1 00:00:06,757 --> 00:00:10,010 ♪ ♪ 2 00:00:29,864 --> 00:00:32,867 ♪ ♪ 3 00:00:45,588 --> 00:00:47,381 [grunts] 4 00:01:04,940 --> 00:01:06,484 [grunts] 5 00:01:14,950 --> 00:01:17,036 [panting] 6 00:01:24,960 --> 00:01:27,963 ♪ ♪ 7 00:01:58,160 --> 00:02:01,163 ♪ ♪ 8 00:02:01,163 --> 00:02:02,665 [sighs] 9 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 [chains rattling] 10 00:02:25,563 --> 00:02:29,358 [clock ticking] 11 00:02:40,286 --> 00:02:43,289 ♪ ♪ 12 00:02:46,959 --> 00:02:49,003 [birds chirping] 13 00:02:49,003 --> 00:02:51,630 [chickens clucking] 14 00:02:53,674 --> 00:02:56,677 [distant chatter] 15 00:03:17,072 --> 00:03:20,075 [indistinct chatter] 16 00:03:25,080 --> 00:03:26,790 [woman] Cora? 17 00:03:26,790 --> 00:03:29,209 I've heard a lot about you. 18 00:03:31,086 --> 00:03:33,631 Ellis, Ellis! 19 00:03:35,341 --> 00:03:38,218 Oh, my lordy. Miss-Miss Cora! 20 00:03:38,218 --> 00:03:40,095 [laughs] 21 00:03:40,095 --> 00:03:43,098 Oh, it is mighty nice seeing you again. 22 00:03:45,225 --> 00:03:46,977 That excited to see me, huh? 23 00:03:46,977 --> 00:03:50,230 No, no, I'm sorry, Ellis. It's just... 24 00:03:50,230 --> 00:03:52,566 I'm surprised is all. 25 00:03:52,566 --> 00:03:54,652 What are you doing here? 26 00:03:54,652 --> 00:03:57,363 Headed west, me and Olivia. 27 00:03:57,363 --> 00:03:59,365 After we's married, 28 00:03:59,365 --> 00:04:01,450 I figure we best go west. 29 00:04:01,450 --> 00:04:04,078 Life in the South underground? 30 00:04:04,078 --> 00:04:05,913 That ain't no way for a child. 31 00:04:05,913 --> 00:04:07,665 A child? 32 00:04:07,665 --> 00:04:09,708 [Olivia] Yes, ma'am. 33 00:04:09,708 --> 00:04:11,752 [Ellis] Always heard tell of this place. 34 00:04:11,752 --> 00:04:13,754 [chuckles] I wouldn't believe it was real 35 00:04:13,754 --> 00:04:15,839 less I seen it with my own eye. 36 00:04:15,839 --> 00:04:16,966 Kind of like you. 37 00:04:16,966 --> 00:04:19,218 [Ellis laughs] 38 00:04:19,218 --> 00:04:21,804 Was just telling these fellas. 39 00:04:21,804 --> 00:04:23,847 Mr. Royal here can tell you. 40 00:04:24,848 --> 00:04:26,850 Uh, Mr. Royal? 41 00:04:36,318 --> 00:04:38,320 [birds singing] 42 00:04:39,947 --> 00:04:42,908 ♪ ♪ 43 00:04:58,674 --> 00:05:00,676 You all right? 44 00:05:00,676 --> 00:05:02,261 Yeah. 45 00:05:04,304 --> 00:05:07,016 It's that I got something to say. 46 00:05:08,308 --> 00:05:10,644 I'm not quite sure how to say it. 47 00:05:14,106 --> 00:05:16,525 When I woke up that morning... 48 00:05:18,569 --> 00:05:21,071 ...when I woke up and come round 49 00:05:21,071 --> 00:05:23,282 and find you gone... 50 00:05:25,367 --> 00:05:27,661 ...it did something to me. 51 00:05:29,913 --> 00:05:34,293 Made me feel things I hadn't felt in a long time. 52 00:05:35,294 --> 00:05:38,338 I wants to apologize. 53 00:05:38,338 --> 00:05:39,757 For... 54 00:05:44,136 --> 00:05:46,055 I wants to apologize, 55 00:05:46,055 --> 00:05:48,932 and I'm hoping you'll let me this time. 56 00:05:48,932 --> 00:05:51,727 I'm sorry for leaving without telling you. 57 00:05:51,727 --> 00:05:54,521 For not coming to you and knocking on your door 58 00:05:54,521 --> 00:05:57,775 and-and showing you how I felt in leaving. 59 00:05:57,775 --> 00:05:59,860 You understand me? That wasn't right. 60 00:06:02,321 --> 00:06:05,240 I left cause I was shamed I made you feel shamed. 61 00:06:06,241 --> 00:06:09,661 But then I run and left you alone with all that shame. 62 00:06:09,661 --> 00:06:11,622 That wasn't right of me. 63 00:06:11,622 --> 00:06:13,373 It wasn't right. 64 00:06:19,630 --> 00:06:21,673 [Cora] There's something I got to do. 65 00:06:22,674 --> 00:06:25,094 Gots me some testifying to do. 66 00:06:28,222 --> 00:06:30,224 Hello, everybody. 67 00:06:30,224 --> 00:06:32,559 [voice trembles] Uh... 68 00:06:32,559 --> 00:06:34,812 Thank you for coming today. 69 00:06:34,812 --> 00:06:36,814 For seeing to me. 70 00:06:37,898 --> 00:06:41,777 I'm sure a lot of you know who I am by now. 71 00:06:41,777 --> 00:06:44,404 Been here long enough, y'all know me. 72 00:06:45,405 --> 00:06:48,534 I thought it only right... 73 00:06:48,534 --> 00:06:51,537 since I knows I want to be here, 74 00:06:51,537 --> 00:06:54,081 want to be a part of you, 75 00:06:54,081 --> 00:06:56,875 that I tell you my story. 76 00:06:56,875 --> 00:06:58,794 My whole story. 77 00:07:04,800 --> 00:07:07,803 [exhales] 78 00:07:09,304 --> 00:07:11,431 I am a wanted woman. 79 00:07:12,432 --> 00:07:15,018 I don't mean just being a runaway. 80 00:07:15,018 --> 00:07:17,312 I am that, yes, but... 81 00:07:17,312 --> 00:07:18,689 I am more. 82 00:07:24,945 --> 00:07:28,323 I ran away from a plantation 83 00:07:28,323 --> 00:07:31,201 way down in Georgia. 84 00:07:31,201 --> 00:07:33,287 Was me and two others. 85 00:07:35,455 --> 00:07:37,791 Was me and... 86 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 and my best friend... 87 00:07:43,130 --> 00:07:45,507 ...and a, and a... 88 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 a very good man. 89 00:07:49,595 --> 00:07:52,598 We was on the hog trail when... 90 00:07:52,598 --> 00:07:54,600 some mens jumped us. 91 00:07:54,600 --> 00:07:56,935 Least I thought they was mens. 92 00:07:57,936 --> 00:08:00,647 One of them got ahold of me, 93 00:08:00,647 --> 00:08:03,025 and I... I smashed him across the head. 94 00:08:03,025 --> 00:08:05,652 - [crowd murmurs] - I'm near certain I killed him. 95 00:08:07,487 --> 00:08:10,032 So, you see, I am a wanted woman, 96 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 and I don't want to be here 97 00:08:11,825 --> 00:08:13,869 without y'all knowing what-what it is... 98 00:08:13,869 --> 00:08:15,704 This is madness! 99 00:08:15,704 --> 00:08:18,582 - The woman is a fugitive! - [Valentine] Brother Mingo, please. 100 00:08:18,582 --> 00:08:20,375 A fugitive. 101 00:08:20,375 --> 00:08:23,420 Not any mere runaway but a fugitive. 102 00:08:23,420 --> 00:08:25,172 - A murderer. - [Sybil] Well, you act like 103 00:08:25,172 --> 00:08:27,049 ain't been fugitives on this property before. 104 00:08:27,049 --> 00:08:29,092 Yes, but I don't think they had any more right 105 00:08:29,092 --> 00:08:30,469 to be here than she. 106 00:08:30,469 --> 00:08:32,429 And, even then, they were here, 107 00:08:32,429 --> 00:08:34,306 then they were gone. 108 00:08:37,768 --> 00:08:40,520 And they certainly didn't kill no white boys. 109 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 [sighs] 110 00:08:43,523 --> 00:08:46,693 If y'all want me to leave, I got no problem with that. 111 00:08:48,153 --> 00:08:50,072 Being from where I'm from, 112 00:08:50,072 --> 00:08:52,532 just to see what y'all have built here 113 00:08:52,532 --> 00:08:54,910 is more than I ever would have hoped for. 114 00:08:55,911 --> 00:08:59,373 Not the kind of thing I ever would have dreamed. 115 00:08:59,373 --> 00:09:01,667 I'm thankful for that, 116 00:09:01,667 --> 00:09:03,252 just to see it. 117 00:09:03,252 --> 00:09:05,254 You ain't going nowhere. You's home now. 118 00:09:05,254 --> 00:09:07,214 Says who? 119 00:09:07,214 --> 00:09:09,925 Not your place to say, Royal. 120 00:09:09,925 --> 00:09:12,010 Not your place to know that. 121 00:09:12,010 --> 00:09:14,388 She ain't the first to show up here with... 122 00:09:14,388 --> 00:09:16,348 [Gloria] And she won't be the last. 123 00:09:16,348 --> 00:09:18,350 Brother Mingo, we all know the story. 124 00:09:18,350 --> 00:09:20,227 You worked, and you saved, 125 00:09:20,227 --> 00:09:23,146 and you bought yourself and your family out of slavery. 