1 00:00:49,216 --> 00:00:53,012 DIILHAMI OLEH KISAH NYATA 2 00:01:42,144 --> 00:01:46,607 Tolong, hentikan! 3 00:01:49,151 --> 00:01:51,570 Jangan! 4 00:02:14,677 --> 00:02:17,721 Kamu pikir kamu bisa membodohiku? 5 00:02:17,763 --> 00:02:19,765 Dengan komunis itu? 6 00:02:21,976 --> 00:02:23,936 Dasar pelacur! 7 00:02:34,989 --> 00:02:36,949 Jangan! 8 00:02:37,825 --> 00:02:40,953 Lepaskan dia! Dia tak ada hubungannya dengan ini! 9 00:02:41,203 --> 00:02:43,497 Anakku... anakku. 10 00:02:44,039 --> 00:02:47,543 Lepaskan dia, keparat! 11 00:02:47,585 --> 00:02:49,753 Juanito, anakku. 12 00:02:50,337 --> 00:02:52,089 Jangan khawatir. 13 00:02:52,131 --> 00:02:56,594 Tenang. Tenanglah, anakku. Jangan khawatir. 14 00:02:57,511 --> 00:03:00,848 Tenang. Tenanglah, anakku. 15 00:03:01,807 --> 00:03:05,060 Lihat aku, tenanglah. 16 00:03:05,102 --> 00:03:06,478 Lihat aku. 17 00:03:07,771 --> 00:03:09,315 Tenanglah. 18 00:03:09,356 --> 00:03:12,026 Tenanglah. Tenanglah. 19 00:03:12,776 --> 00:03:14,445 Lepaskan dia. 20 00:03:14,486 --> 00:03:17,156 Anakku. 21 00:03:19,408 --> 00:03:22,494 Tidak. 22 00:03:30,461 --> 00:03:35,049 Juanito, tenanglah. Jangan melawan, Sayang. 23 00:03:35,716 --> 00:03:38,010 Jangan melawan, tenanglah. 24 00:03:38,052 --> 00:03:39,261 - Anakku... - Pegang dia erat-erat. 25 00:03:39,303 --> 00:03:41,388 Apa? Jangan. - Tidak. 26 00:03:41,805 --> 00:03:42,973 Tidak! 27 00:03:43,015 --> 00:03:45,225 - Jangan biarkan dia bergerak! - Diamlah, Juanito. 28 00:03:47,853 --> 00:03:49,063 Pegang dia erat-erat! 29 00:03:54,902 --> 00:03:56,236 Juanito. 30 00:03:56,820 --> 00:03:58,197 Lihat aku. 31 00:03:58,238 --> 00:04:02,409 Sayangku. Lihat aku. 32 00:04:03,035 --> 00:04:05,412 Jangan bergerak, Sayang. 33 00:04:05,454 --> 00:04:06,872 Diamlah. 34 00:04:11,043 --> 00:04:13,796 Kamu pikir aku takkan bisa menangkapmu, bodoh? 35 00:04:17,675 --> 00:04:19,426 Anakku. Jangan. 36 00:04:20,010 --> 00:04:21,178 Anakku. 37 00:04:24,556 --> 00:04:26,350 Jangan ganggu dia! 38 00:04:26,976 --> 00:04:28,769 - Ayah. - Juanito ku! 39 00:04:28,811 --> 00:04:32,439 - Ayah. - Juanito, tidak! 40 00:04:34,650 --> 00:04:35,442 Tidak. 41 00:04:37,027 --> 00:04:40,280 Jangan sakiti dia! 42 00:04:40,322 --> 00:04:42,741 Jangan! 43 00:04:43,033 --> 00:04:45,119 Jangan! 44 00:04:45,494 --> 00:04:47,871 - Bawa dia! - Jangan! 45 00:04:50,207 --> 00:04:53,585 Sayangku, Juanito. 46 00:04:57,172 --> 00:04:58,882 Pegang dan dorong dia! 47 00:04:58,924 --> 00:05:00,384 Dorong dia, keparat! 48 00:05:01,552 --> 00:05:02,261 Nah, begitu. 49 00:05:04,263 --> 00:05:05,472 Nah, begitu. 50 00:05:08,934 --> 00:05:11,228 Lebih keras. Dorong! 51 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 Dorong, keparat! 52 00:05:13,188 --> 00:05:14,398 Juanito. 53 00:05:25,075 --> 00:05:27,536 Aku akan memperkosa anak perempuanmu. 54 00:05:30,789 --> 00:05:33,125 Juanito. Juanito, Anakku. 55 00:05:33,667 --> 00:05:38,088 Jagalah adik perempuanmu. 56 00:06:50,000 --> 00:07:10,000 - diterjemahkan oleh - e i f a n s c l u b 57 00:09:21,061 --> 00:09:22,271 Apa? 58 00:11:36,947 --> 00:11:38,198 Camila. 59 00:11:40,951 --> 00:11:42,702 Adik perempuanku. 60 00:11:43,453 --> 00:11:44,955 Ada apa? 61 00:12:52,522 --> 00:12:54,107 Mereka akan segera ke sini. 62 00:13:04,075 --> 00:13:05,410 Masuklah. 63 00:13:06,536 --> 00:13:07,954 Tunggu aku sebentar lagi. 64 00:13:07,996 --> 00:13:11,374 - Kenapa tidak membunyikan bel pintu? - Sudah. Kutelepon tapi teleponmu mati. 65 00:13:11,416 --> 00:13:12,209 Aneh. 66 00:13:12,250 --> 00:13:13,543 - Hai. - Hai. 67 00:13:13,585 --> 00:13:15,045 - Aku Julia. - Aku Magdalena. 68 00:13:15,086 --> 00:13:15,754 Dia sepupuku. 69 00:13:15,795 --> 00:13:17,839 Bagaimana kalau kita turun? Andrea pasti tak sabar. 70 00:13:17,881 --> 00:13:19,424 Ya, itu sepertinya bagus. 71 00:13:20,050 --> 00:13:22,302 - Hai. - Hai. 72 00:13:30,769 --> 00:13:31,728 Apa kabar? 73 00:13:33,188 --> 00:13:34,147 Baik, kamu? 74 00:13:35,065 --> 00:13:37,651 - Kamu datang lebih awal? - Aku bukan datang... 75 00:13:53,375 --> 00:13:55,585 Cami, kamu sudah bawa semua? 76 00:13:55,627 --> 00:13:58,713 - Ya, kenapa? - Karena kamu sering kelupaan. 77 00:13:58,755 --> 00:14:01,216 Jangan berlebihan, ini hanya dua hari. 78 00:14:02,175 --> 00:14:04,427 - Krimnya? - Krim? Buat apa? 79 00:14:04,844 --> 00:14:07,764 Dia tidak bisa berjemur begitu saja, dungu. 80 00:14:07,806 --> 00:14:09,724 Dulu kamu membenci itu. 81 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 - Itu sudah lama, kamu kira aku ingat itu? - Oh, dia menyukainya. 82 00:15:01,318 --> 00:15:03,903 - Dia tahu semuanya! - Aku tak tahu! 83 00:15:04,279 --> 00:15:08,116 ♪ Kesenangan yang kamu cari, aku akan berikan jika kamu mau. ♪ 84 00:15:08,158 --> 00:15:10,201 - ♪ Karena kamu hanyalah seorang anak-anak.♪ - Ini bukan daftar laguku! 85 00:15:10,243 --> 00:15:12,621 - ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪ - Hati-hati! 86 00:15:12,662 --> 00:15:14,372 - ♪ Kesenangan yang kamu cari.♪ - Hey! 87 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 - ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪ - Kamu bisa jatuh! 88 00:15:16,333 --> 00:15:18,251 - ♪ Kesenangan yang kamu cari. ♪ - Cepat masuk! 89 00:15:18,293 --> 00:15:22,797 - ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪ - Kujitak kepalamu sekali lagi. 90 00:15:23,465 --> 00:15:25,175 ♪ Kuberikan padamu, kuberikan padamu. ♪ 91 00:15:25,216 --> 00:15:29,220 ♪ Jika kamu sedang mencari seorang pengganti kekasih. ♪ 92 00:15:29,262 --> 00:15:33,224 ♪ Jika kamu mencintaiku, kamu hanya akan menemukan penderitaan. ♪ 93 00:15:45,070 --> 00:15:46,237 Ada apa? 94 00:15:46,279 --> 00:15:50,158 Aku lupa lagi tempatnya, jadi aku akan numpang tanya di restoran itu. 95 00:15:51,451 --> 00:15:53,203 Restoran itu... 96 00:15:56,414 --> 00:15:58,667 Turunlah dari mobil, teman-teman. 97 00:15:58,708 --> 00:16:00,251 Ya, kami akan mengikutimu. 98 00:16:03,338 --> 00:16:05,507 BAR GLORIA 99 00:16:18,520 --> 00:16:19,646 Ayo, lihat. 100 00:16:48,508 --> 00:16:49,801 Maaf. 101 00:16:49,843 --> 00:16:53,179 Apa kamu tahu arah ke Las Agustinas? 