1
00:00:49,950 --> 00:00:52,320
- Doctor Sutton.
- One, two, three.
2
00:01:26,780 --> 00:01:28,520
- Hello, sister.
- Hi.
3
00:01:50,400 --> 00:01:52,580
Oh, streaking again, Maggie?
4
00:01:52,840 --> 00:01:54,550
You're giving my poor men heart attacks.
5
00:01:54,570 --> 00:01:56,420
Let's get a blanket on you, sweetheart.
6
00:01:56,850 --> 00:01:58,660
Hey, you're freezing.
7
00:01:59,020 --> 00:02:00,470
Sit down there.
8
00:02:02,780 --> 00:02:03,740
Sorry.
9
00:02:03,770 --> 00:02:05,900
It's all right, it's
them awful water tablets
10
00:02:05,920 --> 00:02:07,520
they insist on putting you on.
11
00:02:08,150 --> 00:02:09,800
I blame the doctors.
12
00:02:10,900 --> 00:02:12,140
Right.
13
00:02:18,620 --> 00:02:20,620
Oh, shit! We need access.
14
00:02:20,640 --> 00:02:23,240
Lilly, can you get a pink cannula?
No, blue, blue!
15
00:02:23,270 --> 00:02:24,720
Back in a second.
16
00:02:28,230 --> 00:02:30,230
Shit! I can't get it!
I need another one!
17
00:02:31,940 --> 00:02:34,030
I can't get the vein.
Where is it? Where is it?
18
00:02:37,020 --> 00:02:38,450
Right, step away.
19
00:02:39,010 --> 00:02:41,660
I don't know what you think you're
playing at but we need to start CPR.
20
00:02:41,680 --> 00:02:44,310
Sue, make sure the
crash call's gone out.
21
00:02:47,360 --> 00:02:49,670
Alex, come and help
Lilly with ventilation
22
00:02:50,100 --> 00:02:52,010
and get the nose ready as well.
23
00:02:56,300 --> 00:02:57,860
What do you want me to do?
24
00:02:58,060 --> 00:02:59,490
Go call a doctor.
25
00:03:09,340 --> 00:03:12,290
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
26
00:03:20,340 --> 00:03:21,670
There you go.
27
00:03:23,620 --> 00:03:26,520
Listen, from what you've already
told me, this could be a big story.
28
00:03:26,680 --> 00:03:28,410
What hard evidence do you have?
29
00:03:32,600 --> 00:03:35,180
I kept a record. Names and dates.
30
00:03:42,780 --> 00:03:44,320
All these people?
31
00:03:45,100 --> 00:03:46,480
All these people.
32
00:03:46,860 --> 00:03:48,310
Christ!
33
00:03:48,890 --> 00:03:50,720
- If this is true, then...
- It is true.
34
00:03:50,740 --> 00:03:52,890
..then, yeah, the paper would
definitely want to use it.
35
00:03:53,180 --> 00:03:54,660
And you're prepared to go public?
36
00:03:55,330 --> 00:03:57,660
- It's all there, I promise.
- I can see that,
37
00:03:57,680 --> 00:04:01,260
but a story like this lives
or dies on a personal angle.
38
00:04:01,800 --> 00:04:03,610
What I mean is, this isn't enough.
39
00:04:03,630 --> 00:04:06,560
The Express will need you too.
Pictures, a feature.
40
00:04:06,580 --> 00:04:08,630
Cath Hardacre, witness to the truth.
41
00:04:08,650 --> 00:04:11,860
The shocking neglect of patients
at the Sheffield Alderman Hospital.
42
00:04:12,360 --> 00:04:14,010
If I blow the whistle like this,
43
00:04:14,040 --> 00:04:15,890
the Trust will do everything
to try and discredit you.
44
00:04:15,910 --> 00:04:17,300
But if it's the truth?
45
00:04:17,320 --> 00:04:20,130
Then the only option they have
is to play trash the witness.
46
00:04:20,550 --> 00:04:22,640
I just want you to know
what you're getting into.
47
00:04:22,670 --> 00:04:24,630
- What if I stay anonymous?
- No-go.
48
00:04:24,720 --> 00:04:27,930
There's no credibility and the story
will die on its arse. I need you.
49
00:04:28,960 --> 00:04:31,740
I've got a kid.
I can't risk losing my job.
50
00:04:31,760 --> 00:04:33,590
You clearly believe
in what you're doing.
51
00:04:34,090 --> 00:04:36,180
Don't you think these people
deserve the truth?
52
00:04:41,370 --> 00:04:44,400
This was a mistake.
I'm sorry to waste your time.
53
00:04:44,420 --> 00:04:45,820
You're right, I...
54
00:04:46,150 --> 00:04:48,520
I need to be heard, but I should
have given this to the Trust.
55
00:04:48,540 --> 00:04:51,640
- I need to do it the right way.
- Well, if you change your mind...
56
00:04:54,070 --> 00:04:56,390
Take it and good luck.
57
00:05:14,930 --> 00:05:17,160
..staffing crisis in A&E.
58
00:05:17,180 --> 00:05:20,140
The latest figures reveal
a fresh exodus...
59
00:05:24,500 --> 00:05:26,960
- Here you go, sweetheart.
- Thank you.
60
00:05:28,300 --> 00:05:30,000
Daddy!
61
00:05:34,580 --> 00:05:35,920
Thought you weren't coming.
62
00:05:35,940 --> 00:05:37,520
Don't it start at six?
63
00:05:37,660 --> 00:05:39,370
She's really looking forward to it.
64
00:05:40,510 --> 00:05:41,980
You can come in.
65
00:05:43,060 --> 00:05:45,600
Yeah, about that...
66
00:05:46,350 --> 00:05:48,570
New clutch is 90 minimum.
67
00:05:48,910 --> 00:05:52,320
- Then there's labour...
- It's a crappy film, that's all.
68
00:05:52,660 --> 00:05:54,440
And, bless her, she's happy with that.
69
00:05:54,870 --> 00:05:56,100
Can you tell her?
70
00:05:57,080 --> 00:05:58,880
You know I hate letting her down.
71
00:06:13,580 --> 00:06:15,410
How was your day? Good?
72
00:06:16,250 --> 00:06:18,690
Had some fun? Colouring?
73
00:06:31,490 --> 00:06:34,740
Obviously this places the Trust
in a very difficult position.
74
00:06:34,870 --> 00:06:36,530
These allegations of negligence...
75
00:06:36,550 --> 00:06:38,310
There are others I can get details for.
76
00:06:38,330 --> 00:06:40,600
..have all been fully
investigated by the Trust.
77
00:06:43,660 --> 00:06:47,170
This board sees no reason to look
into these claims any further.
78
00:06:48,500 --> 00:06:52,820
However, concerns have been raised
about you by other members of staff.
79
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
I'm sorry?
80
00:06:55,270 --> 00:06:56,310
In the last six months,
81
00:06:56,330 --> 00:07:00,310
I have received three separate
reports of bullying...
82
00:07:01,260 --> 00:07:02,330
That's ridiculous.
83
00:07:02,350 --> 00:07:05,000
..including use of
disrespectful language,
84
00:07:05,190 --> 00:07:07,240
refusing to let your staff
leave on time...
85
00:07:07,260 --> 00:07:09,770
I expect my nurses to complete
the tasks that I set them.
86
00:07:09,790 --> 00:07:12,550
..and humiliating junior doctors.
