:05:48,941 E ti sei fatto un tatuaggio e non mi interessa 1554 02:05:48,974 --> 02:05:51,376 se si suppone che rappresenti la nostra famiglia. 1555 02:05:51,409 --> 02:05:52,978 Sai che odio i tatuaggi. 1556 02:05:53,011 --> 02:05:55,747 E di tutti i posti in cui potrei essere, 1557 02:05:55,780 --> 02:05:58,216 perché dovrei voler essere qui con te? 1558 02:05:58,249 --> 02:06:00,452 Sì, hai ragione. 1559 02:06:00,485 --> 02:06:02,387 Non ha senso. 1560 02:06:02,420 --> 02:06:03,556 Evelyn! 1561 02:06:04,689 --> 02:06:06,392 Lasciala finire. 1562 02:06:08,827 --> 02:06:10,563 Forse è come hai detto tu. 1563 02:06:11,630 --> 02:06:14,266 Forse c'è qualcosa là fuori, 1564 02:06:14,299 --> 02:06:16,001 alcune nuove scoperte 1565 02:06:16,034 --> 02:06:17,603 che ci farà sentire 1566 02:06:17,636 --> 02:06:20,506 come pezzi di merda ancora più piccoli. 1567 02:06:21,640 --> 02:06:23,809 Qualcosa che spiega perché 1568 02:06:23,842 --> 02:06:26,812 sei ancora andato a cercarmi 1569 02:06:26,845 --> 02:06:29,315 attraverso tutto questo rumore. 1570 02:06:31,549 --> 02:06:33,218 E perché 1571 02:06:33,251 --> 02:06:35,253 non importa cosa, 1572 02:06:35,286 --> 02:06:37,957 Voglio ancora essere qui con voi. 1573 02:06:39,691 --> 02:06:42,061 Lo farò sempre... 1574 02:06:43,361 --> 02:06:44,964 ... sempre... 1575 02:06:45,730 --> 02:06:48,467 ... voglio essere qui con te. 1576 02:06:50,869 --> 02:06:53,005 E allora? Tu... 1577 02:06:55,940 --> 02:06:58,978 Ignorerai tutto il resto? 1578 02:06:59,944 --> 02:07:03,115 Potresti essere qualsiasi cosa, ovunque. 1579 02:07:06,918 --> 02:07:10,022 Perché non andare da qualche parte dove il tuo ... 1580 02:07:12,857 --> 02:07:15,361 ... dove tua figlia è più di un semplice ... 1581 02:07:17,028 --> 02:07:18,931 ... questo? 1582 02:07:20,498 --> 02:07:22,801 Qui, tutto ciò che otteniamo 1583 02:07:22,834 --> 02:07:26,104 sono pochi granelli di tempo 1584 02:07:26,137 --> 02:07:29,675 dove tutto questo ha effettivamente senso. 1585 02:07:35,447 --> 02:07:37,249 Allora mi piacerà 1586 02:07:37,282 --> 02:07:40,519 questi pochi granelli di tempo. 1587 02:07:48,126 --> 02:07:50,395 Si preme il pulsante. 1588 02:07:50,428 --> 02:07:52,631 Sì, ecco qua. 1589 02:07:52,664 --> 02:07:54,399 Mi sento come se avessi 14 anni. 1590 02:07:54,432 --> 02:07:56,601 Sì. 1591 02:07:56,634 --> 02:07:59,905 Sei una donna pazza! 1592 02:07:59,938 --> 02:08:01,673 Ci vuole uno per conoscerne uno. 1593 02:08:01,706 --> 02:08:05,210 Mi dispiace, Raccaccoonie! Mi dispiace! 1594 02:08:05,243 --> 02:08:07,613 - Che stai facendo? - Prendi i miei capelli. 1595 02:08:21,659 --> 02:08:24,063 Che cosa ha detto? 1596 02:09:36,668 --> 02:09:38,771 Questo è così imbarazzante. 1597 02:09:40,872 --> 02:09:42,808 Questo è imbarazzante, giusto? 1598 02:09:47,078 --> 02:09:49,581 Vuoi ancora fare la tua festa? 1599 02:09:50,782 --> 02:09:53,485 Possiamo fare quello che vogliamo. 1600 02:09:57,622 --> 02:09:59,124 Niente importa. 1601 02:10:12,704 --> 02:10:15,674 OK, siamo decisamente in ritardo ora, ragazzi. 1602 02:10:17,842 --> 02:10:19,544 Devi portare tutto questo? 1603 02:10:19,577 --> 02:10:20,846 Mmm-hmm. 1604 02:10:20,879 --> 02:10:22,814 Anche questo deve andare nella borsa. 1605 02:10:22,847 --> 02:10:25,784 Le tasse fanno schifo. 1606 02:10:34,893 --> 02:10:36,829 Grazie per il passaggio, Becky! 1607 02:10:37,829 --> 02:10:39,764 Ehi, è buono. 1608 02:10:39,797 --> 02:10:41,199 Mmm-hmm. Hai capito questo, OK? 1609 02:10:41,232 --> 02:10:42,667 - Becky? - Ti chiamo dopo. 1610 02:10:42,700 --> 02:10:44,536 Hai bisogno di far crescere i capelli. 