102 00:17:04,983 --> 00:17:07,277 Jadi kalian sedang berwisata. 103 00:17:08,319 --> 00:17:10,405 Gadis-gadis tak seharusnya kemari sendirian. 104 00:17:15,785 --> 00:17:17,787 Apa masalahmu, keparat? 105 00:17:19,122 --> 00:17:20,331 Apa masalahmu? 106 00:17:20,373 --> 00:17:23,293 Masalah kami yaitu kami keberatan dengan cara bicaramu. 107 00:17:23,668 --> 00:17:25,336 Apa alasannya? 108 00:17:25,587 --> 00:17:28,339 Karena itu bukanlah kebiasaan di sini. 109 00:17:42,353 --> 00:17:46,483 Lurus terus, dalam lima menit kamu akan sampai, ada di ujung jalan. 110 00:17:47,192 --> 00:17:49,235 Baiklah. Terima kasih. 111 00:17:49,527 --> 00:17:51,321 - Ayo. - Terima kasih. 112 00:18:19,390 --> 00:18:20,975 - Hai. - Hai. 113 00:18:24,103 --> 00:18:25,438 Kalian dari mana? 114 00:18:25,480 --> 00:18:27,899 - Dari Santiago, kamu orang sini? - Ya. 115 00:18:29,234 --> 00:18:30,276 Kemarilah. 116 00:18:32,529 --> 00:18:34,364 Aku punya sesuatu untukmu. 117 00:18:36,324 --> 00:18:37,116 Ini. 118 00:18:37,909 --> 00:18:39,619 Masukkan ini ke jarimu. 119 00:18:40,829 --> 00:18:42,747 Jadi kamu bisa punya teman. 120 00:18:44,082 --> 00:18:46,167 Hai, apa kabar? 121 00:18:46,209 --> 00:18:47,293 Siapa namamu? 122 00:18:47,710 --> 00:18:48,670 Yoya. 123 00:18:49,212 --> 00:18:50,046 Hai. 124 00:18:50,088 --> 00:18:51,798 Apa kamu pernah melihat 125 00:18:51,840 --> 00:18:54,801 seorang gadis cantik bernama Yoya di sekitar sini? 126 00:18:55,760 --> 00:18:58,179 Oh, ternyata kamu di situ! 127 00:18:58,763 --> 00:19:01,474 Kenapa gadis secantik ini sendirian? 128 00:19:03,893 --> 00:19:05,311 Ambil saja. 129 00:19:05,854 --> 00:19:07,438 Juga yang ini. 130 00:19:08,356 --> 00:19:10,942 Jadi jarimu bisa punya teman lain. 131 00:19:13,069 --> 00:19:16,030 - Terima kasih. - Hey, kenapa kamu sendirian di sini? 132 00:19:16,072 --> 00:19:17,115 Di mana rumahmu? 133 00:19:17,699 --> 00:19:19,409 Ayahku kerja di sana. 134 00:19:20,743 --> 00:19:21,786 Hey. 135 00:19:22,453 --> 00:19:23,496 Berhati-hatilah! 136 00:19:23,538 --> 00:19:25,456 Dan hati-hatilah dengan bola ini. 137 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 Dah. 138 00:19:31,713 --> 00:19:34,257 Sejak kapan kamu jadi ramah? 139 00:19:34,299 --> 00:19:36,342 Apa? Aku selalu ramah. 140 00:19:36,384 --> 00:19:39,762 - Dari mana asal boneka-boneka itu? - Pacarku yang memberikannya. 141 00:19:39,804 --> 00:19:41,848 - Mereka lucu, kan? - Tidak juga. 142 00:19:42,849 --> 00:19:44,809 Ini bukanlah tempat untuk perempuan. 143 00:19:45,894 --> 00:19:50,106 - Ya, kami tahu sekarang. - Kami hampir dijadikan barang taruhan. 144 00:19:50,773 --> 00:19:53,693 Tapi tak usah terlalu khawatir. Mereka bukan orang jahat. 145 00:19:53,735 --> 00:19:56,529 Mereka tak terbiasa melihat wanita seperti kalian. 146 00:19:57,280 --> 00:19:58,948 Seperti kami? Kenapa? 147 00:19:59,699 --> 00:20:00,992 Seperti kalian, cantik. 148 00:20:02,827 --> 00:20:04,996 Siapa namamu? 149 00:20:05,330 --> 00:20:06,623 - Pedro. - Pedro. 150 00:20:07,206 --> 00:20:08,833 Kami sedikit terlambat. 151 00:20:10,084 --> 00:20:11,711 Jadi kami harus segera berangkat. 152 00:20:12,086 --> 00:20:14,339 Baik. Kami mengerti. 153 00:20:14,380 --> 00:20:18,051 Yang penting ialah kami selalu siap di sini untuk kalian. 154 00:20:18,092 --> 00:20:21,179 - Terima kasih. - Untuk kalian, para gadis. 155 00:20:22,055 --> 00:20:24,140 - Lucu. - Kamu menuju arah mana? 156 00:20:24,182 --> 00:20:26,059 Dekat sini, ke Las Agustinas. 157 00:20:26,684 --> 00:20:27,685 Di mana itu? 158 00:20:29,646 --> 00:20:31,522 Apa kamu anggota keluarganya? 159 00:20:31,564 --> 00:20:34,067 Ya. Aku kemenakan Gustavo. 160 00:20:39,822 --> 00:20:41,824 Baiklah, aku takkan menghalangimu. 161 00:20:41,866 --> 00:20:43,159 Jika ada sesuatu, telepon kami. 162 00:20:43,201 --> 00:20:46,037 - Ya. - Hanya kamilah anggota polisi di sini. 163 00:20:46,079 --> 00:20:48,748 Akan kutulis nomer teleponku, apa kalian punya kertas? 164 00:20:48,790 --> 00:20:52,502 Tidak, tapi kurasa tidak usah. Kukira takkan terjadi apa-apa. 165 00:20:52,543 --> 00:20:54,128 Kemarilah. 166 00:20:59,092 --> 00:21:00,865 Sudah bertahun-tahun lamanya terakhir kali 167 00:21:00,890 --> 00:21:02,762 seseorang menulis sesuatu di tanganku. 168 00:21:02,804 --> 00:21:05,431 Nah, itu. 169 00:21:05,473 --> 00:21:06,516 Baiklah. 170 00:21:06,557 --> 00:21:07,850 Terima kasih. 171 00:21:07,892 --> 00:21:09,352 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 172 00:21:09,394 --> 00:21:10,937 Kuharap tak jumpa lagi! 173 00:21:12,230 --> 00:21:13,481 Apa-apaan itu? 174 00:21:13,523 --> 00:21:15,024 - Apa? - Jangan pura-pura bodoh. 175 00:21:15,066 --> 00:21:16,901 Polisiku Kekasihku. 176 00:21:16,943 --> 00:21:18,403 Cepat masuk. 177 00:21:19,362 --> 00:21:20,363 Hey. 178 00:21:20,947 --> 00:21:22,323 Siapa itu Gustavo? 179 00:21:24,450 --> 00:21:26,119 Seseorang yang kaya raya, 180 00:21:26,160 --> 00:21:28,329 tapi dia tak terlihat selama beberapa tahun. 181 00:21:30,206 --> 00:21:31,165 Soto, 182 00:21:33,376 --> 00:21:35,169 jangan bertingkah seperti perempuan. 183 00:21:35,586 --> 00:21:37,547 - Pergi sekarang? - Ayo. 184 00:22:07,410 --> 00:22:08,870 Banyak pohon! 185 00:22:09,996 --> 00:22:11,497 Rumahnya besar! 186 00:22:11,789 --> 00:22:13,374 Mengagumkan. 187 00:22:16,294 --> 00:22:18,296 - Indah sekali. - Ya. 188 00:22:18,337 --> 00:22:20,048 Masih terlihat sama. 189 00:22:20,423 --> 00:22:22,884 Kapan terakhir kalian ada di sini? 190 00:22:23,217 --> 00:22:26,262 Entahlah, sekitar tiga atau empat tahun? 191 00:22:26,304 --> 00:22:28,139 Tapi aku tidak mengajak Cami waktu itu. 192 00:22:28,181 --> 00:22:31,309 Dia datang bersama seorang pria yang kemudian mengacuhkannya saat kembali ke Santiago. 193 00:22:32,143 --> 00:22:33,811 Tenang, aku hanya bercanda. 194 00:23:23,778 --> 00:23:25,780 Kita istirahat dulu. 195 00:23:26,155 --> 00:23:28,116 Istirahat! 196 00:23:29,367 --> 00:23:31,536 Tidak ada lagi penggunaan handphone. Tak boleh menelepon. 197 00:23:31,577 --> 00:23:35,373 Aku akan menembunyikannya, jadi kalian bisa berkeliling, menghirup udara segar. 198 00:23:35,414 --> 00:23:36,874 Hey, Cami, kemari. 199 00:23:38,793 --> 00:23:39,877 Ada apa? 200 00:23:40,294 --> 00:23:41,295 Tak apa-apa. 201 00:23:41,337 --> 00:23:44,795 Kebetulan aku punya tisu, jadi aku bisa menghapus ini. 202 00:23:44,820 --> 00:23:46,092 - Memangnya kenapa? 203 00:23:46,134 --> 00:23:47,969 Tak ada apa-apa, tapi kenapa kamu...? 204 00:23:48,970 --> 00:23:50,555 Aku tak ingin ada masalah pada kita, ok? 205 00:23:50,596 --> 00:23:52,765 - Tolong jangan berlebihan, Andrea. - Kenapa? 206 00:23:53,224 --> 00:23:54,392 Kenapa kamu bicara begitu? 207 00:23:55,059 --> 00:23:56,686 Aku ingin kita bersenang-senang. 208 00:23:57,311 --> 00:23:59,522 - Kamu tidak asyik. - Kenapa? 209 00:24:07,989 --> 00:24:12,076 - Apa itu? - Ini kejutan, mau ikut denganku? 210 00:24:12,535 --> 00:24:13,828 Lihatlah! 211 00:24:18,291 --> 00:24:19,792 Sangat indah! 212 00:24:20,710 --> 00:24:23,504 Siapa yang mengurus semua ini? 213 00:24:23,546 --> 00:24:26,257 Satu keluarga setempat, mereka bertugas membersihkan tempat ini. 214 00:24:26,299 --> 00:24:28,718 Memperhatikan dan menjaganya. 215 00:24:29,427 --> 00:24:32,305 Tapi melihat burung-burung itu, kurasa kerjaan mereka tak bagus. 216 00:24:32,972 --> 00:24:35,057 Oh, menyedihkan. 217 00:24:35,641 --> 00:24:37,685 Selalu ada satu yang mati. 218 00:25:15,181 --> 00:25:17,141 Pegang itu seperti seorang pria! 219 00:25:24,148 --> 00:25:25,816 Lakukan seperti yang kuajarkan! 220 00:25:29,403 --> 00:25:30,488 Lakukan! 221 00:27:05,374 --> 00:27:08,711 - Di mana anakku? - Diam! 222 00:27:08,753 --> 00:27:09,879 Di mana dia? 223 00:27:09,920 --> 00:27:11,547 Diamlah, brengsek! 224 00:27:11,589 --> 00:27:14,592 Diam! 225 00:27:15,843 --> 00:27:16,927 Diam! 226 00:27:17,178 --> 00:27:18,304 Diam! 227 00:27:18,763 --> 00:27:21,307 - Diam! - Di mana dia? 228 00:27:21,599 --> 00:27:22,475 Di mana...? 229 00:27:26,020 --> 00:27:28,439 - Aku ada anggur, siapa yang mau tambah? - Aku mau. 230 00:27:28,898 --> 00:27:30,232 - Kumohon. - Coba kulihat. 231 00:27:30,274 --> 00:27:31,442 - Kamu mau? - Ya. 232 00:27:31,484 --> 00:27:34,070 Magda, beritahu kami. Ada apa dengan gelar Master-mu? 233 00:27:34,111 --> 00:27:36,113 - Ada masalah apa? - Gelar Master? 234 00:27:36,155 --> 00:27:39,742 Itu semua tentang manajemen network, semua hal yang kamu sukai. 235 00:27:40,368 --> 00:27:42,411 Apa maksudmu? Kamu tak menyukainya? 236 00:27:43,120 --> 00:27:44,121 Ya. 237 00:27:45,289 --> 00:27:48,709 Apa maksudmu "ya"? Kamu seperti tak bersemangat. 238 00:27:49,001 --> 00:27:51,754 Entahlah, kurasa harganya terlalu tinggi, 239 00:27:51,796 --> 00:27:54,882 dan juga biasanya Nico yang menyemangatiku melakukannya. 240 00:27:55,257 --> 00:27:57,176 - Siapa Nico? - Pacarnya. 241 00:27:57,676 --> 00:27:59,428 Sudah berapa lama kalian bersama? 242 00:27:59,845 --> 00:28:01,555 Setahun. 243 00:28:01,806 --> 00:28:05,476 Dan kamu akan mendengarkan seseorang yang baru kamu pacari selama satu tahun? 244 00:28:06,310 --> 00:28:07,937 Kenapa kamu berkata begitu? 245 00:28:08,979 --> 00:28:11,732 Nico mendukung dia, seorang pacar yang baik. 246 00:28:13,067 --> 00:28:16,195 - Sepertinya tak benar. - Mungkin dia tak layak, entahlah. 247 00:28:16,237 --> 00:28:19,907 Mendengarkan seseorang secepat itu. Ini masa depanmu, bukan? 248 00:28:19,949 --> 00:28:23,953 Ya, tapi kamu tak boleh ikut campur karena kamu mematikan gairahnya. 249 00:28:26,789 --> 00:28:28,999 Aku bercanda. Hanya lelucon. 250 00:28:31,460 --> 00:28:35,089 Tapi kurasa semua dia lakukan agar aku bisa membalasnya suatu saat. 251 00:28:35,131 --> 00:28:36,173 Apa maksudmu suatu saat? 252 00:28:36,757 --> 00:28:38,592 Entahlah, misalnya perusahaannya. 253 00:28:40,010 --> 00:28:42,430 - Kamu lihat? - Itu dia. 254 00:28:42,471 --> 00:28:45,182 Siapa yang akan mengira kamu akan bersama dalam waktu dua tahun? 255 00:28:45,224 --> 00:28:46,434 Hentikan, apa maksudmu? 256 00:28:46,475 --> 00:28:49,645 Kamu selalu menyuruhku memikirkan masa depan, bahwa kita akan selalu bersama. 257 00:28:49,687 --> 00:28:52,523 - Hal-hal seperti itu. - Tapi itu berbeda, Sayang. 258 00:28:52,565 --> 00:28:54,275 Aku tak melihat perbedaanya, tapi 259 00:28:54,316 --> 00:28:56,777 karena aku selalu mengantar, misalnya. 260 00:28:56,819 --> 00:28:58,946 Kamu selalu mengatakan itu saat kamu mau... 261 00:28:58,988 --> 00:28:59,572 Apa? 262 00:28:59,822 --> 00:29:01,532 Apa mauku? 263 00:29:02,825 --> 00:29:06,162 Apa kamu punya semacam proyek? Rencana? 264 00:29:06,912 --> 00:29:08,789 Ya, kami akan tinggal bersama. 265 00:29:09,206 --> 00:29:10,499 Benarkah? 266 00:29:11,834 --> 00:29:14,545 Bagus. Kapan? 267 00:29:14,920 --> 00:29:15,796 Secepatnya. 268 00:29:17,465 --> 00:29:20,384 Dan sudah berapa lama kalian bersama? Sebulan? Dua bulan? 269 00:29:20,676 --> 00:29:21,635 Enam bulan. 270 00:29:21,927 --> 00:29:24,346 - Sudah enam bulan. - Enam bulan setengah. 271 00:29:24,388 --> 00:29:26,015 Oh, begitu. 272 00:29:26,849 --> 00:29:27,975 Apa kamu sudah memberitahu Mama? 273 00:29:29,268 --> 00:29:30,811 Tidak, itu cari penyakit. 274 00:29:31,353 --> 00:29:33,189 Apa maksudmu mengatakan tidak? 275 00:29:33,230 --> 00:29:34,857 Kamu harus memberitahunya. 276 00:29:34,899 --> 00:29:36,317 Nanti saja. 277 00:29:36,609 --> 00:29:38,736 Meskipun nanti, dia akan tetap marah. 278 00:29:41,238 --> 00:29:42,823 Ini masalah menghormati. 279 00:29:43,449 --> 00:29:45,993 Menghormati? 280 00:29:46,702 --> 00:29:50,372 Tapi bibiku orangnya tenang, kurasa dia takkan marah kalau diberitahu sekarang. 281 00:29:50,414 --> 00:29:53,042 Magda, bukan bermaksud kejam, tapi janganlah ikut campur. 282 00:29:55,002 --> 00:29:59,590 Sayang, jangan perlakukan Magda seperti itu, dia tak bermaksud apa-apa. 283 00:29:59,924 --> 00:30:01,634 Aku mau kembali ke dalam rumah. 284 00:30:02,635 --> 00:30:05,846 - Tapi Cami... - Apa dia mempermainkan kita? 285 00:30:10,184 --> 00:30:13,812 Aku tak ingin dia merasa sedih, kukira dia... 286 00:30:13,854 --> 00:30:15,439 Tenang saja, Cantik. 