126 00:09:23,146 --> 00:09:25,607 But what of those who can't? 127 00:09:25,607 --> 00:09:27,567 Now... [sighs] 128 00:09:27,567 --> 00:09:29,319 ...let's not do this. 129 00:09:29,319 --> 00:09:33,657 Sister Cora has earned that much. 130 00:09:33,657 --> 00:09:36,201 She's one of us. 131 00:09:36,201 --> 00:09:39,371 It's no secret the fate of this farm is to be decided 132 00:09:39,371 --> 00:09:41,164 in the next fortnight. 133 00:09:41,164 --> 00:09:44,209 I'm of the mind it would be best to defer 134 00:09:44,209 --> 00:09:46,586 any thoughts on our sister Cora until then. 135 00:09:51,258 --> 00:09:53,260 ♪ ♪ 136 00:09:55,512 --> 00:09:58,515 - [clock ticking] - [bell ringing] 137 00:10:09,609 --> 00:10:11,611 [indistinct chatter] 138 00:10:19,328 --> 00:10:21,163 [bleating] 139 00:10:21,163 --> 00:10:23,123 [hammering] 140 00:10:23,123 --> 00:10:26,126 ♪ ♪ 141 00:10:43,310 --> 00:10:44,686 [sighs] 142 00:10:44,686 --> 00:10:46,688 [clock continues ticking] 143 00:10:49,191 --> 00:10:50,650 [door shuts] 144 00:10:59,951 --> 00:11:01,703 [Ridgeway] Homer. 145 00:11:06,249 --> 00:11:07,918 [Judge Smith] Thank you. 146 00:11:11,171 --> 00:11:13,465 The property in this bulletin 147 00:11:13,465 --> 00:11:15,759 deeded and accounted for 148 00:11:15,759 --> 00:11:18,720 in the state of Georgia is wanted for the murder 149 00:11:18,720 --> 00:11:20,889 of a young white boy. 150 00:11:20,889 --> 00:11:24,059 A boy whose only transgression was attempting to restrain 151 00:11:24,059 --> 00:11:26,645 the property after its escape. 152 00:11:26,645 --> 00:11:28,522 Well... 153 00:11:28,522 --> 00:11:30,565 and where is this deed? 154 00:11:34,486 --> 00:11:36,363 I don't have it. 155 00:11:36,363 --> 00:11:37,906 [Judge Smith] Mm. 156 00:11:39,741 --> 00:11:41,493 [sighs] However... 157 00:11:43,328 --> 00:11:45,747 ...I do have my word. 158 00:11:45,747 --> 00:11:47,999 As one lawman to another. 159 00:11:49,584 --> 00:11:52,587 I am appealing to your sense of justice, Your Honor, 160 00:11:52,587 --> 00:11:55,382 to help me obtain this property. 161 00:11:55,382 --> 00:11:57,217 Not without a warrant, you won't. 162 00:11:58,260 --> 00:12:00,679 I don't take it you've spent 163 00:12:00,679 --> 00:12:02,389 much time around these parts, 164 00:12:02,389 --> 00:12:06,143 but the Negroes here are of a different breed. 165 00:12:06,143 --> 00:12:07,769 Legal to read here. 166 00:12:07,769 --> 00:12:09,646 Right to bear arms. 167 00:12:09,646 --> 00:12:12,732 You go up there whistling Dixie and you 168 00:12:12,732 --> 00:12:15,902 and your little friend here will get your ears shot off. 169 00:12:17,904 --> 00:12:19,489 Up where? 170 00:12:21,241 --> 00:12:22,659 [sighs] 171 00:12:26,913 --> 00:12:29,875 [Judge Smith] Send a telegram to Georgia. 172 00:12:29,875 --> 00:12:32,544 You show me the girl's deed... 173 00:12:32,544 --> 00:12:34,629 and you'll get your warrant. 174 00:12:34,629 --> 00:12:36,631 [clock ticking] 175 00:12:39,551 --> 00:12:40,927 [horse neighs] 176 00:12:40,927 --> 00:12:43,930 ♪ ♪ 177 00:12:47,058 --> 00:12:49,102 [door closes] 178 00:12:49,102 --> 00:12:51,229 [Sybil] [chuckles] You did a mighty fine job 179 00:12:51,229 --> 00:12:53,064 testifying today. 180 00:12:54,441 --> 00:12:55,901 [laughter] 181 00:12:55,901 --> 00:12:59,029 Come on over here and give me a hug. 182 00:12:59,029 --> 00:13:00,822 [Sybil laughs] 183 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 Mm-hmm. [laughs] 184 00:13:04,284 --> 00:13:05,994 Mmm. 185 00:13:07,454 --> 00:13:09,915 You might as well accept it now. 186 00:13:15,795 --> 00:13:17,380 [kisses] 187 00:13:17,380 --> 00:13:18,798 [sniffs] 188 00:13:18,798 --> 00:13:20,509 You's home. 189 00:13:25,055 --> 00:13:27,974 Your mama just trying to marry me off so she can 190 00:13:27,974 --> 00:13:30,477 - move Samson in here... - [gasps] Child! 191 00:13:30,477 --> 00:13:32,854 Hush up there, now. [laughs] 192 00:13:32,854 --> 00:13:34,731 [laughter] 193 00:13:36,775 --> 00:13:39,569 - [lively chatter] - [Sybil] All right, gentlemen 194 00:13:39,569 --> 00:13:42,364 and gentlemen... 195 00:13:42,364 --> 00:13:44,282 we hereby declare 196 00:13:44,282 --> 00:13:47,452 this Valentine shucking bee to order! 197 00:13:47,452 --> 00:13:49,955 - [whooping] - [cheering] 198 00:13:49,955 --> 00:13:52,249 Now, over here... 199 00:13:52,249 --> 00:13:55,001 - we have... the elders. - [crowd exclaims] 200 00:13:55,001 --> 00:13:57,087 Uh, she must be talking to you. She's talking to you. 201 00:13:57,087 --> 00:13:59,506 - It ain't me. - [Georgina] And over here, 202 00:13:59,506 --> 00:14:01,675 we've got the whippersnappers! 203 00:14:01,675 --> 00:14:04,094 - [laughter] - [cheering] 204 00:14:04,094 --> 00:14:05,845 [woman] Youngins. 205 00:14:05,845 --> 00:14:09,599 Now this year's prize is a set of beautiful pipes, 206 00:14:09,599 --> 00:14:11,851 hand selected by Mr. John Valentine himself 207 00:14:11,851 --> 00:14:14,479 - from one of the finest sellers - [crowd exclaiming] 208 00:14:14,479 --> 00:14:16,398 - in all of Chicago. - [man] I'm gonna see you later. 209 00:14:16,398 --> 00:14:18,149 - [clapping] - [whoops] 210 00:14:18,149 --> 00:14:20,569 Now... now keep in mind, 211 00:14:20,569 --> 00:14:23,321 should one of you men find a red cob 212 00:14:23,321 --> 00:14:25,282 - in the stalks... - Ooh. 213 00:14:25,282 --> 00:14:28,743 ...there just might be a very special treat waiting for you. 214 00:14:28,743 --> 00:14:30,161 - [laughter] - [crowd oohs] 215 00:14:30,161 --> 00:14:31,454 [man] All right. 216 00:14:33,331 --> 00:14:35,750 All right, ready? 217 00:14:35,750 --> 00:14:37,669 - Steady... - [man] Come on, now! 218 00:14:37,669 --> 00:14:39,546 [cheering] 219 00:14:39,546 --> 00:14:41,923 ♪ ♪ 220 00:14:41,923 --> 00:14:44,759 - [indistinct shouting] - [cheering] 221 00:14:57,606 --> 00:14:59,608 How do you like that?! 222 00:15:06,031 --> 00:15:08,033 [indistinct shouting] 223 00:15:10,076 --> 00:15:11,786 Come on, now! 224 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 [cheering] 225 00:15:49,324 --> 00:15:51,368 [clapping] 226 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 [man] Get out the way! 227 00:15:53,078 --> 00:15:55,163 - Ain't no more. - [woman] No more. 228 00:15:55,163 --> 00:15:58,166 - [clapping] - [cheering] 229 00:15:59,626 --> 00:16:02,379 [Sybil] Wait a minute. Hold on. 230 00:16:03,421 --> 00:16:04,798 Oh... 231 00:16:04,798 --> 00:16:06,800 [indistinct chatter] 232 00:16:11,721 --> 00:16:14,724 [cheering] 233 00:16:14,724 --> 00:16:17,268 [Mingo] That's right. That's right. 234 00:16:17,268 --> 00:16:19,312 Young bucks. Young bucks. 235 00:16:19,312 --> 00:16:21,940 - You too young. - All right, now! 236 00:16:21,940 --> 00:16:24,150 [Mingo] How do you like that, Samson? 237 00:16:24,150 --> 00:16:27,070 - [laughter] - Hey, hey. We gon' get you next time. 238 00:16:27,070 --> 00:16:29,322 I told Royal to get on home, 239 00:16:29,322 --> 00:16:31,991 - but he didn't listen to me! - All right, now. 240 00:16:31,991 --> 00:16:33,410 - [laughter] - That's just this year. 241 00:16:33,410 --> 00:16:35,704 - Mmm. - That's just this year. 242 00:16:35,704 --> 00:16:38,206 [mumbles] 243 00:16:38,206 --> 00:16:40,208 - Victory kiss! - [laughter] 244 00:16:40,208 --> 00:16:41,876 [cheering] 245 00:16:45,213 --> 00:16:47,257 Care to take a walk with me? 246 00:16:47,257 --> 00:16:50,009 [♪ Debussy: "Suite Bergamasque-3. Clair De Lune"] 247 00:16:50,009 --> 00:16:52,303 Ain't gonna be needing this. 248 00:16:53,847 --> 00:16:56,850 ♪ ♪ 249 00:17:26,880 --> 00:17:29,883 ♪ ♪ 250 00:17:51,237 --> 00:17:54,240 ♪ ♪ 251 00:18:24,270 --> 00:18:27,273 ♪ ♪ 252 00:18:57,303 --> 00:19:00,306 ♪ ♪ 253 00:19:30,336 --> 00:19:33,339 ♪ ♪ 254 00:20:03,369 --> 00:20:06,372 ♪ ♪ 255 00:20:36,402 --> 00:20:39,405 ♪ ♪ 256 00:21:11,062 --> 00:21:13,106 [Cora exhales] 257 00:21:17,902 --> 00:21:20,905 [breathes heavily] 258 00:21:24,033 --> 00:21:26,953 I hear your heart, Royal. 