1611 02:10:48,206 --> 02:10:49,841 Wow. 1612 02:10:52,977 --> 02:10:54,946 Ti chiamerò più tardi! 1613 02:10:54,979 --> 02:10:56,648 Sbrigati, sbrigati! 1614 02:11:01,185 --> 02:11:02,888 Devo fare pipì. Aspettare. 1615 02:11:02,921 --> 02:11:04,656 OK. Affrettati. 1616 02:11:40,758 --> 02:11:43,194 OK. Sì. 1617 02:11:43,227 --> 02:11:46,631 Sono felice di dire che penso 1618 02:11:46,664 --> 02:11:47,966 le cose vanno meglio. 1619 02:11:47,999 --> 02:11:50,235 Questo è... questo è un miglioramento. 1620 02:11:50,268 --> 02:11:52,304 E sono contento che tu abbia ascoltato. 1621 02:11:52,337 --> 02:11:54,139 Ma abbiamo un problema 1622 02:11:54,172 --> 02:11:56,441 perché hai ascoltato, ma non hai ascoltato 1623 02:11:56,474 --> 02:11:58,310 e questo ha a che fare con l'Allegato C. 1624 02:11:58,343 --> 02:12:01,379 Vedi, l'hai fatto... 1625 02:12:11,589 --> 02:12:13,959 Evelyn! Mi hai sentito? 1626 02:12:13,992 --> 02:12:17,429 Scusa. Cosa hai detto? 1627 02:13:02,940 --> 02:13:07,245 ♪ Questa è una vita ♪ 1628 02:13:09,881 --> 02:13:14,453 ♪ Liberi dal destino ♪ 1629 02:13:16,921 --> 02:13:20,759 ♪ Non solo quello che seminiamo ♪ 1630 02:13:22,960 --> 02:13:26,865 ♪ Non solo quello che mostriamo ♪ 1631 02:13:26,898 --> 02:13:30,335 ♪ Oh ♪ 1632 02:13:30,368 --> 02:13:33,972 ♪ Questa è una vita ♪ 1633 02:13:34,005 --> 02:13:37,409 ♪ Ogni possibilità ♪ 1634 02:13:37,442 --> 02:13:39,711 ♪ Liberi dal destino ♪ 1635 02:13:39,744 --> 02:13:44,249 ♪ Io scelgo te e tu scegli me ♪ 1636 02:13:44,282 --> 02:13:46,518 ♪ Non solo quello che seminiamo ♪ 1637 02:13:46,551 --> 02:13:50,522 ♪ Ogni spazio e ogni volta ♪ 1638 02:13:50,555 --> 02:13:54,159 ♪ Non solo quello che mostriamo ♪ 1639 02:13:54,192 --> 02:13:59,097 ♪ Cosa sappiamo ♪ 1640 02:13:59,130 --> 02:14:02,300 ♪ Questa è una luce ♪ 1641 02:14:02,333 --> 02:14:06,438 ♪ Molte vite che avrebbero potuto essere ♪ 1642 02:14:06,471 --> 02:14:08,373 ♪ Privo di entropia ♪ 1643 02:14:08,406 --> 02:14:13,211 ♪ Impigliato per l'eternità ♪ 1644 02:14:13,244 --> 02:14:19,184 ♪ Non solo mani e dita dei piedi ♪ 1645 02:14:19,217 --> 02:14:23,121 ♪ Non solo quello che abbiamo conosciuto ♪ 1646 02:14:23,154 --> 02:14:26,424 ♪ Troviamo ♪ 1647 02:14:26,457 --> 02:14:29,794 ♪ Questa vita ♪ 1648 02:14:29,827 --> 02:14:32,897 ♪ In qualche modo ♪ 1649 02:14:32,930 --> 02:14:36,434 ♪ Va bene ♪ 1650 02:14:36,467 --> 02:14:40,472 ♪ Questa è una vita ♪ 1651 02:14:43,307 --> 02:14:49,247 ♪ Miracoli lenti e improvvisi ♪ 1652 02:14:49,280 --> 02:14:52,650 ♪ Vista di altri mondi ♪ 1653 02:14:52,683 --> 02:14:56,354 ♪ Dai nostri davanzali ♪ 1654 02:14:56,387 --> 02:14:59,057 ♪ Con il peso ♪ 1655 02:14:59,090 --> 02:15:02,894 ♪ Dell'eternità ♪ 1656 02:15:02,927 --> 02:15:08,032 ♪ Alla velocità della luce ♪ 1657 02:15:08,065 --> 02:15:12,137 ♪ Questa è una vita ♪ 1658 02:18:26,831 --> 02:18:29,100 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1659 02:18:29,133 --> 02:18:31,269 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1660 02:18:31,302 --> 02:18:33,438 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1661 02:18:33,471 --> 02:18:35,640 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1662 02:18:35,673 --> 02:18:37,642 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1663 02:18:37,675 --> 02:18:40,011 ♪ Ti amo, ti amo ♪ 1664 02:18:40,044 --> 02:18:41,813 ♪ Ti amo ♪ 1665 02:18:42,580 --> 02:18:45,650 ♪ Ti amo ♪ 1666 02:18:45,683 --> 02:18:48,353 ♪ Ti amo ♪ 1667 02:18:48,386 --> 02:18:50,355 ♪ Amo ♪ 1668 02:18:50,388 --> 02:18:53,558 ♪ tu ♪ 1669 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Traduzione automatica per: www.elsubtitle.com Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita