1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,620 --> 00:00:15,015 [gentle haunting music] 4 00:01:47,019 --> 00:01:48,499 [man speaks indistinctly] 5 00:01:48,586 --> 00:01:50,066 - And? - It's the storyteller. 6 00:01:50,153 --> 00:01:54,331 - So, I'm at this uh, total hole in the wall, right? 7 00:01:54,418 --> 00:01:56,594 With uh some, some trash band playing, 8 00:01:56,681 --> 00:01:58,814 that I don't know, disappeared after the 90s. 9 00:01:58,901 --> 00:02:01,512 I don't even know what someone like Gia 10 00:02:01,599 --> 00:02:05,125 was doing at a show like this, but, there she was 11 00:02:05,212 --> 00:02:08,258 standing in the middle of this giant mosh pit. 12 00:02:08,345 --> 00:02:09,129 - I have no idea. 13 00:02:10,956 --> 00:02:14,351 - So I remember looking down at her thinking, 14 00:02:14,438 --> 00:02:15,700 "Who is this chick?" 15 00:02:15,787 --> 00:02:18,573 Right? Total girl of my dreams. 16 00:02:18,660 --> 00:02:21,010 And then, the music starts playing. Right? 17 00:02:21,097 --> 00:02:24,013 And all these dudes, 18 00:02:24,100 --> 00:02:25,362 mohawks, tattoos. [phone buzzing] 19 00:02:25,449 --> 00:02:27,930 I mean, I, I was afraid of 'em. 20 00:02:28,017 --> 00:02:30,585 They start to jump in all over the place and, 21 00:02:32,064 --> 00:02:34,937 and, and, like, doing their mosh thing, right? 22 00:02:35,024 --> 00:02:37,505 So, so I figured, well, why not? 23 00:02:37,592 --> 00:02:41,552 I uh, wrapped one leg around Gia's foot. 24 00:02:41,639 --> 00:02:42,901 Boom. Down she goes. 25 00:02:42,988 --> 00:02:44,947 [group chuckles] - No. 26 00:02:45,034 --> 00:02:46,253 - [Shane] Yeah, her sandal goes flying 27 00:02:46,340 --> 00:02:47,819 halfway across the room. 28 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 - Oh, I felt like the whole room was looking at me. 29 00:02:49,560 --> 00:02:53,216 I wanted to stand up, but I sprained my ankle in the fall. 30 00:02:53,303 --> 00:02:57,699 So, Shane here spends the whole night apologizing to me 31 00:02:57,786 --> 00:03:00,528 in the ER, and then went back to the club to find my shoe. 32 00:03:02,007 --> 00:03:04,619 - That kinda sounds like Cinderella. 33 00:03:04,706 --> 00:03:06,360 Oh. 34 00:03:06,447 --> 00:03:10,190 - I knocked her down and then um, she became my wife. Huh? 35 00:03:10,277 --> 00:03:11,887 - That's better than knocking her up. 36 00:03:11,974 --> 00:03:12,757 - Sweetheart. 37 00:03:14,672 --> 00:03:17,588 To the most perfect couple we know. 38 00:03:17,675 --> 00:03:19,068 - Oh, cheers. 39 00:03:19,155 --> 00:03:20,025 - We are absolutely thrilled to be here 40 00:03:20,112 --> 00:03:21,940 to celebrate with you two. 41 00:03:22,027 --> 00:03:25,683 To 13 years, and many, many more. 42 00:03:25,770 --> 00:03:28,208 - Thank you, my dear. - Thank you. [glasses clink] 43 00:03:28,295 --> 00:03:30,906 [Gia coughing] 44 00:03:30,993 --> 00:03:33,648 [toilet flushes] 45 00:03:34,605 --> 00:03:37,782 [gentle piano music] 46 00:04:09,118 --> 00:04:10,075 - Sorry I'm late. 47 00:04:10,162 --> 00:04:11,425 - Oh, hey pal. 48 00:04:11,512 --> 00:04:12,991 Hi. 49 00:04:13,078 --> 00:04:13,818 - [Isaac] Great to see you, congratulations. 50 00:04:13,905 --> 00:04:14,906 - Thank you. 51 00:04:16,125 --> 00:04:17,474 Oh, perfect. 52 00:04:17,561 --> 00:04:19,259 - Look at that. Uh, I gotta catch up. 53 00:04:19,346 --> 00:04:21,913 So I'll take a, I'll take a double bourbon neat, please. 54 00:04:22,000 --> 00:04:22,784 - Wow. Look at that. 55 00:04:22,871 --> 00:04:24,264 - [Isaac] Yeah. 56 00:04:24,351 --> 00:04:25,961 - [Beverly] You're not gonna eat anything? 57 00:04:26,048 --> 00:04:27,049 - Uh no, I'm probably just gonna get something on the road. 58 00:04:27,136 --> 00:04:28,746 I won't stay long. 59 00:04:28,833 --> 00:04:31,358 Unfortunately, it's uh, it's it's been one of those days. 60 00:04:31,445 --> 00:04:32,924 - Do I even wanna know? 61 00:04:33,011 --> 00:04:34,317 - [Isaac] No, but I'm gonna tell ya anyways. 62 00:04:34,404 --> 00:04:35,840 - Course you are. - Mm. 63 00:04:35,927 --> 00:04:37,625 - Um, unfortunately, all of our exit signs, 64 00:04:37,712 --> 00:04:39,409 looks like they were hung backwards. 65 00:04:39,496 --> 00:04:41,498 So we're gonna be delayed at least another week, Sam. 66 00:04:41,585 --> 00:04:43,195 - [Shane] Oh, dammit. 67 00:04:43,283 --> 00:04:44,414 That's the new contractor? 68 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 - [Isaac] Yeah, that's the one. 69 00:04:46,068 --> 00:04:48,200 - [Shane] [sighs] Did you bring the papers? 70 00:04:49,898 --> 00:04:51,378 - I knew I forgot something. 71 00:04:51,465 --> 00:04:53,554 I'm, sorry pal. Um, when, when are you guys leaving? 72 00:04:53,641 --> 00:04:55,120 - [Shane] Early. Just email them. 73 00:04:55,207 --> 00:04:56,470 - Done. 74 00:04:56,557 --> 00:04:59,211 - Uh-huh. No more shop talk, guys. 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,736 This is a celebration, okay? 76 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 Right, Gia? Come on. 77 00:05:04,521 --> 00:05:05,783 - Forgive me. 78 00:05:05,870 --> 00:05:07,132 You know what? You guys are right. 79 00:05:07,219 --> 00:05:09,265 This is a celebration to you two. 80 00:05:09,352 --> 00:05:10,135 - Aw. - Yeah. 81 00:05:11,093 --> 00:05:11,876 Happy anniversary. 82 00:05:11,963 --> 00:05:13,008 - [Shane] Thank you. 83 00:05:13,095 --> 00:05:14,096 - Cheers. - Thank you. 84 00:05:18,230 --> 00:05:21,103 - Look at that. See Isaac, that's all you need. 85 00:05:21,190 --> 00:05:25,412 You gotta find yourself a good woman and just settle down. 86 00:05:25,499 --> 00:05:28,632 - Right. You know, Beverly, where are my manners? 87 00:05:28,719 --> 00:05:32,201 But unfortunately, I only have eyes for one woman. 88 00:05:32,288 --> 00:05:34,464 And sadly, she's taken. 89 00:05:34,551 --> 00:05:37,162 [Beverly laughs] 90 00:05:37,249 --> 00:05:38,207 I love ya, Sam. - Okay. 91 00:05:38,294 --> 00:05:39,600 - You've got a beautiful wife. 92 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 - Okay. Thank you. 93 00:05:41,210 --> 00:05:42,080 - [Shane] Oh, you are smooth, aren't you? 94 00:05:42,167 --> 00:05:43,081 - He is very smooth. 95 00:05:43,168 --> 00:05:45,170 Listen, seriously. 96 00:05:45,257 --> 00:05:47,521 I am making sure that you are not going to be bothered 97 00:05:47,608 --> 00:05:52,482 with any business-related fiascos while you're gone. 98 00:05:52,569 --> 00:05:56,356 - But, don't forget, it's gonna be a mess when you get back. 99 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 So, get some rest. 100 00:05:58,009 --> 00:06:00,447 - [Beverly] [laughs] Yeah, lots of rest. 101 00:06:02,971 --> 00:06:05,365 [cars humming] 102 00:06:18,247 --> 00:06:19,335 - Why'd you come? 103 00:06:22,207 --> 00:06:23,731 [Isaac sighs] 104 00:06:23,818 --> 00:06:25,210 - I was invited. 105 00:06:25,297 --> 00:06:26,516 - What if Shane had seen you texting me? 106 00:06:26,603 --> 00:06:27,387 - Let him. 107 00:06:29,606 --> 00:06:32,392 - We can't do this anymore. I told you this. 108 00:06:34,045 --> 00:06:36,265 - You haven't even opened it yet. 109 00:06:36,352 --> 00:06:37,614 When are you gonna tell him? 110 00:06:37,701 --> 00:06:39,399 - That's not your problem. 111 00:06:41,270 --> 00:06:43,228 - You've made it my problem. 112 00:06:43,315 --> 00:06:45,230 - Well, he's my husband. 113 00:06:45,317 --> 00:06:47,015 - Of course he is. 114 00:06:47,102 --> 00:06:48,451 - Then there's nothing else to say. 115 00:06:54,370 --> 00:06:56,459 [Gia breathes deeply] 116 00:06:56,546 --> 00:06:57,242 - If you need me. 117 00:06:57,329 --> 00:06:58,374 - I don't. 118 00:07:01,899 --> 00:07:02,639 - You did. 119 00:07:20,657 --> 00:07:23,355 [birds chirping] 120 00:07:36,891 --> 00:07:37,761 - Hello. 121 00:07:37,848 --> 00:07:39,154 - Mr. and Mrs. Gallo? 122 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 - Yes, that's us. You must be Helen. 123 00:07:40,895 --> 00:07:42,026 - I am. Yes, sir. 124 00:07:42,113 --> 00:07:43,071 Come right on in. 125 00:07:43,158 --> 00:07:43,854 - Hey, go ahead babe. 126 00:07:43,941 --> 00:07:44,812 - [Gia] Oh. 127 00:07:49,469 --> 00:07:51,383 - This house has been showcased 128 00:07:51,471 --> 00:07:54,996 in all the best Southern Living magazines. 129 00:07:55,083 --> 00:07:58,739 My late husband put a lotta pride in this home. 130 00:07:58,826 --> 00:08:00,175 He designed it himself. 131 00:08:00,262 --> 00:08:02,917 A sort of utopia, he liked to call it. 132 00:08:04,484 --> 00:08:06,573 The stubborn thing, he built it by hand. 133 00:08:06,660 --> 00:08:11,055 So, it was several years before we could call it a home. 134 00:08:11,142 --> 00:08:14,189 - Sounds like a lot of blood, sweat, and tears. 135 00:08:14,276 --> 00:08:16,496 - Mostly sweat. [laughs] 136 00:08:16,583 --> 00:08:18,280 There was some blood. 137 00:08:18,367 --> 00:08:20,282 The tears were all mine. 138 00:08:21,892 --> 00:08:24,329 [chuckles] You'll be staying in the master suite. 139 00:08:24,416 --> 00:08:25,417 - Oh great. 140 00:08:26,549 --> 00:08:27,507 Go ahead, hun. 141 00:08:30,466 --> 00:08:32,947 - [Helen] Now, I wouldn't be a good host 142 00:08:33,034 --> 00:08:35,776 if I didn't tell you about the ghost matter. 143 00:08:35,863 --> 00:08:37,473 - Ghost? 144 00:08:37,560 --> 00:08:40,911 - Decades before there were any houses built on this lake, 145 00:08:40,998 --> 00:08:44,785 the land was owned by a Dr. Arnold and his wife Devorah. 146 00:08:44,872 --> 00:08:46,874 They built a huge estate here. 147 00:08:46,961 --> 00:08:48,658 And this is where they spent their summers. 148 00:08:48,745 --> 00:08:50,094 [tense music] 149 00:08:50,181 --> 00:08:51,443 [cell phone buzzes] Elaborate parties, 150 00:08:51,531 --> 00:08:53,010 all the rage. 151 00:08:53,097 --> 00:08:55,186 And this went sour. 152 00:08:55,273 --> 00:08:57,319 She found out that Dr. Arnold and her sister 153 00:08:57,406 --> 00:08:59,756 were gettin' all cozy. 154 00:08:59,843 --> 00:09:03,020 The poor soul lost her mind. 155 00:09:03,107 --> 00:09:05,936 She shot him, strung him up in the attic, 156 00:09:06,023 --> 00:09:08,025 and burned the place to the ground. 157 00:09:09,592 --> 00:09:13,770 This house was built on that original structure. 158 00:09:13,857 --> 00:09:17,818 - Okay. So we're staying on a haunted lake. 159 00:09:17,905 --> 00:09:20,777 - Oh, I can assure you that if any of the spirits 160 00:09:20,864 --> 00:09:22,344 do come out of hiding, 161 00:09:22,431 --> 00:09:25,521 that Dr. Arnold is the perfect Southern gentleman. 162 00:09:26,566 --> 00:09:28,742 But Devorah, not so much. 163 00:09:30,395 --> 00:09:32,746 But she's a woman scorned, so we don't like to judge. 164 00:09:34,312 --> 00:09:35,618 - What happened to her sister? 165 00:09:36,488 --> 00:09:37,359 - Good question. 166 00:09:38,795 --> 00:09:40,492 I guess you'll have to ask Devorah. 167 00:09:43,887 --> 00:09:46,411 Now, if you need anything, and I mean anything, 168 00:09:46,498 --> 00:09:47,935 don't hesitate to knock on my door. 169 00:09:48,022 --> 00:09:50,198 I'm just downstairs off the living room. 170 00:09:50,285 --> 00:09:51,547 - Thank you, Helen. 171 00:09:51,634 --> 00:09:53,418 I'm sure everything will be perfect. 172 00:09:53,505 --> 00:09:54,898 - Uh, you're staying here too? 173 00:09:54,985 --> 00:09:56,552 - Oh yes. 174 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 I have my own suite with a kitchen and a bathroom. 175 00:09:58,989 --> 00:10:01,339 So, you won't hear me. 176 00:10:01,426 --> 00:10:03,167 I'll be like a nun in compline. 177 00:10:04,734 --> 00:10:07,737 - Well um, like I said, thank you, Helen. 178 00:10:07,824 --> 00:10:10,871 I'm sure everything will be just perfect. Right, babe? 179 00:10:10,958 --> 00:10:14,048 - [Helen] Well if this storm holds off, I'll believe it. 180 00:10:14,135 --> 00:10:16,224 - Is there a storm coming? 181 00:10:16,311 --> 00:10:17,355 - I just say what I hear. 182 00:10:18,835 --> 00:10:22,578 - Who knows? Maybe we'll get lucky. [chuckles] 183 00:10:22,665 --> 00:10:24,319 - [Helen] I like the way you think. 184 00:10:26,060 --> 00:10:27,539 - Hey, thanks Helen, again. 185 00:10:29,454 --> 00:10:31,935 Babe, that was crazy, huh? 186 00:10:32,022 --> 00:10:33,415 - Did you know she was gonna be here too? 187 00:10:33,502 --> 00:10:35,809 - Ah, no, I must've missed that. 188 00:10:35,896 --> 00:10:38,028 Oh, she's not gonna get in the way. 189 00:10:38,115 --> 00:10:38,855 Plus, 190 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 when she hears how loud you get. 191 00:10:43,338 --> 00:10:44,121 [Gia laughs] 192 00:10:44,208 --> 00:10:44,948 When I... 193 00:10:46,558 --> 00:10:48,299 [Shane moans] - Oh, stop. 194 00:10:48,386 --> 00:10:49,300 - Baby. - That's not me. 195 00:10:49,387 --> 00:10:50,258 Oh. 196 00:10:50,345 --> 00:10:51,738 - Oh, there's only you. 197 00:10:51,825 --> 00:10:55,176 - Mm. You must be talking about somebody else. 198 00:10:55,263 --> 00:10:56,873 - No. There's only you. 199 00:10:58,701 --> 00:10:59,702 I missed you. 200 00:10:59,789 --> 00:11:01,356 - You see me all the time. 201 00:11:01,443 --> 00:11:02,444 - Yeah, but. 202 00:11:07,754 --> 00:11:08,450 - Okay. 203 00:11:08,537 --> 00:11:10,408 - Oh. - Okay. 204 00:11:11,888 --> 00:11:13,498 - Yeah. Okay. - Yeah. Okay. 205 00:11:13,585 --> 00:11:16,153 Go get our things. - I'll go get our things. 206 00:11:16,240 --> 00:11:18,590 Yeah, maybe I should get my jacket. 207 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 - Mm-hmm. 208 00:11:24,509 --> 00:11:25,423 - Bye. 209 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 - I'll see you in a minute. 210 00:11:26,816 --> 00:11:29,514 [both chuckle] 211 00:11:34,824 --> 00:11:37,784 [deep somber music] 212 00:12:37,321 --> 00:12:38,670 - Hey. 213 00:12:38,758 --> 00:12:42,413 You know, it's too early for regrets. 