259 00:21:32,709 --> 00:21:35,211 From the very first... 260 00:21:35,211 --> 00:21:37,213 I always did. 261 00:21:44,095 --> 00:21:46,097 I love you. 262 00:21:49,100 --> 00:21:52,103 ♪ ♪ 263 00:22:22,133 --> 00:22:25,970 ♪ ♪ 264 00:22:25,970 --> 00:22:27,972 [bleating] 265 00:22:34,479 --> 00:22:36,481 [birds chirping] 266 00:22:44,906 --> 00:22:47,575 You's a mighty fine woman, Miss Cora. 267 00:22:47,575 --> 00:22:50,703 I'm sure your mama real proud of you. 268 00:22:53,915 --> 00:22:55,917 Y'all be safe now, you hear? 269 00:22:55,917 --> 00:22:58,252 [Ellis] I spent nearly a lifetime underground. 270 00:22:58,252 --> 00:23:01,506 Ain't much above it what I can see to fear. 271 00:23:01,506 --> 00:23:03,508 Y'all take care, now. 272 00:23:04,717 --> 00:23:06,594 [Ellis] You, too, Miss Cora. 273 00:23:06,594 --> 00:23:08,054 You, too. 274 00:23:17,105 --> 00:23:19,148 [Ellis] Honcho, walk on. 275 00:23:22,568 --> 00:23:25,571 ♪ ♪ 276 00:23:36,290 --> 00:23:38,835 [indistinct chatter] 277 00:23:45,842 --> 00:23:47,844 ♪ ♪ 278 00:23:53,057 --> 00:23:55,059 [telegraph clicking] 279 00:23:59,147 --> 00:24:00,565 Telegram. 280 00:24:00,565 --> 00:24:02,650 What was that, boy? 281 00:24:02,650 --> 00:24:04,694 Telegram, sir. 282 00:24:04,694 --> 00:24:06,445 [coins clink] 283 00:24:08,573 --> 00:24:10,199 Certainly, young sir. 284 00:24:29,260 --> 00:24:31,846 - [train approaching] - [train whistle blowing] 285 00:24:34,182 --> 00:24:35,892 [heart beating] 286 00:24:35,892 --> 00:24:38,436 [panting] 287 00:24:41,397 --> 00:24:43,399 [liquid sloshing] 288 00:24:45,151 --> 00:24:47,153 [clocks ticking] 289 00:24:56,537 --> 00:24:58,539 [door closes] 290 00:24:58,539 --> 00:25:01,459 [Mingo] Guess it's just my lucky day. 291 00:25:01,459 --> 00:25:03,669 - [men chuckle] - [coins jingle] 292 00:25:04,670 --> 00:25:06,255 Oh. 293 00:25:07,506 --> 00:25:11,219 [Hardman] You're not like the rest of them, are you? 294 00:25:11,219 --> 00:25:12,845 Not so special. 295 00:25:12,845 --> 00:25:15,514 There's a whole farm of men like me. 296 00:25:16,933 --> 00:25:19,727 [Hardman] You know, men do talk about your farm. 297 00:25:19,727 --> 00:25:21,771 The wine, that is. 298 00:25:21,771 --> 00:25:24,190 I mean, the quality of this wine 299 00:25:24,190 --> 00:25:25,816 cannot be denied. 300 00:25:25,816 --> 00:25:28,527 But they also talk about fugitives. 301 00:25:28,527 --> 00:25:30,529 Runaway slaves... 302 00:25:30,529 --> 00:25:31,906 and worse. 303 00:25:31,906 --> 00:25:33,658 And worse? 304 00:25:33,658 --> 00:25:36,661 I know what you may have heard, 305 00:25:36,661 --> 00:25:40,998 but Valentine is more than you give it credit for. 306 00:25:40,998 --> 00:25:44,460 How else could a group of Negroes accrue land, till it, 307 00:25:44,460 --> 00:25:47,922 cultivate it to sustainability, beyond sustainability, 308 00:25:47,922 --> 00:25:50,258 to viability... 309 00:25:50,258 --> 00:25:52,134 without self-purifying? 310 00:25:53,177 --> 00:25:55,638 The men and women you speak of, 311 00:25:55,638 --> 00:25:58,766 they've been among us, yes, but they are no more. 312 00:25:59,767 --> 00:26:02,395 We only want good Negroes on Valentine. 313 00:26:03,771 --> 00:26:05,773 [Townsman] Well, that's all well and good, 314 00:26:05,773 --> 00:26:09,193 but let's speak forthrightly about this deal. 315 00:26:09,193 --> 00:26:11,737 [Mingo] Yes, let's. 316 00:26:11,737 --> 00:26:14,282 We're prepared to offer a considerable percentage 317 00:26:14,282 --> 00:26:17,034 - on all transactions. - Mm-hmm. 318 00:26:17,034 --> 00:26:19,829 [Hardman] Well, in order for this deal to take hold, 319 00:26:19,829 --> 00:26:23,040 we're going to need to see more of the farm's operation. 320 00:26:23,040 --> 00:26:26,460 It ain't gonna rest solely on you and Peyton's word. 321 00:26:28,713 --> 00:26:32,008 - Then you should see it. - Say what, now? 322 00:26:32,008 --> 00:26:34,343 They should come to the compound. 323 00:26:34,343 --> 00:26:36,512 You should see how eloquent and democratic 324 00:26:36,512 --> 00:26:38,806 Negroes can truly be. 325 00:26:38,806 --> 00:26:41,600 We're having a debate and vote on this very thing. 326 00:26:41,600 --> 00:26:43,936 Why shouldn't you be there to witness it? 327 00:26:43,936 --> 00:26:45,021 You're having a vote? 328 00:26:48,065 --> 00:26:50,109 Yes. 329 00:26:50,109 --> 00:26:53,029 [Hardman] On whether or not you gonna enter this deal? 330 00:26:55,406 --> 00:26:57,158 Yes, we are. 331 00:27:00,411 --> 00:27:03,622 [Judge Smith] My mama used to tell me, 332 00:27:03,622 --> 00:27:06,500 "A hard head make a soft ass." 333 00:27:06,500 --> 00:27:08,252 [chuckles] 334 00:27:09,295 --> 00:27:12,882 You should've let 'em win a little. 335 00:27:14,884 --> 00:27:19,472 Wouldn't hurt to not parade around how... 336 00:27:19,472 --> 00:27:22,141 as good as white men you are 337 00:27:22,141 --> 00:27:24,352 every chance you get. 338 00:27:25,394 --> 00:27:27,396 But I am, Peyton. 339 00:27:30,816 --> 00:27:32,610 But I am. 340 00:27:34,111 --> 00:27:37,114 ♪ ♪ 341 00:27:47,208 --> 00:27:49,210 [indistinct chatter] 342 00:27:58,135 --> 00:27:59,845 [speaking indistinctly] 343 00:27:59,845 --> 00:28:02,640 You look like you've been out here all week. 344 00:28:02,640 --> 00:28:05,643 ♪ ♪ 345 00:28:35,673 --> 00:28:38,676 ♪ ♪ 346 00:29:04,160 --> 00:29:07,163 ♪ ♪ 347 00:29:12,835 --> 00:29:14,837 [fire crackling] 348 00:29:16,297 --> 00:29:18,966 [Royal] I've nothing more to say here. 349 00:29:18,966 --> 00:29:21,594 I've nothing more to say here. 350 00:29:21,594 --> 00:29:24,138 [Royal] My word is my life. 351 00:29:24,138 --> 00:29:26,140 My word is my life. 352 00:29:33,689 --> 00:29:36,901 I can't speak for the others, but you certainly got my vote. 353 00:29:36,901 --> 00:29:39,653 It ain't yours I'm worried about. 354 00:29:40,654 --> 00:29:42,865 That so? 355 00:29:42,865 --> 00:29:44,867 Yeah, it's nice to be here, 356 00:29:44,867 --> 00:29:47,369 but I'm still just a runaway from Georgia. 357 00:29:47,369 --> 00:29:49,705 But, see, you... 358 00:29:49,705 --> 00:29:52,708 you're not on Randall anymore, remember? 359 00:29:54,418 --> 00:29:56,295 You free. 360 00:29:56,295 --> 00:29:58,297 How so? 361 00:29:58,297 --> 00:30:01,383 Ain't no way to prove it. 362 00:30:02,384 --> 00:30:04,929 Man lost my mama... 363 00:30:04,929 --> 00:30:06,847 then me. 364 00:30:06,847 --> 00:30:09,475 Ain't no way he ever giving up on finding me. 365 00:30:09,475 --> 00:30:11,185 Oh, you've been gone long enough. 366 00:30:11,185 --> 00:30:13,729 Gone far enough. Ain't no way no harm 367 00:30:13,729 --> 00:30:16,565 from Georgia's gonna come to you. 368 00:30:16,565 --> 00:30:18,734 Not while I'm here. 369 00:30:18,734 --> 00:30:20,528 Land is property. 370 00:30:21,820 --> 00:30:24,031 Tools is property. 371 00:30:25,324 --> 00:30:27,993 I'm still property. 372 00:30:27,993 --> 00:30:29,745 Even in Indiana. 373 00:30:30,746 --> 00:30:32,957 Say so right here. 374 00:30:34,208 --> 00:30:36,252 That may be true. 375 00:30:36,252 --> 00:30:38,254 [sniffs] 376 00:30:38,254 --> 00:30:40,673 But this farm make enough money to buy out 377 00:30:40,673 --> 00:30:44,009 all the folks on that plantation and then some. 378 00:30:44,009 --> 00:30:47,179 Hell, I'd just as soon ride down and settle your papers myself. 