87
00:07:15,550 --> 00:07:18,250
I'm sorry, WHO'S complained?
88
00:07:18,270 --> 00:07:19,940
They have a right to confidentiality.
89
00:07:19,960 --> 00:07:22,710
- So I can't know who's accusing me?
- That is Trust policy.
90
00:07:22,890 --> 00:07:24,300
Is it also Trust policy to allow
91
00:07:24,320 --> 00:07:26,650
patients to lie for hours
in soiled sheets?
92
00:07:26,880 --> 00:07:29,070
Or leave them without food or water?
93
00:07:29,090 --> 00:07:30,910
Or send them home to die?
94
00:07:30,930 --> 00:07:33,620
I'm sorry you feel that way,
Sister Hardacre,
95
00:07:33,880 --> 00:07:36,210
but it doesn't change
the decision of this panel.
96
00:07:36,420 --> 00:07:39,860
You're suspended pending
formal investigation.
97
00:07:40,730 --> 00:07:43,590
And if the allegations
I listed are upheld,
98
00:07:44,590 --> 00:07:46,550
there is likely to be further action.
99
00:08:54,490 --> 00:08:56,750
Hi, you've reached
Sam Kelly, Sheffield Express.
100
00:08:56,770 --> 00:08:58,070
Leave a message.
101
00:09:06,890 --> 00:09:08,210
I knew it!
102
00:09:11,410 --> 00:09:14,490
So, let's see this
so-called tonsillitis.
103
00:09:14,640 --> 00:09:17,140
Open up, say "aah" for the doctor.
104
00:09:17,160 --> 00:09:18,760
It's not been the greatest of months.
105
00:09:18,800 --> 00:09:20,330
I know you'd try and bail on me, Hardy.
106
00:09:20,350 --> 00:09:22,020
It's your best friend's leaving party
107
00:09:22,040 --> 00:09:24,160
and you're seriously spending
Friday night on the couch?
108
00:09:24,630 --> 00:09:26,770
Dead or alive, you're coming with me.
109
00:09:26,790 --> 00:09:27,790
Oh, God!
110
00:09:43,090 --> 00:09:44,790
I want to thank you all for coming.
111
00:09:45,240 --> 00:09:48,600
Clearly, Doctor Alison Sutton
finally leaving the country
112
00:09:48,620 --> 00:09:50,190
is something worth celebrating.
113
00:09:50,210 --> 00:09:52,350
I'm going to miss you all.
114
00:09:52,370 --> 00:09:56,150
However, when a sheep farmer
as gorgeous as this one asks you
115
00:09:56,170 --> 00:09:59,830
to marry him, you don't say no.
116
00:10:00,280 --> 00:10:03,480
But one thing I'm not going to miss
is my terrible bloody job.
117
00:10:03,710 --> 00:10:07,070
Believe me, don't let your worst
enemy become an ED doctor.
118
00:10:07,370 --> 00:10:10,120
So I'd like to say goodbye
to all the pissheads,
119
00:10:10,140 --> 00:10:14,100
drug casualties, weak-ankled
whingers and all the people who
120
00:10:14,120 --> 00:10:17,850
thought they'd "just get it checked
out" at 11.30 on a Friday night!
121
00:10:19,770 --> 00:10:24,160
After 20 years at the sodding
coal face, I finally got out,
122
00:10:24,480 --> 00:10:26,430
so I'd like to propose a toast.
123
00:10:26,920 --> 00:10:28,630
Fuck the NHS!
124
00:10:28,650 --> 00:10:30,720
Fuck the NHS!
125
00:10:38,120 --> 00:10:40,120
- I can't take all this.
- You have to.
126
00:10:40,140 --> 00:10:42,180
Lovely Grant won't even let me pack it.
127
00:10:42,200 --> 00:10:44,710
Says Zara isn't remotely
practical on the boat.
128
00:10:44,730 --> 00:10:47,200
You have no idea how long
I had to fight for bloody Boden!
129
00:10:47,220 --> 00:10:48,330
I don't need charity.
130
00:10:48,350 --> 00:10:50,760
It's yours or I dump it
in Cancer Research.
131
00:10:50,780 --> 00:10:54,180
eBay it all. Splurge on another
lesbian skirt if you want.
132
00:10:54,200 --> 00:10:55,620
I don't care.
133
00:10:57,090 --> 00:10:58,750
Ah, I've had enough.
134
00:10:58,780 --> 00:11:01,910
Oh, can you stop it with
the teetotal guilt trip?
135
00:11:05,360 --> 00:11:07,170
Can't believe they did that to you.
136
00:11:08,310 --> 00:11:10,940
This bloody job.
Best years of our lives.
137
00:11:10,980 --> 00:11:12,980
You give it your youth
and then it betrays you.
138
00:11:13,330 --> 00:11:14,620
Worse than any man.
139
00:11:14,640 --> 00:11:17,920
Worse than Patrick.
You should have warned me.
140
00:11:17,960 --> 00:11:20,340
- I did. You ignored me!
- You're my best friend.
141
00:11:20,360 --> 00:11:23,940
Of course I would have listened to you.
I warned you about bloody Carl.
142
00:11:24,870 --> 00:11:26,140
He does try.
143
00:11:26,160 --> 00:11:28,110
You're still giving him
money, aren't you?
144
00:11:28,300 --> 00:11:30,370
- I'm not.
- You never could lie.
145
00:11:30,400 --> 00:11:31,820
I can always tell.
146
00:11:32,220 --> 00:11:35,690
Please, for once, just
look after number one.
147
00:11:37,690 --> 00:11:40,320
Cath, I can't just leave
you here like this.
148
00:11:40,610 --> 00:11:43,000
- What you going to do?
- Dunno.
149
00:11:44,460 --> 00:11:47,390
- Care assistant?
- But you're a great nurse.
150
00:11:47,460 --> 00:11:49,360
God knows, you've got more common sense
151
00:11:49,380 --> 00:11:52,430
than half the bloody doctors I work
with. More sense than me.
152
00:11:57,110 --> 00:11:59,350
Anything you ever need from me,
153
00:11:59,370 --> 00:12:02,060
and I mean ANYTHING, and it's yours.
154
00:12:25,900 --> 00:12:27,440
_
155
00:13:30,280 --> 00:13:31,720
Breath in.
156
00:14:01,320 --> 00:14:04,340
_
157
00:14:08,660 --> 00:14:10,160
Dad...
158
00:14:12,640 --> 00:14:14,750
..I think I'm going to be a doctor.
159
00:14:19,160 --> 00:14:21,170
It's taken me long enough.
160
00:14:25,110 --> 00:14:28,740
This is Edinburgh Waverley.
This train terminates here.
161
00:14:31,030 --> 00:14:33,140
So I wouldn't be that far away.
162
00:14:35,850 --> 00:14:38,610
Nothing's going to change for you.
163
00:14:46,380 --> 00:14:49,160
Be a new start for me and Molly too.
164
00:14:51,580 --> 00:14:53,870
It's a chance for a much better life.
165
00:15:03,980 --> 00:15:06,180
I've something to prove.
166
00:15:13,820 --> 00:15:15,660
I know I'm good enough.
167
00:15:39,880 --> 00:15:41,850
So why the hell are you here?
168
00:15:42,560 --> 00:15:45,110
- I'm sorry?
- This is a bloody great CV.
169
00:15:45,130 --> 00:15:47,190
You're a highly-qualified doctor.
170
00:15:47,280 --> 00:15:48,730
Established.