214 00:12:42,500 --> 00:12:44,764 [both chuckle] 215 00:12:46,504 --> 00:12:48,289 - What do you think people think when they see us together? 216 00:12:50,160 --> 00:12:55,035 - I think people see two people, me and you, [chuckles] 217 00:12:58,647 --> 00:13:01,911 very much obsessed. 218 00:13:04,871 --> 00:13:07,525 - But your family, your friends, they don't know me. 219 00:13:07,612 --> 00:13:08,613 - I know you. 220 00:13:12,008 --> 00:13:12,748 Hey. 221 00:13:23,280 --> 00:13:26,762 We're gonna have a wonderful life together. Hmm? 222 00:13:26,849 --> 00:13:28,459 - Mm. 223 00:13:28,546 --> 00:13:29,721 - I won't let you down. 224 00:13:31,941 --> 00:13:36,859 Nothing, and I won't let anything get [indistinct]. Ever. 225 00:13:45,302 --> 00:13:47,739 [birds cawing] 226 00:13:55,704 --> 00:13:56,574 Hey you. Mm. 227 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 - Hey. 228 00:13:58,707 --> 00:14:01,971 - [sighs] What're you thinking about? 229 00:14:02,058 --> 00:14:05,061 - Hmm. Why do you think Devorah killed herself? 230 00:14:06,497 --> 00:14:07,803 I mean, she already got her revenge. 231 00:14:07,890 --> 00:14:09,761 She could've just thrown his body in this lake 232 00:14:09,849 --> 00:14:11,720 and gone on with her life, 233 00:14:11,807 --> 00:14:14,766 and found someone to appreciate her. 234 00:14:14,854 --> 00:14:17,291 - Is that what you'd do? 235 00:14:17,378 --> 00:14:18,640 - I don't know. 236 00:14:21,730 --> 00:14:25,734 Mm. [sighs] 237 00:14:25,821 --> 00:14:27,910 Why didn't we get married in the summer? 238 00:14:27,997 --> 00:14:29,999 - Because you insisted we shouldn't wait. 239 00:14:31,653 --> 00:14:33,002 Hey babe, did I ever tell you the story of that time 240 00:14:33,089 --> 00:14:35,875 our, our golden retriever ran away? 241 00:14:35,962 --> 00:14:38,486 [man laughs] - That dog was close to death. 242 00:14:38,573 --> 00:14:41,576 You didn't realize it, but that poor dog-- 243 00:14:41,663 --> 00:14:43,056 - [clapping] Okay. Okay, okay, okay. 244 00:14:44,840 --> 00:14:46,668 I would just like to know how long you two 245 00:14:46,755 --> 00:14:47,843 have been together. 246 00:14:48,888 --> 00:14:50,759 - Hey, did you hear that babe? 247 00:14:50,846 --> 00:14:53,849 Mom wants to know how long the two of us have been together. 248 00:14:54,806 --> 00:14:56,156 - [Gia] Oh, uh. 249 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 - Seems like, like forever. 250 00:14:58,288 --> 00:14:59,855 - Yeah. - Right? 251 00:14:59,942 --> 00:15:02,118 It's been like a month or so, Mom, give or take. 252 00:15:02,205 --> 00:15:02,858 Right? 253 00:15:02,945 --> 00:15:04,599 - Yeah. 254 00:15:04,686 --> 00:15:08,429 - And you just up and decided to marry, without telling us? 255 00:15:08,516 --> 00:15:10,692 - It just kinda happened, Mom. 256 00:15:10,779 --> 00:15:13,782 - And I can't believe that your mother's okay with this. 257 00:15:13,869 --> 00:15:15,523 - Uh, she just wants me to be happy. 258 00:15:15,610 --> 00:15:18,743 - Yeah, she's happy, Mom. Everybody's happy. 259 00:15:18,830 --> 00:15:20,702 Why can't you just be happy, right guys? 260 00:15:20,789 --> 00:15:22,791 Come on. - Yeah, right. 261 00:15:22,878 --> 00:15:24,749 - Well, I don't know what you've done to my son, 262 00:15:24,836 --> 00:15:26,403 but he's happy. 263 00:15:27,883 --> 00:15:29,711 Oh god, I'm gonna need another drink. 264 00:15:29,798 --> 00:15:32,932 [deep tense music] 265 00:15:33,845 --> 00:15:35,238 [fire crackling] 266 00:15:35,325 --> 00:15:37,937 [Shane sighs] 267 00:15:40,200 --> 00:15:40,940 - Let's move. 268 00:15:42,680 --> 00:15:43,377 - [Gia] What? 269 00:15:43,464 --> 00:15:44,247 - Yeah. 270 00:15:44,334 --> 00:15:45,901 [Gia laughs] 271 00:15:45,988 --> 00:15:47,685 Yeah, let's just, yeah, let's just quit everything 272 00:15:47,772 --> 00:15:50,645 and, and leave it all behind. 273 00:15:50,732 --> 00:15:55,084 Just get a little, little cabin in the middle of nowhere. 274 00:15:55,171 --> 00:15:58,174 No distractions, just me and you. 275 00:15:58,261 --> 00:16:02,352 And I'll, I'll, I'll work the land, or I don't know, 276 00:16:02,439 --> 00:16:03,919 be a fishermen. 277 00:16:04,006 --> 00:16:07,227 - Have you ever gone fishing, ever, in your life? 278 00:16:07,314 --> 00:16:08,402 - Uh, yes. - Yeah? 279 00:16:08,489 --> 00:16:09,533 - I have, actually. - Hmm. 280 00:16:10,839 --> 00:16:12,710 - Once. - I didn't know that. 281 00:16:12,797 --> 00:16:15,887 - When I was a kid, I caught a fish, like a-- 282 00:16:15,975 --> 00:16:16,932 - [Gia] Awesome. 283 00:16:17,019 --> 00:16:17,846 - Big fish. 284 00:16:17,933 --> 00:16:19,108 [Gia laughs] 285 00:16:19,195 --> 00:16:20,762 I threw it back in the water, 286 00:16:20,849 --> 00:16:23,852 'cause it looked like it was in pain, but I caught one. 287 00:16:23,939 --> 00:16:25,114 - You're so sweet. 288 00:16:25,201 --> 00:16:26,159 - Well, it's true. 289 00:16:26,246 --> 00:16:28,857 [both laugh] 290 00:16:30,032 --> 00:16:31,686 You could make soap. 291 00:16:31,773 --> 00:16:32,687 - Oh yeah? - Yeah. 292 00:16:32,774 --> 00:16:33,775 - Soap? 293 00:16:33,862 --> 00:16:34,732 - Oh, we still have to be clean, 294 00:16:34,819 --> 00:16:36,821 and we won't need any clothes, 295 00:16:36,908 --> 00:16:37,822 'cause it'll just be you and I. 296 00:16:37,909 --> 00:16:39,737 - Oh course. 297 00:16:39,824 --> 00:16:41,391 - We won't need clothes. 298 00:16:41,478 --> 00:16:43,089 - You're not serious? 299 00:16:45,091 --> 00:16:47,006 You can never leave any of this behind. 300 00:16:51,880 --> 00:16:56,841 ♪ You make it impossible to leave ♪ 301 00:17:00,889 --> 00:17:05,502 ♪ Feel like I'm rotting in quicksand ♪ 302 00:17:07,113 --> 00:17:12,031 ♪ Where your heart does more than just take ♪ 303 00:17:13,206 --> 00:17:14,642 And then the chorus, you know. 304 00:17:14,729 --> 00:17:17,514 [both chuckle] 305 00:17:17,601 --> 00:17:19,038 I wrote it for you. 306 00:17:21,083 --> 00:17:23,955 - Well here, some wine. 307 00:17:24,043 --> 00:17:25,914 Celebrate. - Oh well, thank you. 308 00:17:26,001 --> 00:17:27,568 - Moving into our new home. 309 00:17:27,655 --> 00:17:28,438 - Yes. 310 00:17:33,487 --> 00:17:36,229 [sighs] Geez. 311 00:17:36,316 --> 00:17:39,406 Can't believe all these boxes are just mine, huh? 312 00:17:39,493 --> 00:17:40,842 - [chuckles] I told you, 313 00:17:40,929 --> 00:17:43,149 I didn't have anything worth bringing. 314 00:17:43,236 --> 00:17:46,369 - I know, but not even some like uh, 315 00:17:46,456 --> 00:17:50,156 old china from your grandmother, or, or love letters 316 00:17:50,243 --> 00:17:51,853 from your first boyfriend? - No. 317 00:17:51,940 --> 00:17:53,072 - No? - Nothing like that. 318 00:17:53,159 --> 00:17:54,203 [Shane chuckles] 319 00:17:54,290 --> 00:17:56,901 No, it's a, it's a fresh start. 320 00:17:56,988 --> 00:17:58,381 You know, why bring any baggage 321 00:17:58,468 --> 00:18:00,383 when you clearly have enough of your own? 322 00:18:00,470 --> 00:18:01,167 - Mm. 323 00:18:03,517 --> 00:18:06,781 You know maybe uh, once we get settled, you know, 324 00:18:06,868 --> 00:18:08,957 my, my parents can come down, visit. 325 00:18:09,044 --> 00:18:10,001 Be nice, right? 326 00:18:10,089 --> 00:18:10,872 - [Gia] Uh-huh. 327 00:18:13,309 --> 00:18:15,181 - Be nice if your mom came too. 328 00:18:15,268 --> 00:18:18,401 - Mm. She's just not around much. 329 00:18:18,488 --> 00:18:21,187 - I know but, it still wouldn't hurt to ask. Right? 330 00:18:21,274 --> 00:18:22,753 You're my family now, Shane. 331 00:18:24,233 --> 00:18:27,149 - Mm, I like the way that sounds. 332 00:18:27,236 --> 00:18:28,890 You know, I just, I would just love to know where you, 333 00:18:28,977 --> 00:18:30,631 where you come from, you know? 334 00:18:32,676 --> 00:18:37,203 - So um, have you ever written any other love songs 335 00:18:37,290 --> 00:18:39,248 for any other girls before? 336 00:18:39,335 --> 00:18:40,206 [slow eerie music] 337 00:18:40,293 --> 00:18:41,642 - No. Why do ask? 338 00:18:45,907 --> 00:18:47,865 - Just a question. 339 00:18:47,952 --> 00:18:49,215 - You're the only one. 340 00:18:49,302 --> 00:18:52,261 [tense eerie music] 341 00:19:05,535 --> 00:19:06,493 - I'm sorry. 342 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 [Gia sighs] 343 00:19:30,647 --> 00:19:34,042 [deep mysterious music] 344 00:20:21,132 --> 00:20:23,570 [Shane groans] 345 00:20:25,136 --> 00:20:28,531 [deep mysterious music] 346 00:20:39,586 --> 00:20:41,936 [Gia sighs] 347 00:21:37,208 --> 00:21:38,732 - You know, there's more to that story-- 348 00:21:38,819 --> 00:21:39,689 [glass mug shatters] 349 00:21:39,776 --> 00:21:40,777 Single picture will tell ya. 350 00:21:43,954 --> 00:21:45,129 Here. 351 00:21:45,216 --> 00:21:46,261 - [Helen] Oh my god. 352 00:21:46,348 --> 00:21:47,001 - What? 353 00:21:47,088 --> 00:21:48,219 - Oh my god. 354 00:21:48,307 --> 00:21:49,090 What is wrong with you? - I don't, 355 00:21:49,177 --> 00:21:50,613 I don't know who that is. 356 00:21:50,700 --> 00:21:51,745 - That's all right. - Honey, honey, are you okay? 357 00:21:51,832 --> 00:21:53,137 Uh, uh, what're you doing here? 358 00:21:53,224 --> 00:21:54,182 - [Jedi] What? I'm sorry. 359 00:21:54,269 --> 00:21:55,662 I didn't know you had guests. 360 00:21:55,749 --> 00:21:56,924 - [Helen] Oh, oh, well if you'd call me 361 00:21:57,011 --> 00:21:58,012 every once in a while. 362 00:21:58,099 --> 00:21:59,448 - [Shane] Is everything okay? 363 00:21:59,535 --> 00:22:00,928 - She broke in my house and broke a mug. 364 00:22:01,015 --> 00:22:02,321 - Helen, what the hell's going on here? 365 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 - Forgive my son for the intrusion. 366 00:22:04,366 --> 00:22:07,238 He may look like a brute, but he's as dense as they come. 367 00:22:07,326 --> 00:22:08,283 - Gia, honey, you're bleeding. - I'm sorry. 368 00:22:08,370 --> 00:22:09,371 - [Jedi] Uh, name's Jedi. 369 00:22:09,458 --> 00:22:10,894 - [Helen] Jedediah. 370 00:22:10,981 --> 00:22:12,200 - [Jedi] Jedi. 371 00:22:12,287 --> 00:22:13,549 - Can I get a paper towel, please? 372 00:22:18,293 --> 00:22:20,295 [Helen and Jedi speaking distantly] 373 00:22:20,382 --> 00:22:21,644 Here, stand up. 374 00:22:21,731 --> 00:22:23,429 Okay, watch it. 375 00:22:23,516 --> 00:22:24,908 Okay, your feet. 376 00:22:28,129 --> 00:22:30,697 [inhales] Okay. 377 00:22:31,959 --> 00:22:32,742 Oh, babe. 378 00:22:34,135 --> 00:22:34,962 We'll give it some water. 379 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 - Not that bad. - Here. 380 00:22:36,746 --> 00:22:39,140 Let me, let me get uh, let me go get a towel. All right? 381 00:22:39,227 --> 00:22:40,315 Are your feet okay? 382 00:22:40,402 --> 00:22:42,012 - Yeah. I'm fine. - Okay. 383 00:22:54,503 --> 00:22:57,288 [wind whipping] 384 00:23:01,031 --> 00:23:04,252 I mean, you know, I guess it's not her fault, you know. 385 00:23:04,339 --> 00:23:07,168 And him, I, I don't know. 386 00:23:07,255 --> 00:23:10,084 That, he's a, he's a weird guy, isn't he? 387 00:23:10,171 --> 00:23:12,782 And what was he even talking about? 388 00:23:12,869 --> 00:23:15,437 But, I guess he's harmless, you know? 389 00:23:15,524 --> 00:23:16,438 And, and look. 390 00:23:18,179 --> 00:23:20,964 We still have this room [chuckles], 391 00:23:22,966 --> 00:23:24,141 and this uh, 392 00:23:25,229 --> 00:23:30,104 really comfy big bed. 393 00:23:31,279 --> 00:23:32,367 Hm? Hm? 394 00:23:35,283 --> 00:23:38,155 And I still, oh, I still have this mm, 395 00:23:39,722 --> 00:23:42,856 this, this beautiful, gorgeous-- 396 00:23:45,075 --> 00:23:46,686 - Shane. 397 00:23:46,773 --> 00:23:50,254 - Woman sitting right here in front of me, and it's, oh-- 398 00:23:50,341 --> 00:23:51,734 - Not now. 399 00:23:51,821 --> 00:23:52,605 - What? 400 00:23:52,692 --> 00:23:53,388 - Not now. 401 00:23:53,475 --> 00:23:56,435 [Shane chuckles] 402 00:23:56,522 --> 00:23:57,218 Not now. 403 00:23:57,305 --> 00:23:58,349 - Not now? 404 00:23:58,437 --> 00:23:59,655 - No. - Okay. Okay. 405 00:24:01,004 --> 00:24:01,788 Mm. 406 00:24:05,792 --> 00:24:09,796 Just uh, trying to find something positive. 407 00:24:11,798 --> 00:24:16,411 - Well, not everything works out the way we expect it to 408 00:24:16,498 --> 00:24:17,456 all the time, you know? 409 00:24:20,937 --> 00:24:22,112 - What does that mean? 410 00:24:22,199 --> 00:24:23,549 - Well, you know, I mean, 411 00:24:23,636 --> 00:24:25,246 things don't magically get better 412 00:24:25,333 --> 00:24:28,989 just because you're so good at pretending everything's okay. 413 00:24:31,295 --> 00:24:32,209 - Well [clears throat], 414 00:24:33,820 --> 00:24:35,909 be nice to at least get a little credit for trying. 415 00:24:43,960 --> 00:24:47,050 I wish you'd just talk to me, you know? 416 00:24:47,137 --> 00:24:48,487 Tell me what's on your mind. 417 00:24:52,926 --> 00:24:53,666 - Um. 418 00:24:56,146 --> 00:24:57,452 Do you ever think of her? 419 00:24:59,323 --> 00:25:00,063 - Who? 420 00:25:02,588 --> 00:25:06,113 - I mean [sighs], did she do things that I wouldn't do? 421 00:25:06,200 --> 00:25:08,332 Is, is that, is that why you [sighs], 422 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 why you did it in the first place? 423 00:25:11,510 --> 00:25:13,424 - This is what's going? 424 00:25:13,512 --> 00:25:16,340 Have you been waiting for the worst possible moment 425 00:25:16,427 --> 00:25:18,429 to bring this up, huh? 426 00:25:18,517 --> 00:25:21,041 - You just asked me what I was thinking. 427 00:25:21,128 --> 00:25:22,477 And then you belittle me for it. 428 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 - Who's belittling you? 429 00:25:24,610 --> 00:25:28,048 - [Gia] Why can't you just answer the question, Shane? 430 00:25:28,135 --> 00:25:31,530 - Nothing happened. Okay? 431 00:25:31,617 --> 00:25:36,230 - You know, there's, there's consequences for your actions. 432 00:25:36,317 --> 00:25:38,319 And when you're with someone else-- 433 00:25:38,406 --> 00:25:42,236 - Yeah, and I told you a hundred times, nothing happened. 