379 00:30:47,179 --> 00:30:49,640 Why ain't y'all, then? 380 00:30:49,640 --> 00:30:51,475 Why ain't we what? 381 00:30:53,561 --> 00:30:56,897 Why ain't y'all... gone and bought out 382 00:30:56,897 --> 00:30:59,900 all them niggers what can't escape chains? 383 00:31:06,615 --> 00:31:08,617 I don't know. 384 00:31:12,496 --> 00:31:14,707 Maybe it ain't right yet. 385 00:31:14,707 --> 00:31:18,043 You know, nothing lasts forever, especially for Black folks. 386 00:31:19,044 --> 00:31:21,463 Maybe we just... 387 00:31:21,463 --> 00:31:24,633 holding on to what we can hold on to. 388 00:31:26,594 --> 00:31:29,638 Protecting our own and growing all the while. 389 00:31:29,638 --> 00:31:32,641 Guess that make Mingo right about me, then. 390 00:31:34,435 --> 00:31:36,437 I ain't one of y'all. 391 00:31:37,438 --> 00:31:39,607 So why hold on to me? 392 00:31:43,360 --> 00:31:45,362 When that vote happen, 393 00:31:45,362 --> 00:31:48,032 however it go, I'm-a honor it. 394 00:31:48,032 --> 00:31:49,658 [Royal] It ain't gonna come to that, I promise you. 395 00:31:49,658 --> 00:31:51,535 No. 396 00:31:51,535 --> 00:31:53,704 Don't promise me nothing. 397 00:31:56,332 --> 00:31:59,335 Everybody keep telling me how special I am. 398 00:32:00,919 --> 00:32:04,923 What good is a railroad if only special folk can take it? 399 00:32:06,842 --> 00:32:08,969 What good is a farm full of freedom 400 00:32:08,969 --> 00:32:11,388 if only special folk can till it? 401 00:32:14,183 --> 00:32:16,185 [walking away] 402 00:32:17,936 --> 00:32:19,480 [door opens] 403 00:32:19,480 --> 00:32:20,731 [door closes] 404 00:32:20,731 --> 00:32:22,191 - Sir... - [Ridgeway] Check again. 405 00:32:22,191 --> 00:32:23,400 Sir, I have checked numerous times. 406 00:32:23,400 --> 00:32:24,902 I pray you keep your composure 407 00:32:24,902 --> 00:32:26,737 - and we can discuss this, sir. - Hey, I have been here 408 00:32:26,737 --> 00:32:28,405 - more than a week. - Yes, sir. 409 00:32:28,405 --> 00:32:30,866 You know, I may as well have ridden to Georgia 410 00:32:30,866 --> 00:32:33,285 - and back by now. - Sir, there is nothing I can do for you. 411 00:32:33,285 --> 00:32:35,871 - Just a snail telegram... - Mister, the speed is down on the other... 412 00:32:35,871 --> 00:32:37,831 My patience is wearing, sir. 413 00:32:37,831 --> 00:32:40,626 Well, it's not me what's causing it to wear. 414 00:32:42,503 --> 00:32:44,838 [mutters] 415 00:32:44,838 --> 00:32:47,341 [sighs] 416 00:32:47,341 --> 00:32:50,344 - [horse neighs in distance] - [sighs] 417 00:32:50,344 --> 00:32:52,346 [indistinct chatter] 418 00:32:54,807 --> 00:32:57,226 I think it's a fine idea if he sells it to me. 419 00:32:57,226 --> 00:32:59,144 Boss, look! 420 00:33:08,946 --> 00:33:10,072 Judge? 421 00:33:12,866 --> 00:33:14,243 Judge! 422 00:33:14,243 --> 00:33:16,036 I need... 423 00:33:16,036 --> 00:33:18,330 I need that warrant. 424 00:33:18,330 --> 00:33:21,166 As a servant of the American government, 425 00:33:21,166 --> 00:33:23,627 I am due that warrant. 426 00:33:24,628 --> 00:33:27,506 - That so? - Yes, sir. Yes, sir. Mm-hmm. 427 00:33:27,506 --> 00:33:29,508 So, you're the sheriff, 428 00:33:29,508 --> 00:33:32,052 and who's that? Your deputy? 429 00:33:32,052 --> 00:33:34,054 [laughs] 430 00:33:37,057 --> 00:33:40,644 Judge, if it comes to light 431 00:33:40,644 --> 00:33:43,313 that the fugitive that I seek 432 00:33:43,313 --> 00:33:44,940 is hiding in your town, then I'd worry for your... 433 00:33:44,940 --> 00:33:47,609 [Judge Smith] Oh, cut it with that racket! 434 00:33:47,609 --> 00:33:50,904 You come here with your hand-scribbled papers 435 00:33:50,904 --> 00:33:53,240 and your little nigger helper and think you can 436 00:33:53,240 --> 00:33:56,285 bluff your way through this town like Montezuma? 437 00:33:58,120 --> 00:34:01,373 No, sir. Uh-uh. Not here. 438 00:34:05,127 --> 00:34:07,379 [mutters] 439 00:34:11,049 --> 00:34:13,051 [chuckles] 440 00:34:15,596 --> 00:34:17,431 [Ridgeway] Come on. 441 00:34:18,432 --> 00:34:20,434 [fire crackling] 442 00:34:27,024 --> 00:34:29,526 Eyes go bad, you keep that up. 443 00:34:30,527 --> 00:34:31,820 Couldn't sleep. 444 00:34:31,820 --> 00:34:34,782 Hmm, yeah. [sniffs] 445 00:34:36,700 --> 00:34:38,410 Neither could I. 446 00:34:40,078 --> 00:34:43,081 [sighs] Don't worry, brother, I wasn't looking. 447 00:34:45,334 --> 00:34:48,170 I don't imagine it's very different. 448 00:34:50,923 --> 00:34:53,675 One thing I know about us. 449 00:34:56,512 --> 00:34:59,264 Two sides of the same coin. 450 00:35:08,440 --> 00:35:10,567 That's the thing. 451 00:35:12,528 --> 00:35:14,738 We're not the same. 452 00:35:15,781 --> 00:35:17,783 Folks look at you. 453 00:35:18,951 --> 00:35:22,120 They'd never believe you were ever in chains. 454 00:35:23,163 --> 00:35:25,290 But look at me? 455 00:35:28,377 --> 00:35:32,130 Look at me and they refuse to believe I could ever be free. 456 00:35:35,676 --> 00:35:38,637 - Hate the thought of me. - My brother. 457 00:35:40,013 --> 00:35:43,183 Why is it, then, you aim to do business with them? 458 00:35:44,184 --> 00:35:46,854 Why not get away from these crackers? 459 00:35:46,854 --> 00:35:48,856 Away from all this? 460 00:35:48,856 --> 00:35:52,568 Plenty of land out there. You know as well as I. 461 00:35:52,568 --> 00:35:55,529 More land than a man can dream of out there. 462 00:35:55,529 --> 00:35:57,531 Yes, but for who? 463 00:36:01,535 --> 00:36:03,787 Dreams for who? 464 00:36:05,706 --> 00:36:07,499 For who? 465 00:36:11,253 --> 00:36:14,673 Don't tell me about no goddamn dreams. 466 00:36:25,017 --> 00:36:27,019 [door opens] 467 00:36:27,019 --> 00:36:29,021 [door shuts] 468 00:36:35,152 --> 00:36:36,403 [exhales] 469 00:36:39,406 --> 00:36:42,409 ♪ ♪ 470 00:37:02,971 --> 00:37:04,973 [indistinct chatter] 471 00:37:29,957 --> 00:37:34,670 ♪ ♪ 472 00:37:46,515 --> 00:37:49,518 [Ridgeway] The American imperative 473 00:37:49,518 --> 00:37:52,479 as a, um, as a... 474 00:37:53,480 --> 00:37:55,899 ...elevated... elevated... 475 00:37:56,900 --> 00:38:00,570 Here, so wri-write this: American imperative 476 00:38:00,570 --> 00:38:02,322 is a splendid... 477 00:38:03,448 --> 00:38:05,993 ...yes, splendid beacon... 478 00:38:07,619 --> 00:38:09,997 ...as a guide of... 479 00:38:11,373 --> 00:38:14,126 - ...the system. - [knocking loudly] 480 00:38:20,590 --> 00:38:22,259 [Ridgeway clears throat] 481 00:38:25,887 --> 00:38:27,639 [Ridgeway grunts] 482 00:38:30,267 --> 00:38:31,893 [sighs] 483 00:38:33,270 --> 00:38:35,397 [sighs] What? 484 00:38:39,192 --> 00:38:41,153 [grunts] 485 00:38:47,451 --> 00:38:49,453 Yes? 486 00:38:49,453 --> 00:38:51,204 I think I can help you. 487 00:38:54,291 --> 00:38:55,751 Close the door. 488 00:38:59,296 --> 00:39:01,298 [bell clanging] 489 00:39:09,389 --> 00:39:12,309 As you all know, 490 00:39:12,309 --> 00:39:14,519 John and I never had children. 491 00:39:15,812 --> 00:39:18,356 Wasn't meant to be. 492 00:39:18,356 --> 00:39:21,943 Hmm, maybe the curse of the amalgamation in us 493 00:39:21,943 --> 00:39:24,071 is the conclusion of this seed. 494 00:39:25,363 --> 00:39:29,076 And John and I remember this clear as day. 495 00:39:29,076 --> 00:39:32,746 A woman came to us... 496 00:39:32,746 --> 00:39:35,082 out of the bitter winter... 497 00:39:36,500 --> 00:39:39,461 ...sick and desperate. 