1 00:00:06,027 --> 00:00:08,029 - [birds singing] - [insects chirping] 2 00:00:32,179 --> 00:00:35,182 - [low rumble] - [creek running] 3 00:00:38,059 --> 00:00:40,061 [insects chirping] 4 00:00:58,914 --> 00:01:00,916 [muted train whistle] 5 00:01:03,335 --> 00:01:05,337 [train chugging] 6 00:01:09,674 --> 00:01:12,344 [horse neighs] 7 00:01:13,345 --> 00:01:15,347 - [insects buzz] - [horse snorts] 8 00:01:39,788 --> 00:01:41,623 [Ridgeway] Unchain her. 9 00:01:41,706 --> 00:01:43,625 [Homer] Sir? 10 00:01:43,708 --> 00:01:46,127 [Ridgeway] I want her unfettered. 11 00:01:57,013 --> 00:01:58,723 [horse snorts] 12 00:02:01,142 --> 00:02:03,144 [shackles jingle] 13 00:02:07,566 --> 00:02:09,818 Don't do anything foolish. 14 00:02:11,820 --> 00:02:14,823 ♪ ♪ 15 00:02:38,513 --> 00:02:41,349 - [sighs] - [footsteps approach] 16 00:02:44,853 --> 00:02:46,813 [door opens] 17 00:02:58,992 --> 00:03:00,994 [clock ticks] 18 00:03:20,221 --> 00:03:21,681 [door opens] 19 00:03:25,143 --> 00:03:26,853 Follow me. 20 00:03:28,021 --> 00:03:30,023 [horse neighs in distance] 21 00:03:36,488 --> 00:03:38,490 - [cow mooing] - [Mack] I'll be. 22 00:03:39,866 --> 00:03:43,203 I know good and well that ain't who I think it is. 23 00:03:43,286 --> 00:03:45,246 - [laughs] - [Ridgeway] Hello, Mack. 24 00:03:45,330 --> 00:03:47,958 - Lord, have mercy. - [Ridgeway grunts] 25 00:03:48,041 --> 00:03:50,126 Old Mr. Ridgeway. 26 00:03:50,210 --> 00:03:51,920 [Ridgeway] Long time. 27 00:03:52,003 --> 00:03:54,464 Yes, sir. Yes, indeed, indeed. 28 00:03:54,547 --> 00:03:56,132 Hmm. 29 00:03:56,216 --> 00:03:58,176 Mean a lot to him, you being here, though. 30 00:03:58,259 --> 00:04:00,261 - Mm. - Yes, Lord. 31 00:04:00,345 --> 00:04:02,847 You the, uh, the boss now, huh? 32 00:04:02,931 --> 00:04:04,599 Oh, no, sir. 33 00:04:04,683 --> 00:04:06,601 Hardly that, uh... 34 00:04:06,685 --> 00:04:08,269 [sniffles] I, uh... 35 00:04:08,353 --> 00:04:10,230 I got to stick around here, watch over things 36 00:04:10,313 --> 00:04:11,523 best as I can, you know. 37 00:04:11,606 --> 00:04:14,776 Can't see him trusting nobody else. 38 00:04:14,859 --> 00:04:16,444 [Mack chuckles] 39 00:04:16,528 --> 00:04:18,363 Uh... 40 00:04:18,446 --> 00:04:21,199 Gonna introduce me to your family there? 41 00:04:21,282 --> 00:04:23,618 Ma'am, little sir. [chuckles] 42 00:04:25,495 --> 00:04:27,789 Won't be staying long. 43 00:04:27,872 --> 00:04:29,207 Yes, sir. 44 00:04:29,290 --> 00:04:32,085 Okay, well, uh, reckon I'm gon' 45 00:04:32,168 --> 00:04:34,212 I'm gon', uh, yeah, 46 00:04:34,295 --> 00:04:36,381 I'm gon', I'm gon' make haste, get on up here 47 00:04:36,464 --> 00:04:37,632 - and check in on... - Yes, very good. 48 00:04:37,716 --> 00:04:40,051 Yes, yes. 49 00:04:40,135 --> 00:04:42,220 - Good to see you. - Yes, sir. 50 00:04:49,019 --> 00:04:50,311 [match strikes] 51 00:04:50,395 --> 00:04:52,397 [insects chirping] 52 00:04:54,858 --> 00:04:58,528 [indistinct howling] 53 00:05:03,116 --> 00:05:05,118 [horse neighing] 54 00:05:12,667 --> 00:05:14,669 [sheep bleating in distance] 55 00:05:19,674 --> 00:05:21,301 [Ridgeway exhales] 56 00:05:26,890 --> 00:05:28,892 Now, you, uh... 57 00:05:32,353 --> 00:05:34,147 ...mind yourself. 