171
00:15:49,020 --> 00:15:51,820
And yet you just emigrate and arrive
on my doorstep begging for work?
172
00:15:51,840 --> 00:15:53,930
I was looking for a new
challenge professionally.
173
00:15:53,950 --> 00:15:56,970
Yeah, but why here?
This is a backward step, surely?
174
00:15:56,990 --> 00:15:58,240
Let's be honest.
175
00:15:58,260 --> 00:16:01,150
We both know this isn't exactly the
centre of excellence, which means
176
00:16:01,170 --> 00:16:04,180
you've either killed a patient or,
worse, you've pissed someone off.
177
00:16:06,980 --> 00:16:11,090
Oh, sorry. Sorry, three nights
in a row will do that to you.
178
00:16:11,620 --> 00:16:13,500
OK, rewind, start again.
179
00:16:13,640 --> 00:16:16,730
You are clearly good at this. Why here?
180
00:16:28,040 --> 00:16:30,750
You're right. There was something.
181
00:16:32,820 --> 00:16:34,480
I needed a change.
182
00:16:35,820 --> 00:16:37,220
I was married.
183
00:16:37,520 --> 00:16:38,970
There were problems.
184
00:16:39,410 --> 00:16:41,830
We separated but I have a daughter
185
00:16:43,070 --> 00:16:45,250
and I didn't want her growing up
in the middle of all that.
186
00:16:47,210 --> 00:16:49,670
I felt like we needed
a fresh start, so...
187
00:16:50,500 --> 00:16:51,730
here I am.
188
00:16:55,040 --> 00:16:56,600
Shit, um...
189
00:16:56,930 --> 00:16:59,470
OK, sorry, um...
190
00:17:01,320 --> 00:17:02,790
Was he violent?
191
00:17:05,300 --> 00:17:06,860
We're putting the past behind us.
192
00:17:07,270 --> 00:17:11,120
OK, foot in mouth disease, chronic
case. Someone should shoot me!
193
00:17:13,320 --> 00:17:17,560
OK, look, um, you are by far
the best candidate we've had.
194
00:17:17,590 --> 00:17:18,770
In fact, to be honest,
195
00:17:18,800 --> 00:17:21,490
you are the only decent
middle-grade candidate we've had.
196
00:17:22,090 --> 00:17:24,540
Are you SURE you want to work here?
197
00:17:25,220 --> 00:17:26,600
Very much.
198
00:17:32,940 --> 00:17:35,060
I'll be working as a cardiology nurse.
199
00:17:35,440 --> 00:17:37,020
So where does that leave me?
200
00:17:37,930 --> 00:17:40,150
Train fare up there's what, 70 quid?
201
00:17:40,710 --> 00:17:42,790
- It's more like 100.
- Shit!
202
00:17:44,740 --> 00:17:46,350
You know I can't afford that.
203
00:17:46,390 --> 00:17:49,470
This job, it's more money straight away.
204
00:17:50,000 --> 00:17:52,530
No, I want to see her.
I've got a right to see her.
205
00:17:52,560 --> 00:17:55,060
You do and I could have just upped
and left with her
206
00:17:55,090 --> 00:17:57,730
and there's not one person who knows
us that would have blamed me,
207
00:17:58,390 --> 00:18:00,710
but here I am, talking to you.
208
00:18:03,060 --> 00:18:04,810
It's yearly increments.
209
00:18:04,840 --> 00:18:08,140
Decent overtime as well, which is
why it makes sense for us to travel.
210
00:18:08,170 --> 00:18:11,940
We'll come down to you and if
you're short, maybe I can help.
211
00:18:11,970 --> 00:18:14,430
I don't need charity. I've never asked.
212
00:18:16,560 --> 00:18:17,750
Sure.
213
00:18:23,080 --> 00:18:24,640
I'm doing this for Molly.
214
00:18:41,080 --> 00:18:43,770
- So what is this job?
- I'm a doctor.
215
00:18:43,800 --> 00:18:45,690
Accident and Emergency.
216
00:18:45,720 --> 00:18:48,790
Is that right, aye?
I was in there last month, myself.
217
00:18:49,560 --> 00:18:50,980
Haemorrhoids.
218
00:18:52,010 --> 00:18:54,270
It's a bit of an occupational hazard.
219
00:19:01,370 --> 00:19:03,400
Come on, sweetheart.
220
00:19:07,380 --> 00:19:10,850
Look at this. It's our new home.
221
00:19:14,410 --> 00:19:15,770
This is us.
222
00:19:20,830 --> 00:19:22,080
In you go, babe.
223
00:19:26,080 --> 00:19:27,540
Yeah, go in there, darlin'.
224
00:19:34,470 --> 00:19:37,610
Oh, Molly, look at this.
225
00:19:42,210 --> 00:19:43,690
Massive.
226
00:20:12,300 --> 00:20:13,640
Molly...
227
00:20:18,480 --> 00:20:22,280
Molly? Molly?
228
00:20:24,400 --> 00:20:25,590
Molly?
229
00:20:25,620 --> 00:20:27,280
We're up here, love.
230
00:20:31,620 --> 00:20:34,450
Always try and look after you
young doctors when you move in,
231
00:20:34,480 --> 00:20:35,660
right enough.
232
00:20:35,700 --> 00:20:39,820
Last year I had a lovely Asian
couple, Doctor Singh and his wife.
233
00:20:41,840 --> 00:20:43,680
So where is it you're working?
234
00:20:43,710 --> 00:20:45,650
Emergency medicine. A&E.
235
00:20:45,680 --> 00:20:48,780
- I start tomorrow at South Lothian.
- Good for you.
236
00:20:50,790 --> 00:20:53,620
So where's the other half working?
237
00:20:53,650 --> 00:20:56,280
It's just me and my daughter.
We're not together.
238
00:20:57,640 --> 00:21:00,750
Happens, I suppose. You modern types.
239
00:21:30,580 --> 00:21:34,220
_
240
00:21:40,990 --> 00:21:43,450
_
241
00:22:14,190 --> 00:22:17,160
Data leaks, theft of property,
drug fraud.
242
00:22:17,190 --> 00:22:21,890
In all, we lose over 17 million
a year throughout the NHS.
243
00:22:21,920 --> 00:22:26,170
If you see anything suspicious,
report it.
244
00:22:27,080 --> 00:22:30,780
If you're thinking of stealing
anything, I'm watching you.
245
00:22:50,050 --> 00:22:51,460
You can't show her in theatre yourself?
246
00:22:51,480 --> 00:22:53,720
Fine, I'll swap you for
a directorate meeting.
247
00:22:53,750 --> 00:22:56,120
- Er, no, you're OK.
- Be nice.
248
00:22:56,150 --> 00:22:58,510
She's gorgeous,
ridiculously over-qualified and,
249
00:22:58,540 --> 00:23:00,520
for some reason,
wants to work in St Elsewhere.
250
00:23:00,550 --> 00:23:02,210
There's got to be a catch here.
251
00:23:02,240 --> 00:23:05,800
Or maybe, for once, our poor
benighted department is not being
252
00:23:05,840 --> 00:23:07,210
shat on from a great height.
253
00:23:07,490 --> 00:23:09,790
- Look after her, please.
- Will do.
254
00:23:14,010 --> 00:23:15,540
Doctor Sutton?
255
00:23:17,790 --> 00:23:19,400
Doctor Sutton?
256
00:23:20,630 --> 00:23:22,050
Doctor Sutton?