498 00:39:40,504 --> 00:39:42,923 And we didn't take her in 499 00:39:42,923 --> 00:39:45,926 because we felt we couldn't save her. 500 00:39:47,677 --> 00:39:49,179 Mmm. 501 00:39:49,179 --> 00:39:51,765 And being here as we were, 502 00:39:51,765 --> 00:39:56,311 two Negroes living under the cover of their own skin... 503 00:39:56,311 --> 00:39:58,772 the risk was just too great. 504 00:40:01,775 --> 00:40:03,944 And when I look in this room, 505 00:40:03,944 --> 00:40:07,864 I see that woman's face in each and every one of yours. 506 00:40:07,864 --> 00:40:10,659 The children we could not conceive... 507 00:40:11,660 --> 00:40:14,037 ...manifested themselves in you. 508 00:40:16,289 --> 00:40:19,376 And, like all children, the work of this family 509 00:40:19,376 --> 00:40:21,253 is your inheritance. 510 00:40:22,254 --> 00:40:24,339 We own nothing. 511 00:40:24,339 --> 00:40:27,592 Valentine is yours. 512 00:40:30,095 --> 00:40:32,681 Now, today, we have much to tend to. 513 00:40:32,681 --> 00:40:34,766 We will hear from my beloved husband 514 00:40:34,766 --> 00:40:37,435 and our esteemed brother Mingo, 515 00:40:37,435 --> 00:40:40,814 and afterwards we will have a vote on our farm's fate. 516 00:40:43,942 --> 00:40:46,153 Including that of our beloved sister Cora. 517 00:41:16,266 --> 00:41:18,643 I was born into slavery. 518 00:41:19,644 --> 00:41:21,813 And I bought my way out. 519 00:41:23,273 --> 00:41:26,943 With honest labor, I bought myself out... 520 00:41:27,944 --> 00:41:30,906 ...I bought my family out, 521 00:41:30,906 --> 00:41:33,241 one by one, 522 00:41:33,241 --> 00:41:35,535 one day's wage at a time. 523 00:41:37,537 --> 00:41:40,040 Here at Valentine, 524 00:41:40,040 --> 00:41:42,250 we accomplished the impossible. 525 00:41:44,419 --> 00:41:47,339 But not everyone has the character we do. 526 00:41:49,883 --> 00:41:52,969 We're not all going to make it. 527 00:41:52,969 --> 00:41:55,013 - [crowd murmuring] - I'm sorry, but... 528 00:41:55,013 --> 00:41:57,224 we ain't. 529 00:41:57,224 --> 00:41:59,434 Some of us are too far gone. 530 00:41:59,434 --> 00:42:01,186 Slavery has... 531 00:42:01,186 --> 00:42:03,313 twisted their minds. 532 00:42:03,313 --> 00:42:06,399 You've seen these lost ones on the plantations, 533 00:42:06,399 --> 00:42:08,777 on the streets of towns and cities, 534 00:42:08,777 --> 00:42:12,697 those who will not, cannot respect themselves. 535 00:42:13,949 --> 00:42:16,576 And you've seen them here, 536 00:42:16,576 --> 00:42:19,371 receiving the gift of this place 537 00:42:19,371 --> 00:42:22,666 but unable to fit in. 538 00:42:23,708 --> 00:42:27,587 It is too late for them. 539 00:42:27,587 --> 00:42:31,466 And to risk for their sake what we've built here 540 00:42:31,466 --> 00:42:34,511 is unwise and unnecessary. 541 00:42:34,511 --> 00:42:36,638 [crowd murmurs] 542 00:42:38,682 --> 00:42:41,226 Brother Mingo... 543 00:42:41,226 --> 00:42:43,812 made some good points. 544 00:42:46,273 --> 00:42:48,441 We can't save everybody. 545 00:42:49,651 --> 00:42:52,195 No. 546 00:42:52,195 --> 00:42:54,155 But, uh... 547 00:42:55,615 --> 00:42:57,617 ...that don't mean we can't try. 548 00:42:57,617 --> 00:42:59,619 [crowd affirming] 549 00:43:03,373 --> 00:43:05,333 Sometimes... 550 00:43:05,333 --> 00:43:07,627 a useful delusion 551 00:43:07,627 --> 00:43:10,755 is better than a useless truth. 552 00:43:10,755 --> 00:43:14,217 - [crowd affirms] - Well, here's one delusion for you: 553 00:43:14,217 --> 00:43:18,555 that we can escape slavery. 554 00:43:18,555 --> 00:43:20,598 That we can buy our way 555 00:43:20,598 --> 00:43:22,559 out from under its scourge. 556 00:43:22,559 --> 00:43:26,354 We cannot escape slavery. 557 00:43:26,354 --> 00:43:29,274 Its scars will never fade. 558 00:43:29,274 --> 00:43:31,985 Even on skin like mine, 559 00:43:31,985 --> 00:43:33,945 it will always 560 00:43:33,945 --> 00:43:35,739 - be with us. - [crowd affirms] 561 00:43:35,739 --> 00:43:38,658 When you saw your... 562 00:43:38,658 --> 00:43:40,660 your mother sold off, 563 00:43:40,660 --> 00:43:43,163 your father beaten, 564 00:43:43,163 --> 00:43:46,458 your sister abused by some... 565 00:43:46,458 --> 00:43:48,376 boss or master, 566 00:43:48,376 --> 00:43:52,255 did you ever think that you would sit here today 567 00:43:52,255 --> 00:43:54,632 without chains, 568 00:43:54,632 --> 00:43:58,219 without the yoke, among a new family? 569 00:43:58,219 --> 00:44:00,221 [crowd murmuring] 570 00:44:02,015 --> 00:44:06,269 Everything that you ever knew... 571 00:44:06,269 --> 00:44:10,899 told you that freedom was a trick. 572 00:44:11,900 --> 00:44:13,943 Yet here you are. 573 00:44:13,943 --> 00:44:15,904 [scattered murmuring] 574 00:44:15,904 --> 00:44:17,906 And I'll tell you something else: 575 00:44:17,906 --> 00:44:20,784 Valentine Farm 576 00:44:20,784 --> 00:44:23,453 - is a delusion. - [crowd murmurs] 577 00:44:23,453 --> 00:44:26,414 Who told you that the-the Negro 578 00:44:26,414 --> 00:44:28,666 deserved a place of refuge? 579 00:44:28,666 --> 00:44:30,752 Who told you that you had 580 00:44:30,752 --> 00:44:32,796 - that right? - [man] That's right. 581 00:44:32,796 --> 00:44:36,800 Every minute of your life's suffering has argued otherwise. 582 00:44:36,800 --> 00:44:40,970 By every fact of history, it can't exist, 583 00:44:40,970 --> 00:44:45,058 so this place must be a delusion, too. 584 00:44:45,058 --> 00:44:47,477 And yet here we are. 585 00:44:47,477 --> 00:44:50,146 [Mingo] There are realities... 586 00:44:50,146 --> 00:44:51,398 [cheering] 587 00:44:51,398 --> 00:44:53,024 - Yes. - [man] Here we are. 588 00:44:55,068 --> 00:44:58,321 There are realities we have to face. 589 00:44:59,364 --> 00:45:01,825 White people aren't gonna change overnight. 590 00:45:01,825 --> 00:45:03,535 - [man] Amen. - [crowd murmuring] 591 00:45:03,535 --> 00:45:06,287 They aren't gonna welcome us into their houses 592 00:45:06,287 --> 00:45:08,790 and businesses without a rod and a stone 593 00:45:08,790 --> 00:45:12,210 for as long as the sky is blue and hell is hot. 594 00:45:12,210 --> 00:45:14,462 - [crowd murmuring] - [woman] Yeah, that's true. 595 00:45:14,462 --> 00:45:17,090 But, see, here's the thing: 596 00:45:17,090 --> 00:45:19,551 we don't need them to. 597 00:45:21,386 --> 00:45:23,388 We don't need them to 598 00:45:23,388 --> 00:45:26,433 because the product we make here 599 00:45:26,433 --> 00:45:29,144 has value and power. 600 00:45:29,144 --> 00:45:31,312 [crowd murmuring] 601 00:45:31,312 --> 00:45:34,023 White folk have a hundred dollars for every penny 602 00:45:34,023 --> 00:45:36,943 a Negro holds in this country. 603 00:45:36,943 --> 00:45:39,446 If we sell to and share 604 00:45:39,446 --> 00:45:41,698 in the fruits of our enterprise, 605 00:45:41,698 --> 00:45:45,452 the business we are capable of here has no ceiling. 606 00:45:45,452 --> 00:45:47,120 [crowd murmurs] 607 00:45:47,120 --> 00:45:49,080 Harboring runaways... 608 00:45:49,080 --> 00:45:50,748 [crowd murmuring] 609 00:45:50,748 --> 00:45:52,667 ...people who are wanted for murder, 610 00:45:52,667 --> 00:45:54,461 - criminals. - [crowd murmurs] 611 00:45:54,461 --> 00:45:56,838 You think the white folk just a few miles from here 612 00:45:56,838 --> 00:46:00,008 - are gonna endure our impudence forever? - [crowd] No. 613 00:46:01,050 --> 00:46:04,137 [crowd clamoring] 614 00:46:04,137 --> 00:46:06,473 Brothers and sisters, please. 615 00:46:06,473 --> 00:46:09,476 I called these gentlemen here. 616 00:46:09,476 --> 00:46:11,769 I asked them here so they could bear witness 617 00:46:11,769 --> 00:46:13,271 to the ways and reasons 618 00:46:13,271 --> 00:46:16,608 of the dignified Negroes of this farm. 619 00:46:16,608 --> 00:46:18,735 All right, all right, all-all right. 