434 00:25:44,020 --> 00:25:47,284 - Why can't you just tell me the truth so we can move on? 435 00:25:47,371 --> 00:25:49,809 - You know, I'm not gonna, I'm not gonna admit to something, 436 00:25:49,896 --> 00:25:51,811 Gia, that's all in your head. 437 00:25:51,898 --> 00:25:53,160 - All in my head? 438 00:25:53,247 --> 00:25:54,901 It's all in my head, and I'm crazy? 439 00:25:54,988 --> 00:25:56,555 I'm making all of this up? 440 00:25:57,730 --> 00:25:59,035 Were there others, Shane? 441 00:26:00,080 --> 00:26:01,211 - This is unbelievable. 442 00:26:02,996 --> 00:26:04,388 I, I don't believe this. 443 00:26:06,477 --> 00:26:07,522 - Were there others, Shane? 444 00:26:07,609 --> 00:26:08,523 - Oh. 445 00:26:08,610 --> 00:26:09,393 - Shane. 446 00:26:17,314 --> 00:26:20,274 [slow somber music] 447 00:26:44,037 --> 00:26:47,388 [generated clapping] 448 00:26:47,475 --> 00:26:50,217 - Take you on a journey to the small but charming town 449 00:26:50,304 --> 00:26:52,741 of York, South Carolina, 450 00:26:52,828 --> 00:26:56,919 where the souls of the dead still seek their rest. 451 00:26:57,006 --> 00:26:59,922 Join us, as we wander through the haunted hallways 452 00:27:00,009 --> 00:27:02,098 and eerie streets on another episode of. 453 00:27:03,709 --> 00:27:06,363 And then that's when boom, cue carnival-type music. 454 00:27:06,450 --> 00:27:07,887 We got the strobe light effect coming on, 455 00:27:07,974 --> 00:27:09,236 the title blow on the screen. 456 00:27:09,323 --> 00:27:10,933 It's gonna be the whole thing. 457 00:27:11,020 --> 00:27:12,892 Mom, get that, make that mirror disappear. 458 00:27:12,979 --> 00:27:14,415 So what do guys think? 459 00:27:14,502 --> 00:27:15,372 - [Shane] Wow. 460 00:27:15,459 --> 00:27:16,722 - Huh? Eh, huh? - Okay. 461 00:27:18,549 --> 00:27:19,420 [Shane chuckles] 462 00:27:19,507 --> 00:27:21,422 - You asked what I did. 463 00:27:21,509 --> 00:27:24,251 - Which, which, so, so you're like a-- 464 00:27:24,338 --> 00:27:25,556 - Paranormal investigator. 465 00:27:26,732 --> 00:27:28,298 I have a show. 466 00:27:28,385 --> 00:27:29,996 [Shane laughs] 467 00:27:30,083 --> 00:27:31,780 - On TV? 468 00:27:31,867 --> 00:27:34,478 - [Jedi] Well, it's on the web, but the fan base is growing. 469 00:27:35,958 --> 00:27:37,264 - You know, Gia's an actress. 470 00:27:37,351 --> 00:27:38,178 - [Jedi] Ah. 471 00:27:38,265 --> 00:27:39,483 - You're an actress? 472 00:27:39,570 --> 00:27:40,397 - It's really, it's just a hobby. 473 00:27:40,484 --> 00:27:41,398 - Oh, come on, honey. 474 00:27:41,485 --> 00:27:42,530 Go ahead and tell 'em 475 00:27:42,617 --> 00:27:43,531 what you've been in. - No. 476 00:27:43,618 --> 00:27:45,620 [scary swishing] 477 00:27:45,707 --> 00:27:46,490 Stop it. 478 00:27:46,577 --> 00:27:47,622 - But I'm no actor. 479 00:27:48,667 --> 00:27:49,232 It's just me. 480 00:27:50,756 --> 00:27:53,672 - So you just, you know, chase ghosts? 481 00:27:53,759 --> 00:27:55,674 - I prefer the term, contacting the dead. 482 00:27:59,199 --> 00:28:01,462 I'm serious, if I got a drink for every skeptic I met. 483 00:28:01,549 --> 00:28:02,942 [Jedi whistles] 484 00:28:03,029 --> 00:28:04,770 - Listen, I, you know I just like to believe in 485 00:28:04,857 --> 00:28:06,510 what's in front of me. 486 00:28:06,597 --> 00:28:08,469 - Just because you can't see something in front of you 487 00:28:08,556 --> 00:28:10,079 doesn't mean it's not there. 488 00:28:10,166 --> 00:28:11,690 - Come on. 489 00:28:11,777 --> 00:28:13,996 I mean, there's no audience now, right? It's just us. 490 00:28:14,083 --> 00:28:16,912 You, you can honestly look me in the eye 491 00:28:16,999 --> 00:28:19,523 and tell me that you've caught something supernatural? 492 00:28:19,610 --> 00:28:22,657 - Hey Shane, guess what? I've caught something supernatural. 493 00:28:22,744 --> 00:28:24,790 - Have you ever seen anything here? 494 00:28:24,877 --> 00:28:27,401 - Are you kidding me? Growing up by the lake? 495 00:28:27,488 --> 00:28:29,664 The water's like a catalyst for the paranormal. 496 00:28:29,751 --> 00:28:31,884 I, I, you never know what's gonna show up. 497 00:28:31,971 --> 00:28:34,625 - So why do you do it if you're gonna get hurt? 498 00:28:34,713 --> 00:28:36,802 - The possibility of the unknown. 499 00:28:36,889 --> 00:28:38,412 You know, there's an energy all around us, 500 00:28:38,499 --> 00:28:39,369 even though we can't see it. 501 00:28:40,414 --> 00:28:41,850 You know, lessons we could learn 502 00:28:41,937 --> 00:28:44,548 from people who've lived and died way before us, 503 00:28:44,635 --> 00:28:46,725 an insight on places way beyond this realm. 504 00:28:49,379 --> 00:28:50,772 - I don't know. 505 00:28:50,859 --> 00:28:52,295 I think you need to leave the past in the past. 506 00:28:52,382 --> 00:28:55,211 You know, just don't mess with that stuff. 507 00:28:55,298 --> 00:28:58,214 - [Jedi] Perhaps, maybe. Maybe, perhaps, anyway. 508 00:28:59,868 --> 00:29:03,132 For me though, it's the closest I can get 509 00:29:03,219 --> 00:29:07,397 to feeling something bigger than my own existence. 510 00:29:09,182 --> 00:29:12,751 [gentle mysterious music] 511 00:29:21,977 --> 00:29:24,763 [scary booming] 512 00:29:26,068 --> 00:29:27,635 - What are you doing? 513 00:29:27,722 --> 00:29:30,943 - Reducing my life span by 11 minutes. 514 00:29:31,030 --> 00:29:32,727 Maybe yours by six. 515 00:29:34,424 --> 00:29:36,078 - You can't smoke in this house. 516 00:29:37,210 --> 00:29:38,602 - What the hell? 517 00:29:40,474 --> 00:29:42,389 - I didn't need you to come here. 518 00:29:42,476 --> 00:29:43,782 - Right. 519 00:29:43,869 --> 00:29:45,566 - How do you think this is helping? 520 00:29:45,653 --> 00:29:48,961 - Oh, Gia and Shane lived happily ever after. 521 00:29:49,048 --> 00:29:49,788 The end. 522 00:29:51,224 --> 00:29:54,227 - I'm not gonna play your sick little games. 523 00:29:56,055 --> 00:29:58,231 - Hm, what's the matter, baby girl? 524 00:30:00,450 --> 00:30:03,758 Did he hurt you? 525 00:30:03,845 --> 00:30:06,369 Oh, there it is. 526 00:30:06,456 --> 00:30:10,809 That ocean of insecurity you wear behind your eyes. 527 00:30:10,896 --> 00:30:14,638 Ready to drown you every time someone speaks the truth. 528 00:30:15,639 --> 00:30:17,293 - I need you to leave. 529 00:30:17,380 --> 00:30:18,686 - Mm. 530 00:30:18,773 --> 00:30:21,036 - I need you just to go. 531 00:30:21,123 --> 00:30:23,778 - Hell no, we aren't finished. 532 00:30:24,779 --> 00:30:27,782 [deep somber music] 533 00:30:36,747 --> 00:30:38,575 I warned you about letting them in. 534 00:30:39,533 --> 00:30:42,449 [deep somber music] 535 00:30:46,322 --> 00:30:48,847 [Gia gasping] 536 00:30:56,637 --> 00:30:59,596 [deep somber music] 537 00:31:03,774 --> 00:31:06,821 [bandage ripping] 538 00:31:09,084 --> 00:31:12,044 [Gia gasps lightly] 539 00:31:13,872 --> 00:31:15,612 [scary swishing] 540 00:31:15,699 --> 00:31:19,312 [tense suspenseful music] 541 00:31:38,374 --> 00:31:39,723 - Hey. [Gia gasps] 542 00:31:39,810 --> 00:31:41,856 Sh, sh, sh. It's just me, it's just me. 543 00:31:41,943 --> 00:31:42,857 - [Shane] Geez. All right, man. 544 00:31:42,944 --> 00:31:45,207 What the hell? Are you okay? 545 00:31:45,294 --> 00:31:46,817 - Yeah, I'm, I'm, I'm good. 546 00:31:46,905 --> 00:31:47,775 Uh, you know. 547 00:31:49,124 --> 00:31:50,604 Hey, you didn't tell me this place 548 00:31:50,691 --> 00:31:52,562 was all the way out in the country. [laughs] 549 00:31:52,649 --> 00:31:55,391 I mean, god, I have some papers that Sam needs you to sign. 550 00:31:55,478 --> 00:31:58,655 And uh, you know, I, I, I hit some black ice, 551 00:31:58,742 --> 00:31:59,830 car slid right into a tree. 552 00:31:59,918 --> 00:32:01,267 - Jesus. 553 00:32:01,354 --> 00:32:02,224 - I, I, I tried to send 'em to you via email, 554 00:32:02,311 --> 00:32:03,704 but I couldn't get a signal. 555 00:32:03,791 --> 00:32:05,575 I mean, wifi was spotty. Must've been the storm. 556 00:32:05,662 --> 00:32:07,142 - Yeah. 557 00:32:07,229 --> 00:32:09,101 And this client, man, every step of the way. 558 00:32:09,188 --> 00:32:11,277 Uh, where's the car now? 559 00:32:11,364 --> 00:32:14,584 - I mean, god only knows, bud. 560 00:32:14,671 --> 00:32:15,672 I had to walk the rest of the way. 561 00:32:15,759 --> 00:32:17,500 I don't know, half a mile. 562 00:32:17,587 --> 00:32:18,719 - Jesus. 563 00:32:18,806 --> 00:32:19,676 - We're just glad you're okay. 564 00:32:19,763 --> 00:32:20,895 - Yeah, 'member you wanted me 565 00:32:20,982 --> 00:32:22,679 to go back out in that earlier. 566 00:32:24,464 --> 00:32:26,422 - Looks like we're gonna have a full house tonight. 567 00:32:26,509 --> 00:32:27,858 - No, no, no, please. 568 00:32:27,946 --> 00:32:30,426 I, I, I couldn't impose any, I insist. 569 00:32:30,513 --> 00:32:32,994 - Uh, well, I'm sure Mr. and Mrs. Gallo won't mind. 570 00:32:33,081 --> 00:32:34,909 - Yes, we insist. - I mean-- 571 00:32:34,996 --> 00:32:36,084 - We're not gonna let you get back out in that. 572 00:32:36,171 --> 00:32:37,781 You're here now. 573 00:32:37,868 --> 00:32:41,133 - And, even if not, I mean, you're way out in the country, 574 00:32:41,220 --> 00:32:44,527 as you say, and I'm sure Jedediah has some clothes 575 00:32:44,614 --> 00:32:45,572 that you could wear. 576 00:32:46,747 --> 00:32:48,357 Nobody's goin' anywhere tonight. 577 00:32:52,144 --> 00:32:53,841 - Welcome. 578 00:32:53,928 --> 00:32:54,885 - He's a, he's a little weird. [laughs] 579 00:32:54,973 --> 00:32:56,844 - Yeah, you said it. 580 00:32:59,412 --> 00:33:00,891 - You look great, Gia. 581 00:33:00,979 --> 00:33:01,675 - Thank you. 582 00:33:01,762 --> 00:33:02,589 - Doesn't she? 583 00:33:04,330 --> 00:33:05,070 - Shane. 584 00:33:10,640 --> 00:33:11,990 [Shane sighs] 585 00:33:12,077 --> 00:33:13,339 We shouldn't have come here. 586 00:33:14,427 --> 00:33:15,819 - Can you just take a breath? 587 00:33:15,906 --> 00:33:16,690 [zipper scratches] 588 00:33:16,777 --> 00:33:17,604 - We need to leave. 589 00:33:22,087 --> 00:33:23,784 Are you listening to me, Shane? 590 00:33:23,871 --> 00:33:26,526 - Yes, yes, I heard you. - I just, I just wanna leave. 591 00:33:26,613 --> 00:33:28,223 I just wanna go home. 592 00:33:30,095 --> 00:33:30,878 - Gia. 593 00:33:35,013 --> 00:33:37,885 Why don't you just talk to me, huh? 594 00:33:38,886 --> 00:33:40,105 Tell me what's on your mind. 595 00:33:41,715 --> 00:33:43,804 [gentle music] 596 00:33:43,891 --> 00:33:44,848 I'm sorry. 597 00:33:44,935 --> 00:33:47,373 [gentle music] 598 00:33:48,939 --> 00:33:49,984 I am. 599 00:33:50,071 --> 00:33:52,639 [gentle music] 600 00:33:57,470 --> 00:33:58,688 Do you remember 601 00:34:01,387 --> 00:34:03,519 when I first gave you this? 602 00:34:06,522 --> 00:34:07,262 - Yes. 603 00:34:10,135 --> 00:34:14,878 - Do you know that I never ever regret it? 604 00:34:17,577 --> 00:34:18,360 - No? 605 00:34:20,928 --> 00:34:22,408 Not once? 606 00:34:22,495 --> 00:34:24,018 - No. 607 00:34:24,105 --> 00:34:26,325 [Gia laughs] 608 00:34:28,457 --> 00:34:29,067 - Well, 609 00:34:30,677 --> 00:34:35,377 I would think after 13 years of marriage, 610 00:34:36,900 --> 00:34:41,253 that you'd find some way to be honest with me. 611 00:34:42,819 --> 00:34:45,779 [deep somber music] 612 00:35:03,144 --> 00:35:04,145 - Pre-wedding jitters? 613 00:35:07,017 --> 00:35:07,844 - Is what it's called? 614 00:35:09,585 --> 00:35:13,111 - Well, it's natural to feel nervous or unsure of yourself 615 00:35:13,198 --> 00:35:15,635 when you're about to make a major life decision. 616 00:35:18,333 --> 00:35:19,856 - I just don't wanna disappoint him. 617 00:35:21,597 --> 00:35:24,034 - [Dr. Marcum] What makes you think you'll disappoint him? 618 00:35:24,122 --> 00:35:26,733 - I'm afraid I won't be who I need to be. 619 00:35:28,343 --> 00:35:29,779 - Who do you need to be? 620 00:35:33,043 --> 00:35:34,610 - The person he fell in love with? 621 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 - Describe her to me. 622 00:35:39,180 --> 00:35:41,487 - I mean, just Gia. 623 00:35:43,489 --> 00:35:47,014 She's happy, optimistic. 624 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 Just the right amount of confidence, 625 00:35:51,149 --> 00:35:52,367 but not too self-assured. 626 00:35:53,890 --> 00:35:56,632 She has enough vulnerability to let him know 627 00:35:56,719 --> 00:35:58,025 that she still needs him. 628 00:36:00,332 --> 00:36:03,030 - You refer to Gia in a third person. 629 00:36:05,075 --> 00:36:10,037 It almost sounds like you see her as completely different 630 00:36:11,169 --> 00:36:12,474 from yourself. 631 00:36:12,561 --> 00:36:13,214 - Why would I do that? 632 00:36:15,042 --> 00:36:18,045 - Because you're afraid to let Shane see who you really are. 633 00:36:20,917 --> 00:36:23,877 - Is this version of yourself that you present 634 00:36:23,964 --> 00:36:25,618 to your patients, the real you, Dr. Marcum? 635 00:36:27,097 --> 00:36:31,972 Or do you change to make us feel safe? 636 00:36:33,669 --> 00:36:38,587 Do you ever drop your guard or let your flaws show? 637 00:36:40,198 --> 00:36:41,808 Exactly. 638 00:36:41,895 --> 00:36:45,725 Because if you did, if you would show us that you're human, 639 00:36:45,812 --> 00:36:46,943 maybe even a little bit crazy, 640 00:36:48,423 --> 00:36:50,208 then you'd just be like the rest of us, 641 00:36:50,295 --> 00:36:51,644 and we wouldn't trust you. 642 00:36:54,516 --> 00:36:57,954 - Do you think that this version will sustain itself 643 00:36:58,041 --> 00:36:59,173 when times get tough? 644 00:37:03,221 --> 00:37:04,570 - Love changes a person. 645 00:37:06,224 --> 00:37:07,616 You can't love someone as much as we love each other 646 00:37:07,703 --> 00:37:10,097 and not have it transform you. 647 00:37:11,881 --> 00:37:12,621 - Okay. 648 00:37:14,057 --> 00:37:15,407 - Maybe you've never been in love. 649 00:37:16,886 --> 00:37:18,105 Maybe that's why you can't understand 650 00:37:18,192 --> 00:37:19,976 power that it gives a person. 