257
00:23:22,550 --> 00:23:23,740
Ah, hi.
258
00:23:23,770 --> 00:23:25,880
Hi. Andrew Brenner. Andy.
259
00:23:25,910 --> 00:23:28,910
Brigitte's in a directorate meeting.
She asked me to give you the tour.
260
00:23:28,950 --> 00:23:31,730
- OK, great. Ally.
- Yeah, Bridge filled me in.
261
00:23:32,280 --> 00:23:35,030
Are you sure about this?
It's not too late to turn and run.
262
00:23:35,060 --> 00:23:36,850
- Won't say a word.
- It can't be that bad.
263
00:23:36,880 --> 00:23:39,430
Well, it's like Braveheart with
bad-tempered pensioners
264
00:23:39,460 --> 00:23:41,620
and that's just Friday night.
Watch your back.
265
00:23:42,180 --> 00:23:44,820
COPD. More short of breath this morning.
266
00:23:44,850 --> 00:23:46,750
Just pop him in three.
I'll be there in a minute.
267
00:23:46,770 --> 00:23:47,680
OK.
268
00:23:48,090 --> 00:23:50,760
- OK, shall we make it quick?
- Yeah.
269
00:23:51,350 --> 00:23:53,470
Resus, um...
270
00:23:54,090 --> 00:23:56,160
Well, it's a pretty standard lay-out.
271
00:23:56,820 --> 00:23:59,820
It's got a new IO kit,
which is kept in this cupboard,
272
00:23:59,850 --> 00:24:02,140
confusingly marked "IO Kit".
273
00:24:03,050 --> 00:24:06,200
Jason sponsored-cycled his way
to Land's End and back
274
00:24:06,230 --> 00:24:08,000
just so he could buy a new toy.
275
00:24:08,020 --> 00:24:09,600
- Jason?
- Golding.
276
00:24:09,780 --> 00:24:11,550
He's one of the other consultants.
277
00:24:11,810 --> 00:24:14,360
Part-time ITU, full-time triathlete.
278
00:24:14,380 --> 00:24:16,940
Don't mention carb-loading.
You'll be there all day.
279
00:24:16,960 --> 00:24:20,220
Ah, Karen. This is Doctor Sutton,
one of the new staff grades.
280
00:24:20,240 --> 00:24:22,450
- Karen is one of our senior nurses.
- Ally.
281
00:24:22,500 --> 00:24:25,360
Try and be nice to her. You know
we need all the help we can get.
282
00:24:25,380 --> 00:24:28,190
- I'm nice to everyone.
- I heard that rumour!
283
00:24:29,890 --> 00:24:32,490
Major bays here obviously.
284
00:24:34,160 --> 00:24:37,070
You know what, I'm actually
starting to bore myself here.
285
00:24:37,120 --> 00:24:40,340
OK, what do you actually WANT to know?
286
00:24:40,590 --> 00:24:43,150
Oh, where do I get my coffee?
287
00:24:43,170 --> 00:24:44,980
Oh, thank Christ for that.
288
00:24:45,000 --> 00:24:47,880
For a second, I thought you were
going to be one of the serious ones.
289
00:24:47,900 --> 00:24:49,620
I'll show you. If you're very lucky...
290
00:24:51,750 --> 00:24:54,230
Shit. Sorry, just a sec. Hello.
291
00:24:55,590 --> 00:24:56,810
Yeah.
292
00:24:57,980 --> 00:25:00,640
Yes, I told him that before
I left this morning.
293
00:25:01,620 --> 00:25:02,900
Mm-hm.
294
00:25:03,370 --> 00:25:05,090
OK, does she have a temperature?
295
00:25:05,110 --> 00:25:06,660
Sorry. Childminder.
296
00:25:07,080 --> 00:25:08,150
Yeah.
297
00:25:09,790 --> 00:25:12,890
Listen, I'm a bit tied-up here.
Have you tried her mum?
298
00:25:14,150 --> 00:25:15,280
Hm.
299
00:25:16,110 --> 00:25:18,280
Right, hold on. Hold on a sec.
300
00:25:18,800 --> 00:25:20,560
Listen, this is clearly
going to take a while
301
00:25:20,580 --> 00:25:22,880
so I need you to start on minors,
yeah? Charlie?
302
00:25:24,000 --> 00:25:26,460
- Dr McKee?
- Sorry?
303
00:25:26,580 --> 00:25:28,460
Take Ally to minors,
show her the system?
304
00:25:28,480 --> 00:25:29,480
Sure.
305
00:25:29,670 --> 00:25:31,030
Hello?
306
00:25:36,800 --> 00:25:39,400
VoilĂ ! The system.
307
00:25:40,270 --> 00:25:42,820
Right, from left to right,
we've got triage in here,
308
00:25:42,840 --> 00:25:46,250
then they go into waiting for doctor,
that's where you pick 'em up from.
309
00:25:46,270 --> 00:25:47,340
OK!
310
00:25:47,360 --> 00:25:50,000
Anything for X-ray in here,
treatment there.
311
00:25:50,130 --> 00:25:53,940
I warn you - Charlie here
can be a little OCD.
312
00:25:54,080 --> 00:25:55,760
I prefer methodical.
313
00:25:55,780 --> 00:25:58,580
And believe me, all the best people
are on the spectrum these days.
314
00:25:58,600 --> 00:26:01,900
All you really need to know is
round here, there's only one rule -
315
00:26:01,920 --> 00:26:05,650
consultant or F1, no-one gets
to pick from the box of delights.
316
00:26:05,670 --> 00:26:08,510
Everyone just takes the next card...
317
00:26:08,530 --> 00:26:10,580
which means this one must be yours.
318
00:26:12,470 --> 00:26:13,570
Yeah?
319
00:26:14,250 --> 00:26:15,780
Going to be eight minutes.
320
00:26:15,800 --> 00:26:16,970
Go.
321
00:26:29,820 --> 00:26:31,230
Alan Turner?
322
00:26:33,940 --> 00:26:35,520
Alan Turner?
323
00:26:39,520 --> 00:26:42,920
Sorry, Doctor. My fault.
Bloody TV's too loud, eh?
324
00:26:43,480 --> 00:26:44,930
This way.
325
00:26:46,550 --> 00:26:48,600
My name's Dr Sutton.
326
00:26:49,130 --> 00:26:52,770
So... what happened?
327
00:26:52,790 --> 00:26:56,420
Whacked it against something.
Last night. Bloody stupid, I know.
328
00:26:56,440 --> 00:26:59,750
Look, I know I'm wasting your time
here, but the wife insisted.
329
00:26:59,770 --> 00:27:01,440
Well, I'm going to need
to order an X-ray.
330
00:27:01,470 --> 00:27:02,740
I've already had one.
331
00:27:02,760 --> 00:27:05,970
- The nurse sent me - Karen, is it?
- OK, great.
332
00:27:06,190 --> 00:27:08,400
Well, I'll go take a look.
333
00:27:16,720 --> 00:27:18,010
Eh.
334
00:27:18,120 --> 00:27:19,900
Fractured fifth metacarpal.
335
00:27:21,710 --> 00:27:24,270
Hm, I concur. Classic boxer's fracture.
336
00:27:24,300 --> 00:27:25,750
You should see the other guy, right?
337
00:27:25,780 --> 00:27:26,720
Yeah.
338
00:27:40,890 --> 00:27:43,300
So this needs to stay on till
they see you in fracture clinic
339
00:27:43,320 --> 00:27:47,170
next week, regular painkillers,
and don't punch anyone else!