620 00:46:18,735 --> 00:46:21,154 - Let 'em stay. - [crowd murmurs] 621 00:46:21,154 --> 00:46:24,699 Let 'em stay. Please take your seats. 622 00:46:24,699 --> 00:46:26,701 Come on, sit down. 623 00:46:27,744 --> 00:46:30,163 - Let 'em stay. - [person shushes] 624 00:46:30,163 --> 00:46:32,248 They must stand 625 00:46:32,248 --> 00:46:34,250 in the back there, 626 00:46:34,250 --> 00:46:36,794 but let 'em stay. 627 00:46:36,794 --> 00:46:41,132 There is nothing that I must say to you 628 00:46:41,132 --> 00:46:44,135 that I would not say to them. 629 00:46:44,135 --> 00:46:46,221 [crowd murmuring] 630 00:46:46,221 --> 00:46:48,056 As I was saying, 631 00:46:48,056 --> 00:46:51,768 America, too, is a delusion, 632 00:46:51,768 --> 00:46:53,937 the grandest one of all. 633 00:46:53,937 --> 00:46:57,857 The white race believes, believes with all its heart, 634 00:46:57,857 --> 00:47:00,735 that it is their right to take the land, 635 00:47:00,735 --> 00:47:03,488 to kill Indians, make war, 636 00:47:03,488 --> 00:47:06,616 - enslave their brothers. - [clapping] 637 00:47:06,616 --> 00:47:08,743 This nation shouldn't exist 638 00:47:08,743 --> 00:47:11,162 if there's any justice in the world, 639 00:47:11,162 --> 00:47:14,999 for its very foundations are murder, theft, and cruelty. 640 00:47:14,999 --> 00:47:19,254 It wouldn't exist, but here we are. 641 00:47:19,254 --> 00:47:21,256 [cheering] 642 00:47:23,550 --> 00:47:26,803 [Mingo] Valentine Farm... 643 00:47:26,803 --> 00:47:29,639 Valentine Farm... 644 00:47:29,639 --> 00:47:33,184 has taken glorious steps into the future. 645 00:47:33,184 --> 00:47:35,562 We have built a community, 646 00:47:35,562 --> 00:47:37,564 a product 647 00:47:37,564 --> 00:47:40,525 which the white man understands he cannot live without. 648 00:47:42,694 --> 00:47:44,862 By continuing to prove 649 00:47:44,862 --> 00:47:47,198 the Negro's thrift and intelligence, 650 00:47:47,198 --> 00:47:50,076 we are entering into American society 651 00:47:50,076 --> 00:47:53,288 as a productive member with full rights. 652 00:47:53,288 --> 00:47:55,623 Brothers and sisters, this is real. 653 00:47:56,624 --> 00:47:58,459 It is real! 654 00:47:59,460 --> 00:48:03,548 - And it's happening right here, right now. - [metal clanking] 655 00:48:03,548 --> 00:48:05,174 Why jeopardize that? 656 00:48:06,217 --> 00:48:08,928 Rather than up and abandon all we've built, 657 00:48:08,928 --> 00:48:11,598 we just need to slow things down, 658 00:48:11,598 --> 00:48:13,600 reach an accord with our neighbors, 659 00:48:13,600 --> 00:48:15,435 and, most of all, 660 00:48:15,435 --> 00:48:18,354 stop activities that will force their wrath. 661 00:48:18,354 --> 00:48:19,856 [cheering and applause] 662 00:48:21,941 --> 00:48:24,944 - [metal clanking] - [clock ticking] 663 00:48:32,785 --> 00:48:35,663 [Mingo] Here on Valentine, we've... 664 00:48:35,663 --> 00:48:38,708 built something astounding. 665 00:48:40,126 --> 00:48:42,879 It is a precious thing. 666 00:48:43,880 --> 00:48:46,507 And it needs to be protected, 667 00:48:46,507 --> 00:48:49,510 nourished, 668 00:48:49,510 --> 00:48:52,388 or else it will wither. 669 00:48:54,724 --> 00:48:56,267 Like a... 670 00:48:56,267 --> 00:48:58,269 like a rose in a sudden frost 671 00:48:58,269 --> 00:48:59,979 and... 672 00:49:04,150 --> 00:49:05,985 Now, uh... 673 00:49:10,239 --> 00:49:12,700 Don't mistake me, family. 674 00:49:17,664 --> 00:49:21,876 I put on this fine suit every day. 675 00:49:24,962 --> 00:49:29,050 But it don't mean the scars on my back will ever fade. 676 00:49:29,050 --> 00:49:31,678 [crowd] Amen. 677 00:49:32,720 --> 00:49:35,348 I feel them... 678 00:49:35,348 --> 00:49:38,059 every time you look me in the face. 679 00:49:40,520 --> 00:49:42,522 Every time I look my... 680 00:49:43,523 --> 00:49:45,108 ...wife in the face. 681 00:49:48,152 --> 00:49:50,154 My children. 682 00:49:52,532 --> 00:49:57,203 Every time I feel that communion 683 00:49:57,203 --> 00:50:00,039 that only the colored people of this earth 684 00:50:00,039 --> 00:50:02,417 can know and understand. 685 00:50:02,417 --> 00:50:04,043 - [man] Amen. - [crowd affirming] 686 00:50:04,043 --> 00:50:06,671 Know... 687 00:50:06,671 --> 00:50:09,507 that in speaking on the future 688 00:50:09,507 --> 00:50:12,427 of this wonderful place, 689 00:50:12,427 --> 00:50:14,929 built out of Black love 690 00:50:14,929 --> 00:50:18,015 and spirit and virtue... 691 00:50:19,851 --> 00:50:22,979 ...I do so out of the same love... 692 00:50:24,522 --> 00:50:26,524 ...and spirit. 693 00:50:27,984 --> 00:50:30,486 And out of a desperate desire... 694 00:50:31,863 --> 00:50:35,283 ...to see that virtue flourish. 695 00:50:35,283 --> 00:50:37,994 [cheering and applause] 696 00:50:46,627 --> 00:50:49,213 Yeah, I-I am supposed to... 697 00:50:49,213 --> 00:50:51,466 answer brother Mingo's 698 00:50:51,466 --> 00:50:54,302 call for gradual progress. 699 00:50:55,303 --> 00:51:00,057 Closing our doors to those in need 700 00:51:00,057 --> 00:51:02,477 and opening them 701 00:51:02,477 --> 00:51:05,146 to those that caused the need. 702 00:51:05,146 --> 00:51:09,066 Opening them to those pillaging white folks back there, 703 00:51:09,066 --> 00:51:11,569 but I can't tell you to do that. 704 00:51:11,569 --> 00:51:14,447 I, I-I can't because that choice 705 00:51:14,447 --> 00:51:16,365 is up to you, 706 00:51:16,365 --> 00:51:18,284 'cause the one thing that 707 00:51:18,284 --> 00:51:21,454 we both know to be true: 708 00:51:21,454 --> 00:51:25,333 our color cannot be undone. 709 00:51:25,333 --> 00:51:27,668 - [crowd] Amen. - Our color 710 00:51:27,668 --> 00:51:32,173 will not, cannot, shall not be undone. 711 00:51:32,173 --> 00:51:33,800 - [man] Amen. - [crowd] That's right. 712 00:51:33,800 --> 00:51:36,177 [Valentine] For we... 713 00:51:36,177 --> 00:51:38,721 are Africans in America. 714 00:51:38,721 --> 00:51:40,598 [cheering and applause] 715 00:51:40,598 --> 00:51:42,600 Something new to the... 716 00:51:42,600 --> 00:51:46,312 history of the world without models for what 717 00:51:46,312 --> 00:51:49,524 we are nor what we will become, 718 00:51:49,524 --> 00:51:52,360 so our color must do. 719 00:51:52,360 --> 00:51:55,655 Our color must do because it brought us to this place, 720 00:51:55,655 --> 00:51:59,784 to this discussion, and it will take us 721 00:51:59,784 --> 00:52:01,911 into the future, 722 00:52:01,911 --> 00:52:06,082 whether here, whether in Oklahoma, California, 723 00:52:06,082 --> 00:52:09,961 hell, whether in Egypt or Sierra Leone. 724 00:52:09,961 --> 00:52:12,964 [cheering and applause] 725 00:52:23,349 --> 00:52:26,727 "Nothing was given." 726 00:52:26,727 --> 00:52:28,604 [man] Amen. 727 00:52:31,148 --> 00:52:33,359 "All was earned." 728 00:52:33,359 --> 00:52:35,319 - [woman] That's right. - [man] Yes, sir. 729 00:52:35,319 --> 00:52:37,864 Hold on to... 730 00:52:37,864 --> 00:52:40,116 what belongs to you. 731 00:52:40,116 --> 00:52:42,285 - [crowd murmuring] - [man] Yeah. 732 00:52:43,703 --> 00:52:47,123 Brother, I, I don't know why you... 733 00:52:47,123 --> 00:52:50,001 chose not to say those words, 734 00:52:50,001 --> 00:52:52,628 because... 735 00:52:52,628 --> 00:52:55,548 they damn sure are true. 736 00:52:55,548 --> 00:52:57,675 [crowd murmuring] 737 00:52:57,675 --> 00:52:59,343 [man] That's true. 738 00:52:59,343 --> 00:53:00,803 [sniffs] 739 00:53:02,054 --> 00:53:03,848 Now... [clears throat] 740 00:53:05,683 --> 00:53:09,437 This farm is nothing. 