651 00:37:22,631 --> 00:37:24,242 - Or the power that it takes away? 652 00:37:30,987 --> 00:37:31,771 Time's up. 653 00:37:41,041 --> 00:37:43,957 [knocking at door] 654 00:37:46,046 --> 00:37:46,481 - Can I come in? 655 00:37:48,135 --> 00:37:51,660 - [laughs] Of course. You don't have to ask. 656 00:38:03,019 --> 00:38:07,110 - So, did you really come to bring Shane papers? 657 00:38:12,986 --> 00:38:16,076 Isaac, I'm, I'm really trying to be nice 658 00:38:16,163 --> 00:38:19,819 and I appreciate everything that you've done, but-- 659 00:38:22,082 --> 00:38:23,213 - Do you? 660 00:38:23,301 --> 00:38:25,128 - Of course I do. 661 00:38:25,215 --> 00:38:26,608 But none of that matters now. 662 00:38:27,827 --> 00:38:28,610 It can't. 663 00:38:29,742 --> 00:38:33,093 - Hm. Did you bring it with you? 664 00:38:33,180 --> 00:38:35,313 [Gia sighs] 665 00:38:35,400 --> 00:38:38,141 I'm trying to help you here. Why can't you see that? 666 00:38:38,228 --> 00:38:40,143 - I see what I'm meant to see. 667 00:38:40,230 --> 00:38:41,188 - Hm. 668 00:38:41,275 --> 00:38:43,973 [slow somber music] 669 00:38:45,366 --> 00:38:47,237 We both know he's no good for you. 670 00:38:48,064 --> 00:38:48,848 But, 671 00:38:51,024 --> 00:38:52,504 maybe that's how you like it. 672 00:38:52,591 --> 00:38:55,507 - Who the hell are you to tell me? 673 00:38:55,594 --> 00:38:56,899 - I'm the one to tell you 674 00:38:56,986 --> 00:38:58,292 that everything that you need to see 675 00:38:58,379 --> 00:38:59,685 is right in front of you. 676 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 You know, you say it doesn't matter, 677 00:39:02,557 --> 00:39:04,472 but you brought the envelope with you anyways. 678 00:39:08,171 --> 00:39:12,959 - If I open the envelope, and no matter what's inside, 679 00:39:14,003 --> 00:39:15,222 you have to leave me alone. 680 00:39:17,224 --> 00:39:20,706 What do you hope to get from all of this? 681 00:39:23,622 --> 00:39:26,189 - Gia, what I hope to get and what I expect 682 00:39:26,276 --> 00:39:28,278 are two very different things. 683 00:39:31,369 --> 00:39:32,500 - I can't. 684 00:39:32,587 --> 00:39:33,371 I can't. 685 00:39:34,894 --> 00:39:38,288 [Isaac breathes deeply] 686 00:39:40,856 --> 00:39:41,944 - Yeah, okay. 687 00:39:44,382 --> 00:39:47,385 [gentle somber music] 688 00:39:49,169 --> 00:39:50,344 How long have I known you, Gia? 689 00:39:51,824 --> 00:39:53,695 - You were Shane's friend first, Isaac. 690 00:39:55,654 --> 00:39:56,394 - Yeah. 691 00:39:59,005 --> 00:40:00,180 Just because you seem to have forgotten 692 00:40:00,267 --> 00:40:01,486 what he put you through, 693 00:40:02,530 --> 00:40:06,534 doesn't mean that I can. 694 00:40:06,621 --> 00:40:09,015 It doesn't mean that I will. 695 00:40:10,582 --> 00:40:13,759 [gentle somber music] 696 00:40:21,201 --> 00:40:22,811 - [Gia] I have to go. 697 00:40:23,899 --> 00:40:26,336 [Isaac sighs] 698 00:40:26,424 --> 00:40:29,296 [door clicks shut] 699 00:40:30,253 --> 00:40:31,472 [Isaac sighs] 700 00:40:31,559 --> 00:40:33,779 - [Shane] Shane need Jane. 701 00:40:35,737 --> 00:40:38,436 [laughs] Baby. Mm. 702 00:40:39,480 --> 00:40:40,438 - Oh. 703 00:40:41,264 --> 00:40:42,788 Shane. 704 00:40:42,875 --> 00:40:43,571 - [Shane] Oh yeah, I think you missed a little spot 705 00:40:43,658 --> 00:40:44,442 right there, and-- 706 00:40:44,529 --> 00:40:45,355 - Okay. Okay, okay. 707 00:40:45,443 --> 00:40:46,792 You gotta stop. 708 00:40:46,879 --> 00:40:48,228 Shane, stop. 709 00:40:48,315 --> 00:40:51,318 Remember, they told us we need to wait a week. 710 00:40:52,928 --> 00:40:55,235 If this is gonna work, we have to wait. Okay? 711 00:40:55,322 --> 00:40:56,236 We agreed to this. 712 00:40:56,323 --> 00:40:58,412 - No, no, no, no. You agreed, 713 00:40:58,499 --> 00:41:00,109 honey, just-- - No. 714 00:41:00,196 --> 00:41:02,721 - Why? I just don't know how much more of this I can take. 715 00:41:03,678 --> 00:41:05,158 [Shane sighs heavily] 716 00:41:05,245 --> 00:41:05,985 - Why are you getting so worked up about it? 717 00:41:06,072 --> 00:41:07,334 We agreed to this. 718 00:41:07,421 --> 00:41:08,291 If we want the treatments to work-- 719 00:41:08,378 --> 00:41:09,641 - I, I don't need some doctor 720 00:41:11,469 --> 00:41:14,254 telling me how, where, and when I can make love to my wife. 721 00:41:14,341 --> 00:41:16,996 - Of course, because it's all about you, Shane. 722 00:41:24,786 --> 00:41:25,526 - Look. 723 00:41:27,310 --> 00:41:28,660 It doesn't have to be this way. 724 00:41:30,139 --> 00:41:31,010 - What do you mean? 725 00:41:33,795 --> 00:41:35,101 - We can explore other options. 726 00:41:35,188 --> 00:41:36,581 You need to see this. Sit here. 727 00:41:38,191 --> 00:41:40,846 Look, that could be our child. Right there, honey. 728 00:41:40,933 --> 00:41:42,195 - No. - Look at-- 729 00:41:42,282 --> 00:41:44,371 - No. Shane, we talked about this. 730 00:41:44,458 --> 00:41:45,851 - Well, I'm sorry but that ship sailed 731 00:41:45,938 --> 00:41:48,462 the moment we heard the word infertile. 732 00:41:48,549 --> 00:41:49,855 - Oh. 733 00:41:49,942 --> 00:41:52,510 [deep somber music] 734 00:41:52,597 --> 00:41:53,859 Oh. - That wasn't cool. 735 00:41:53,946 --> 00:41:55,556 - No. No, it wasn't cool. 736 00:41:55,643 --> 00:41:56,905 It wasn't cool. 737 00:41:59,995 --> 00:42:02,432 Just, just one more time. 738 00:42:02,520 --> 00:42:04,260 - You think that-- - I know it's gonna work. 739 00:42:04,347 --> 00:42:06,001 Just, just one more-- - Oh, that's what we said 740 00:42:06,088 --> 00:42:09,048 last time and the time before that and the time before that. 741 00:42:09,135 --> 00:42:09,962 [Gia sighs] 742 00:42:10,049 --> 00:42:11,746 - You just wanna hurt me. 743 00:42:11,833 --> 00:42:14,183 - No, I don't wanna hurt you, honey. That's the whole point. 744 00:42:14,270 --> 00:42:15,533 I just don't wanna sit here 745 00:42:15,620 --> 00:42:17,447 and watch you hurt yourself anymore. 746 00:42:18,405 --> 00:42:20,233 You have to face reality. 747 00:42:22,278 --> 00:42:26,065 There's, there's no shame in that, honey. 748 00:42:26,152 --> 00:42:27,632 - How would you know? 749 00:42:27,719 --> 00:42:29,111 How would you know? You're never here. 750 00:42:29,198 --> 00:42:31,461 How would you know there's no shame in that? 751 00:42:31,549 --> 00:42:33,768 You don't know what I feel. You don't know what I want. 752 00:42:33,855 --> 00:42:35,640 - It's just not worth it. 753 00:42:35,727 --> 00:42:37,685 - It's not worth it? 754 00:42:37,772 --> 00:42:40,122 It's worth it to me. Doesn't that matter? 755 00:42:42,951 --> 00:42:45,171 You know, I'm really sorry, Shane, 756 00:42:45,258 --> 00:42:47,260 that I'm not the woman you thought I was. 757 00:42:48,740 --> 00:42:50,568 I can find someone else who'll do this for me 758 00:42:50,655 --> 00:42:52,178 if you're not willing to do this. 759 00:42:52,265 --> 00:42:55,398 [slow haunting music] 760 00:43:04,538 --> 00:43:09,543 - Wow. 761 00:43:10,588 --> 00:43:11,545 - Shane. 762 00:43:11,632 --> 00:43:12,415 - No. 763 00:43:13,982 --> 00:43:15,418 - Where are you going, Shane? 764 00:43:15,505 --> 00:43:16,463 - [Shane] I don't know. 765 00:43:16,550 --> 00:43:18,334 - Where are you going? 766 00:43:27,996 --> 00:43:30,738 [water splatters] 767 00:43:36,439 --> 00:43:37,527 [glass clinks] 768 00:43:37,615 --> 00:43:40,313 [Gia sniffles] 769 00:43:49,278 --> 00:43:52,542 Helen, I'm, I'm sorry. I, I didn't see you here. 770 00:43:54,762 --> 00:43:55,545 Are you okay? 771 00:43:57,199 --> 00:43:58,461 - Who's hurt you, honey? 772 00:43:59,593 --> 00:44:00,550 - What? 773 00:44:05,338 --> 00:44:06,382 What're you doing? 774 00:44:06,469 --> 00:44:08,689 [slow tense music] 775 00:44:08,776 --> 00:44:10,125 Helen? 776 00:44:10,212 --> 00:44:12,475 - Is it your husband? 777 00:44:12,562 --> 00:44:15,043 - I don't, I don't know what you're talking about. 778 00:44:15,130 --> 00:44:16,610 - I see a darkness, a, 779 00:44:18,699 --> 00:44:20,614 I don't know if it's yours or, 780 00:44:23,095 --> 00:44:24,400 somebody else's. 781 00:44:25,358 --> 00:44:26,489 [wind flutters] 782 00:44:26,576 --> 00:44:28,100 - [Mom] Where you gonna go? 783 00:44:28,187 --> 00:44:29,667 - [Dad] Away from you. 784 00:44:29,754 --> 00:44:31,712 - So it's my fault that you hurt her? 785 00:44:31,799 --> 00:44:33,888 - You're delusional. - Daddy. 786 00:44:33,975 --> 00:44:35,498 - Oh, good. Look, see what you did? 787 00:44:35,585 --> 00:44:37,457 The kid heard you. 788 00:44:37,544 --> 00:44:39,241 - Move, before I move you. 789 00:44:41,766 --> 00:44:43,332 - Please don't leave me here. 790 00:44:45,334 --> 00:44:46,945 [Dad sighs] 791 00:44:47,032 --> 00:44:48,424 - It's all right, little one. 792 00:44:49,687 --> 00:44:51,427 I'd take you with me if I could. 793 00:44:53,865 --> 00:44:54,866 You take care of you. 794 00:45:00,175 --> 00:45:02,438 - I'm gonna tell everyone. 795 00:45:02,525 --> 00:45:04,614 Everyone's gonna know what you did to her. 796 00:45:06,704 --> 00:45:07,617 Do you hear me? 797 00:45:09,358 --> 00:45:11,665 I'm gonna tell everybody what you did. 798 00:45:11,752 --> 00:45:12,971 - You need help. 799 00:45:13,058 --> 00:45:15,451 If not for yourself, for her. 800 00:45:15,538 --> 00:45:17,497 - Don't you talk about my kid. 801 00:45:17,584 --> 00:45:19,978 What do you know about her? 802 00:45:20,065 --> 00:45:22,937 [slow tense music] 803 00:45:26,288 --> 00:45:28,421 You see what you've done? 804 00:45:28,508 --> 00:45:29,683 I didn't do it. You did it. 805 00:45:32,033 --> 00:45:33,687 Think you're hot stuff? 806 00:45:37,560 --> 00:45:39,258 What are you looking at? 807 00:45:39,345 --> 00:45:42,522 [slow haunting music] 808 00:45:50,269 --> 00:45:51,183 You did this. 809 00:45:52,358 --> 00:45:55,187 [slow tense music] 810 00:45:56,928 --> 00:45:58,668 You ruined everything. 811 00:46:00,758 --> 00:46:04,196 - Please give me my giraffe back, Mommy. I need her. 812 00:46:07,765 --> 00:46:09,767 Give her back, please. 813 00:46:11,812 --> 00:46:14,510 [Mom laughing] 814 00:46:18,471 --> 00:46:20,778 - [Mom] You ruined everything. 815 00:46:24,433 --> 00:46:28,263 You've ruined my life. [cries] 816 00:46:28,350 --> 00:46:31,527 [slow haunting music] 817 00:47:26,844 --> 00:47:28,758 - [Gia] Eventually, everything ends. 818 00:47:30,282 --> 00:47:31,022 - Now out. 819 00:47:32,632 --> 00:47:36,157 There you go. Yes. 820 00:47:36,244 --> 00:47:40,379 Now, you said, "I need her." 821 00:47:41,902 --> 00:47:44,862 And you said, "Eventually everything ends." 822 00:47:45,950 --> 00:47:46,733 - I don't know. 823 00:47:46,820 --> 00:47:48,430 - It's, that's okay. 824 00:47:49,867 --> 00:47:51,390 We've done enough for today. 825 00:47:57,265 --> 00:47:59,702 - Is there something wrong with me? 826 00:47:59,789 --> 00:48:01,748 - I think that we made tons of progress, 827 00:48:03,358 --> 00:48:06,709 and we're going to have you feeling back to yourself 828 00:48:06,796 --> 00:48:07,580 in no time. 829 00:48:09,060 --> 00:48:11,366 - I don't know who that is. 830 00:48:14,892 --> 00:48:17,851 [slow haunting music] 831 00:48:29,471 --> 00:48:30,995 - How long have you been up here? 832 00:48:35,869 --> 00:48:37,697 Who did this to you? 833 00:48:44,008 --> 00:48:44,965 What did he do to you? 834 00:48:45,052 --> 00:48:46,924 - He didn't do this to me. 835 00:48:47,011 --> 00:48:49,970 [slow somber music] 836 00:48:57,064 --> 00:48:59,675 [scary music] 837 00:49:00,850 --> 00:49:01,721 - [Gia] No! 838 00:49:02,765 --> 00:49:05,246 No, no. [crying] 839 00:49:05,333 --> 00:49:07,509 - Gia honey, it's me. Huh? 840 00:49:08,989 --> 00:49:11,949 [tense eerie music] 841 00:49:14,386 --> 00:49:15,953 - She just started shaking. 842 00:49:16,954 --> 00:49:18,651 Then she went down. 843 00:49:18,738 --> 00:49:19,347 - You okay? 844 00:49:20,566 --> 00:49:21,828 Come on, let's-- - What happened? 845 00:49:21,915 --> 00:49:23,177 - Let's get you back to bed. Come on. 846 00:49:25,266 --> 00:49:28,226 [Gia groans] 847 00:49:28,313 --> 00:49:30,793 [Gia crying] 848 00:49:37,583 --> 00:49:40,673 Do you want, you wanna talk about it? 849 00:49:42,936 --> 00:49:44,590 - I don't wanna shut my eyes. 850 00:49:47,854 --> 00:49:49,812 - [sighs] You don't have to. 851 00:49:49,899 --> 00:49:52,424 [Gia crying] 852 00:50:15,882 --> 00:50:19,016 [gentle tense music] 853 00:50:22,019 --> 00:50:26,980 [Gia crying] [gentle somber music] 854 00:50:50,134 --> 00:50:53,224 - We haven't seen a storm this bad since hurricane Amy. 855 00:50:53,311 --> 00:50:56,227 The city has decided to call in the National Guard. 856 00:50:56,314 --> 00:50:59,360 As crews work round the clock repairing bridges, 857 00:50:59,447 --> 00:51:02,102 ice and damaged trees have caused power outages 858 00:51:02,189 --> 00:51:03,712 throughout the area 859 00:51:03,799 --> 00:51:04,626 and surrounding counties. - It's the end of the world. 860 00:51:04,713 --> 00:51:06,454 - We're all gonna die. 861 00:51:09,936 --> 00:51:11,285 - I feel like I'm losing my mind. 862 00:51:12,373 --> 00:51:13,722 I need you to tell me. 863 00:51:15,246 --> 00:51:16,029 - Yeah. 864 00:51:18,771 --> 00:51:19,815 - What's in the envelope? 865 00:51:21,295 --> 00:51:24,168 If you know he's cheating, just say something. 866 00:51:24,255 --> 00:51:25,560 - Gia, I'm starting to think 867 00:51:25,647 --> 00:51:26,605 that it wouldn't even matter anymore. 868 00:51:26,692 --> 00:51:28,346 - Of course it would. 869 00:51:29,564 --> 00:51:30,826 - What are you afraid of? 870 00:51:31,914 --> 00:51:33,002 Look, I try, 871 00:51:34,961 --> 00:51:36,397 I try to be supportive 872 00:51:36,484 --> 00:51:37,355 but it just starts to feel like a waste of my time. 873 00:51:37,442 --> 00:51:39,052 - I'm not those other women. 