340
00:27:49,140 --> 00:27:50,590
Thanks, Doctor.
341
00:27:59,540 --> 00:28:02,230
Course, it was last Christmas
when I lost my Bobby.
342
00:28:02,640 --> 00:28:05,570
- 50 years, we were married.
- Oh, I'm sorry.
343
00:28:05,590 --> 00:28:08,050
God, he used to irritate me.
344
00:28:08,070 --> 00:28:11,760
Always had a bloody opinion
about everything. Always right.
345
00:28:12,520 --> 00:28:15,790
I used to say to him,
"One of these days,
346
00:28:15,810 --> 00:28:18,920
"I'll put arsenic in your tea
and finally get some peace!"
347
00:28:19,210 --> 00:28:20,960
Do you know what he used to say?
348
00:28:21,110 --> 00:28:22,890
"I'd drink it!"
349
00:28:24,110 --> 00:28:29,200
Oh, well, now he's gone, and I've
got my precious peace and quiet.
350
00:28:33,200 --> 00:28:35,100
- Ah!
- I'm sorry, darling.
351
00:28:35,120 --> 00:28:36,650
- It's OK!
- I didn't mean to.
352
00:28:36,670 --> 00:28:39,230
Come here. It's all right, really.
353
00:28:40,890 --> 00:28:43,030
Just give me two minutes.
354
00:28:43,050 --> 00:28:44,310
Sh.
355
00:28:44,420 --> 00:28:46,270
It's OK, it's OK.
356
00:28:49,520 --> 00:28:53,710
- All done.
- Someone's obviously trained her well.
357
00:28:53,730 --> 00:28:57,610
None of the other doctors
do their own dressings, and... neat!
358
00:28:57,630 --> 00:29:01,450
Almost nurse standard! Well, almost.
359
00:29:01,470 --> 00:29:03,280
- Thank you so much.
- No worries.
360
00:29:03,300 --> 00:29:04,650
Take care.
361
00:29:05,410 --> 00:29:07,920
- Is she OK?
- Yeah, she was just a bit emotional.
362
00:29:07,940 --> 00:29:09,420
Yeah, I noticed.
363
00:29:09,910 --> 00:29:14,030
Dressings and a bleeding heart?!
You'll be after my job!
364
00:29:35,140 --> 00:29:36,810
I like it here.
365
00:29:37,050 --> 00:29:38,280
Me too.
366
00:29:38,550 --> 00:29:39,820
It's different.
367
00:29:41,790 --> 00:29:44,720
Sometimes fun to have a fresh start.
It's like dressing up.
368
00:29:45,940 --> 00:29:47,100
So who am I?
369
00:29:47,120 --> 00:29:50,440
You're Ally, but I can
still call you Mummy.
370
00:29:51,180 --> 00:29:52,910
Well done. You're good at this.
371
00:29:52,930 --> 00:29:54,260
Have a chip.
372
00:29:59,210 --> 00:30:00,800
When's Daddy coming?
373
00:30:05,350 --> 00:30:07,250
Daddy just has to work
for a little bit longer,
374
00:30:07,280 --> 00:30:08,980
but we can go down and see him
whenever you want.
375
00:30:09,020 --> 00:30:10,020
OK.
376
00:30:35,180 --> 00:30:38,020
Hey, hey, hey!
377
00:30:46,520 --> 00:30:50,580
Welcome to hell! Er, there's an
ankle needs tweaking in resus.
378
00:30:50,600 --> 00:30:52,370
- A pull, ASAP, OK?
- OK.
379
00:30:52,400 --> 00:30:53,400
Thanks.
380
00:30:56,980 --> 00:30:58,740
He's had 10 of morphine.
381
00:30:58,760 --> 00:30:59,950
Are you giving it a pull?
382
00:31:04,530 --> 00:31:06,240
Er, don't we need to get an X-ray first?
383
00:31:06,260 --> 00:31:08,300
Skin's already looking a bit stretched
384
00:31:08,320 --> 00:31:09,800
and Andy wanted it tweaked first.
385
00:31:09,820 --> 00:31:11,870
We don't want it falling off
in X-ray, do we, Jamie?
386
00:31:11,890 --> 00:31:13,180
Indeed we do not.
387
00:31:13,200 --> 00:31:15,430
We'll get the plaster trolley
and we'll get cracking.
388
00:31:15,450 --> 00:31:16,640
Literally.
389
00:31:28,620 --> 00:31:30,010
It's Jamie, right?
390
00:31:30,730 --> 00:31:33,110
I'm Dr Sutton.
391
00:31:34,230 --> 00:31:35,560
What are you going to do?
392
00:31:35,590 --> 00:31:37,510
Well, we need to straighten
this ankle out quickly
393
00:31:37,530 --> 00:31:39,520
to preserve the blood
supply to the foot,
394
00:31:39,550 --> 00:31:41,920
- so I'm just going to gently take the weight...
- Oh, shit!
395
00:31:41,940 --> 00:31:43,550
- I know, I'm sorry.
- Oh, no, no!
396
00:31:43,570 --> 00:31:45,710
- It's going to hurt, I'm sorry.
- Oh, shit!
397
00:31:45,730 --> 00:31:47,960
Don't! Please don't touch it!
Don't... Oh!
398
00:31:47,980 --> 00:31:49,560
Just going to manipulate it round.
399
00:31:51,220 --> 00:31:54,410
I promise I'll be one minute, Jamie.
I'm just going to do...
400
00:31:54,440 --> 00:31:55,320
Argh!
401
00:31:55,350 --> 00:31:57,150
There.
402
00:31:57,170 --> 00:31:58,610
- Ah!
- There you go.
403
00:32:02,890 --> 00:32:06,550
Now doesn't that look better?
Very nice job.
404
00:32:11,440 --> 00:32:13,380
Most people give a little analgesia.
405
00:32:17,120 --> 00:32:19,360
I just thought we
needed to get a move on.
406
00:32:19,390 --> 00:32:21,150
It's fine. Your call, totally.
407
00:32:21,450 --> 00:32:25,280
Although you're clearly one hard
ED bitch. We're going to get on.
408
00:32:25,300 --> 00:32:27,660
Let's get this plastered
for you, shall we?
409
00:32:42,110 --> 00:32:44,500
Very good. You going to fix it?
410
00:32:45,080 --> 00:32:47,720
Might do for our close
contact cast trial.
411
00:32:47,890 --> 00:32:49,470
What did they do in your last place?
412
00:32:52,030 --> 00:32:53,150
Fix it.
413
00:32:53,410 --> 00:32:56,430
- Every time.
- Personally, I think you're right.
414
00:32:57,230 --> 00:32:59,500
Results with the cast
have been terrible.
415
00:32:59,960 --> 00:33:02,360
But it's Pradeep's pet project.
416
00:33:04,220 --> 00:33:05,540
Look, um,
417
00:33:05,570 --> 00:33:08,830
I'm supposed to be looking after your
pastoral needs or whatever they call it,
418
00:33:08,850 --> 00:33:13,140
so if you want to talk about the job
or, you know, life or anything...
419
00:33:13,160 --> 00:33:15,120
- Then I know where you are, right?
- Yeah!
420
00:33:15,150 --> 00:33:16,330
Did Brigitte say something?
421
00:33:16,350 --> 00:33:18,110
She filled me in,
told me to look after you.