741 00:53:10,438 --> 00:53:12,523 [chuckles] 742 00:53:12,523 --> 00:53:15,693 - We built it, didn't we? - [crowd affirming] 743 00:53:15,693 --> 00:53:19,572 And we can build it again. 744 00:53:19,572 --> 00:53:22,116 Build it a hundred times over 745 00:53:22,116 --> 00:53:23,868 if it come to it! 746 00:53:23,868 --> 00:53:26,787 But I would rather build it again 747 00:53:26,787 --> 00:53:28,873 than to give it to them. 748 00:53:28,873 --> 00:53:32,209 I would rather burn it to the ground 749 00:53:32,209 --> 00:53:34,879 - than to give it to them. - [cheering] 750 00:53:36,881 --> 00:53:39,675 Because if there's one thing 751 00:53:39,675 --> 00:53:42,845 I know about every white man 752 00:53:42,845 --> 00:53:45,264 - that I have ever known... - [man] Yes. 753 00:53:45,264 --> 00:53:47,391 ...it's that if you give him a piece, 754 00:53:47,391 --> 00:53:50,770 - he's coming for all of it. - [applause] 755 00:53:53,272 --> 00:53:55,691 [screaming] 756 00:53:55,691 --> 00:53:58,235 [gunshots and screaming in distance] 757 00:53:58,235 --> 00:54:00,112 [gasps softly] 758 00:54:00,112 --> 00:54:02,114 [clamoring] 759 00:54:05,159 --> 00:54:06,619 [screaming] 760 00:54:06,619 --> 00:54:08,162 No, no! 761 00:54:08,162 --> 00:54:09,330 [Sybil] Molly! 762 00:54:10,957 --> 00:54:13,084 [speaks indistinctly] 763 00:54:13,084 --> 00:54:15,878 [gunfire and screaming continue] 764 00:54:15,878 --> 00:54:18,756 [man shouting orders] 765 00:54:20,675 --> 00:54:22,593 - [man] Samson, no. - [man 2] No, no... 766 00:54:29,976 --> 00:54:31,978 [overlapping shouting] 767 00:54:41,404 --> 00:54:43,990 - [screaming] - [gunfire] 768 00:54:43,990 --> 00:54:45,908 Why? 769 00:54:47,451 --> 00:54:49,537 He said it hisself. 770 00:54:49,537 --> 00:54:51,122 The whole farm full of men like him. 771 00:54:51,122 --> 00:54:52,248 [gunshots] 772 00:54:52,248 --> 00:54:55,126 Well, that's just too many. 773 00:54:57,378 --> 00:55:00,297 [screaming] 774 00:55:13,894 --> 00:55:15,896 [horse neighs] 775 00:55:20,317 --> 00:55:22,319 [distorted sound of clock ticking] 776 00:55:34,081 --> 00:55:36,584 [women sobbing] 777 00:55:53,100 --> 00:55:54,810 - [gunshots] - [screaming] 778 00:55:56,562 --> 00:55:59,315 [gasps] 779 00:55:59,315 --> 00:56:01,192 [men shouting indistinctly] 780 00:56:06,155 --> 00:56:07,198 [whimpering] 781 00:56:07,198 --> 00:56:09,784 We can't stay here. We got to go. 782 00:56:09,784 --> 00:56:11,619 [continues indistinctly] 783 00:56:11,619 --> 00:56:13,621 - [man] Hold! - [man 2] Hold! 784 00:56:13,621 --> 00:56:15,623 [man 3] Hold! 785 00:56:19,001 --> 00:56:21,545 [birds squawking] 786 00:56:21,545 --> 00:56:23,547 [heavy breathing] 787 00:56:50,866 --> 00:56:52,868 - [gunshots] - [clamoring] 788 00:57:05,047 --> 00:57:07,675 A shot per man, and then powder and rod. 789 00:57:07,675 --> 00:57:09,718 We can get on 'em quick. 790 00:57:09,718 --> 00:57:11,720 [gunshots] 791 00:57:13,264 --> 00:57:15,266 [flames crackling] 792 00:57:16,433 --> 00:57:18,435 Ready. 793 00:57:23,357 --> 00:57:26,360 ♪ ♪ 794 00:57:48,757 --> 00:57:50,384 - [gunshots] - [indistinct shouting] 795 00:57:53,179 --> 00:57:55,347 [screaming] 796 00:57:55,347 --> 00:57:56,432 - [gunshots] - [indistinct shouting] 797 00:57:56,432 --> 00:57:57,725 [all screaming] 798 00:58:00,895 --> 00:58:03,439 [grunting] 799 00:58:03,439 --> 00:58:05,441 [gunshots] 800 00:58:07,735 --> 00:58:09,737 [women shouting] 801 00:58:11,322 --> 00:58:13,324 ♪ ♪ 802 00:58:15,743 --> 00:58:17,786 [screams] 803 00:58:17,786 --> 00:58:19,622 [gunshots] 804 00:58:31,383 --> 00:58:34,511 ♪ ♪ 805 00:58:38,515 --> 00:58:41,518 [crying] 806 00:58:50,778 --> 00:58:53,781 ♪ ♪ 807 00:59:06,210 --> 00:59:09,171 - [groans] - [thud] 808 00:59:10,798 --> 00:59:12,800 [gunfire continues outside] 809 00:59:16,220 --> 00:59:18,514 [keys jingling] 810 00:59:18,514 --> 00:59:20,516 [footfalls approach] 811 00:59:20,516 --> 00:59:21,767 [groans] 812 00:59:23,852 --> 00:59:25,646 Georgina! 813 00:59:30,943 --> 00:59:33,070 [indistinct conversation] 814 00:59:34,363 --> 00:59:37,366 [screaming] 815 00:59:40,703 --> 00:59:42,454 [gunshot] 816 00:59:44,999 --> 00:59:47,001 [Cora panting] 817 00:59:49,086 --> 00:59:50,212 [gun cocks] 818 00:59:56,885 --> 01:00:00,389 [Ridgeway] Get up. Get up. 819 01:00:00,389 --> 01:00:02,766 No! No! 820 01:00:02,766 --> 01:00:04,768 - [wailing] - [grunting] 821 01:00:12,192 --> 01:00:14,445 [crying] 822 01:00:18,449 --> 01:00:20,659 [Ridgeway] You'll take me to the railroad. 823 01:00:21,910 --> 01:00:23,704 Put your hand down! 824 01:00:25,706 --> 01:00:27,708 Take me to the railroad! 825 01:00:29,460 --> 01:00:32,463 ♪ ♪ 826 01:01:02,493 --> 01:01:04,536 ♪ ♪ 827 01:01:05,579 --> 01:01:07,581 [gunshots continue] 828 01:01:19,301 --> 01:01:21,303 [door opening] 829 01:01:29,353 --> 01:01:31,355 Oh... 830 01:01:34,483 --> 01:01:37,528 [chuckling] Oh, my goodness. 831 01:01:39,405 --> 01:01:41,490 Homer. 832 01:01:42,491 --> 01:01:44,785 This is where they go. 833 01:01:46,870 --> 01:01:50,082 This is where they go. 834 01:01:50,082 --> 01:01:51,667 Huh. 835 01:01:51,667 --> 01:01:54,128 [Ridgeway laughs] 836 01:01:54,128 --> 01:01:55,838 [exhales] 837 01:01:56,839 --> 01:01:59,007 [laughs] 838 01:02:02,302 --> 01:02:03,303 Homer. 839 01:02:05,889 --> 01:02:08,851 From Cora's little friend back there. 840 01:02:10,894 --> 01:02:13,272 Go on. 841 01:02:13,272 --> 01:02:15,399 [chuckling] Yeah. 842 01:02:16,400 --> 01:02:19,403 ♪ ♪ 843 01:02:32,374 --> 01:02:34,209 [exhales] 844 01:02:48,515 --> 01:02:50,601 [grunts] 845 01:03:08,243 --> 01:03:10,913 ♪ ♪ 846 01:03:12,164 --> 01:03:15,125 [Ridgeway] Oh, there's anger in you. 847 01:03:20,172 --> 01:03:22,132 Best find a way to do away with it. 848 01:03:24,176 --> 01:03:26,637 It'll eat you alive if you don't. 849 01:03:30,682 --> 01:03:32,976 Well, it's the worst kind of feeling. 850 01:03:32,976 --> 01:03:34,228 The worst kind. 851 01:03:37,606 --> 01:03:39,316 The worst kind. 852 01:03:41,193 --> 01:03:44,655 ♪ ♪ 853 01:03:59,670 --> 01:04:00,963 [groans] 854 01:04:03,006 --> 01:04:05,717 [coughs] 855 01:04:07,344 --> 01:04:08,637 [Homer] Boss! 856 01:04:11,181 --> 01:04:13,350 [Ridgeway wheezes] 857 01:04:13,350 --> 01:04:14,893 [groans] 858 01:04:15,894 --> 01:04:17,896 [Cora groans] 859 01:04:19,898 --> 01:04:21,984 [groaning] 860 01:04:29,491 --> 01:04:31,493 [Homer] Boss, I'm coming. 861 01:04:34,871 --> 01:04:36,873 - [Cora straining] - [Ridgeway groaning] 862 01:04:51,722 --> 01:04:53,890 [gun clicking empty] 863 01:04:59,521 --> 01:05:01,273 [Cora grunts] 864 01:05:01,273 --> 01:05:03,275 [Homer] No! 865 01:05:05,277 --> 01:05:07,529 [groans] 866 01:05:07,529 --> 01:05:09,364 Cora. 867 01:05:10,407 --> 01:05:13,410 [breathes heavily] 868 01:05:19,541 --> 01:05:21,501 - [Ridgeway wheezing] - [rock clatters on ground] 869 01:05:30,969 --> 01:05:33,180 Cora. 870 01:05:33,180 --> 01:05:35,766 Cora. [grunts] 871 01:05:35,766 --> 01:05:39,019 - Cora. Cora! - [Homer] Let me... 872 01:05:39,019 --> 01:05:40,771 [yelps] 873 01:05:40,771 --> 01:05:42,314 [Homer breathes heavily] 874 01:05:42,314 --> 01:05:45,233 [panting] 875 01:05:45,233 --> 01:05:47,235 Cora. 876 01:05:48,320 --> 01:05:50,989 [squeaking loudly] 877 01:06:03,960 --> 01:06:05,962 ♪ ♪ 878 01:06:11,635 --> 01:06:13,637 [gunfire] 879 01:06:13,637 --> 01:06:15,639 [indistinct shouting] 880 01:06:44,918 --> 01:06:47,921 ♪ ♪ 881 01:06:58,432 --> 01:07:00,434 [crying] 882 01:07:26,543 --> 01:07:29,546 [crying] 883 01:07:42,684 --> 01:07:44,686 [screaming in distance] 884 01:07:58,492 --> 01:08:01,703 ♪ ♪ 885 01:08:01,703 --> 01:08:03,246 [Cora] It's okay. 886 01:08:15,759 --> 01:08:17,761 [panting] 887 