874 00:51:39,139 --> 00:51:40,619 - You haven't even opened the envelope yet, 875 00:51:40,706 --> 00:51:42,273 so I'm starting to believe like maybe you are. 876 00:51:42,360 --> 00:51:44,884 - [sighs] It's gone too far. 877 00:51:44,971 --> 00:51:47,060 - What scares you the most, huh? 878 00:51:47,147 --> 00:51:48,757 The fact that you lost control or maybe, 879 00:51:48,844 --> 00:51:50,063 maybe you just believe, 880 00:51:51,673 --> 00:51:53,284 maybe it's because you've just become an empty vessel 881 00:51:53,371 --> 00:51:55,808 for everyone just to fill you up with whatever they want. 882 00:51:57,288 --> 00:51:59,942 - Is that what you think I am, an empty vessel? 883 00:52:02,075 --> 00:52:05,209 - [Isaac] Gia, do you honestly even care 884 00:52:05,296 --> 00:52:06,079 what I think of you? 885 00:52:07,559 --> 00:52:09,387 - Why do I feel like the bad guy here? 886 00:52:10,736 --> 00:52:13,478 [bacon sizzling] 887 00:52:15,828 --> 00:52:17,786 Oh, it smells great in here. 888 00:52:17,873 --> 00:52:18,961 - Mrs. Gallo. 889 00:52:19,048 --> 00:52:21,399 Um, I hope you're hungry. 890 00:52:22,791 --> 00:52:27,056 [bacon sizzling] [light jazz vocal music] 891 00:52:27,144 --> 00:52:28,101 - Well, you outdid yourself. 892 00:52:28,188 --> 00:52:29,711 Do you need any help at all? 893 00:52:29,798 --> 00:52:31,670 - No. No, I'm fine. 894 00:52:31,757 --> 00:52:32,540 Sit down. 895 00:52:34,151 --> 00:52:37,502 - Yeah um, I wanted to ask you something. 896 00:52:39,112 --> 00:52:40,592 - Yes? 897 00:52:40,679 --> 00:52:42,985 - You, you said something last night. 898 00:52:43,072 --> 00:52:44,117 Do you remember? 899 00:52:45,466 --> 00:52:46,772 - I don't know. 900 00:52:47,990 --> 00:52:49,514 What did I say? 901 00:52:49,601 --> 00:52:51,951 - Um, no, nevermind. 902 00:52:52,038 --> 00:52:55,215 Uh, are you sure you don't need help? 903 00:52:55,302 --> 00:52:56,695 If you just tell me where the dishes are, 904 00:52:56,782 --> 00:52:59,001 I'd be happy to set the table for you, or. 905 00:52:59,088 --> 00:53:01,700 [Helen laughs] 906 00:53:07,923 --> 00:53:08,707 Yeah. 907 00:53:11,275 --> 00:53:13,146 [Helen laughs] 908 00:53:13,233 --> 00:53:15,540 - Marriage is like a fabrication. 909 00:53:15,627 --> 00:53:18,020 You know, like a false sense of security. 910 00:53:18,107 --> 00:53:20,240 Like, you know, you, you vow to be with somebody 911 00:53:20,327 --> 00:53:21,850 the rest of your life. 912 00:53:21,937 --> 00:53:24,070 And it's like, boom, off the market, problem solved. 913 00:53:24,157 --> 00:53:25,506 Okay? 914 00:53:25,593 --> 00:53:27,726 But then, you know, what happens when 915 00:53:27,813 --> 00:53:30,207 someone wants to be with somebody else? 916 00:53:31,599 --> 00:53:34,950 You know, is, is marriage gonna stop that? 917 00:53:35,037 --> 00:53:36,996 - [Shane] Uh, it's called commitment. 918 00:53:37,083 --> 00:53:38,650 - Commitment can only blanket natural tendencies 919 00:53:38,737 --> 00:53:40,042 for so long. 920 00:53:40,129 --> 00:53:42,784 Entering a contract with another human being, 921 00:53:42,871 --> 00:53:46,484 you know, basically, "Now we belong to each other forever." 922 00:53:46,571 --> 00:53:48,007 Like, you know, basically, no matter what happens. 923 00:53:48,094 --> 00:53:49,443 Yeah, no thanks. 924 00:53:49,530 --> 00:53:50,488 - [clears throat] Yeah, I don't think 925 00:53:50,575 --> 00:53:52,229 that's exactly what it means. 926 00:53:53,708 --> 00:53:56,363 - I used to date this girl, Tatiana. 927 00:53:56,450 --> 00:53:58,060 She was a taphophiliac, 928 00:53:59,584 --> 00:54:01,281 hardcore into hanging out at cemeteries. 929 00:54:01,368 --> 00:54:04,763 Anyway, she uh, she wanted me to commit to her, 930 00:54:04,850 --> 00:54:05,590 and I almost did. 931 00:54:07,156 --> 00:54:10,682 But then I realized that she had been lying to me 932 00:54:10,769 --> 00:54:11,509 the whole time. 933 00:54:13,032 --> 00:54:14,860 She wasn't into hanging out at graves. 934 00:54:16,340 --> 00:54:17,254 She was dead. 935 00:54:19,212 --> 00:54:20,213 She had no other choice. 936 00:54:23,042 --> 00:54:24,826 But as humans we're constantly evolving. 937 00:54:26,350 --> 00:54:28,961 Like the person you vow to be with now, 938 00:54:29,048 --> 00:54:31,572 may not be the person you eventually get. 939 00:54:34,140 --> 00:54:37,274 - Wow. Does your mother know you're this cynical? 940 00:54:40,102 --> 00:54:41,495 - Sounds like you've been hurt. 941 00:54:43,802 --> 00:54:45,238 - I swear, this one's psychic. 942 00:54:45,325 --> 00:54:47,893 But hey, like, you guys, what has it been 13 years? 943 00:54:47,980 --> 00:54:49,764 I mean, you gotta be doing something right. 944 00:55:09,044 --> 00:55:09,828 - Honey? 945 00:55:13,527 --> 00:55:14,572 Gia, I'm home. 946 00:55:17,618 --> 00:55:20,578 [bag and keys thud] 947 00:55:22,667 --> 00:55:23,407 Babe? 948 00:55:25,800 --> 00:55:27,193 You up here? What're you doing? 949 00:55:30,849 --> 00:55:32,894 [tense music] 950 00:55:32,981 --> 00:55:35,593 Gi, you up here? 951 00:55:38,117 --> 00:55:42,164 Gigi, you up here, baby? 952 00:55:44,732 --> 00:55:45,516 Hey. 953 00:55:48,301 --> 00:55:49,346 Hi sexy. 954 00:55:53,175 --> 00:55:54,307 I missed you. 955 00:55:56,178 --> 00:55:57,310 What're you doin'? 956 00:55:57,397 --> 00:55:59,834 - [Gia] Hi. I missed you. 957 00:56:01,096 --> 00:56:02,010 Why haven't you called me? 958 00:56:03,490 --> 00:56:05,666 I, I wish your body was next to mine 959 00:56:05,753 --> 00:56:07,189 right now. - You went through my email? 960 00:56:07,276 --> 00:56:09,148 - [Gia] You're so special to me. 961 00:56:09,235 --> 00:56:11,803 - You went through my emails? This is work. 962 00:56:11,890 --> 00:56:13,892 - [Gia] [laughs] This is work? 963 00:56:13,979 --> 00:56:15,546 - Yes. It's just work. 964 00:56:15,633 --> 00:56:17,765 We worked on a project together, babe. 965 00:56:17,852 --> 00:56:19,376 She worked with us. 966 00:56:19,463 --> 00:56:23,292 We, we had a few, a few late nights meals over, yeah-- 967 00:56:23,380 --> 00:56:24,468 - I thought I was-- - With drinks, but that-- 968 00:56:24,555 --> 00:56:25,425 - The actor, Shane. 969 00:56:27,732 --> 00:56:29,298 - You know what? 970 00:56:29,386 --> 00:56:30,778 You're not even in the right head space for this, babe. 971 00:56:30,865 --> 00:56:32,258 This is not normal. 972 00:56:32,345 --> 00:56:35,304 Nothing happening. You have to believe me, okay? 973 00:56:35,392 --> 00:56:36,915 She's a friend. 974 00:56:37,002 --> 00:56:37,655 - She's a friend? 975 00:56:37,742 --> 00:56:39,352 - Yes. 976 00:56:39,439 --> 00:56:40,658 - All right, you work with her, or is she a friend, Shane? 977 00:56:40,745 --> 00:56:41,746 Make your mind up. 978 00:56:42,921 --> 00:56:44,401 No wonder I can't get pregnant. 979 00:56:44,488 --> 00:56:48,492 - Oh, semantics, Gia, please, just stop. Just stop. 980 00:56:48,579 --> 00:56:50,276 - Have you stopped? Have you? 981 00:56:51,930 --> 00:56:55,107 - Have I stopped what, honey? I haven't done anything. 982 00:56:55,194 --> 00:56:55,977 All right? 983 00:56:57,849 --> 00:56:59,590 You have to believe me. Okay? 984 00:57:02,897 --> 00:57:05,160 Listen. Listen to me. 985 00:57:05,247 --> 00:57:06,466 Listen to me. 986 00:57:06,553 --> 00:57:10,165 Look, nothing happened. Huh? 987 00:57:12,385 --> 00:57:13,865 Nothing happened. 988 00:57:15,257 --> 00:57:19,392 I want you. 989 00:57:19,479 --> 00:57:21,263 Hey, I only ever wanted you. 990 00:57:21,350 --> 00:57:22,743 - You disgust me, Shane. 991 00:57:22,830 --> 00:57:24,005 - Disgust you? - Yes. 992 00:57:24,092 --> 00:57:25,354 - Disgust you? 993 00:57:25,442 --> 00:57:25,833 Disgust you? 994 00:57:27,356 --> 00:57:30,664 You say to me after all I've done, huh? 995 00:57:33,624 --> 00:57:35,756 Dammit. Just listen to me. 996 00:57:38,803 --> 00:57:42,502 - You're hurting me, Shane, you're hurting me. 997 00:57:45,549 --> 00:57:48,073 - I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean it. 998 00:57:48,160 --> 00:57:50,554 Honey, I'm sorry. I'm sorry. 999 00:57:50,641 --> 00:57:51,293 - For what part? 1000 00:57:51,380 --> 00:57:52,643 - I'm sorry. 1001 00:57:52,730 --> 00:57:54,340 - What part didn't you mean, Shane? 1002 00:57:54,427 --> 00:57:57,778 [Shane breathing heavily] 1003 00:57:59,301 --> 00:58:02,043 [lamp shatters] 1004 00:58:05,003 --> 00:58:07,962 [deep somber music] 1005 00:58:15,970 --> 00:58:19,147 [gentle somber music] 1006 00:58:54,356 --> 00:58:57,055 [floor creaks] 1007 00:59:00,624 --> 00:59:03,322 [Shane crying] 1008 00:59:12,374 --> 00:59:13,854 - Ah, I'm sorry, baby. 1009 00:59:15,595 --> 00:59:20,382 Honey, put your hand on me, please. Tell me you love me. 1010 00:59:22,341 --> 00:59:23,124 Honey. 1011 00:59:24,778 --> 00:59:28,434 Please, I'm sorry, baby. Tell me you love me. 1012 00:59:32,046 --> 00:59:37,008 [water splattering] [haunting choral music] 1013 00:59:57,855 --> 00:59:58,943 [Shane moans] 1014 00:59:59,030 --> 00:59:59,857 - Shane? - Yes. 1015 01:00:01,075 --> 01:00:02,207 - I have to tell you something. 1016 01:00:02,294 --> 01:00:03,077 - Gia. 1017 01:00:09,867 --> 01:00:12,347 - I've had bad things happen to me. 1018 01:00:12,434 --> 01:00:15,524 [Gia crying] 1019 01:00:15,612 --> 01:00:16,613 No, oh no. 1020 01:00:19,050 --> 01:00:20,442 No. 1021 01:00:20,529 --> 01:00:23,576 What if, what if I did bad things to you? 1022 01:00:26,535 --> 01:00:27,580 - Honey. 1023 01:00:30,757 --> 01:00:33,630 All that matters is that I love you 1024 01:00:35,980 --> 01:00:37,851 and you love me, right? 1025 01:00:40,549 --> 01:00:42,421 That's all that matters. 1026 01:00:42,508 --> 01:00:43,944 - That's not enough. 1027 01:00:44,031 --> 01:00:45,380 - Yes, yes, yes. 1028 01:00:47,295 --> 01:00:50,211 [slow somber music] 1029 01:00:54,781 --> 01:00:56,130 [knocking at door] 1030 01:00:56,217 --> 01:00:56,914 Hey, I knocked. 1031 01:00:58,393 --> 01:00:59,133 - Hey. 1032 01:01:01,832 --> 01:01:03,747 [Shane sighs] 1033 01:01:03,834 --> 01:01:08,490 - Look, Gia, um, I'm, I'm, I'm disappointed 1034 01:01:08,577 --> 01:01:11,668 that this anniversary weekend hasn't worked out 1035 01:01:11,755 --> 01:01:12,756 like we'd hoped. 1036 01:01:14,148 --> 01:01:15,106 - I don't blame you. 1037 01:01:20,677 --> 01:01:23,592 - I'm willing to do whatever it takes. 1038 01:01:26,595 --> 01:01:29,250 - [sighs] I don't know, Shane, there just so much stuff. 1039 01:01:30,774 --> 01:01:32,689 I don't know how we're gonna get past it. 1040 01:01:34,865 --> 01:01:37,432 [Shane sighs] 1041 01:01:37,519 --> 01:01:40,697 [gentle somber music] 1042 01:01:56,495 --> 01:01:58,671 [Isaac sighs] 1043 01:01:58,758 --> 01:02:00,499 - Yep. Yeah, it's me. 1044 01:02:02,762 --> 01:02:04,895 [laughs] That's funny. 1045 01:02:04,982 --> 01:02:07,071 I didn't think I needed your permission to come out here. 1046 01:02:08,637 --> 01:02:10,378 And clearly, I wasn't gonna ask for it. 1047 01:02:13,033 --> 01:02:14,731 No, she hasn't seen anything. 1048 01:02:15,644 --> 01:02:16,515 Why? 1049 01:02:18,169 --> 01:02:21,738 [scoffs] You know, did it maybe occur to you, Adrian, 1050 01:02:21,825 --> 01:02:23,957 that you just might be wrong about this one? 1051 01:02:26,003 --> 01:02:26,743 All right. 1052 01:02:29,049 --> 01:02:29,789 Mm-hmm. 1053 01:02:31,660 --> 01:02:32,444 Later. 1054 01:02:35,577 --> 01:02:38,189 [Isaac sighs] 1055 01:02:43,368 --> 01:02:44,151 April, 1056 01:02:45,674 --> 01:02:46,458 Caitlyn, 1057 01:02:47,720 --> 01:02:48,416 Devin. 1058 01:02:50,070 --> 01:02:55,032 Christina, Christina also, and Tara, Vanessa, whatever. 1059 01:02:58,818 --> 01:03:01,299 [Isaac sighs] 1060 01:03:11,788 --> 01:03:14,703 [uptempo jazz music] 1061 01:03:14,791 --> 01:03:17,532 [Helen laughs] 1062 01:03:19,665 --> 01:03:20,884 - Doesn't that feel a little different? 1063 01:03:20,971 --> 01:03:22,581 It's party time. 1064 01:03:22,668 --> 01:03:24,061 Can we do a dip? 1065 01:03:28,717 --> 01:03:30,545 - Can I borrow your princess? 1066 01:03:30,632 --> 01:03:33,113 [uptempo jazz music] 1067 01:03:33,200 --> 01:03:35,463 - [Jedi] It's coming, baby. 1068 01:03:39,685 --> 01:03:42,514 - Think I'm gonna grab another drink. Anything for you? 1069 01:03:42,601 --> 01:03:44,168 [all chattering] 1070 01:03:44,255 --> 01:03:45,996 You don't wanna dance? 1071 01:03:48,781 --> 01:03:50,304 Did I do that right? Something like that? 1072 01:03:50,391 --> 01:03:52,089 May I have this dance? 1073 01:03:52,176 --> 01:03:55,266 [uptempo jazz music] 1074 01:03:57,268 --> 01:04:00,532 [Jedi speaking muffled] 1075 01:04:00,619 --> 01:04:02,926 [music slurs] 1076 01:04:05,798 --> 01:04:08,801 [tense scary music] 1077 01:04:20,769 --> 01:04:22,597 [uptempo music] 1078 01:04:22,684 --> 01:04:25,078 [vinyl scratches] 1079 01:04:25,165 --> 01:04:26,384 - What happened to it? [Helen laughs] 1080 01:04:26,471 --> 01:04:29,822 - [Isaac] Look what happened here. 1081 01:04:29,909 --> 01:04:31,606 - [Jedi] Very good. 1082 01:04:40,485 --> 01:04:43,531 [uptempo jazz music] 1083 01:05:06,163 --> 01:05:09,035 [pills clattering] 1084 01:05:14,214 --> 01:05:16,825 [Shane sighs] 1085 01:05:21,221 --> 01:05:22,614 [bag thuds] 1086 01:05:22,701 --> 01:05:25,791 [uptempo jazz music] 1087 01:05:29,403 --> 01:05:30,752 - Lose something? 1088 01:05:33,494 --> 01:05:36,976 So, how long do you think you can keep this up? 1089 01:05:37,063 --> 01:05:39,326 - [Gia] I don't know what you're talking about. 1090 01:05:39,413 --> 01:05:40,327 - Look at yourself. 1091 01:05:41,938 --> 01:05:44,027 You can't even keep your head straight anymore. 1092 01:05:46,507 --> 01:05:50,033 I guess being good Gia isn't so perfect after all. 1093 01:05:51,512 --> 01:05:54,298 Yep. Walk away. 1094 01:05:54,385 --> 01:05:55,734 It's always been your thing. 