58 00:05:35,148 --> 00:05:36,983 And... 59 00:05:39,694 --> 00:05:41,404 I'll be back. 60 00:05:44,783 --> 00:05:46,534 [door shuts] 61 00:05:55,376 --> 00:05:57,378 [lock clicking] 62 00:06:06,096 --> 00:06:08,181 [Ridgeway] Get the horses some feed. 63 00:06:08,264 --> 00:06:09,849 [Homer] Yes, sir. 64 00:06:10,850 --> 00:06:12,352 [Ridgeway] Make the cart ready. 65 00:06:12,435 --> 00:06:13,812 [Homer] Yes, sir. 66 00:06:17,273 --> 00:06:18,900 [Ridgeway sighs] 67 00:06:36,126 --> 00:06:39,129 ♪ ♪ 68 00:07:07,198 --> 00:07:10,243 ♪ ♪ 69 00:07:38,646 --> 00:07:41,649 [insect clicking] 70 00:07:44,068 --> 00:07:47,071 [clicking intensifies] 71 00:07:51,284 --> 00:07:53,786 [birds chirping] 72 00:07:53,870 --> 00:07:55,872 - [mooing] - [bleating] 73 00:08:01,920 --> 00:08:03,922 [keys jingle] 74 00:08:10,136 --> 00:08:12,138 [door opens] 75 00:08:16,517 --> 00:08:17,977 [Ridgeway sighs] 76 00:08:25,777 --> 00:08:27,528 [grunts] 77 00:08:34,911 --> 00:08:37,038 [sighs] 78 00:08:37,121 --> 00:08:39,332 You put that on. 79 00:08:44,462 --> 00:08:46,005 And, uh... 80 00:08:47,173 --> 00:08:49,467 This is to... to, uh... 81 00:08:49,550 --> 00:08:51,594 - [grunts] - [cow mooing] 82 00:08:51,678 --> 00:08:53,346 - [sheep bleating] - [splashing] 83 00:08:53,429 --> 00:08:55,431 ...clean yourself up. 84 00:09:00,979 --> 00:09:03,273 And do something with your hair. 85 00:09:15,952 --> 00:09:18,413 Well... [clears throat] 86 00:09:39,183 --> 00:09:42,895 - [keys jingling] - [lock clicking] 87 00:10:05,209 --> 00:10:07,211 [metal squeaking] 88 00:10:20,099 --> 00:10:21,726 [sniffs] 89 00:10:40,745 --> 00:10:43,956 [clang resonates] 90 00:10:44,040 --> 00:10:46,584 - [low rumble] - [muted echoes] 91 00:10:46,667 --> 00:10:48,544 [metal clanking] 92 00:10:48,628 --> 00:10:50,630 ♪ ♪ 93 00:11:17,615 --> 00:11:20,618 - [low rumble] - [muted banging] 94 00:11:50,648 --> 00:11:52,650 ♪ ♪ 95 00:12:00,491 --> 00:12:03,494 [horse neighing nearby] 96 00:12:12,170 --> 00:12:14,172 ♪ ♪ 97 00:12:22,763 --> 00:12:24,765 [horse neighs] 98 00:12:28,352 --> 00:12:30,354 [indistinct chatter] 99 00:12:42,825 --> 00:12:45,828 - [horse neighs] - [muffled ringing of bell] 100 00:12:56,923 --> 00:12:58,925 ♪ ♪ 101 00:13:04,347 --> 00:13:07,391 - [laughter] - [lively chatter] 102 00:13:07,475 --> 00:13:09,477 [coughing] 103 00:13:09,560 --> 00:13:11,562 [piano playing lively tune] 104 00:13:41,676 --> 00:13:43,678 [lively chatter continues] 105 00:13:52,478 --> 00:13:54,146 [sighs] 106 00:13:54,230 --> 00:13:56,190 You, too, Homer. 107 00:13:56,274 --> 00:13:58,401 Hat off at the dinner table. 108 00:13:58,484 --> 00:14:00,444 [man clears throat] 109 00:14:03,531 --> 00:14:05,283 Let me guess. 110 00:14:05,366 --> 00:14:07,868 No niggers allowed in this here saloon. 111 00:14:07,952 --> 00:14:10,788 Uh, nah, sir, I don't give a damn who you are 112 00:14:10,871 --> 00:14:12,665 long as you spending. 113 00:14:12,748 --> 00:14:14,208 Just wanted to make sure 114 00:14:14,292 --> 00:14:16,460 wasn't none of you carrying the pox or... 115 00:14:17,461 --> 00:14:19,338 ...fever. 