422
00:33:18,130 --> 00:33:20,670
- Apparently, you're far too good for us.
- She's right.
423
00:33:20,700 --> 00:33:23,050
I could even do it one evening
over a pint, if you like.
424
00:33:23,570 --> 00:33:26,740
- You drink pints, right?
- Exclusively.
425
00:33:26,760 --> 00:33:28,750
Tennent's, right? With a chaser.
426
00:33:28,770 --> 00:33:30,110
How did you know?
427
00:33:33,090 --> 00:33:34,160
Hello?
428
00:33:37,660 --> 00:33:38,850
Mm-hm.
429
00:33:42,470 --> 00:33:43,930
OK, fine.
430
00:33:44,780 --> 00:33:45,860
ETA?
431
00:33:49,740 --> 00:33:52,940
Big accident on the M8, multiple
casualties, we're getting two,
432
00:33:52,960 --> 00:33:56,170
ETA six minutes. Let's put out
a trauma call, bleep haematology.
433
00:33:56,190 --> 00:33:57,840
Ally, you're with me. Let's go.
434
00:34:44,250 --> 00:34:46,640
First one, don't have a name.
435
00:34:47,620 --> 00:34:49,430
Ejected from a people carrier,
436
00:34:49,450 --> 00:34:52,660
no seat belts in the back.
Husband died at the scene.
437
00:34:52,680 --> 00:34:56,040
It's not pretty out there.
One, two, three.
438
00:34:56,060 --> 00:34:58,850
- How long till the other?
- Right behind us.
439
00:34:58,870 --> 00:35:01,310
- Six-year-old.
- OK, someone call paeds.
440
00:35:16,230 --> 00:35:19,950
She's going to need pan CT.
Stable for now.
441
00:35:20,470 --> 00:35:22,930
Pick up in the system, make sure
she has a group and save.
442
00:35:22,960 --> 00:35:23,980
- OK.
- Wait.
443
00:35:24,090 --> 00:35:25,240
Hear that?
444
00:35:26,210 --> 00:35:28,380
- I can't...
- Exactly.
445
00:35:28,680 --> 00:35:30,900
She was moaning
for Britain, now she's stopped.
446
00:35:30,930 --> 00:35:32,680
Worry about the quiet ones.
447
00:35:54,690 --> 00:35:56,820
There's nothing on the right.
It's probably blood in there.
448
00:35:56,850 --> 00:35:58,220
Can you get a portable stat?
449
00:35:58,240 --> 00:36:01,320
She's going to need a chest tube
before she goes anywhere. Karen?
450
00:36:02,500 --> 00:36:03,890
Kid's here.
451
00:36:04,460 --> 00:36:07,060
OK. This one's all yours.
452
00:36:07,440 --> 00:36:11,840
Six-year-old girl,
ejected from vehicle, no response.
453
00:36:11,860 --> 00:36:14,380
- Where are paeds?
- Couldn't get through to them.
454
00:36:17,350 --> 00:36:20,000
I'm not getting a pulse. Starting CPR.
455
00:36:39,050 --> 00:36:42,180
That was CT. Ready as
soon as we're done here.
456
00:36:42,210 --> 00:36:43,470
OK, thanks.
457
00:36:44,630 --> 00:36:46,380
- You OK?
- Yeah.
458
00:36:46,650 --> 00:36:49,720
Sorry, it's, er... It's been a while.
459
00:36:50,720 --> 00:36:53,190
Fifth intercostal space,
mid-axillary line
460
00:36:53,420 --> 00:36:55,630
Andy likes to blunt dissect first.
461
00:36:55,650 --> 00:36:58,580
Basically make a bloody great hole
with the forceps.
462
00:37:01,590 --> 00:37:03,760
- You want me to call him?
- No. I'm fine.
463
00:37:32,210 --> 00:37:34,090
Whoops! There we go.
464
00:37:41,960 --> 00:37:45,420
Better get this in there, unless you
fancy yourself as a little Dutch girl.
465
00:39:13,560 --> 00:39:14,900
Fuck's sake!
466
00:39:15,620 --> 00:39:17,080
Fuck's sake!
467
00:39:33,780 --> 00:39:36,130
So when was the last time
you ran a trauma?
468
00:39:38,320 --> 00:39:40,100
Honestly? Erm...
469
00:39:41,880 --> 00:39:43,240
Not for a while.
470
00:39:47,410 --> 00:39:49,020
Did Karen say something?
471
00:39:51,630 --> 00:39:53,460
No. Karen...
472
00:39:53,550 --> 00:39:55,120
Karen loves you.
473
00:39:55,650 --> 00:39:57,470
And she hates all the women docs.
474
00:39:57,720 --> 00:40:01,720
Apparently, and I quote,
you're "not a bitch."
475
00:40:01,750 --> 00:40:02,710
Hm!
476
00:40:02,730 --> 00:40:04,180
High praise indeed.
477
00:40:05,320 --> 00:40:06,440
Listen.
478
00:40:06,720 --> 00:40:08,830
Don't worry. It happens.
479
00:40:09,450 --> 00:40:12,100
The good middle grades always get
stuck with the minors shit
480
00:40:12,120 --> 00:40:15,000
all day and then you look up
and realise it's been six months
481
00:40:15,020 --> 00:40:17,070
since you even stepped foot in resus.
482
00:40:18,500 --> 00:40:21,160
Eh! You saved that woman.
483
00:40:23,040 --> 00:40:26,720
You did OK. Don't worry.
It all comes back.
484
00:40:27,410 --> 00:40:28,970
You can't do any worse than Brigitte.
485
00:40:28,990 --> 00:40:31,900
I mean, she flaps so hard
she practically takes off.
486
00:40:33,090 --> 00:40:35,230
Sorry, unprofessional.
487
00:40:40,150 --> 00:40:44,740
Three kids, and no seat belts. Wh...
488
00:40:49,100 --> 00:40:51,570
The others went to City. Let's
hope they did better than us.
489
00:40:51,600 --> 00:40:52,690
Mm.
490
00:40:54,090 --> 00:40:55,930
Sorry - that drunk guy's back again,
491
00:40:55,950 --> 00:40:58,410
insists he was promised
admission for a detox.
492
00:40:58,750 --> 00:41:03,250
Drunk guy.
Sounds like a job for a bad man.
493
00:41:07,950 --> 00:41:09,590
OK!
494
00:41:10,950 --> 00:41:13,930
Right. Lead me to drunk guy.
495
00:41:32,140 --> 00:41:33,500
There you go.
496
00:41:51,980 --> 00:41:55,090
At last, a doctor who admits
she doesn't know everything!
497
00:41:55,120 --> 00:41:59,630
Your secret's safe with me!
The arrogant ones are the worst.
498
00:41:59,660 --> 00:42:03,240
One day out of medical school
and they think they're God's gift.
499
00:42:03,270 --> 00:42:05,920
Yeah. Well, I've never had that problem.
500
00:42:05,950 --> 00:42:08,070
Don't worry - the nurses like you.
501
00:42:08,090 --> 00:42:11,250
You're one of us,
even if you are a doctor.
502
00:42:11,520 --> 00:42:16,450
Just promise me you won't
turn into a "see you next Tuesday."
503
00:42:17,920 --> 00:42:19,560
I'll do my best.
504
00:42:50,200 --> 00:42:53,640
Never enough, is it?
We should strike, again.
505
00:42:53,670 --> 00:42:55,980
Oh, listen, we've got
the new F2 starting today.