287 00:30:15,481 --> 00:30:18,567 Dia akan cepat melupakannya. Dia sedikit gila, tapi 288 00:30:18,901 --> 00:30:21,111 aku kenal dia, dia akan baik-baik saja. 289 00:30:21,153 --> 00:30:23,197 Kenapa dia bertingkah seperti itu? 290 00:30:23,447 --> 00:30:24,615 Aneh. 291 00:30:24,657 --> 00:30:26,075 Apa maksudmu? 292 00:30:32,706 --> 00:30:34,375 Sebaiknya kuperiksa dia. 293 00:30:34,416 --> 00:30:36,627 - Permisi. - Silahkan. 294 00:30:42,758 --> 00:30:44,301 Kenapa kamu begitu tidak menyukainya? 295 00:30:44,718 --> 00:30:47,263 Aku bukan tidak menyukainya, aku membencinya. 296 00:30:47,304 --> 00:30:48,389 Tapi... 297 00:30:48,764 --> 00:30:49,932 Tapi kenapa? 298 00:30:50,182 --> 00:30:53,769 Karena aku kenal dia. Aku kenal dia bertahun-tahun, aku tahu sifat dia. 299 00:30:53,811 --> 00:30:55,312 Kamu tak berperasaan. 300 00:30:55,646 --> 00:30:58,107 Aku menyukai dia, kurasa dia baik. 301 00:30:58,148 --> 00:30:59,692 Apa maksudmu aku tak berperasaan? 302 00:30:59,733 --> 00:31:02,152 Aku tak berperasaan? Mau lihat? 303 00:31:02,194 --> 00:31:04,029 Mau lihat sangat tak berperasaannya aku? 304 00:31:04,697 --> 00:31:06,991 - Lihat, aku tak berperasaan. - Ooh, memang. 305 00:31:07,032 --> 00:31:08,951 - Ayo, lihat. - Teruskan. 306 00:31:08,993 --> 00:31:10,869 Ayo berlomba, siapa yang paling kuat. 307 00:31:34,268 --> 00:31:35,394 Mama 308 00:31:36,228 --> 00:31:37,980 akan sangat bangga 309 00:31:39,148 --> 00:31:41,275 pada caraku memperlakukanmu. 310 00:32:05,299 --> 00:32:06,467 Ini lezat. 311 00:32:08,594 --> 00:32:10,095 Ini semakin menarik. 312 00:32:11,513 --> 00:32:13,641 Kita harus menambahkan musik. 313 00:32:13,682 --> 00:32:15,184 Musik! 314 00:32:18,228 --> 00:32:19,188 Cami, kemarilah. 315 00:32:19,229 --> 00:32:20,564 Menarilah bersamaku. 316 00:32:21,482 --> 00:32:24,318 - Jangan sekarang. - Kenapa? 317 00:32:25,736 --> 00:32:27,404 Apa kamu meminum semuanya? 318 00:32:27,446 --> 00:32:29,156 - Enyahlah! - Kita hanya punya satu botol! 319 00:32:29,198 --> 00:32:31,659 - Kamu sudah mabuk! - Jangan ganggu aku. 320 00:32:31,700 --> 00:32:34,912 Bagaimana kamu bisa mabuk hanya dengan satu minuman, Cami? Ayolah. 321 00:32:34,953 --> 00:32:37,039 - Kamu tak apa-apa? - Aku tak apa-apa. 322 00:32:37,081 --> 00:32:41,043 Kamu kedinginan, lihat caramu menutupi badan dan kaki. 323 00:32:41,085 --> 00:32:43,420 Kamu tak pernah memakai baju hangat. 324 00:32:46,632 --> 00:32:47,925 Hey, bagaimana denganmu? 325 00:32:48,217 --> 00:32:50,427 Kenapa aku tak pernah melihatmu sebelumnya? 326 00:32:50,469 --> 00:32:52,763 - Kenapa kamu tanya itu? - Menurutmu kenapa? 327 00:32:52,805 --> 00:32:55,808 - Cami, berhentilah minum. - Oh, berhentilah menjadi... 328 00:32:55,849 --> 00:32:57,810 Kenapa minum terus kalau kamu sudah mabuk? 329 00:32:57,851 --> 00:33:00,562 - Sudah mabuk masih minum. - Berhentilah menilai semua perbuatanku. 330 00:33:00,604 --> 00:33:03,273 Aku melakukannya karena aku peduli. 331 00:33:10,280 --> 00:33:11,740 Aku senang kamu ikut. 332 00:33:13,784 --> 00:33:16,328 - Terima kasih. - Kamu menyenangkan. 333 00:33:16,370 --> 00:33:19,498 - Aku bukan pembantumu. - Kalau begitu, jangan ganggu aku. 334 00:33:19,540 --> 00:33:22,376 Apa kamu pikir aku butuh pembantu? 335 00:33:24,044 --> 00:33:25,295 Ada apa? 336 00:33:25,337 --> 00:33:28,799 Listriknya, sekeringnya putus, 337 00:33:28,841 --> 00:33:31,677 jadi aku harus ke belakang rumah, memperbaikinya. 338 00:33:32,469 --> 00:33:33,762 Kalau mau, biar aku saja. 339 00:33:33,804 --> 00:33:36,014 - Ke mana? - Memperbaiki sekering. 340 00:33:36,056 --> 00:33:38,726 Kamu akan pergi ke belakang rumah? Benarkah? Benarkah? 341 00:33:38,767 --> 00:33:41,937 - Bukankah kamu takut? - Aku tidak takut. 342 00:33:42,396 --> 00:33:45,232 Aku di sini saja bersama adikku yang cantik. 343 00:33:46,233 --> 00:33:47,401 Tapi berhati-hatilah. 344 00:33:47,443 --> 00:33:48,736 Di sana banyak tikus. 345 00:33:48,986 --> 00:33:50,696 Juga naga. 346 00:33:50,738 --> 00:33:52,823 - Laba-laba. - Aku akan melindunginya, kutemani dia. 347 00:33:52,865 --> 00:33:54,158 Kami akan segera kembali. 348 00:34:02,958 --> 00:34:04,209 Mungkin yang ini, ya? 349 00:34:05,586 --> 00:34:08,380 - Lihat? - Jangan menyebalkan, berhentilah. 350 00:34:08,422 --> 00:34:12,634 Karena aku khawatir, Cami. 351 00:34:12,676 --> 00:34:15,429 Aku sangat peduli padamu. 352 00:34:15,471 --> 00:34:17,264 Kamu punya masalah dengan semua tentangku. 353 00:34:17,306 --> 00:34:18,766 - Kelakuanku. - Tidak. 354 00:34:18,807 --> 00:34:20,768 - Seperti Julia... - Tidak, itu bohong. 355 00:34:20,809 --> 00:34:22,102 Itu benar. Apa tujuanmu? 356 00:34:22,144 --> 00:34:24,605 Sejak aku bersamanya, kamu jadi lebih kejam. 357 00:34:24,646 --> 00:34:27,024 Apa tujuanmu? Kenapa perlakukan dia seperti itu? 358 00:34:28,567 --> 00:34:30,611 Dia memperlakukanku dengan baik. 359 00:34:31,028 --> 00:34:32,863 Dia benar-benar baik. 360 00:34:35,032 --> 00:34:36,283 Dia baik padamu? 361 00:34:36,909 --> 00:34:39,119 - Ya. - Benar-benar baik padamu? 362 00:34:39,161 --> 00:34:40,871 - Sangat baik. - Ya? 363 00:34:40,913 --> 00:34:42,331 Yakin? 364 00:34:45,709 --> 00:34:46,585 Baiklah kalau begitu? 365 00:34:47,377 --> 00:34:48,504 Aku akan coba menerima 366 00:34:50,422 --> 00:34:52,257 dan lebih bersabar. 367 00:34:53,091 --> 00:34:55,135 - Kamu akan bersabar? - Ya. 368 00:34:55,177 --> 00:34:56,762 Dari dulu kamu tak pernah bisa sabar. 369 00:34:58,096 --> 00:35:01,642 Aku akan sangat sangat bersabar. 370 00:35:01,683 --> 00:35:03,769 Baiklah, terima kasih. 371 00:35:05,687 --> 00:35:09,650 - Maukah kamu bawakan aku air? - Sial, sekarang kamu minta air. 372 00:35:09,691 --> 00:35:11,860 Aku senang kamu minta air. Sudah saatnya. 373 00:35:11,902 --> 00:35:13,445 Kamu minum banyak. 374 00:35:14,196 --> 00:35:15,823 Kuambil airnya. 375 00:35:21,537 --> 00:35:23,789 Rangkaian listriknya masih kuno. 376 00:35:24,331 --> 00:35:26,375 Ya, tak usah buru-buru. 377 00:35:27,292 --> 00:35:28,836 Buru-buru? 378 00:35:29,419 --> 00:35:34,258 - Kamu senang pergi ke rumah ini? - Ya. 379 00:35:34,299 --> 00:35:35,968 Maksudku, aku suka semua perjalanan ini. 380 00:35:36,552 --> 00:35:38,595 Bertemu orang-orang baru, semuanya. 