01:08:20,263 --> 01:08:22,182 [grunts] Okay. 888 01:08:22,182 --> 01:08:24,351 Hold this for me. 889 01:08:24,351 --> 01:08:26,144 Hold it. 890 01:08:26,144 --> 01:08:27,813 [grunts] 891 01:08:27,813 --> 01:08:30,023 [panting] 892 01:08:34,444 --> 01:08:36,071 Okay. 893 01:08:39,199 --> 01:08:42,702 So, you gon' do just like I do, okay? 894 01:08:42,702 --> 01:08:44,246 [panting] 895 01:08:44,246 --> 01:08:45,914 Take it slow. 896 01:08:48,124 --> 01:08:49,835 [grunting] 897 01:08:54,965 --> 01:08:57,425 [Cora panting] 898 01:08:58,844 --> 01:09:01,012 Okay, give it to me. 899 01:09:04,432 --> 01:09:06,393 [strains] 900 01:09:12,691 --> 01:09:15,694 ♪ ♪ 901 01:09:18,864 --> 01:09:21,366 [Cora panting] 902 01:09:21,366 --> 01:09:23,201 [groaning] 903 01:09:29,291 --> 01:09:32,502 Cora. Cora. 904 01:09:34,504 --> 01:09:36,423 I will find you. 905 01:09:37,591 --> 01:09:39,050 Cora. 906 01:09:41,928 --> 01:09:44,180 I will find you. 907 01:09:46,224 --> 01:09:48,852 Wherever you go. [groans] 908 01:09:49,853 --> 01:09:52,063 I will find you. 909 01:09:53,106 --> 01:09:55,108 Cora! 910 01:09:55,108 --> 01:09:57,319 [groans] 911 01:09:57,319 --> 01:09:59,321 Where... where are you? 912 01:09:59,321 --> 01:10:02,532 - [Homer] I'm right here. - [Ridgeway] No. Homer. 913 01:10:02,532 --> 01:10:06,745 Boy, I, I have something to share. 914 01:10:06,745 --> 01:10:08,622 I have words. 915 01:10:09,748 --> 01:10:11,958 [groans] You ready? 916 01:10:13,209 --> 01:10:15,128 - Yes, sir. - The imperative... 917 01:10:15,128 --> 01:10:17,380 No. 918 01:10:17,380 --> 01:10:19,883 The American imperative... 919 01:10:21,885 --> 01:10:24,554 ...is a splendid thing. 920 01:10:26,306 --> 01:10:29,017 [shuddering] A beacon... 921 01:10:29,017 --> 01:10:31,478 a shining beacon... 922 01:10:31,478 --> 01:10:33,521 born of a necessity. 923 01:10:34,606 --> 01:10:36,816 Necessity and virtue. 924 01:10:36,816 --> 01:10:38,860 [breathes shakily] 925 01:10:38,860 --> 01:10:41,738 Between the hammer and the anvil. 926 01:10:41,738 --> 01:10:43,823 Yeah. 927 01:10:45,951 --> 01:10:49,079 Conquer and build and civilize. 928 01:10:51,289 --> 01:10:53,375 And lift up the lesser races... 929 01:10:53,375 --> 01:10:55,335 well, if not lift up, subjugate. 930 01:10:57,420 --> 01:11:00,173 And if not subjugate... [sighs] 931 01:11:00,173 --> 01:11:02,342 exterminate, eliminate. 932 01:11:04,469 --> 01:11:06,763 Our destiny... 933 01:11:08,264 --> 01:11:10,266 ...a divine prescription. 934 01:11:11,267 --> 01:11:13,812 The American imperative. 935 01:11:17,649 --> 01:11:19,484 Homer, go. 936 01:11:19,484 --> 01:11:21,528 You must go. Go! 937 01:11:24,114 --> 01:11:25,782 [groans] 938 01:11:27,367 --> 01:11:29,160 [Ridgeway] We all have our place. 939 01:11:29,160 --> 01:11:31,579 And you and me, 940 01:11:31,579 --> 01:11:33,665 slave and the slave catcher, 941 01:11:33,665 --> 01:11:36,376 the master and the colored boss, 942 01:11:36,376 --> 01:11:38,503 and everyone from the politician all the way down 943 01:11:38,503 --> 01:11:40,714 to the... the new arrivals 944 01:11:40,714 --> 01:11:43,258 flooding into the harbors. 945 01:11:43,258 --> 01:11:45,552 The weak of your tribe, 946 01:11:45,552 --> 01:11:47,637 they're already weeded out, 947 01:11:47,637 --> 01:11:48,888 they either die in the slave ships, 948 01:11:48,888 --> 01:11:51,641 they die of our European pox, 949 01:11:51,641 --> 01:11:54,519 or in the fields working indigo or cotton. 950 01:11:54,519 --> 01:11:57,522 ♪ ♪ 951 01:11:59,399 --> 01:12:01,151 [growls] You! 952 01:12:01,151 --> 01:12:04,070 You heard my name when you were a pickaninny! 953 01:12:05,071 --> 01:12:07,574 [breathing rapidly] 954 01:12:07,574 --> 01:12:09,075 Burn in hell. 955 01:12:11,536 --> 01:12:14,539 ♪ ♪ 956 01:12:33,725 --> 01:12:37,103 [Ridgeway] Plucked those blue eyes right out of his head. 957 01:12:46,237 --> 01:12:48,239 [panting] 958 01:13:01,920 --> 01:13:04,380 [crying] 959 01:13:18,394 --> 01:13:20,396 [breathing heavily] 960 01:13:36,830 --> 01:13:38,373 [Homer] Boss. 961 01:13:38,373 --> 01:13:39,833 [crying] Boss. 962 01:13:39,833 --> 01:13:41,417 Boss, wake up. 963 01:13:41,417 --> 01:13:43,128 Boss. 964 01:13:50,093 --> 01:13:53,054 - [squeaking] - [Homer crying] 965 01:14:06,985 --> 01:14:09,988 [♪ Childish Gambino: "This Is America"] 966 01:14:18,454 --> 01:14:20,832 [sobs] 967 01:14:22,333 --> 01:14:24,210 ♪ We just want to party ♪ 968 01:14:24,210 --> 01:14:26,379 ♪ Party just for you ♪ 969 01:14:26,379 --> 01:14:28,173 ♪ We just want the money ♪ 970 01:14:28,173 --> 01:14:29,674 ♪ Money just for you ♪ 971 01:14:29,674 --> 01:14:31,843 ♪ I know you want to party ♪ 972 01:14:31,843 --> 01:14:34,345 ♪ Party just for free ♪ 973 01:14:34,345 --> 01:14:36,306 ♪ Girl, you got me dancin' ♪ 974 01:14:36,306 --> 01:14:38,183 ♪ Dance and shake the frame ♪ 975 01:14:38,183 --> 01:14:40,018 ♪ We just want to party ♪ 976 01:14:40,018 --> 01:14:42,437 ♪ Party just for you ♪ 977 01:14:42,437 --> 01:14:44,397 ♪ We just want the money ♪ 978 01:14:44,397 --> 01:14:45,982 ♪ Money just for you ♪ 979 01:14:45,982 --> 01:14:48,151 ♪ I know you want to party ♪ 980 01:14:48,151 --> 01:14:50,236 ♪ Party just for free ♪ 981 01:14:50,236 --> 01:14:52,322 ♪ Girl, you got me dancin' ♪ 982 01:14:52,322 --> 01:14:54,324 ♪ Dance and shake the frame ♪ 983 01:14:54,324 --> 01:14:56,701 ♪ This is America ♪ 984 01:14:56,701 --> 01:14:58,828 ♪ Don't catch you slippin' now ♪ 985 01:14:58,828 --> 01:15:01,331 ♪ Don't catch you slippin' now ♪ 986 01:15:01,331 --> 01:15:03,333 ♪ Look what I'm whippin' now ♪ 987 01:15:03,333 --> 01:15:05,126 ♪ This is America ♪ 988 01:15:05,126 --> 01:15:07,295 ♪ Don't catch you slippin' now ♪ 989 01:15:07,295 --> 01:15:09,214 ♪ Don't catch you slippin' now ♪ 990 01:15:09,214 --> 01:15:11,299 ♪ Look what I'm whippin' now ♪ 991 01:15:11,299 --> 01:15:13,218 ♪ This is America ♪ 992 01:15:13,218 --> 01:15:15,303 ♪ Don't catch you slippin' now ♪ 993 01:15:15,303 --> 01:15:17,305 ♪ Look how I'm livin' now ♪ 994 01:15:17,305 --> 01:15:18,848 ♪ Police be trippin' now ♪ 995 01:15:18,848 --> 01:15:20,767 ♪ Yeah, this is America ♪ 996 01:15:20,767 --> 01:15:23,102 - ♪ Guns in my area ♪ - ♪ Word, my area ♪ 997 01:15:23,102 --> 01:15:25,188 - ♪ I got the strap ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 998 01:15:25,188 --> 01:15:26,981 ♪ I got to carry 'em ♪ 999 01:15:26,981 --> 01:15:29,067 ♪ Yeah, yeah, I'm-a go into this ♪ 1000 01:15:29,067 --> 01:15:31,069 ♪ Yeah, yeah, this is guerrilla, whoo ♪ 1001 01:15:31,069 --> 01:15:32,904 ♪ Yeah, yeah, I'm-a go get the bag ♪ 1002 01:15:32,904 --> 01:15:34,864 ♪ Yeah, yeah, or I'm-a get the pad ♪ 1003 01:15:34,864 --> 01:15:37,492 - ♪ Yeah, yeah, I'm so cold like yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 1004 01:15:37,492 --> 01:15:39,577 ♪ I'm so dope like yeah, whoo ♪ 1005 01:15:39,577 --> 01:15:41,621 - ♪ We gon' blow like yeah ♪ - ♪ Straight up ♪ 1006 01:15:41,621 --> 01:15:42,872 ♪ Get down ♪ 1007 01:15:42,872 --> 01:15:46,459 ♪ Ooh... tell somebody ♪ 1008 01:15:46,459 --> 01:15:48,878 ♪ You go tell somebody ♪ 1009 01:15:48,878 --> 01:15:51,547 - ♪ Grandma told me, get your money, Black man ♪ - ♪ Black man ♪ 1010 01:15:51,547 --> 01:15:53,633 - ♪ Get your money, Black man ♪ - ♪ Black man ♪ 1011 01:15:53,633 --> 01:15:55,426 - ♪ Get your money, Black man ♪ - ♪ Black man ♪ 1012 01:15:55,426 --> 01:15:57,220 ♪ Get your money, Black man ♪ 1013 01:15:57,220 --> 01:15:58,846 - ♪ Black man ♪ - ♪ Black man ♪♪ 1014 01:16:04,894 --> 01:16:06,854 ♪ ♪ 1015 01:16:34,924 --> 01:16:36,884 ♪ ♪ 1016 01:17:03,453 --> 01:17:05,913 ♪ ♪