506
00:42:56,010 --> 00:42:57,450
Are you OK to give them
the grand tour, about 11?
507
00:42:57,470 --> 00:42:58,610
Yeah, no problem.
508
00:42:58,640 --> 00:43:01,260
- Try to stop them killing too many people.
- I'll try.
509
00:43:07,450 --> 00:43:10,870
So the first thing you do
is check the board on the right...
510
00:43:15,890 --> 00:43:19,890
- So what are they like?
- Young. Arrogant.
511
00:43:19,920 --> 00:43:24,290
Inexperienced and potentially
lethal. That's just the good ones.
512
00:43:29,950 --> 00:43:33,860
Ally? Sorry, I know you're leaving.
Pharmacy sent this back.
513
00:43:33,890 --> 00:43:36,310
- Mrs Kiernan was one of yours, right?
- Yeah.
514
00:43:36,360 --> 00:43:39,020
Well, there's something wrong
with the signature.
515
00:43:39,050 --> 00:43:40,900
The name doesn't match the GMC number.
516
00:43:41,530 --> 00:43:43,560
Sorry, I can't quite get used...
517
00:43:43,880 --> 00:43:46,420
I... I, erm...
518
00:43:46,900 --> 00:43:49,190
I went back to my maiden name
after the divorce
519
00:43:49,220 --> 00:43:51,060
and sometimes it slips out.
520
00:43:51,090 --> 00:43:52,330
Oh, of course.
521
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
- How are things?
- Yeah, fine.
522
00:44:07,920 --> 00:44:09,820
You know if you ever want to talk,
523
00:44:09,850 --> 00:44:13,750
or bitch or even just scream a bit,
I'm available?
524
00:44:13,780 --> 00:44:15,540
How about a drink, after work?
525
00:44:15,570 --> 00:44:18,770
Thanks, I'd better get Molly,
but definitely. I'd like that.
526
00:44:18,950 --> 00:44:20,070
Brigitte.
527
00:44:20,160 --> 00:44:22,930
- Medic's on the phone.
- Oh! At last! See you!
528
00:44:34,180 --> 00:44:36,290
This Mackay woman has claimed
529
00:44:36,740 --> 00:44:39,800
her mother was so dehydrated
she was drinking water
530
00:44:39,830 --> 00:44:41,230
from the bloody flower vase.
531
00:44:41,700 --> 00:44:43,130
Have you heard anything?
532
00:44:43,270 --> 00:44:46,190
There was a nurse, sister on one
of the wards got in touch with me
533
00:44:46,220 --> 00:44:49,620
a few months ago, similar claims.
I met her once, gave her my number.
534
00:44:49,650 --> 00:44:50,780
And?
535
00:44:50,800 --> 00:44:52,850
Well, she changed her mind
about coming forward.
536
00:44:52,880 --> 00:44:55,750
Well, give a her call,
make her change it back.
537
00:45:26,820 --> 00:45:29,090
- Hello?
- Ally, it's Brigitte.
538
00:45:29,120 --> 00:45:31,640
I'm sorry it's so early,
I hope I didn't wake you.
539
00:45:31,670 --> 00:45:33,460
No. Is everything OK?
540
00:45:33,850 --> 00:45:37,340
Look, I know it's short notice,
but I'm having a kitchen supper
541
00:45:37,370 --> 00:45:39,260
tonight and I really want you to come.
542
00:45:39,290 --> 00:45:43,280
Oh, Brigitte, I'd love to, but I
can't really ask Mona to sit again.
543
00:45:43,300 --> 00:45:47,370
Oh, Molly's invited. It is Molly, isn't
it? My girls will look after her.
544
00:45:47,400 --> 00:45:49,200
It's seven for eight.
545
00:45:50,950 --> 00:45:52,150
OK, great.
546
00:45:52,180 --> 00:45:53,560
Great! See you then.
547
00:45:53,590 --> 00:45:55,010
- I'll see you there.
- Bye.
548
00:45:55,040 --> 00:45:56,150
Bye.
549
00:46:20,540 --> 00:46:21,950
Come on - let's go.
550
00:46:24,900 --> 00:46:29,560
Ah, Prosecco - good idea! I've just
gone for a bog-standard plonk.
551
00:46:29,590 --> 00:46:31,810
- Want to swap?
- It's only Lidl!
552
00:46:31,840 --> 00:46:36,220
Thrifty and stylish - you
are killing me! Hiya! I'm Charlie.
553
00:46:36,250 --> 00:46:37,860
I'm Molly.
554
00:46:37,890 --> 00:46:40,490
See, if you press that button,
then a horrible monster
555
00:46:40,520 --> 00:46:43,490
called Brigitte will come out that
door and steal all our drinks!
556
00:46:43,520 --> 00:46:44,790
You press it!
557
00:46:44,810 --> 00:46:47,340
Only if I can stand
behind you when the monster comes.
558
00:46:47,830 --> 00:46:48,810
Yeah?
559
00:46:58,270 --> 00:46:59,420
Hey!
560
00:47:00,110 --> 00:47:02,850
- Come in!
- There you go.
561
00:47:02,870 --> 00:47:05,830
Oh! Fizz. I love a bottle of fizz.
562
00:47:05,860 --> 00:47:07,230
Monster!
563
00:47:07,750 --> 00:47:11,410
I like it when people bring fizz.
I'm going to open this right now.
564
00:47:21,160 --> 00:47:24,850
- Ah, so this is Molly!
- Are you going to say hi?
565
00:47:25,350 --> 00:47:28,490
Hey. Lexi! Isla!
566
00:47:29,740 --> 00:47:30,820
Oh! Ooh!
567
00:47:32,790 --> 00:47:35,330
Hey. I'm sure Molly would
like to see the hamsters.
568
00:47:35,360 --> 00:47:36,270
Hi, I'm Lexi.
569
00:47:36,530 --> 00:47:38,570
- Hi, Molly.
- But don't let them out of the cage, OK?
570
00:47:38,600 --> 00:47:40,350
They smell terrible, but we love them.
571
00:47:40,380 --> 00:47:42,350
The hamsters, that is, not the children.
572
00:47:43,310 --> 00:47:48,950
OK, so we have only one rule in my
get-togethers. No shop talk, OK?
573
00:47:49,060 --> 00:47:49,980
OK.
574
00:47:50,010 --> 00:47:53,520
OK. So, here's to you.
575
00:47:53,550 --> 00:47:56,190
Thank God you're here. Cheers.
576
00:47:56,220 --> 00:47:58,170
OK, well, let's go and meet everyone.
577
00:48:06,120 --> 00:48:07,290
Hiya.
578
00:48:07,310 --> 00:48:09,930
Hello! What can I get you?
579
00:48:09,960 --> 00:48:13,260
- We appear to have... everything.
- Erm...
580
00:48:13,290 --> 00:48:16,150
- I'll have a white wine, please.
- White wine, right.
581
00:48:23,180 --> 00:48:28,210
Jesus. I hope you're OK
with a stupidly large...
582
00:48:30,020 --> 00:48:33,520
- So you just walked out?
- I didn't really have a choice.
583
00:48:33,960 --> 00:48:36,040
I can't believe I left it so long.
584
00:48:36,630 --> 00:48:40,030
That takes guts,
under the circumstances.
585
00:48:40,060 --> 00:48:41,540
So what about you?
586
00:48:43,140 --> 00:48:45,380
I heard some people talking.