1095 01:05:55,821 --> 01:05:56,865 - What do you want from me? 1096 01:05:56,953 --> 01:05:59,999 - Hey. Who are you talking to? 1097 01:06:04,699 --> 01:06:06,092 Come on. 1098 01:06:06,179 --> 01:06:09,269 [footsteps clomping] 1099 01:06:13,882 --> 01:06:16,798 [pills clattering] 1100 01:06:18,800 --> 01:06:21,151 [Shane cries] 1101 01:06:22,543 --> 01:06:25,372 [pills clattering] 1102 01:06:27,157 --> 01:06:27,940 - Hey. 1103 01:06:32,858 --> 01:06:35,121 - Hey. [laughs] 1104 01:06:38,864 --> 01:06:40,474 We need to talk. Okay? 1105 01:06:41,867 --> 01:06:42,911 - Okay. 1106 01:06:45,653 --> 01:06:46,959 [pills clattering] 1107 01:06:47,046 --> 01:06:48,395 - You haven't been taking these, huh? 1108 01:06:49,962 --> 01:06:52,051 - You're going through my things, Shane? 1109 01:06:54,314 --> 01:06:55,054 - How long? 1110 01:06:56,925 --> 01:06:57,709 - You don't under-- 1111 01:06:57,796 --> 01:06:58,536 - Does your doctor know? 1112 01:06:58,623 --> 01:06:59,276 - I had to. 1113 01:06:59,363 --> 01:07:01,017 - Had to? 1114 01:07:01,104 --> 01:07:03,410 Gia you told me your moods are all over the place, off the-- 1115 01:07:03,497 --> 01:07:04,846 - My moods? 1116 01:07:04,933 --> 01:07:06,239 - Yeah. I only know what you tell me. 1117 01:07:06,326 --> 01:07:08,981 - My moods were fine, Shane, before. 1118 01:07:09,982 --> 01:07:11,027 - Yeah. 1119 01:07:13,420 --> 01:07:14,378 That's probably what it is then. 1120 01:07:14,465 --> 01:07:15,553 You know, you're withdrawing. 1121 01:07:15,640 --> 01:07:16,902 - Probably what? 1122 01:07:16,989 --> 01:07:17,946 - Probably why you haven't been-- 1123 01:07:18,034 --> 01:07:19,296 - What, myself? 1124 01:07:19,383 --> 01:07:22,603 Uh, or less difficult? Forgiving? 1125 01:07:22,690 --> 01:07:23,909 Understanding? 1126 01:07:23,996 --> 01:07:26,955 - Yeah, I was gonna say yourself. 1127 01:07:27,043 --> 01:07:27,826 You nailed it. 1128 01:07:27,913 --> 01:07:29,610 - Yeah. - Yeah. 1129 01:07:31,090 --> 01:07:32,004 This could be serious. 1130 01:07:32,091 --> 01:07:33,049 - This is serious. 1131 01:07:33,136 --> 01:07:33,919 - Yeah it is. 1132 01:07:34,006 --> 01:07:35,573 - It's been serious. 1133 01:07:35,660 --> 01:07:37,531 - This whole weekend, I've been doing nothing but trying, 1134 01:07:37,618 --> 01:07:38,967 this whole messed-up weekend. 1135 01:07:39,055 --> 01:07:40,534 Nothing, but trying. 1136 01:07:40,621 --> 01:07:41,753 - You've been trying? 1137 01:07:44,364 --> 01:07:45,713 - [Shane] You're gonna take this. 1138 01:07:48,890 --> 01:07:50,849 [deep somber music] 1139 01:07:50,936 --> 01:07:51,719 - No. 1140 01:07:51,806 --> 01:07:54,809 [deep somber music] 1141 01:07:55,767 --> 01:07:58,074 [pills clattering] 1142 01:07:58,161 --> 01:08:01,077 [deep somber music] 1143 01:08:10,042 --> 01:08:12,871 [Gia sniffling] 1144 01:08:15,830 --> 01:08:17,093 Are you happy now, Shane? 1145 01:08:18,050 --> 01:08:19,225 You wanna check? Look. 1146 01:08:25,144 --> 01:08:26,102 Are you happy? 1147 01:08:32,064 --> 01:08:32,978 [pills thud] 1148 01:08:33,065 --> 01:08:35,459 [Gia sighs] 1149 01:08:41,987 --> 01:08:44,337 [Shane sighs] 1150 01:08:45,904 --> 01:08:47,384 - Hey, don't, don't leave. 1151 01:08:48,602 --> 01:08:49,951 Please, don't leave. 1152 01:08:52,563 --> 01:08:54,608 - Where am I gonna go, Shane? 1153 01:08:54,695 --> 01:08:57,655 [deep somber music] 1154 01:09:21,026 --> 01:09:21,809 Do you mind? 1155 01:09:33,256 --> 01:09:36,041 - Do you know why Devorah killed her husband? 1156 01:09:37,608 --> 01:09:38,870 - You said it was because she found out 1157 01:09:38,957 --> 01:09:40,176 he was having an affair. 1158 01:09:43,266 --> 01:09:46,660 - Her and Arnold tried for years to conceive a child. 1159 01:09:48,923 --> 01:09:50,664 But it wasn't God's will. 1160 01:09:53,058 --> 01:09:56,279 [sighs] When she found out that her sister 1161 01:09:56,366 --> 01:09:58,803 was carrying her husband's seed, 1162 01:10:01,022 --> 01:10:04,461 she felt like it was the ultimate betrayal from God. 1163 01:10:08,334 --> 01:10:12,338 - I thought um, I thought she didn't hurt the sister. Right? 1164 01:10:13,861 --> 01:10:16,124 - Well she didn't wanna let the child suffer. 1165 01:10:17,474 --> 01:10:18,518 - [Gia] Oh. 1166 01:10:18,605 --> 01:10:19,345 - But she did. 1167 01:10:22,435 --> 01:10:24,045 She did. 1168 01:10:24,132 --> 01:10:26,047 - What happened to the sister? 1169 01:10:26,134 --> 01:10:28,049 - Well she had the baby. 1170 01:10:29,877 --> 01:10:31,749 She raised her without a man. 1171 01:10:34,447 --> 01:10:36,884 But she never quite got over the fact 1172 01:10:36,971 --> 01:10:38,669 that she betrayed her sister. 1173 01:10:40,888 --> 01:10:42,760 That she betrayed herself. 1174 01:10:47,982 --> 01:10:50,289 Do you even know what it's like to be conceived 1175 01:10:50,376 --> 01:10:51,334 by the flesh? 1176 01:10:55,207 --> 01:10:59,559 - You're her. Right? 1177 01:10:59,646 --> 01:11:00,168 - Yes. 1178 01:11:01,169 --> 01:11:03,259 - You, you're the daughter? 1179 01:11:04,172 --> 01:11:05,217 - Yes. 1180 01:11:09,395 --> 01:11:14,270 I'm returning to the place where it all began. 1181 01:11:19,362 --> 01:11:23,844 That is my penance, [sighs] 1182 01:11:27,761 --> 01:11:28,893 and my absolution. 1183 01:11:29,894 --> 01:11:33,071 [gentle somber music] 1184 01:11:49,348 --> 01:11:51,872 [water lapping] 1185 01:12:00,011 --> 01:12:02,448 [wind whipping] 1186 01:12:24,165 --> 01:12:27,038 [pills clattering] 1187 01:12:31,869 --> 01:12:33,087 [door clicks shut] 1188 01:12:33,174 --> 01:12:33,958 - Shane? 1189 01:12:38,354 --> 01:12:40,486 - Someone must have left the door unlocked. 1190 01:12:41,618 --> 01:12:45,883 Oh. Now that is so not like you. 1191 01:12:47,319 --> 01:12:50,888 Something I would do, but not Gia. 1192 01:12:52,106 --> 01:12:54,108 - My husband's right outside. 1193 01:12:54,195 --> 01:12:56,154 - Let me talk to him. 1194 01:12:56,241 --> 01:12:58,243 - [Gia] Why are you doing this? 1195 01:12:58,330 --> 01:12:59,375 - You're kidding. 1196 01:13:01,986 --> 01:13:06,033 Look, when I was around, nobody got into your head. 1197 01:13:08,471 --> 01:13:09,515 - I wanted a family. 1198 01:13:11,474 --> 01:13:14,912 - Yeah. Yep, we were a family, okay? 1199 01:13:16,522 --> 01:13:18,742 We, we took care of one another. 1200 01:13:20,308 --> 01:13:23,529 - Well, the scars tell a different story. 1201 01:13:26,619 --> 01:13:29,100 - Yeah, I showed you another way. Okay? 1202 01:13:29,187 --> 01:13:30,884 - [Gia] Doesn't matter. 1203 01:13:30,971 --> 01:13:34,192 I mean, this isn't real. 1204 01:13:34,279 --> 01:13:35,062 - No? 1205 01:13:37,238 --> 01:13:39,371 [water splashes] [Gia gasps] 1206 01:13:39,458 --> 01:13:41,808 You think you can run? Huh? 1207 01:13:43,331 --> 01:13:47,248 Just wake up and what, just change who you are? 1208 01:13:47,335 --> 01:13:48,989 Didn't you learn anything from your mother? 1209 01:13:50,469 --> 01:13:52,340 You know, I watched you let them in. 1210 01:13:54,038 --> 01:13:58,434 Mm-hmm. Let them hurt you over and over and over again. 1211 01:14:00,436 --> 01:14:03,264 Like you just had no control over anything. 1212 01:14:03,351 --> 01:14:05,658 - No one, no one believed me. 1213 01:14:05,745 --> 01:14:06,746 - I believed you. 1214 01:14:09,270 --> 01:14:10,620 - Tell me what to do. 1215 01:14:12,839 --> 01:14:13,536 - Okay. 1216 01:14:16,408 --> 01:14:17,191 You were wrong. 1217 01:14:18,584 --> 01:14:20,020 Nothing ever ends. 1218 01:14:21,631 --> 01:14:25,243 Sure, sure, the memories can fade, but you know what? 1219 01:14:25,330 --> 01:14:27,550 The imprint is still there. 1220 01:14:27,637 --> 01:14:31,249 This little fairy tale you've created, 1221 01:14:31,336 --> 01:14:33,686 yeah, it's never going to be yours. 1222 01:14:34,948 --> 01:14:36,472 - Maybe it can be. 1223 01:14:36,559 --> 01:14:39,518 [slow somber music] 1224 01:14:41,520 --> 01:14:43,740 - Just, go back. 1225 01:14:45,306 --> 01:14:46,917 - What if I can't go back? 1226 01:14:48,484 --> 01:14:52,226 - [scoffs] Hey, may as well take 'em now. 1227 01:14:53,750 --> 01:14:56,927 [gentle somber music] 1228 01:14:58,058 --> 01:14:59,451 - [Shane] What a circus. 1229 01:14:59,538 --> 01:15:00,496 - Huh, yeah. 1230 01:15:03,194 --> 01:15:05,675 One hell of a night, huh? 1231 01:15:05,762 --> 01:15:10,680 - Remind me just to buy jewelry next year, huh? [chuckles] 1232 01:15:11,463 --> 01:15:11,681 - Yeah so, 1233 01:15:14,640 --> 01:15:15,423 how is Gia? 1234 01:15:19,340 --> 01:15:21,255 - Question of the night. 1235 01:15:21,342 --> 01:15:22,126 - Yeah. 1236 01:15:23,867 --> 01:15:28,741 Some guys just don't know how lucky they really are. 1237 01:15:31,439 --> 01:15:36,401 - Luck, has nothing to do with it. 1238 01:15:39,970 --> 01:15:43,800 Do you know, man, I spent my whole life trying to make this, 1239 01:15:47,543 --> 01:15:48,892 trying to make this girl happy. 1240 01:15:50,154 --> 01:15:51,024 - Yeah. - You know? 1241 01:15:52,243 --> 01:15:53,157 What did it get me? 1242 01:15:55,507 --> 01:15:58,075 All she wants to see is the bad. You know? 1243 01:16:00,643 --> 01:16:02,470 What's up with that? 1244 01:16:06,300 --> 01:16:07,606 - I wouldn't know. 1245 01:16:09,782 --> 01:16:11,349 I'm one of the good guys. 1246 01:16:13,873 --> 01:16:14,918 [both laugh] 1247 01:16:15,005 --> 01:16:16,920 - One of the good guys. 1248 01:16:17,007 --> 01:16:18,661 [both laugh] 1249 01:16:18,748 --> 01:16:19,531 Jesus. 1250 01:16:25,581 --> 01:16:26,320 Hit me. 1251 01:16:26,407 --> 01:16:27,800 - Let's fill up. 1252 01:16:29,541 --> 01:16:30,324 Coming in. 1253 01:16:38,594 --> 01:16:41,771 [Gia breathes deeply] 1254 01:16:50,083 --> 01:16:52,085 [Gia groans] 1255 01:16:53,609 --> 01:16:55,132 - [Woman On Phone] Mrs. Gallo, you still there? 1256 01:16:55,219 --> 01:16:56,786 - Yes, I'm still here. 1257 01:16:56,873 --> 01:16:58,439 - [Woman On Phone] Yeah uh, I'm sorry, 1258 01:16:58,526 --> 01:17:00,267 but Shane's not in the office. 1259 01:17:00,354 --> 01:17:01,617 Did you try and call him? 1260 01:17:01,704 --> 01:17:03,488 - Yes, I tried calling him. 1261 01:17:05,142 --> 01:17:06,622 He said he was in a meeting. 1262 01:17:08,711 --> 01:17:11,583 - [Woman On Phone] Okay. Do you want me to check? 1263 01:17:11,670 --> 01:17:12,453 - Yes. 1264 01:17:14,586 --> 01:17:15,892 - [Woman On Phone] Yeah, I'm not seeing a meeting. 1265 01:17:15,979 --> 01:17:19,547 Uh, maybe, maybe he went out to dinner, maybe-- 1266 01:17:19,635 --> 01:17:22,246 [phone thuds] 1267 01:17:23,290 --> 01:17:26,467 [Gia breathes deeply] 1268 01:17:27,555 --> 01:17:30,733 [Gia moaning in pain] 1269 01:17:35,041 --> 01:17:39,829 [water splashing] [Gia breathing heavily] 1270 01:17:39,916 --> 01:17:42,745 [deep tense music] 1271 01:17:45,312 --> 01:17:47,575 [Gia crying] 1272 01:17:53,712 --> 01:17:56,628 [deep tense music] 1273 01:17:58,674 --> 01:18:00,240 - You think he deserves to know? 1274 01:18:00,327 --> 01:18:02,547 - You miscarried. 1275 01:18:02,634 --> 01:18:05,202 Don't you think that that's something he should know? 1276 01:18:05,289 --> 01:18:07,030 - It wasn't even a baby. 1277 01:18:07,117 --> 01:18:09,815 - An embryonic pregnancy, I know, 1278 01:18:09,902 --> 01:18:13,558 which sometimes happens during IVF. 1279 01:18:13,645 --> 01:18:15,952 But it's not something that you should have to deal with 1280 01:18:16,039 --> 01:18:17,649 on your own. 1281 01:18:17,736 --> 01:18:20,173 - Well, he should've thought of that before he lied to me. 1282 01:18:20,260 --> 01:18:23,829 - I know how important it was for you to have a baby. 1283 01:18:23,916 --> 01:18:27,528 And I'm concerned that if you don't address this-- 1284 01:18:27,615 --> 01:18:31,054 - I just don't wanna bring a baby into this world anymore. 1285 01:18:31,141 --> 01:18:34,231 [tense somber music] 1286 01:18:45,155 --> 01:18:48,724 [eerie suspenseful music] 1287 01:19:11,790 --> 01:19:14,184 [Gia coughing] 1288 01:19:15,141 --> 01:19:18,231 [tense somber music] 1289 01:19:38,817 --> 01:19:41,994 Um, we weren't actively trying. 1290 01:19:42,081 --> 01:19:44,605 And I thought you said without the injections that-- 1291 01:19:46,216 --> 01:19:48,696 - [Woman On Phone] Yeah um, and you know, and it's, 1292 01:19:48,784 --> 01:19:50,220 it's kind of a miracle because this, 1293 01:19:50,307 --> 01:19:52,526 I can tell you that I've never done a phone call 1294 01:19:52,613 --> 01:19:54,006 like this before. 1295 01:19:54,093 --> 01:19:55,791 Working here all these years, I mean, 1296 01:19:55,878 --> 01:19:57,444 you're actually gonna have a baby. 1297 01:19:57,531 --> 01:19:59,185 Um [clears throat], you okay? 1298 01:19:59,272 --> 01:20:00,621 Like, this is a good thing, right? 1299 01:20:00,708 --> 01:20:02,972 - Oh, no, this is a great thing. 1300 01:20:03,059 --> 01:20:06,802 This is a great thing, um. 1301 01:20:10,501 --> 01:20:13,069 No, thank you, I'm sorry, I know this is weird. 1302 01:20:13,156 --> 01:20:14,679 I'm sorry, I just didn't expect that, 1303 01:20:14,766 --> 01:20:16,420 and it's very exciting and, 1304 01:20:18,074 --> 01:20:21,773 you just gave me the best news of my life, thank you. 1305 01:20:21,860 --> 01:20:22,643 Thank you. 1306 01:20:23,949 --> 01:20:24,732 Bye. 1307 01:20:25,690 --> 01:20:28,780 [tense somber music] 1308 01:20:37,528 --> 01:20:38,790 Hey. - Hey. 1309 01:20:39,878 --> 01:20:41,619 Wow. Look at you. 1310 01:20:41,706 --> 01:20:43,664 This is a pleasant surprise. 1311 01:20:45,231 --> 01:20:46,058 How are you? 1312 01:20:46,145 --> 01:20:47,581 - I'm good. I'm good. 1313 01:20:49,888 --> 01:20:53,500 - Um, Shane's at the uh, at the other site. 1314 01:20:53,587 --> 01:20:55,328 - Yeah, no, I, I know. 1315 01:20:55,415 --> 01:20:56,939 Um, it happened. 1316 01:21:00,638 --> 01:21:01,769 - It? 1317 01:21:01,857 --> 01:21:04,598 What happened? - It happened. 1318 01:21:04,685 --> 01:21:07,775 - Oh, it happened. 1319 01:21:09,125 --> 01:21:09,995 Congratulations. 1320 01:21:10,082 --> 01:21:10,866 - Yeah. 1321 01:21:10,953 --> 01:21:12,345 - What about Shane? 1322 01:21:12,432 --> 01:21:13,869 - I'm telling him tonight. 1323 01:21:16,784 --> 01:21:19,700 - Good. Uh, can I get you a drink of water? 