116 00:14:20,339 --> 00:14:22,800 - Marisol! - [snaps fingers] 117 00:14:22,883 --> 00:14:25,136 We got a girl here, she'll, uh... 118 00:14:25,219 --> 00:14:26,971 she'll fix you up. 119 00:14:32,393 --> 00:14:35,146 All right. What will it be? 120 00:14:35,229 --> 00:14:37,773 - [Ridgeway] Well, depends what... - [Homer singing quietly] 121 00:14:37,857 --> 00:14:40,943 - What y'all have? - [Marisol] Real simple, sir. 122 00:14:41,027 --> 00:14:43,821 Stew with beef and potatoes, whiskey, beer. 123 00:14:43,904 --> 00:14:45,781 [Ridgeway] Well, three of those. 124 00:14:45,865 --> 00:14:48,868 The stew, whiskey or the beer? 125 00:14:49,869 --> 00:14:51,621 Three stews, 126 00:14:51,704 --> 00:14:53,956 - a whiskey bottle... - [Homer continues singing] 127 00:14:54,040 --> 00:14:55,916 and two glasses, please. 128 00:14:56,000 --> 00:14:58,544 Something for the little boy? 129 00:14:58,628 --> 00:15:00,087 Sarsaparilla? 130 00:15:00,171 --> 00:15:02,089 [Homer stops singing] 131 00:15:02,173 --> 00:15:04,050 [Ridgeway] Excuse me. 132 00:15:04,133 --> 00:15:06,135 [Homer resumes singing quietly] 133 00:15:11,932 --> 00:15:13,517 [Ridgeway] Come on. 134 00:15:13,601 --> 00:15:15,519 Now, you stay right here 135 00:15:15,603 --> 00:15:17,605 until you better your manners. 136 00:15:24,320 --> 00:15:26,447 - Uh, just the whiskey. - Hmm. 137 00:15:30,117 --> 00:15:31,827 [laughter nearby] 138 00:15:34,622 --> 00:15:36,082 [Ridgeway sighs] 139 00:15:37,083 --> 00:15:40,002 [Ridgeway] I wanted us to have a proper supper. 140 00:15:41,671 --> 00:15:43,631 Shoes weren't my first choice, but... 141 00:15:45,966 --> 00:15:47,968 ...the dress suits you. 142 00:15:49,970 --> 00:15:51,806 [Cora] It's clean. 143 00:15:51,889 --> 00:15:54,892 [chuckling] 144 00:15:54,975 --> 00:15:56,477 [Ridgeway] It's new. 145 00:15:56,560 --> 00:15:58,729 Now, we can't have our Cora dressed like 146 00:15:58,813 --> 00:16:01,982 the floor of a butcher's shop, can we? 147 00:16:03,984 --> 00:16:06,779 This where you used to come with your daddy? 148 00:16:07,947 --> 00:16:11,075 If we ever shared a meal outside the house, 149 00:16:11,158 --> 00:16:13,160 I fail to recall. 150 00:16:14,161 --> 00:16:17,581 - What happened to your mama? - What happened to yours? 151 00:16:17,665 --> 00:16:19,083 Hmm? 152 00:16:19,166 --> 00:16:21,252 Mine stayed. 153 00:16:21,335 --> 00:16:23,546 Your mama stayed. 154 00:16:23,629 --> 00:16:26,090 I know your daddy stayed. 155 00:16:26,173 --> 00:16:28,759 Sounds like the only one to run away was you. 156 00:16:28,843 --> 00:16:30,845 - [Ridgeway] Thank you. - [Marisol] Mm-hmm. 157 00:16:33,806 --> 00:16:35,766 Why'd you bring me here? 158 00:16:36,809 --> 00:16:38,978 Why go through fire and brimstone to... 159 00:16:39,061 --> 00:16:41,397 I didn't come here for you. 160 00:16:43,232 --> 00:16:45,484 Not everything's about you. 161 00:16:50,406 --> 00:16:52,450 [Ridgeway sighs] 162 00:16:52,533 --> 00:16:55,035 Near on two months ago... 163 00:16:56,078 --> 00:16:59,498 ...my father took ill. 164 00:16:59,582 --> 00:17:02,460 He collapsed right there... 165 00:17:02,543 --> 00:17:04,754 on his shop floor, 166 00:17:04,837 --> 00:17:07,423 and I was told the man was on death's door, 167 00:17:07,506 --> 00:17:10,092 which now I can confirm. 168 00:17:10,176 --> 00:17:13,846 Has one foot firmly inside that door... 169 00:17:15,681 --> 00:17:17,683 ...by the look of him. 170 00:17:19,518 --> 00:17:21,854 Oh, yes. 171 00:17:21,937 --> 00:17:23,939 I came here to... 172 00:17:24,023 --> 00:17:25,441 [chuckles] 173 00:17:25,524 --> 00:17:27,943 ...uh, pay my respects. 