587
00:48:45,920 --> 00:48:48,050
- Gossiping.
- Ah, no, no.
588
00:48:48,080 --> 00:48:50,290
I can't compete with that. Erm...
589
00:48:51,170 --> 00:48:54,610
We just looked at each other one day
over another takeaway
590
00:48:54,640 --> 00:48:58,170
and realised it was over. Called
the solicitor the following week.
591
00:48:58,540 --> 00:49:04,050
- It can't have been that easy.
- You know, we... We tried.
592
00:49:04,230 --> 00:49:08,630
For the kids, you know? Same
old story. We wanted it to work.
593
00:49:09,450 --> 00:49:11,870
I suppose this is where I'm supposed
to blame the job.
594
00:49:12,790 --> 00:49:14,400
- But?
- I blame her.
595
00:49:14,420 --> 00:49:18,050
Obviously. I'm kidding. It's, erm...
596
00:49:18,520 --> 00:49:21,590
She's... We're fine. It's, erm...
597
00:49:23,000 --> 00:49:24,730
She was a civilian.
598
00:49:24,910 --> 00:49:28,550
You know, different worlds,
different references,
599
00:49:28,580 --> 00:49:32,470
different backgrounds. Bottom line,
they don't know what you go through.
600
00:49:33,400 --> 00:49:36,490
And no man is a hero
when you wash his boxers.
601
00:49:36,520 --> 00:49:39,610
- You could always wash your own!
- Hey! I took the bins out!
602
00:49:40,340 --> 00:49:44,530
So, that's no civilians... which just
leaves doctors, right?
603
00:49:45,230 --> 00:49:50,150
- Maybe, but no anaesthetists, or ENT.
- You really are fussy, aren't you?
604
00:49:50,180 --> 00:49:54,090
Possibly a nice psychiatrist.
Someone who needs a project.
605
00:49:54,550 --> 00:49:57,430
- You actually think you're fixable?
- Of course.
606
00:49:57,680 --> 00:49:59,190
In the right hands.
607
00:50:32,050 --> 00:50:34,080
Hiya. Nice top.
608
00:50:34,110 --> 00:50:35,770
- Zara?
- All Saints.
609
00:50:35,800 --> 00:50:37,440
Get you!
610
00:50:48,920 --> 00:50:50,290
You should ask her.
611
00:50:52,620 --> 00:50:54,050
How long has it been now?
612
00:50:54,080 --> 00:50:55,920
Er, six months.
613
00:50:56,560 --> 00:50:58,360
Seven, actually.
614
00:50:58,730 --> 00:51:00,290
You should definitely ask her.
615
00:51:00,320 --> 00:51:03,050
Nah. Too complicated.
616
00:51:04,770 --> 00:51:07,070
I'm being as quiet as I can!
617
00:51:13,530 --> 00:51:15,150
- What shift are you on?
- Middle.
618
00:51:15,180 --> 00:51:16,960
- See you.
- I'll see you later.
619
00:51:22,350 --> 00:51:26,380
- See. Told you I was fixable.
- It's a work in progress.
620
00:51:37,150 --> 00:51:38,390
Thank you.
621
00:51:39,190 --> 00:51:42,290
Right. You can have anything you want.
622
00:51:42,320 --> 00:51:45,440
- Pizza!
- Pizza? OK, cool.
623
00:51:46,070 --> 00:51:47,840
The number I have for her
doesn't work any more.
624
00:51:47,870 --> 00:51:49,070
Do you know where she is?
625
00:51:49,820 --> 00:51:51,710
It's been a few months now.
626
00:51:51,740 --> 00:51:54,570
- Have you tried her at the hospital?
- No longer employed there.
627
00:51:54,600 --> 00:51:55,960
They won't tell me any more.
628
00:51:56,380 --> 00:51:59,770
She weren't stupid, our Cath,
except when it came to men, maybe.
629
00:51:59,800 --> 00:52:04,810
Waste of space, that Carl. Maybe she
just wanted shot of him for good.
630
00:52:05,330 --> 00:52:06,470
Thanks.
631
00:52:08,710 --> 00:52:11,620
Going to need a highly-skilled
doctor in resus.
632
00:52:13,650 --> 00:52:15,520
All right, I'm coming.
633
00:52:17,990 --> 00:52:20,490
This is a little bit of anaesthetic
to make you feel sleepy
634
00:52:20,520 --> 00:52:21,780
before we pull your ankle.
635
00:52:22,170 --> 00:52:24,170
Did I hear you say propofol?
636
00:52:24,580 --> 00:52:25,990
That's right.
637
00:52:26,360 --> 00:52:30,430
Isn't that what Michael Jackson
took, you know, before he died?
638
00:52:32,580 --> 00:52:35,340
Cos I'd quite...
639
00:52:36,190 --> 00:52:38,200
Hm. Pretty quick.
640
00:52:39,890 --> 00:52:42,540
- Ready?
- I was born ready, Doctor.
641
00:52:43,070 --> 00:52:44,430
Right. OK.
642
00:53:08,150 --> 00:53:10,700
- It's sort of a family get-together.
- Ah, it sounds lovely.
643
00:53:10,730 --> 00:53:12,530
Yeah, it was my mum's idea for her 70th,
644
00:53:12,560 --> 00:53:14,590
get the whole family
together for the weekend.
645
00:53:14,620 --> 00:53:17,080
Didn't realise it'd be such
a mission to get hold of them all!
646
00:53:17,110 --> 00:53:19,120
- So you're her family?
- Adopted.
647
00:53:19,150 --> 00:53:20,780
Makes you value it more, somehow.
648
00:53:20,810 --> 00:53:22,750
Of course, sorry.
649
00:53:22,780 --> 00:53:24,630
Right.
650
00:53:24,660 --> 00:53:28,380
Oh, here it is. She must have
got a new mobile or something.
651
00:53:28,410 --> 00:53:32,480
That'll be it. Slave to the upgrade.
You are a life-saver.
652
00:53:35,240 --> 00:53:37,890
And did she give an address?
653
00:53:37,920 --> 00:53:40,210
I've got an invitation, too,
Mum doesn't trust e-mail.
654
00:53:40,240 --> 00:53:41,640
I think so.
655
00:53:41,670 --> 00:53:43,270
Oh, yeah, here it is.
656
00:54:15,140 --> 00:54:16,430
New message.
657
00:54:16,460 --> 00:54:20,040
Hi, Cath, it's Sam Kelly
from the Sheffield Express.
658
00:54:20,070 --> 00:54:23,720
I hope this is the right number.
I need to speak to you urgently.
659
00:54:37,550 --> 00:54:40,620
- Do you know Alison Sutton?
- I went to uni with her.
660
00:54:40,650 --> 00:54:43,430
Heard she went to New Zealand,
married some farmer type.
661
00:54:43,460 --> 00:54:44,740
Still waiting for your passport.
662
00:54:44,770 --> 00:54:46,990
If you can't dig it out,
you're going to need a new one,
663
00:54:47,020 --> 00:54:48,680
otherwise they'll stop your wages.
664
00:54:54,440 --> 00:54:56,160
I don't know what to do.
665
00:54:56,960 --> 00:54:58,850
She lost it a bit, actually, Ally.
666
00:54:58,880 --> 00:55:01,290
It doesn't pay to bottle things up.
667
00:55:01,320 --> 00:55:04,290
You can talk to me, you know,
whatever it is.
668
00:55:04,320 --> 00:55:05,770
Can you keep a secret?