381 00:35:38,637 --> 00:35:43,392 Oh, ya? Dan apa maksudnya itu? "Semuanya"? 382 00:35:46,144 --> 00:35:48,480 Kita harus cari tahu. 383 00:35:49,189 --> 00:35:50,649 Mungkin nanti saja di Santiago. 384 00:35:50,691 --> 00:35:51,817 Kenapa harus di sana? 385 00:35:52,317 --> 00:35:55,070 Tak tahukah kamu kalau seseorang bisa mati kapan saja? 386 00:35:55,320 --> 00:35:57,489 Tragis. 387 00:35:58,907 --> 00:36:00,492 Bukan tragis. 388 00:36:00,909 --> 00:36:03,078 - Kurasa kamu sedikit gila. - Benarkah? 389 00:36:03,787 --> 00:36:04,997 Gila seperti apa? 390 00:36:05,038 --> 00:36:07,958 Gila seperti yang membuat gadis menjadi gila. 391 00:36:08,000 --> 00:36:10,252 Kamu yakin itu adalah gadis? 392 00:36:12,296 --> 00:36:13,964 Kamu ingin tahu? 393 00:36:16,091 --> 00:36:18,302 Kita sebaiknya cepat kembali. 394 00:36:46,997 --> 00:36:48,582 Ini, Mama. 395 00:36:53,253 --> 00:36:54,713 Kenapa kita tak ganti musiknya? 396 00:36:55,631 --> 00:36:56,423 Silahkan. 397 00:37:28,538 --> 00:37:31,708 Apa yang akan dipikirkan orang tua di bar tentang semua ini? 398 00:39:06,845 --> 00:39:08,263 Menjijikan. 399 00:39:11,975 --> 00:39:12,726 Apa? 400 00:39:12,768 --> 00:39:14,227 Apa yang dia lakukan padaku? 401 00:41:09,342 --> 00:41:10,385 Andrea! 402 00:41:11,052 --> 00:41:12,220 Ada apa? 403 00:41:12,262 --> 00:41:13,930 Orang tua dari bar mengintip kita. 404 00:41:13,972 --> 00:41:14,556 Apa? 405 00:41:20,061 --> 00:41:21,229 Jangan buka pintunya. 406 00:41:22,147 --> 00:41:25,233 Sial. Aku tak tahu jika dia bermaksud jahat. 407 00:41:42,250 --> 00:41:43,418 Kamu mau apa? 408 00:41:48,256 --> 00:41:50,050 SELAMAT DATANG 409 00:42:04,272 --> 00:42:05,899 Apa yang harus kita lakukan? 410 00:42:05,941 --> 00:42:07,776 Jangan buka, itu berbahaya. 411 00:42:07,817 --> 00:42:10,570 Jika mereka mau masuk rumah, pasti sudah dilakukan. 412 00:42:10,612 --> 00:42:12,322 Mungkin mereka pekerja di sini. 413 00:42:12,364 --> 00:42:13,406 Andrea. 414 00:42:14,074 --> 00:42:16,243 Telepon polisi dan jangan buka pintu. 415 00:42:16,284 --> 00:42:18,495 Jangan coba berpikir membuka pintu. Kulihat wajah orang itu. 416 00:42:18,536 --> 00:42:19,788 Bisa diam tidak? Diamlah. 417 00:42:19,829 --> 00:42:21,248 Aku tak percaya perkataanmu. 418 00:43:35,196 --> 00:43:37,615 Kamu tak bisa masuk begitu saja. 419 00:43:39,701 --> 00:43:43,913 Kuhargai pertolonganmu hari ini, tapi 420 00:43:45,206 --> 00:43:49,627 kami sedang berpesta, hanya kami. 421 00:43:49,669 --> 00:43:51,755 Kamu tak bisa... 422 00:44:03,725 --> 00:44:04,934 Aku ada uang. 423 00:44:06,102 --> 00:44:08,855 Akan kuberikan padamu, jadi kalian bisa pergi. 424 00:44:13,777 --> 00:44:14,986 Teruslah menari. 425 00:44:21,326 --> 00:44:22,327 Menarilah. 426 00:44:31,378 --> 00:44:32,879 Jangan! 427 00:44:32,921 --> 00:44:35,131 Jangan! 428 00:44:35,173 --> 00:44:35,882 Jangan! 429 00:44:42,097 --> 00:44:43,807 Seperti tadi! Menarilah! 430 00:44:44,933 --> 00:44:45,892 Menarilah! 431 00:44:59,489 --> 00:45:00,782 Apa kamu merasa sedih? 432 00:45:02,325 --> 00:45:04,744 Apa si payudara besar bersedih? 433 00:45:05,120 --> 00:45:05,995 Brengsek. 434 00:45:41,865 --> 00:45:44,742 ♪ Di antara kedua tanganmu, ♪ 435 00:45:45,118 --> 00:45:48,413 ♪ Aku pasrahkan hidupku, Tuhan. ♪ 436 00:45:48,455 --> 00:45:51,583 - ♪ Di antara kedua tanganmu. ♪ - Tepuk tangan. 437 00:45:51,624 --> 00:45:54,794 ♪ Kupasrahkan keimananku. ♪ 438 00:45:54,836 --> 00:45:58,047 - ♪ Menjemput kematian. ♪ - Seperti ini. 439 00:45:58,089 --> 00:46:03,261 - ♪ Seseorang harus hidup. ♪ - Tepuk tangan, lesbian sialan. 440 00:46:03,303 --> 00:46:05,763 Buka pakaianmu. 441 00:46:05,805 --> 00:46:09,100 ♪ Kupasrahkan imanku di antara kedua tanganmu. ♪ 442 00:46:09,142 --> 00:46:11,311 Ayo, tepuk tangan! 443 00:46:11,352 --> 00:46:14,481 ♪ Hidupku milikmu, Tuhan. ♪ 444 00:46:14,522 --> 00:46:21,779 ♪ Di antara kedua tanganmu kupasrahkan keberadaanku. ♪ 445 00:46:21,821 --> 00:46:25,158 Jangan melihatnya. 446 00:46:25,200 --> 00:46:28,328 Menarilah. Jangan ditutupi. 447 00:46:28,369 --> 00:46:31,831 Buka pakaianmu. 448 00:46:31,873 --> 00:46:34,292 Apa kamu malu melakukannya di depan pacarmu? 449 00:46:35,251 --> 00:46:41,591 ♪ Di antara kedua tanganmu kupasrahkan hidupku. ♪ 450 00:46:41,633 --> 00:46:42,592 Lihat aku! 451 00:46:53,520 --> 00:46:56,105 Lihat aku. 452 00:47:26,052 --> 00:47:28,638 Jangan pandangi dia. 453 00:47:29,556 --> 00:47:32,183 Lihat aku. Buka pakaianmu. 454 00:47:33,893 --> 00:47:35,603 Cepat, brengsek. 455 00:47:46,281 --> 00:47:47,657 Jangan! 456 00:47:47,699 --> 00:47:49,075 Sialan! 457 00:47:59,794 --> 00:48:02,130 Siapa yang menyuruhmu berhenti? 458 00:48:05,258 --> 00:48:07,010 Nanti akan kubunuh kamu. 459 00:48:25,820 --> 00:48:27,614 Kumohon, jangan! 460 00:48:34,537 --> 00:48:35,955 Terus gerakan, brengsek. 461 00:48:39,000 --> 00:48:41,836 Terus, sialan. Terus. 462 00:48:45,673 --> 00:48:47,675 Buka semuanya. 463 00:48:51,638 --> 00:48:52,972 Kumohon, jangan. 464 00:48:53,014 --> 00:48:54,974 Kamu brengsek. 465 00:48:55,016 --> 00:48:56,934 Jangan menjerit, brengsek. 466 00:50:04,711 --> 00:50:06,838 Bukankah kamu suka berpesta, jalang? 467 00:50:48,087 --> 00:50:50,339 Lihat, kan? 468 00:50:50,381 --> 00:50:52,049 Jangan jadi pembangkang, bodoh! 469 00:50:52,842 --> 00:50:55,553 Kamu tak pernah mendengarkan aku. 470 00:51:18,409 --> 00:51:19,619 Besok 471 00:51:21,078 --> 00:51:22,789 kita akan berwisata. 472 00:51:37,053 --> 00:51:38,846 Jangan bersuara. 473 00:51:39,514 --> 00:51:40,807 Tenang. 474 00:52:21,180 --> 00:52:22,139 Cami. 475 00:52:25,268 --> 00:52:26,394 Cami. 476 00:52:28,479 --> 00:52:29,272 Magda. 477 00:52:33,609 --> 00:52:35,862 Jangan beritahu ibuku. 478 00:52:46,289 --> 00:52:48,040 Tutup mulutmu, jalang! 479 00:52:48,082 --> 00:52:49,208 Tenang. 480 00:53:26,412 --> 00:53:27,955 Apa kamu mau membunuhku? 481 00:53:33,461 --> 00:53:34,545 Bunuh aku. 482 00:53:38,883 --> 00:53:39,926 Bunuh aku. 483 00:53:43,763 --> 00:53:44,597 Bunuh aku. 484 00:53:47,099 --> 00:53:47,850 Oke? 485 00:54:10,000 --> 00:54:30,000 - diterjemahkan oleh - e i f a n s c l u b 486 00:58:30,758 --> 00:58:32,009 Apa kamu mau menangis? 