1 00:00:37,580 --> 00:00:40,916 - Au feu ! - À l'entrepôt ! 2 00:00:41,792 --> 00:00:42,918 De l'eau ! 3 00:00:43,002 --> 00:00:45,463 De l'eau, prenez tous un seau ! 4 00:00:45,546 --> 00:00:47,631 Allons, prenez un seau ! 5 00:01:02,772 --> 00:01:04,023 Par ici ! 6 00:01:12,281 --> 00:01:13,949 - Plus d'eau. - Plus vite. 7 00:01:18,412 --> 00:01:19,455 Entrez. 8 00:01:20,748 --> 00:01:22,082 Aidez-les ! 9 00:01:28,798 --> 00:01:29,840 L'Irlandaise. 10 00:01:58,619 --> 00:01:59,787 Fiona ! 11 00:01:59,870 --> 00:02:01,789 Allez ! 12 00:02:02,414 --> 00:02:05,042 Pourquoi vous restez là ? 13 00:02:05,125 --> 00:02:07,628 Regardez ce foutu carnage. 14 00:02:07,711 --> 00:02:08,921 Par ici ! 15 00:05:15,065 --> 00:05:17,735 "Car il m'aime... 16 00:05:17,818 --> 00:05:20,446 "Car il m'aime, dit... 17 00:05:22,990 --> 00:05:25,617 "Car il m'aime, dit le Seigneur. 18 00:05:30,831 --> 00:05:33,500 "C'est bon de louer le Seigneur. 19 00:05:34,793 --> 00:05:38,756 "Et faire de la musique en Ton nom. 20 00:05:38,839 --> 00:05:44,011 "Car Tu me réjouis de Tes actes, Seigneur. 21 00:05:52,603 --> 00:05:54,021 "Je chante... 22 00:05:55,439 --> 00:05:57,941 "Je chante pour la joie." 23 00:06:03,322 --> 00:06:07,201 CHAPITRE SEPT 24 00:06:07,284 --> 00:06:11,747 FANNY BRIGGS 25 00:13:14,628 --> 00:13:18,715 Bonjour, petite demoiselle. Nous t'attendions. 26 00:13:30,769 --> 00:13:32,187 Ce train fonctionne ? 27 00:13:33,188 --> 00:13:34,648 Je l'espère. 28 00:13:34,731 --> 00:13:36,650 Tu cherches à partir ? 29 00:13:38,735 --> 00:13:40,195 Quand part-on ? 30 00:13:41,571 --> 00:13:42,531 Eh bien, 31 00:13:43,114 --> 00:13:45,909 on ne peut pas partir sans ta déclaration. 32 00:13:49,955 --> 00:13:52,040 Commençons par ton nom. 33 00:13:53,542 --> 00:13:55,502 Tu as bien un nom, non ? 34 00:13:55,877 --> 00:13:59,464 M. Martin m'appelle Grâce, 35 00:13:59,548 --> 00:14:01,508 mais j'avais un autre nom, avant. 36 00:14:02,300 --> 00:14:04,261 Celui que m'a donné ma maman. 37 00:14:04,886 --> 00:14:06,304 Et quel était-il ? 38 00:14:06,805 --> 00:14:08,598 Fanny Briggs. 39 00:14:10,892 --> 00:14:13,395 Qui est ce M. Martin ? 40 00:14:14,604 --> 00:14:16,147 M. Martin, 41 00:14:16,731 --> 00:14:20,068 il gère le chemin de fer ici, en Caroline du Nord. 42 00:14:22,946 --> 00:14:25,031 Oui, nous avons fermé cette gare. 43 00:14:28,243 --> 00:14:29,869 Oui. 44 00:14:31,454 --> 00:14:33,290 C'est vrai. 45 00:14:53,059 --> 00:14:55,645 Où veux-tu aller, Mlle Briggs ? 46 00:14:56,438 --> 00:14:58,273 Je ne sais pas trop. 47 00:14:58,356 --> 00:15:00,734 Là où est allée Cora. 48 00:15:01,109 --> 00:15:02,611 Qui est Cora ? 49 00:15:08,408 --> 00:15:12,454 Ce n'est pas grave. Tu me le diras au moment voulu. 50 00:15:12,537 --> 00:15:13,371 Pour l'instant, 51 00:15:13,455 --> 00:15:16,082 avale ce biscuit, d'accord ? 52 00:15:19,836 --> 00:15:21,254 Madame ? 53 00:15:22,213 --> 00:15:23,840 Oui, ma petite ? 54 00:15:26,468 --> 00:15:28,845 J'ai laissé le livre là-bas. 55 00:15:28,928 --> 00:15:31,264 Celui avec toutes nos histoires. 56 00:15:32,265 --> 00:15:34,434 Ne t'en fais pas pour ce livre. 57 00:15:34,517 --> 00:15:36,519 Ce n'est que de l'encre et du papier. 58 00:15:36,603 --> 00:15:39,606 Nos histoires seront toujours là. 59 00:15:43,985 --> 00:15:46,488 J'aime ton style, Fanny Briggs. 60 00:15:47,739 --> 00:15:49,366 Oh que oui. 61 00:19:29,460 --> 00:19:31,462 Sous-titres : Marion Birbès 62 00:19:31,546 --> 00:19:33,548 Direction artistique Anouch Danielian