1324 01:21:19,787 --> 01:21:20,745 Please have a seat. 1325 01:21:20,832 --> 01:21:22,747 - Um, okay. 1326 01:21:28,013 --> 01:21:30,711 - Wasn't going to give this to you. 1327 01:21:32,496 --> 01:21:34,150 But I suppose considering the news, 1328 01:21:36,804 --> 01:21:39,111 now is about uh, as good a time as any. 1329 01:21:40,896 --> 01:21:42,245 Here. 1330 01:21:42,332 --> 01:21:43,899 - I thought you said you didn't find anything. 1331 01:21:45,204 --> 01:21:46,814 - Gia, open it. 1332 01:21:48,468 --> 01:21:49,208 Open it. 1333 01:21:49,295 --> 01:21:49,992 - I can't. 1334 01:21:51,384 --> 01:21:52,124 I can't. 1335 01:21:55,388 --> 01:21:56,824 - Dammit. 1336 01:21:56,912 --> 01:21:57,651 Really? 1337 01:21:59,001 --> 01:21:59,740 Really? 1338 01:22:01,351 --> 01:22:03,266 - Whatever's in there, it doesn't matter anymore. 1339 01:22:03,353 --> 01:22:04,789 I mean, that's the past, right? 1340 01:22:06,312 --> 01:22:07,835 - Well, I think you might wanna reconsider that. 1341 01:22:10,751 --> 01:22:12,536 - Are you jealous, Isaac? 1342 01:22:12,623 --> 01:22:14,538 I mean, I know we got close. [Isaac laughing] 1343 01:22:14,625 --> 01:22:16,583 - Yes, uh, close. 1344 01:22:16,670 --> 01:22:17,280 That's what you call it? 1345 01:22:17,367 --> 01:22:18,716 Close? - Yeah. 1346 01:22:18,803 --> 01:22:20,718 - [Isaac] That's all we were was just close? 1347 01:22:20,805 --> 01:22:21,762 - That's it. 1348 01:22:21,849 --> 01:22:22,894 - I see. 1349 01:22:24,809 --> 01:22:26,158 - Is it bad? 1350 01:22:26,245 --> 01:22:27,594 Is it, is it really bad? 1351 01:22:29,292 --> 01:22:31,642 - I suppose that depends on what you're hoping to find. 1352 01:22:33,774 --> 01:22:35,515 [Gia sighs] 1353 01:22:35,602 --> 01:22:38,040 Look um, it was great to see you. 1354 01:22:39,563 --> 01:22:41,130 But, if you don't mind, 1355 01:22:43,306 --> 01:22:45,395 I have some places I need to go to. 1356 01:22:45,482 --> 01:22:46,222 - Sure. 1357 01:22:51,618 --> 01:22:54,404 [deep tense music] 1358 01:23:13,031 --> 01:23:15,642 [car humming] 1359 01:24:08,652 --> 01:24:10,697 [footsteps clicking] 1360 01:24:10,784 --> 01:24:11,568 - Hey. 1361 01:24:13,831 --> 01:24:14,658 - [Gia] Hey. 1362 01:24:14,745 --> 01:24:15,398 - You're home late. 1363 01:24:16,399 --> 01:24:17,922 - [Gia] I had an audition. 1364 01:24:18,009 --> 01:24:19,924 - Ah. 1365 01:24:20,011 --> 01:24:20,838 How'd it go? 1366 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 - I, I don't know yet. 1367 01:24:23,667 --> 01:24:28,541 - So, I think that I have the perfect thing 1368 01:24:28,628 --> 01:24:31,762 to take your mind off of it. 1369 01:24:31,849 --> 01:24:36,767 What would you think of a weekend away? 1370 01:24:37,942 --> 01:24:39,291 - For what? 1371 01:24:39,378 --> 01:24:41,076 - Um, our anniversary? 1372 01:24:42,120 --> 01:24:42,860 You know? 1373 01:24:44,514 --> 01:24:46,907 I mean with everything that's been going on, 1374 01:24:46,994 --> 01:24:49,171 I just think, you know, we, we deserve it. 1375 01:24:49,258 --> 01:24:50,737 You deserve it. 1376 01:24:50,824 --> 01:24:54,480 "Shane, did I tell you that you're just like, 1377 01:24:54,567 --> 01:24:55,916 the best husband ever? 1378 01:24:56,003 --> 01:24:58,919 You're almost like magical?" [chuckles] 1379 01:24:59,006 --> 01:25:00,399 - No, it, that's great. 1380 01:25:00,486 --> 01:25:04,099 That's, that sounds, that sounds great. 1381 01:25:04,186 --> 01:25:07,580 - Well good, because I, I booked it, and I can't wait. 1382 01:25:10,061 --> 01:25:14,283 - Yeah, so um, is there anything else you wanna tell me? 1383 01:25:14,370 --> 01:25:15,545 - [Shane] Like what? 1384 01:25:15,632 --> 01:25:17,938 [scary music] 1385 01:25:18,025 --> 01:25:20,550 [Gia crying] 1386 01:25:39,612 --> 01:25:41,701 - Your fault, you did this, you ran him off 1387 01:25:41,788 --> 01:25:43,138 just like the others. 1388 01:25:43,225 --> 01:25:46,706 - You need help. If not for yourself, for her. 1389 01:25:47,751 --> 01:25:49,056 - [Mom] You ruined my life. 1390 01:25:49,144 --> 01:25:51,015 I hate you. You ruin everything. 1391 01:25:51,102 --> 01:25:54,061 [static buzzing] 1392 01:25:56,107 --> 01:25:57,935 - [Shane] Does your doctor know? 1393 01:25:58,022 --> 01:26:00,851 Gia, you told me your moods are all over the place. 1394 01:26:00,938 --> 01:26:03,941 [tense eerie music] 1395 01:26:07,771 --> 01:26:10,339 [Gia crying] 1396 01:26:10,426 --> 01:26:12,689 - [Mom] Everyone's gonna know what you did to her. 1397 01:26:12,776 --> 01:26:14,647 Do you hear me? 1398 01:26:14,734 --> 01:26:17,259 I'm gonna tell everybody what you did. 1399 01:26:17,346 --> 01:26:18,129 - Dr. Marcum? 1400 01:26:19,565 --> 01:26:22,612 [tense somber music] 1401 01:26:23,700 --> 01:26:26,181 [Gia crying] 1402 01:26:33,275 --> 01:26:34,885 - [Shane] Well, good news. 1403 01:26:36,365 --> 01:26:38,236 The road should be clearing by morning. 1404 01:26:44,503 --> 01:26:47,114 [Shane sighs] 1405 01:26:54,861 --> 01:26:56,123 - When did you first realize? 1406 01:26:57,255 --> 01:26:57,908 - Realize what? 1407 01:26:59,431 --> 01:27:01,216 - That I wasn't who you thought I'd be. 1408 01:27:03,957 --> 01:27:05,002 - I'm not sure I understand. 1409 01:27:05,089 --> 01:27:06,221 - [Gia] You do, Shane. 1410 01:27:10,137 --> 01:27:10,921 - Gia. 1411 01:27:20,626 --> 01:27:23,238 Gia, hasn't this weekend been hard enough? 1412 01:27:37,252 --> 01:27:40,211 [Shane sighs] 1413 01:27:40,298 --> 01:27:41,081 Look. 1414 01:27:46,217 --> 01:27:47,610 Everything was fine. 1415 01:27:49,525 --> 01:27:53,746 And the company had me travel and you didn't take it well. 1416 01:27:59,099 --> 01:28:02,059 I thought maybe at first you were just acting out. 1417 01:28:02,146 --> 01:28:05,062 You know, as a way to keep me around. 1418 01:28:07,151 --> 01:28:08,718 But I had no choice. 1419 01:28:10,241 --> 01:28:11,111 I had to go. 1420 01:28:11,198 --> 01:28:12,765 So, I left. 1421 01:28:19,337 --> 01:28:21,121 Every time I came back, I don't know. 1422 01:28:23,994 --> 01:28:24,777 There was, 1423 01:28:26,170 --> 01:28:28,128 there was something different. 1424 01:28:31,262 --> 01:28:33,438 I thought maybe at first you were just mad. 1425 01:28:33,525 --> 01:28:36,267 You know, and you'd snap out of it and adjust. 1426 01:28:36,354 --> 01:28:39,009 You said you'd been seeing a doctor, doing work. 1427 01:28:40,315 --> 01:28:41,141 Then we thought, 1428 01:28:44,884 --> 01:28:47,191 [scoffs] then we thought having a child [laughs], 1429 01:28:51,282 --> 01:28:52,762 someone to keep you company. 1430 01:28:55,373 --> 01:28:56,156 I tried. 1431 01:28:59,769 --> 01:29:00,422 We tried. 1432 01:29:02,772 --> 01:29:06,036 But it just, just distanced us further. 1433 01:29:09,866 --> 01:29:12,303 Whatever light you had on when we were first together, 1434 01:29:12,390 --> 01:29:14,566 it just started to go out. 1435 01:29:14,653 --> 01:29:16,133 I didn't wanna see it. 1436 01:29:19,789 --> 01:29:21,921 I didn't wanna think that I was the cause. 1437 01:29:23,575 --> 01:29:28,275 Gia, every, every marriage has their share of problems, 1438 01:29:28,363 --> 01:29:29,799 you know, so I thought ours would just-- 1439 01:29:29,886 --> 01:29:31,148 - Work itself out? 1440 01:29:31,235 --> 01:29:34,238 [slow somber music] 1441 01:29:37,241 --> 01:29:38,851 - One night I came home and, 1442 01:29:43,160 --> 01:29:43,943 you just were, 1443 01:29:47,294 --> 01:29:49,471 you were acting different. 1444 01:29:53,344 --> 01:29:55,477 I thought you were preparing for some role. 1445 01:30:00,133 --> 01:30:03,615 It didn't stop. You were into it. 1446 01:30:03,702 --> 01:30:05,095 - I'm so sorry. 1447 01:30:06,009 --> 01:30:07,271 - [Shane] No. 1448 01:30:07,358 --> 01:30:08,664 - I was so difficult to live with. 1449 01:30:10,143 --> 01:30:12,407 And because of that you don't think 1450 01:30:12,494 --> 01:30:15,018 I'm worth telling the truth to, Shane. 1451 01:30:15,105 --> 01:30:18,413 - Of course you are. I should have addressed it. 1452 01:30:18,500 --> 01:30:20,763 - How can you look at me in my eyes 1453 01:30:22,242 --> 01:30:25,420 and tell me that you, you saw me day after day 1454 01:30:26,856 --> 01:30:29,772 just destroying myself, just falling apart, 1455 01:30:29,859 --> 01:30:32,339 and you did nothing. 1456 01:30:32,427 --> 01:30:35,255 - That's not-- - You took advantage of it. 1457 01:30:35,342 --> 01:30:37,519 And I know, Shane, I know, 1458 01:30:37,606 --> 01:30:40,870 in my heart I've known that there was another woman, 1459 01:30:40,957 --> 01:30:45,265 and you, you can't even tell the truth to that. 1460 01:30:45,352 --> 01:30:46,397 And it hurts. 1461 01:30:48,051 --> 01:30:49,487 It hurts me. 1462 01:30:49,574 --> 01:30:50,314 - Well. 1463 01:30:51,358 --> 01:30:54,318 [slow somber music] 1464 01:31:12,249 --> 01:31:15,034 [Isaac sniffling] 1465 01:31:20,692 --> 01:31:23,652 [slow somber music] 1466 01:31:28,308 --> 01:31:32,399 [Isaac sighs and sniffles] 1467 01:31:32,487 --> 01:31:35,490 [slow somber music] 1468 01:31:38,318 --> 01:31:40,756 [Isaac crying] 1469 01:31:47,676 --> 01:31:51,244 [Isaac breathing heavily] 1470 01:32:03,909 --> 01:32:06,869 [Gia moans lightly] 1471 01:32:18,445 --> 01:32:21,840 [static buzzing] 1472 01:32:21,927 --> 01:32:24,495 - [Gia] Who are you? 1473 01:32:24,582 --> 01:32:25,844 - You know who I am. 1474 01:32:28,891 --> 01:32:30,066 [Gia gasps] 1475 01:32:30,153 --> 01:32:32,024 Do not leave me here. 1476 01:32:32,111 --> 01:32:33,896 - [Gia] Let go of me. 1477 01:32:33,983 --> 01:32:36,376 Let go of me, I don't know who you are. 1478 01:32:36,463 --> 01:32:39,554 [Gia breathing heavily] 1479 01:32:51,522 --> 01:32:54,133 - Gotta admit, Jedi, your mom makes a mean cup of coffee. 1480 01:32:54,220 --> 01:32:56,832 - Ah, thanks man. Mean, I've had it forever. 1481 01:32:56,919 --> 01:32:58,311 - Well, it's, it's special. 1482 01:32:58,398 --> 01:32:59,748 - Yeah. How's your head? 1483 01:32:59,835 --> 01:33:01,924 - Uh, well, thanks, I'll survive. 1484 01:33:02,011 --> 01:33:04,317 - Can I get ya some more coffee? Any cream? 1485 01:33:04,404 --> 01:33:05,362 - Uh, no Helen, thank you. 1486 01:33:05,449 --> 01:33:06,189 - I'm fine. 1487 01:33:06,276 --> 01:33:06,885 - Good morning. 1488 01:33:06,972 --> 01:33:08,626 - Hey, what's up? 1489 01:33:08,713 --> 01:33:10,541 - Mr. Gallo, come and have a bite before you hit the road. 1490 01:33:10,628 --> 01:33:13,544 - Uh, is Gia here? 1491 01:33:13,631 --> 01:33:15,502 - No, I haven't seen her yet. 1492 01:33:15,590 --> 01:33:16,373 - She took off. 1493 01:33:17,417 --> 01:33:18,897 - Where'd she take off to? 1494 01:33:18,984 --> 01:33:21,987 - Well, I like to wake up early to meditate 1495 01:33:22,074 --> 01:33:23,423 down by the lake-- - Wait, she what? 1496 01:33:23,510 --> 01:33:24,773 - And, yeah, and I saw her down there, 1497 01:33:24,860 --> 01:33:26,296 and she was trying to start the car. 1498 01:33:26,383 --> 01:33:27,079 I think the battery's dead from the cold. 1499 01:33:27,166 --> 01:33:27,950 - Jesus. 1500 01:33:28,037 --> 01:33:29,516 - I helped her start it, 1501 01:33:29,604 --> 01:33:30,909 and then I told her to check out my web show. 1502 01:33:30,996 --> 01:33:32,563 She said she would when she got back. 1503 01:33:32,650 --> 01:33:35,784 - Wait, wait, so you're saying my wife left with our car? 1504 01:33:35,871 --> 01:33:36,741 - Yeah, that's about it. 1505 01:33:36,828 --> 01:33:37,873 - What, what car'd she take? 1506 01:33:37,960 --> 01:33:39,309 - Um, the one that worked. 1507 01:33:40,876 --> 01:33:41,833 - Is there, is there somewhere I can get reception 1508 01:33:41,920 --> 01:33:43,226 in this house? 1509 01:33:45,837 --> 01:33:49,275 Gia. Hey, it's me, hon. 1510 01:33:50,799 --> 01:33:53,932 Listen, I, I, I just wanna make sure you're okay. 1511 01:33:54,019 --> 01:33:55,934 Can you just please give me a call back? 1512 01:33:56,935 --> 01:33:57,675 All right? 1513 01:34:00,199 --> 01:34:01,940 [phone ringing] 1514 01:34:02,027 --> 01:34:03,463 Gia? 1515 01:34:03,550 --> 01:34:06,249 - [Beverly] No, it's Beverly. Sam said you called. 1516 01:34:06,336 --> 01:34:08,860 - Yeah. Have you heard from Gia? 1517 01:34:08,947 --> 01:34:11,297 - [Beverly] No. Why, what's going on? 1518 01:34:11,384 --> 01:34:13,952 Last we thought, you guys were enjoying yourselves. 1519 01:34:14,039 --> 01:34:15,301 - Oh god, it's, 1520 01:34:16,999 --> 01:34:18,565 it's been a nightmare. 1521 01:34:18,653 --> 01:34:21,220 She left this morning, and uh, no one's heard from her. 1522 01:34:22,700 --> 01:34:24,789 And, Isaac's here, he's helping out. 1523 01:34:24,876 --> 01:34:27,574 - [Beverly] Isaac? What's he doing out there? 1524 01:34:27,662 --> 01:34:29,620 - Um, well, he delivered those papers 1525 01:34:29,707 --> 01:34:31,666 that Sam needed me to sign. 1526 01:34:31,753 --> 01:34:34,625 - [Beverly] Papers, uh, no sir. Not from Sam, no. 1527 01:34:34,712 --> 01:34:36,192 I put the fear of God in him 1528 01:34:36,279 --> 01:34:38,760 about bothering you guys while you were away, and... 1529 01:34:45,549 --> 01:34:48,508 [Isaac sighs] 1530 01:34:48,595 --> 01:34:49,379 - Anything? 1531 01:34:51,642 --> 01:34:52,904 - No, nothing. 1532 01:34:52,991 --> 01:34:54,645 - Um, all right. 1533 01:34:54,732 --> 01:34:56,038 I'm gonna go grab my car and drive around, 1534 01:34:56,125 --> 01:34:57,517 see if I can find her. 1535 01:34:57,604 --> 01:34:58,997 - Thought you said you crashed your car? 1536 01:34:59,868 --> 01:35:00,520 - Yeah. 1537 01:35:00,607 --> 01:35:01,696 - Hey, Isaac. 1538 01:35:03,523 --> 01:35:04,916 What're you here for? 1539 01:35:05,003 --> 01:35:06,657 - I told you that. 1540 01:35:06,744 --> 01:35:09,181 - No, what are you, what are you really here for, man? 1541 01:35:09,268 --> 01:35:10,139 - Protecting her. 1542 01:35:11,140 --> 01:35:13,098 - Protect who? From what? 1543 01:35:17,624 --> 01:35:20,018 - Look Shane, I could've made this all go away. 1544 01:35:20,105 --> 01:35:22,760 Her worries, her questions, everything. 