487 00:58:37,473 --> 00:58:38,515 Pengecut. 488 00:58:40,643 --> 00:58:41,977 Pengecut. 489 01:00:36,508 --> 01:00:37,468 Hallo? 490 01:00:38,302 --> 01:00:39,053 Tolong, 491 01:00:39,845 --> 01:00:40,554 aku butuh 492 01:00:41,138 --> 01:00:42,348 bantuan. 493 01:00:58,197 --> 01:00:59,448 Brengsek. 494 01:01:00,157 --> 01:01:01,575 Kamu kenal mereka? 495 01:01:26,600 --> 01:01:27,893 Siapa? 496 01:01:39,988 --> 01:01:41,323 Siapa mereka? 497 01:01:42,116 --> 01:01:45,244 Pria yang besar namanya Juan, satunya lagi bernama Mario, anaknya. 498 01:01:45,285 --> 01:01:46,203 Siapa mereka? 499 01:01:46,245 --> 01:01:49,039 - Sebaiknya kamu jangan tanya aku. - Aku serius, siapa mereka? 500 01:01:51,625 --> 01:01:54,670 Aneh, dia belum pernah menyerang wisatawan sebelumnya. 501 01:01:54,711 --> 01:01:57,381 Maksudmu si bodoh itu hanya membunuh penduduk setempat? 502 01:01:57,423 --> 01:02:00,300 Biarkan gadis-gadis ini pergi, biar orang kota yang mengurus mereka. 503 01:02:00,342 --> 01:02:02,052 Kenapa kamu melindungi pembunuh? 504 01:02:02,094 --> 01:02:05,013 Cobalah lakukan sesuatu, lihat sampai mana perkembangannya buatmu. 505 01:02:06,306 --> 01:02:08,183 Kita akan bawa mereka ke markas. 506 01:02:08,225 --> 01:02:09,977 Itu terserah pada hakim. 507 01:02:10,644 --> 01:02:12,896 Pedro, itu peraturannya. 508 01:02:17,526 --> 01:02:20,112 Kalian akan ikut bersamaku ke kantor polisi. 509 01:02:20,404 --> 01:02:23,490 Di sana, kita akan telepon orang di Santiago untuk menjemputmu. 510 01:02:29,538 --> 01:02:30,998 Apa yang dia bilang padamu? 511 01:02:34,835 --> 01:02:36,420 Cobalah untuk tenang. 512 01:02:37,838 --> 01:02:40,716 Karena kita akan menangkap penjahat-penjahat itu. 513 01:02:44,595 --> 01:02:46,054 Kita akan menangkap mereka. 514 01:03:03,989 --> 01:03:05,073 Hallo. 515 01:03:09,745 --> 01:03:11,872 Perhatian, Pusat, ini Patroli Satu. 516 01:03:11,914 --> 01:03:14,291 Ini opsir Pedro Soto. Aku butuh bantuan. Ganti. 517 01:03:14,333 --> 01:03:15,250 Dimengerti. 518 01:03:15,292 --> 01:03:18,921 Beberapa jam yang lalu, empat wanita di tepi Las Agustinas... 519 01:03:18,962 --> 01:03:20,130 Berhenti, tolong! 520 01:03:20,172 --> 01:03:21,632 - Berhenti! - Ada apa dengan orang ini? 521 01:03:22,341 --> 01:03:23,175 Tunggu di sini. 522 01:03:23,217 --> 01:03:25,302 - Juan. - Ada apa, Jorge? 523 01:03:25,344 --> 01:03:28,138 - Juan! - Juan? Di mana dia? 524 01:03:28,180 --> 01:03:29,431 Dia ada di bar. 525 01:03:29,473 --> 01:03:31,808 - Dan dia membawa Yoyita-ku. - Ayo, kita minta bantuan. 526 01:03:31,850 --> 01:03:33,143 - Tenang. - Tenanglah, Jorge. 527 01:03:33,185 --> 01:03:34,186 Kami akan menolongmu. 528 01:03:34,228 --> 01:03:37,147 - Tenang, kita akan menolong. - Tapi kita tak bisa meninggalkan gadis-gadis itu. 529 01:03:37,189 --> 01:03:38,649 - Tapi... - Kita harus pergi, Soto. 530 01:03:38,690 --> 01:03:40,651 Jika kamu tak mau menolong, aku akan pergi sendiri, kamu dengar? 531 01:03:40,692 --> 01:03:42,402 Tenanglah. Tunggu. 532 01:03:43,654 --> 01:03:45,155 Ini keadaan darurat. 533 01:03:45,405 --> 01:03:47,407 Kita bisa membunuh keparat itu sekarang. 534 01:03:51,453 --> 01:03:52,329 Naik di belakang. 535 01:03:52,955 --> 01:03:55,123 Kumohon, cepatlah. 536 01:03:55,499 --> 01:03:56,792 Masuk! 537 01:04:11,348 --> 01:04:13,183 Kalian tunggu di sini. 538 01:04:16,645 --> 01:04:19,147 Sebelumnya, aku minta kalian untuk tenang. 539 01:04:19,731 --> 01:04:22,192 Kamu tahu, Jorge. Orang itu berbahaya. 540 01:04:25,737 --> 01:04:27,030 Tembak mati. 541 01:04:28,115 --> 01:04:29,741 Kamu tahu cara menembak? 542 01:04:55,309 --> 01:04:56,393 Juan. 543 01:04:56,810 --> 01:04:59,605 Serahkan dirimu, jangan buat keadaan lebih rumit. 544 01:05:01,356 --> 01:05:03,150 Jorge kecil. 545 01:05:03,191 --> 01:05:04,943 Ayahmu sangatlah berbeda. 546 01:05:05,235 --> 01:05:07,237 Dia seorang tentara pemberani. 547 01:05:10,324 --> 01:05:13,535 Dan mereka suka menangkap wanita-wanita seperti itu. 548 01:05:13,577 --> 01:05:16,747 Tutup mulutmu, keparat tua, dan beritahu di mana adikku. 549 01:05:19,791 --> 01:05:23,128 Apa kamu akan meninggalkannya sendirian di gua itu? Tanpa bantuan seseorang? 550 01:05:43,190 --> 01:05:44,107 Tangkap aku. 551 01:06:15,514 --> 01:06:17,849 Jangan alihkan pandangan dari mangsamu. 552 01:06:30,612 --> 01:06:31,488 Ayah! 553 01:06:39,454 --> 01:06:41,123 Coba mungkin yang itu terbuka! 554 01:07:48,648 --> 01:07:50,108 Siapa yang ditembak? 555 01:08:01,787 --> 01:08:03,622 Tak mungkin. Tidak! 556 01:08:07,167 --> 01:08:09,586 Andrea, buka pintunya. Ayo, cepat keluar. 557 01:08:28,438 --> 01:08:29,689 Yoya. 558 01:09:04,182 --> 01:09:05,016 Yoya. 559 01:09:05,892 --> 01:09:06,893 Yoya. 560 01:09:08,520 --> 01:09:09,729 - Kita harus pergi. - Yoya. 561 01:09:09,771 --> 01:09:11,314 Cami, Cami, tidak! 562 01:09:11,356 --> 01:09:12,732 - Cami. - Kita tak bisa pergi sendirian, Cami. 563 01:09:12,774 --> 01:09:13,859 Kita tak bisa pergi sendirian. 564 01:09:43,763 --> 01:09:44,931 Apa dia masih hidup? 565 01:09:44,973 --> 01:09:45,932 Pedro. 566 01:09:45,974 --> 01:09:47,017 Julia. 567 01:09:47,058 --> 01:09:48,351 Bawakan air. 568 01:09:48,768 --> 01:09:50,645 Dan alkohol. 569 01:09:50,687 --> 01:09:52,564 Vodka, atau apapun. 570 01:09:52,606 --> 01:09:54,524 Biar kulihat, apa yang bisa digunakan. 571 01:09:54,566 --> 01:09:56,151 Kamu akan baik-baik saja. 572 01:09:56,192 --> 01:09:59,112 Tarik nafas. 573 01:09:59,154 --> 01:10:00,739 Lihat aku. 574 01:10:00,780 --> 01:10:01,781 Lihat aku! 575 01:10:01,823 --> 01:10:03,241 Ini mungkin bisa. 576 01:10:03,283 --> 01:10:04,743 Berikan padaku! 577 01:10:07,746 --> 01:10:09,247 Nah, begitu. Tahan! 578 01:10:09,289 --> 01:10:10,498 Angkat kepalanya. 579 01:10:10,957 --> 01:10:13,710 Beri tekanan di sini. 580 01:10:14,502 --> 01:10:17,005 Akan kujahit lukamu di markas. 581 01:10:21,217 --> 01:10:22,469 Bagaimana keadaanmu, Sayang? 582 01:10:25,931 --> 01:10:27,849 Apa kamu sadar kalau kita akan mati? 583 01:10:28,808 --> 01:10:30,101 Tidak. 584 01:10:31,227 --> 01:10:33,897 Kenapa kamu bilang begitu? Itu takkan terjadi. 