1545 01:35:22,847 --> 01:35:25,023 All I had to do is show her that she was right about you. 1546 01:35:26,721 --> 01:35:30,855 - So you're saying you have evidence to tear us apart. 1547 01:35:32,161 --> 01:35:33,902 That's what you want, right? 1548 01:35:33,989 --> 01:35:35,033 - Yeah. 1549 01:35:35,120 --> 01:35:37,688 - So why didn't you do it then? 1550 01:35:37,775 --> 01:35:40,822 - 'Cause you and I both know that if she knew the truth, 1551 01:35:40,909 --> 01:35:42,127 she probably wouldn't survive it. 1552 01:35:42,214 --> 01:35:43,476 - I think you underestimate Gia. 1553 01:35:43,563 --> 01:35:45,130 - Oh yeah? 1554 01:35:45,217 --> 01:35:47,611 So I assume that you admitted that you someone 1555 01:35:47,698 --> 01:35:49,352 the night that she was home all by herself, 1556 01:35:49,439 --> 01:35:50,353 bleeding out in the bathroom-- 1557 01:35:50,440 --> 01:35:51,702 - You better stop right there. 1558 01:35:51,789 --> 01:35:54,052 - Or what? What's gonna happen? 1559 01:35:54,139 --> 01:35:55,488 Huh? 1560 01:35:55,575 --> 01:35:56,533 I know you're worried. 1561 01:35:57,926 --> 01:35:59,405 I'd be worried out of my mind too, 1562 01:35:59,492 --> 01:36:01,407 especially with a new baby and all. 1563 01:36:01,494 --> 01:36:04,715 [deep tense music] 1564 01:36:04,802 --> 01:36:05,760 Oh. 1565 01:36:05,847 --> 01:36:06,630 - What? 1566 01:36:07,762 --> 01:36:08,545 What baby? 1567 01:36:09,589 --> 01:36:10,590 - I let out the surprise. 1568 01:36:11,635 --> 01:36:12,418 - Gia's pregnant? 1569 01:36:13,855 --> 01:36:15,639 - I thought she would've told you. 1570 01:36:15,726 --> 01:36:18,076 [tense music] 1571 01:36:19,512 --> 01:36:21,340 - How do you know that? 1572 01:36:22,820 --> 01:36:23,690 - It's mine, man. 1573 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 - You and her? 1574 01:36:26,606 --> 01:36:27,520 - She just wanted to be loved. 1575 01:36:27,607 --> 01:36:29,218 [Shane grunting] 1576 01:36:29,305 --> 01:36:31,176 Get off me! Get off me! 1577 01:36:32,438 --> 01:36:33,222 Huh? 1578 01:36:34,832 --> 01:36:36,616 You don't deserve her! 1579 01:36:37,661 --> 01:36:39,097 Be a man. 1580 01:36:39,184 --> 01:36:41,708 [tense music] 1581 01:36:41,796 --> 01:36:44,581 [Shane yells] 1582 01:36:44,668 --> 01:36:47,976 [dramatic music] 1583 01:36:48,063 --> 01:36:50,761 [gentle music] 1584 01:36:53,068 --> 01:36:55,244 - [Hostage] You came back. 1585 01:36:56,462 --> 01:36:57,681 - But I don't wanna be here. 1586 01:36:59,683 --> 01:37:01,903 - [Hostage] Neither did I. 1587 01:37:01,990 --> 01:37:04,862 - What was I suppose to do? 1588 01:37:04,949 --> 01:37:06,124 I didn't know. 1589 01:37:07,909 --> 01:37:09,780 - Maybe you wanted me to hurt. 1590 01:37:09,867 --> 01:37:13,349 - [Gia] No, I wanted love. 1591 01:37:13,436 --> 01:37:14,785 - Did you find it? 1592 01:37:16,395 --> 01:37:17,179 Love? 1593 01:37:19,398 --> 01:37:20,269 Look at me. 1594 01:37:23,011 --> 01:37:25,013 Look at what she's made you do to me. 1595 01:37:26,101 --> 01:37:27,667 - [Mom] You've ruined my life. 1596 01:37:27,754 --> 01:37:29,495 I hate you. You ruin everything. 1597 01:37:29,582 --> 01:37:31,019 I hate you. 1598 01:37:31,106 --> 01:37:33,586 I wish you were never born. I hate you. 1599 01:37:33,673 --> 01:37:34,587 You ruined my life. - Stop. 1600 01:37:34,674 --> 01:37:36,285 Stop, stop. 1601 01:37:36,372 --> 01:37:37,634 - [Mom] I wish you were never born. 1602 01:37:37,721 --> 01:37:40,463 [Gia crying] 1603 01:37:40,550 --> 01:37:41,768 - You know you believed her. 1604 01:37:43,031 --> 01:37:44,554 [Gia crying] 1605 01:37:44,641 --> 01:37:46,773 - [Mom] I hate you. I wish you were never born. 1606 01:37:46,861 --> 01:37:49,820 [Gia crying] 1607 01:37:49,907 --> 01:37:53,389 - You didn't even give me a chance. [crying] 1608 01:37:55,391 --> 01:37:57,872 [Gia crying] 1609 01:38:03,703 --> 01:38:05,531 Do you know who I am? 1610 01:38:07,794 --> 01:38:08,578 - Yeah. 1611 01:38:10,101 --> 01:38:11,059 You tell me. 1612 01:38:13,975 --> 01:38:16,673 - Dr. Marcum, Dr. Marcum, is Gia inside? 1613 01:38:16,760 --> 01:38:18,153 - [Dr. Marcum] Yes. And you'll leave her be. 1614 01:38:18,240 --> 01:38:19,806 - Like hell I will. 1615 01:38:19,894 --> 01:38:23,854 - Isaac. Don't you forget how well I know you too. 1616 01:38:23,941 --> 01:38:25,421 You think she's weak. 1617 01:38:27,379 --> 01:38:28,598 That she'll need you. 1618 01:38:28,685 --> 01:38:29,816 - She came to me. 1619 01:38:31,862 --> 01:38:34,082 - There's something different about this one. 1620 01:38:35,953 --> 01:38:36,432 - How so? 1621 01:38:38,086 --> 01:38:42,699 - Unlike any one of us, we become who we need to be, 1622 01:38:42,786 --> 01:38:43,961 depending on the situation. 1623 01:38:45,484 --> 01:38:48,923 But now Gia can't see herself as she truly is. 1624 01:38:49,010 --> 01:38:51,012 - But I, I know her. 1625 01:38:53,014 --> 01:38:54,363 I know Gia, she's, 1626 01:38:55,842 --> 01:38:57,366 she's not crazy. 1627 01:38:57,453 --> 01:38:58,889 - I didn't say she's crazy. 1628 01:39:02,240 --> 01:39:04,590 [sighs] I just hope that 1629 01:39:06,941 --> 01:39:10,161 she'll be able to accept everything that's happened to her. 1630 01:39:11,946 --> 01:39:16,037 All that she is, that she'll become who she is at her core. 1631 01:39:17,516 --> 01:39:19,910 - And who might that be, Dr. Marcum? 1632 01:39:19,997 --> 01:39:22,957 [tense scary music] 1633 01:39:25,089 --> 01:39:28,571 - That's what you're gonna help me figure out. 1634 01:39:29,964 --> 01:39:32,705 That is, if you still want to. 1635 01:39:32,792 --> 01:39:35,099 [tense suspenseful music] 1636 01:39:35,186 --> 01:39:36,927 - How do I know she's gonna be safe? 1637 01:39:37,014 --> 01:39:40,626 - Oh, we should have dealt with these codependency issues 1638 01:39:40,713 --> 01:39:41,888 when you were my patient. 1639 01:39:41,976 --> 01:39:42,759 - Excuse me? 1640 01:39:44,369 --> 01:39:45,501 - Oh, that should be Shane. 1641 01:39:47,024 --> 01:39:49,592 - Wait, wait, you told him that she's here too? 1642 01:39:49,679 --> 01:39:51,072 - Don't look so shocked. 1643 01:39:51,159 --> 01:39:52,682 He is her emergency contact. 1644 01:39:54,075 --> 01:39:55,641 - You really enjoy this, don't you? 1645 01:39:55,728 --> 01:39:57,339 Manipulating people, using their secrets 1646 01:39:57,426 --> 01:39:59,645 to fulfill some need in your own pathetic little life. 1647 01:39:59,732 --> 01:40:01,256 - Oh, just as you do, honey. 1648 01:40:02,909 --> 01:40:03,736 - [Shane] Where is she? 1649 01:40:03,823 --> 01:40:04,607 - Hey. 1650 01:40:04,694 --> 01:40:07,784 [tense somber music] 1651 01:40:08,698 --> 01:40:10,917 [eerie music] 1652 01:40:11,005 --> 01:40:14,617 - Gia, honey, what are you doing? Just drop it. 1653 01:40:15,661 --> 01:40:16,706 Everything's gonna be okay. 1654 01:40:18,186 --> 01:40:19,883 - Do something. Do something, will you? 1655 01:40:19,970 --> 01:40:22,712 - Gia, what do you want? 1656 01:40:22,799 --> 01:40:25,976 - You have no idea the hell she put me through. 1657 01:40:26,063 --> 01:40:27,499 - [Dr. Marcum] Amber. 1658 01:40:27,586 --> 01:40:28,805 - I know about the baby. 1659 01:40:30,720 --> 01:40:32,939 It's okay. I'm not mad. 1660 01:40:34,289 --> 01:40:35,899 - I'm scared. 1661 01:40:35,986 --> 01:40:37,292 - It's what you wanted. 1662 01:40:37,379 --> 01:40:39,294 - You've heard your turn. 1663 01:40:39,381 --> 01:40:41,948 - Gia, I've been with you all along. 1664 01:40:42,036 --> 01:40:44,603 Please, I can take you away. 1665 01:40:44,690 --> 01:40:45,952 - But I'm good at being Gia. 1666 01:40:47,911 --> 01:40:49,913 - None of this was supposed to be yours. 1667 01:40:51,088 --> 01:40:52,524 - What is it you told me? 1668 01:40:53,917 --> 01:40:56,659 Eventually everything ends. 1669 01:40:56,746 --> 01:40:59,749 You, you're, you're in control now. 1670 01:40:59,836 --> 01:41:01,272 What do you want? 1671 01:41:02,708 --> 01:41:06,973 You said it again. "I need her." 1672 01:41:07,061 --> 01:41:08,410 - Yes. 1673 01:41:08,497 --> 01:41:09,672 - Who is her? 1674 01:41:11,065 --> 01:41:12,849 - My friend. 1675 01:41:12,936 --> 01:41:14,894 - What does she do when she comes? 1676 01:41:15,765 --> 01:41:16,722 - She helps me. 1677 01:41:16,809 --> 01:41:17,941 - How? 1678 01:41:18,028 --> 01:41:19,856 - She protects me. 1679 01:41:19,943 --> 01:41:21,640 - Does she have a name? 1680 01:41:21,727 --> 01:41:24,382 [haunting music] 1681 01:41:28,125 --> 01:41:29,953 So who are these other women? 1682 01:41:30,954 --> 01:41:34,044 - Parts of me, of who I was. 1683 01:41:35,001 --> 01:41:37,091 But they're outside of me. 1684 01:41:37,178 --> 01:41:40,006 I can talk to them and touch them. 1685 01:41:41,225 --> 01:41:42,661 Yet, they're inside of me too. 1686 01:41:44,272 --> 01:41:46,143 - [Dr. Marcum] And when you're on the medication? 1687 01:41:49,625 --> 01:41:51,627 - It's like they're sleeping. 1688 01:41:54,108 --> 01:41:57,023 - So do you think it would be helpful 1689 01:41:57,111 --> 01:41:58,329 to let your husband know about this? 1690 01:41:58,416 --> 01:42:00,984 - No. He needs Gia. 1691 01:42:02,028 --> 01:42:02,812 We both do. 1692 01:42:03,987 --> 01:42:07,251 You like me like this. Don't you? 1693 01:42:07,338 --> 01:42:08,948 - [Isaac] Yeah, I do. 1694 01:42:09,035 --> 01:42:13,127 - Do you think that this ideal version will sustain itself 1695 01:42:14,128 --> 01:42:15,390 when times get tough? 1696 01:42:15,477 --> 01:42:18,088 [eerie music] 1697 01:42:19,045 --> 01:42:22,048 [slow somber music] 1698 01:42:23,876 --> 01:42:26,792 [hostage crying] 1699 01:42:26,879 --> 01:42:28,751 - You did what you had to do. 1700 01:42:30,840 --> 01:42:33,147 Please, please, let me have a chance. 1701 01:42:38,935 --> 01:42:43,896 - She's gone and left me an orphan. 1702 01:42:48,684 --> 01:42:51,077 [Gia sighs] 1703 01:42:53,428 --> 01:42:54,864 - You're still holding back. 1704 01:42:57,606 --> 01:42:58,955 That's the thing about this business, 1705 01:42:59,042 --> 01:43:00,783 you can be whatever you wanna be. 1706 01:43:02,219 --> 01:43:03,307 I don't know. 1707 01:43:04,917 --> 01:43:08,094 With you, I, I'm still seeing Gia. 1708 01:43:09,922 --> 01:43:11,141 - I, I don't know what to tell you. 1709 01:43:11,228 --> 01:43:14,013 I'm doing what I learned in class. 1710 01:43:15,014 --> 01:43:17,539 - Just stop. 1711 01:43:21,238 --> 01:43:25,068 Just lose control for one moment? 1712 01:43:27,984 --> 01:43:29,115 Stop putting things on. 1713 01:43:34,991 --> 01:43:36,166 And start being. 1714 01:43:39,430 --> 01:43:41,476 Let's try something different. 1715 01:43:41,563 --> 01:43:44,522 [Gia clears throat] 1716 01:43:59,058 --> 01:44:02,497 - Do you know why you're sitting in a chair? 1717 01:44:02,584 --> 01:44:04,673 It's because you're weak. 1718 01:44:04,760 --> 01:44:06,762 It's because you have no confidence. 1719 01:44:06,849 --> 01:44:08,981 It's because you have no strength. 1720 01:44:09,068 --> 01:44:11,288 It's because I'm better than you. 1721 01:44:11,375 --> 01:44:14,160 It's because you have so much fear. 1722 01:44:14,248 --> 01:44:18,121 It's because you have so much to be afraid of. 1723 01:44:18,208 --> 01:44:18,643 - Freeze. 1724 01:44:20,341 --> 01:44:25,041 Gia, ask yourself, is this the character you wanna be? 1725 01:44:28,523 --> 01:44:30,089 We can end the scene right now, 1726 01:44:30,176 --> 01:44:33,963 and this is the narrative you chose to leave us with. 1727 01:44:35,530 --> 01:44:38,097 Or you can choose to change that narrative. 1728 01:44:39,795 --> 01:44:42,276 This is your scene, not Joe's. 1729 01:44:43,886 --> 01:44:45,540 So it's in your hands. 1730 01:44:45,627 --> 01:44:48,499 [deep tense music] 1731 01:44:54,113 --> 01:44:57,291 [gentle somber music] 1732 01:45:06,169 --> 01:45:09,259 - Eventually, everything ends. 1733 01:45:15,918 --> 01:45:19,051 [Gia laughs] 1734 01:45:19,138 --> 01:45:22,316 [gentle somber music] 1735 01:45:25,275 --> 01:45:26,276 It's not your fault. 1736 01:45:27,408 --> 01:45:30,585 [slow haunting music] 1737 01:45:58,917 --> 01:46:03,792 [rain splattering] [gentle somber music] 1738 01:46:25,204 --> 01:46:27,468 [car ignition clicks off] 1739 01:46:27,555 --> 01:46:30,732 [slow haunting music] 1740 01:46:47,139 --> 01:46:49,838 Everything is just beginning. 1741 01:46:56,801 --> 01:47:00,588 [gentle acoustic guitar music] 1742 01:47:03,373 --> 01:47:06,420 ♪ Yeah, I got this feeling ♪ 1743 01:47:06,507 --> 01:47:11,425 ♪ That I don't belong here anymore ♪ 1744 01:47:16,386 --> 01:47:19,433 ♪ 'Cause I've been broken ♪ 1745 01:47:19,520 --> 01:47:24,438 ♪ I'm just not mending like before ♪ 1746 01:47:29,355 --> 01:47:34,099 ♪ I'm tired of being my own worst demon ♪ 1747 01:47:35,187 --> 01:47:39,627 ♪ I've got a ways to go ♪ 1748 01:47:41,193 --> 01:47:45,850 ♪ That's why I'm, whoa, leaving Carolina ♪ 1749 01:47:47,504 --> 01:47:51,116 ♪ With my torn heart and a Bible ♪ 1750 01:47:51,203 --> 01:47:53,423 ♪ Praying for a revival ♪ 1751 01:47:53,510 --> 01:47:58,384 ♪ With what little strength remains, and I'll be ♪ 1752 01:47:59,081 --> 01:48:03,215 ♪ Whoa ♪ 1753 01:48:04,913 --> 01:48:09,178 ♪ I'm tired of being my own worst demon ♪ 1754 01:48:10,266 --> 01:48:14,575 ♪ I've got a ways to go ♪ 1755 01:48:15,663 --> 01:48:19,754 ♪ That's why I'm, whoa ♪ 1756 01:48:19,841 --> 01:48:24,498 ♪ Leaving Carolina with my torn heart and a Bible ♪ 1757 01:48:26,456 --> 01:48:30,939 ♪ Praying for a revival with what little strength remains ♪ 1758 01:48:32,070 --> 01:48:35,639 ♪ And I'll be, whoa ♪ 1759 01:48:35,726 --> 01:48:38,294 ♪ Singing hallelujah ♪ 1760 01:48:38,381 --> 01:48:42,211 ♪ I got nowhere else to go ♪ 1761 01:48:42,298 --> 01:48:45,257 ♪ But I have faith that all roads ♪ 1762 01:48:45,344 --> 01:48:48,391 ♪ I have that all roads ♪ 1763 01:48:48,478 --> 01:48:53,439 ♪ I have that all roads lead ♪ 1764 01:48:55,224 --> 01:48:57,400 ♪ To home ♪