585 01:10:34,981 --> 01:10:37,067 Kita harus mencari Yoya. 586 01:10:38,902 --> 01:10:40,195 Apa? 587 01:10:41,071 --> 01:10:42,697 - Ya. - Tidak. 588 01:10:44,741 --> 01:10:45,617 Tidak. 589 01:10:47,702 --> 01:10:51,539 Pelurunya tembus, jadi dia akan baik-baik saja. 590 01:10:52,499 --> 01:10:54,209 - Andrea... - Ya, aku mendengarmu. 591 01:10:54,250 --> 01:10:56,378 Jangan. Camila, jangan. 592 01:10:56,419 --> 01:10:57,712 Kita akan pergi ke Santiago sekarang. 593 01:10:57,754 --> 01:11:00,173 - Kita akan mencari polisi. - Ya, polisi. 594 01:11:01,633 --> 01:11:04,970 Tapi kita tak bisa, Camila. 595 01:11:05,011 --> 01:11:06,888 - Ya. - Tidak. 596 01:11:08,306 --> 01:11:10,225 Ini harus dilakukan. 597 01:11:16,648 --> 01:11:17,857 Ini gila. 598 01:11:24,030 --> 01:11:25,240 Ini gila. 599 01:11:28,743 --> 01:11:30,161 Ini harus dilakukan. 600 01:11:31,204 --> 01:11:32,831 Kita harus mencarinya. 601 01:11:35,333 --> 01:11:38,211 Bukankah kamu pernah bilang akan melakukan apapun untuknya? 602 01:11:38,503 --> 01:11:39,587 Entahlah. 603 01:11:40,213 --> 01:11:41,840 Aku tak tahu. 604 01:11:43,591 --> 01:11:45,802 Tapi kita bisa mati, Cami. 605 01:11:47,929 --> 01:11:49,556 Aku memang sudah mati terbunuh. 606 01:11:51,725 --> 01:11:53,309 Kamu benar. 607 01:11:54,894 --> 01:11:56,604 Takkan ada seorang pun di sini yang akan menolong. 608 01:11:58,606 --> 01:12:00,900 Dan jika kita panggil, takkan ada yang akan datang. 609 01:12:00,942 --> 01:12:02,861 Itu akan makan waktu yang lama. 610 01:12:04,612 --> 01:12:06,531 Kita harus menyerang mereka. 611 01:12:08,324 --> 01:12:12,495 Tapi bagaimana mungkin kita bisa melakukan sesuatu? 612 01:12:16,166 --> 01:12:18,293 Aku tidak apa-apa. 613 01:12:19,335 --> 01:12:21,171 Kita bisa melakukannya. 614 01:12:21,671 --> 01:12:23,298 Kita punya senjata api. 615 01:12:23,339 --> 01:12:24,799 Aku tahu tempat tinggal mereka. 616 01:12:35,852 --> 01:12:37,270 Ayo, pergi! 617 01:12:49,491 --> 01:12:53,703 Aku akan menelepon ke Santiago dari markas, supaya mereka mengirim bantuan. 618 01:13:34,619 --> 01:13:35,453 Carmen. 619 01:13:37,914 --> 01:13:38,848 Adikku. 620 01:13:42,627 --> 01:13:44,921 Aku meninggalkan seseorang untukmu di atas. 621 01:13:47,715 --> 01:13:48,441 Siapa? 622 01:13:55,223 --> 01:13:57,100 Kamu bisa menjadi seorang ibu lagi. 623 01:15:08,129 --> 01:15:10,882 Lihatlah keadaanmu, bodoh. 624 01:15:10,924 --> 01:15:13,051 Memakai kotoran itu di badanmu. 625 01:15:23,269 --> 01:15:24,520 Bereaksilah, keparat. 626 01:15:32,237 --> 01:15:34,781 Kamu takkan kabur seperti seorang banci. 627 01:15:34,822 --> 01:15:37,867 Kamu akan mempertahankan posisimu seperti seorang pria, paham? 628 01:15:38,159 --> 01:15:39,202 Kamu dengar aku? 629 01:16:33,756 --> 01:16:35,341 Itu dia orangnya! Ayo! 630 01:17:08,708 --> 01:17:09,709 Sial. 631 01:17:46,287 --> 01:17:48,206 Jangan takut. 632 01:17:51,376 --> 01:17:52,919 Kamu tak apa-apa? 633 01:17:53,628 --> 01:17:54,504 Kamu baik-baik saja? 634 01:17:55,046 --> 01:17:57,632 Apa kamu tahu jika ada tentara lain di sekitar sini? 635 01:17:58,174 --> 01:17:59,258 Di mana? 636 01:18:00,176 --> 01:18:01,177 Di sana? 637 01:18:03,846 --> 01:18:04,889 Di dalam. 638 01:18:25,201 --> 01:18:26,994 Mengapa kamu pikir 639 01:18:27,537 --> 01:18:30,456 kamu bisa memegangnya dengan tangan kotormu? 640 01:18:59,652 --> 01:19:01,988 Tikus kecil. 641 01:19:03,322 --> 01:19:04,407 Lihat! 642 01:19:04,449 --> 01:19:06,075 Lihat bagaimana mereka berakhir. 643 01:19:06,117 --> 01:19:08,619 Patricio dan Anita. 644 01:19:08,661 --> 01:19:11,080 Seperti anak-anakmu. 645 01:19:12,957 --> 01:19:13,875 Jalang. 646 01:19:21,466 --> 01:19:24,302 Apa yang harus kita lakukan padanya sekarang? 647 01:19:48,451 --> 01:19:49,785 Jalan. 648 01:19:52,163 --> 01:19:53,164 Jalan. 649 01:20:15,853 --> 01:20:16,938 Lewat sini. 650 01:20:16,979 --> 01:20:18,439 Hati-hati. 651 01:20:28,574 --> 01:20:30,785 Tetap di belakangku, jangan berpisah. 652 01:21:17,623 --> 01:21:18,624 Ikuti aku. 653 01:21:19,750 --> 01:21:21,544 - Ke arah mana ini? - Ikuti saja aku. 654 01:21:26,382 --> 01:21:28,175 Gadis itu! Gadis itu! 655 01:21:28,217 --> 01:21:29,760 Terus, terus saja! 656 01:21:44,275 --> 01:21:45,735 Ayo, kita tunggu. 657 01:21:51,907 --> 01:21:54,535 BERSAMA KITA AKAN MEMBENTUK CHILI YANG BARU 658 01:21:54,577 --> 01:21:57,580 1,200 GERILYAWAN AKAN MENYERBU CHILI 659 01:22:11,302 --> 01:22:12,553 Ya, Tuhan. 660 01:22:12,928 --> 01:22:14,805 Kami akan pergi meminta bantuan. 661 01:22:15,348 --> 01:22:16,474 Kami akan kembali. 662 01:22:16,515 --> 01:22:17,558 Bunuh aku. 663 01:22:18,976 --> 01:22:20,311 Bunuh aku. 664 01:22:21,145 --> 01:22:22,229 Ayo, pergi. 665 01:22:27,735 --> 01:22:29,278 Kamu harus masuk ke dalam sana. 666 01:22:29,320 --> 01:22:31,072 - Apa? - Kamu harus ke sana. 667 01:22:31,447 --> 01:22:34,075 Buat dia bergairah, lepaskan baju atasmu, perlihatkan payudaramu. 668 01:22:34,116 --> 01:22:35,242 Buat apa? 669 01:22:35,284 --> 01:22:37,453 Supaya saat dia pergi ke arahmu, aku bisa menyerangnya dari belakang. 670 01:22:37,495 --> 01:22:39,330 Kamu pikir dia takkan tahu? 671 01:22:40,498 --> 01:22:45,252 - Entahlah. - Bagaimana kalau dia menyerangku? 672 01:22:45,878 --> 01:22:47,463 Aku akan membunuhnya. 673 01:22:50,716 --> 01:22:52,134 Lakukan. 674 01:22:52,635 --> 01:22:54,095 Kamu bisa, kamu bisa. 675 01:22:55,346 --> 01:22:57,098 Pergilah. 676 01:22:57,139 --> 01:22:59,684 Aku mengandalkanmu, tolong awasi dia. 677 01:23:40,558 --> 01:23:41,976 Aku datang untukmu. 678 01:23:43,269 --> 01:23:45,646 Aku ingin merasakan pria seperti kamu. 679 01:23:48,107 --> 01:23:51,277 Bukankah kamu menginginkan ini malam tadi? 680 01:24:25,978 --> 01:24:28,397 Apa yang akan kamu lakukan? Jangan! 681 01:24:28,773 --> 01:24:30,983 Dia itu binatang, lihat apa yang dia lakukan. 682 01:24:32,526 --> 01:24:34,570 Kita butuh dia hidup-hidup. 683 01:24:48,417 --> 01:24:50,002 Kamu dari mana? 684 01:24:52,004 --> 01:24:53,297 Sini kulihat. 685 01:24:55,841 --> 01:24:57,009 Terima kasih. 686 01:24:59,678 --> 01:25:01,806 Biar kulihat. 687 01:25:02,681 --> 01:25:03,933 Kamu tidak membunuhnya. 688 01:25:03,974 --> 01:25:06,268 Tidak, dia pingsan. 689 01:25:06,310 --> 01:25:07,561 - Bunuh dia! - Jangan. 690 01:25:09,396 --> 01:25:12,399 Maksudku, kita bisa menukarnya dengan Yoya, 691 01:25:12,441 --> 01:25:13,984 kemudian kita bunuh dia. 692 01:25:14,026 --> 01:25:15,903 Kita tak bisa membebaskannya. 693 01:25:20,533 --> 01:25:22,493 Hey. Sayang. 694 01:25:23,577 --> 01:25:24,495 Bertahanlah. 695 01:25:25,454 --> 01:25:27,373 Tenanglah, ok? 696 01:25:27,414 --> 01:25:29,792 Kita akan keluar dari masalah ini. 697 01:25:30,417 --> 01:25:32,378 Kita akan keluar dari masalah ini. 698 01:25:34,129 --> 01:25:35,840 Aku tak bisa meneruskannya. 699 01:25:36,841 --> 01:25:38,133 Aku tahu. 700 01:25:40,719 --> 01:25:42,930 Kita masih punya banyak hal di masa depan. 701 01:25:43,347 --> 01:25:44,932 Masih banyak. 702 01:25:44,974 --> 01:25:48,143 Jangan biarkan keparat itu mengambil hidupmu. 703 01:25:48,394 --> 01:25:49,854 Tidak sekarang. 704 01:25:51,313 --> 01:25:54,066 Aku mencintaimu. Aku bersamamu. 705 01:25:58,153 --> 01:25:59,363 Tolong! 706 01:26:00,155 --> 01:26:00,865 Apa? 707 01:26:01,323 --> 01:26:02,491 Tolong! 708 01:26:08,622 --> 01:26:09,748 Cami, kemari! 709 01:26:16,088 --> 01:26:17,381 Ayo, cepat. 710 01:26:20,175 --> 01:26:21,260 Tutup ini. 711 01:26:34,273 --> 01:26:35,566 Mustahil. 712 01:26:44,116 --> 01:26:46,076 Jika kamu mau terus hidup, 713 01:26:46,952 --> 01:26:48,662 lakukan perintahku! 714 01:26:49,997 --> 01:26:51,707 Menjauhlah dari pintu! 715 01:26:51,999 --> 01:26:53,834 Menjauhlah dari pintu! 716 01:26:55,169 --> 01:26:56,629 Hati-hati dengan asapnya. 717 01:26:56,670 --> 01:26:58,422 Menjauh! 718 01:27:08,182 --> 01:27:09,725 Bawa anakku keluar dari sana. 719 01:27:13,896 --> 01:27:15,689 Bawa anakku keluar dari sana! 720 01:27:17,733 --> 01:27:19,735 Anakmu tetap di sini. 721 01:27:44,593 --> 01:27:46,178 Keparat! 722 01:27:49,556 --> 01:27:50,933 Berdiri, Camila! 723 01:27:54,561 --> 01:27:56,146 Ke sana. 724 01:28:21,964 --> 01:28:23,882 Oh, tidak. 725 01:28:34,852 --> 01:28:36,186 Kita harus terus pergi. 726 01:28:36,228 --> 01:28:37,813 Ayo, ayo. 727 01:28:43,110 --> 01:28:45,320 Dengarkan aku, Camila! 728 01:28:54,288 --> 01:28:55,372 Bangun! 729 01:28:57,791 --> 01:28:59,001 Bangun! 730 01:29:09,970 --> 01:29:10,804 Awas! 731 01:29:12,806 --> 01:29:14,391 Jangan! 732 01:30:12,032 --> 01:30:13,826 Julia! 733 01:30:14,201 --> 01:30:15,744 Ayo, kita pergi, Camila. 734 01:30:16,286 --> 01:30:17,037 Ayo! 735 01:30:46,275 --> 01:30:47,818 Ayah. 736 01:30:53,031 --> 01:30:54,283 Ada apa,Cami? 737 01:30:55,659 --> 01:30:57,327 Lihat aku, Cami! 738 01:30:57,369 --> 01:30:58,954 Lihat aku! 739 01:30:58,996 --> 01:31:01,331 Kita harus keluar, ok? Kita harus minta bantuan. 740 01:31:02,082 --> 01:31:04,418 Kita harus keluar, ok? 741 01:31:04,459 --> 01:31:05,669 Bertahanlah. 742 01:31:07,087 --> 01:31:08,255 Ayo, kita pergi. 743 01:31:08,505 --> 01:31:09,381 Ayo! 744 01:31:38,368 --> 01:31:44,374 ♪ Namamu, prajurit pemberani. ♪ 745 01:31:44,416 --> 01:31:49,087 ♪ Kamu telah menjadi dasar Chile. ♪ 746 01:31:50,422 --> 01:31:54,468 ♪ Di dadaku terukir namamu. ♪ 747 01:31:54,718 --> 01:31:55,761 Julia! 748 01:31:56,970 --> 01:32:01,266 ♪ Mereka akan dikenang oleh anak-anak kita. ♪ 749 01:32:02,184 --> 01:32:04,019 ♪ Biarkan mereka... ♪ 750 01:32:04,853 --> 01:32:06,230 Julia. 751 01:32:08,232 --> 01:32:12,277 ♪ yang kita lepaskan menuju peperangan. ♪ 752 01:32:22,871 --> 01:32:28,794 ♪ perjuangan akan terus membuat tirani bergetar. ♪ 753 01:32:31,838 --> 01:32:39,888 ♪ Negaraku yang menerima sumpahku. ♪ 754 01:32:40,472 --> 01:32:48,814 ♪ Akan selalu bersama di atas altar. ♪ 755 01:32:49,189 --> 01:32:50,649 Berbalik! 756 01:32:50,899 --> 01:32:52,442 Lepaskan dia! 757 01:33:02,536 --> 01:33:04,454 Lepaskan dia, keparat! 758 01:33:05,872 --> 01:33:06,999 Jangan bergerak! 759 01:33:07,833 --> 01:33:09,918 Atau kepala dia akan terbelah. 760 01:33:11,378 --> 01:33:12,671 Aku akan membunuhmu. 761 01:33:13,088 --> 01:33:14,423 Bunuh aku, keparat! 762 01:33:15,173 --> 01:33:16,967 Aku ingin lihat jika kamu bisa mengeluarkan dia. 763 01:33:17,009 --> 01:33:18,719 Hentikan, jangan bicara lagi. 764 01:33:18,760 --> 01:33:19,970 Diam! 765 01:33:20,012 --> 01:33:22,973 Dasar prajurit keparat! 766 01:33:26,310 --> 01:33:27,144 Tidak! 767 01:34:02,179 --> 01:34:03,138 Jangan bergerak! 768 01:34:03,180 --> 01:34:05,140 Jangan bergerak, diamlah. 769 01:34:06,391 --> 01:34:08,685 Kita bertiga akan keluar dari sini. 770 01:34:08,727 --> 01:34:10,604 Kita bertiga akan pergi. 771 01:34:10,645 --> 01:34:12,439 Tenanglah. 772 01:34:22,908 --> 01:34:24,076 Yoya. 773 01:34:24,618 --> 01:34:25,577 Yoya. 774 01:34:27,204 --> 01:34:29,414 Kita bertiga akan keluar dari sini, ok? 775 01:34:29,456 --> 01:34:30,457 Kita akan pergi. 776 01:34:30,499 --> 01:34:31,708 Semua sudah selesai. 777 01:34:33,168 --> 01:34:34,753 Tekan di sini. 778 01:34:34,795 --> 01:34:36,213 Nah, begitu. 779 01:34:37,214 --> 01:34:38,090 Tunggu. 780 01:35:50,370 --> 01:35:52,289 Tolong jangan sakiti aku! 781 01:36:22,194 --> 01:36:23,236 Terima kasih. 782 01:36:27,824 --> 01:36:28,950 Camila. 783 01:36:31,745 --> 01:36:33,038 Adikku. 784 01:36:34,581 --> 01:36:35,707 Cami! 785 01:36:36,291 --> 01:36:37,501 Cami! 786 01:36:38,668 --> 01:36:39,794 Camila! 787 01:36:40,962 --> 01:36:41,922 Cami! 788 01:36:43,173 --> 01:36:44,341 Camila! 789 01:36:57,437 --> 01:36:58,396 Camila? 790 01:37:02,567 --> 01:37:03,443 Cami? 791 01:37:03,860 --> 01:37:04,986 Camila! 792 01:39:10,320 --> 01:39:13,990 Maafkan aku. 793 01:39:18,745 --> 01:39:21,456 Maafkan aku. 794 01:40:59,929 --> 01:41:01,389 - Hai. - Hai. 795 01:41:58,947 --> 01:41:59,739 Letakkan senjatamu! 796 01:42:00,198 --> 01:42:01,699 Letakkan senjatamu atau aku akan menembak! 797 01:42:02,367 --> 01:42:04,577 Letakkan senjata! Atau kutembak! 798 01:42:04,619 --> 01:42:07,622 Letakkan senjatanya, sekarang! 799 01:42:07,664 --> 01:42:08,915 Kamu akan menjadi 800 01:42:09,749 --> 01:42:11,125 seperti mereka. 801 01:43:00,000 --> 01:43:20,000 - diterjemahkan oleh - e i f a n s c l u b