174 00:17:30,321 --> 00:17:33,032 So Arnold Ridgeway 175 00:17:33,115 --> 00:17:35,743 is human after all. 176 00:17:35,826 --> 00:17:38,078 And here I thought you were just some demon 177 00:17:38,162 --> 00:17:39,830 who murders folk in cold blood. 178 00:17:39,914 --> 00:17:42,666 You're a murderer, too, Cora. 179 00:17:42,750 --> 00:17:45,586 Yeah, or did you forget? 180 00:17:45,669 --> 00:17:47,338 Georgia? Little boy? 181 00:17:47,421 --> 00:17:50,090 - He wasn't little. - [Ridgeway chuckles] 182 00:17:50,174 --> 00:17:52,176 [laughing] "He weren't little." 183 00:17:54,720 --> 00:17:57,723 Well, yeah, well, there's always... 184 00:17:58,724 --> 00:18:01,268 ...always unexpected expenses. 185 00:18:02,686 --> 00:18:04,980 Jasper, for example. 186 00:18:07,900 --> 00:18:10,361 You go on about reasons. 187 00:18:11,695 --> 00:18:14,323 Calling things by other names as if prettying them up 188 00:18:14,406 --> 00:18:15,908 will change what they is. 189 00:18:15,991 --> 00:18:17,952 That's not exactly what I'm talking about. 190 00:18:18,035 --> 00:18:21,121 You and your friend killed a little boy. 191 00:18:22,957 --> 00:18:28,379 Yeah. You do what you have to do to survive. 192 00:18:28,462 --> 00:18:30,422 I ain't nothing like you. 193 00:18:30,506 --> 00:18:32,633 [Ridgeway chuckles] 194 00:18:32,716 --> 00:18:34,635 [Ridgeway] Hmm. 195 00:18:34,718 --> 00:18:37,054 True enough, true enough. 196 00:18:37,137 --> 00:18:39,765 You was right what you said before about... 197 00:18:39,849 --> 00:18:43,102 [clears throat] how we make up all sorts of fancy talk 198 00:18:43,185 --> 00:18:45,187 to hide things. 199 00:18:45,271 --> 00:18:47,189 All the smart men talking about... 200 00:18:47,273 --> 00:18:49,817 [chuckles] manifest destiny 201 00:18:49,900 --> 00:18:52,695 like it's some new idea. 202 00:18:54,864 --> 00:18:57,741 You don't know what I'm talking about, do you? 203 00:18:59,368 --> 00:19:00,494 Homer! 204 00:19:00,578 --> 00:19:02,788 Manifest destiny. 205 00:19:02,872 --> 00:19:04,415 [Homer] Manifest destiny: 206 00:19:04,498 --> 00:19:06,250 taking what is rightfully yours, 207 00:19:06,333 --> 00:19:07,793 your property, 208 00:19:07,877 --> 00:19:10,796 whatever you deem it to be, sir. 209 00:19:10,880 --> 00:19:13,090 [Ridgeway] And all the others 210 00:19:13,173 --> 00:19:15,301 taking their places 211 00:19:15,384 --> 00:19:17,469 so you can do such taking. 212 00:19:17,553 --> 00:19:19,555 - Very good, Homer. - Thank you, sir. 213 00:19:19,638 --> 00:19:21,181 Very good. 214 00:19:21,265 --> 00:19:22,975 Now, whether it be the-the red man 215 00:19:23,058 --> 00:19:26,854 or the African or-or the Mexican... 216 00:19:26,937 --> 00:19:29,148 giving up themselves, 217 00:19:29,231 --> 00:19:32,443 giving of themselves so that we can have 218 00:19:32,526 --> 00:19:34,528 what is rightfully ours. 219 00:19:35,946 --> 00:19:40,200 Uh, the French setting aside their territorial claim, 220 00:19:40,284 --> 00:19:43,579 or the English and Spanish slinking away. 221 00:19:45,748 --> 00:19:48,417 Now, my father liked his Injun talk 222 00:19:48,500 --> 00:19:51,211 of the Great Spirit. 223 00:19:52,212 --> 00:19:54,340 The only spirit worth its salt 224 00:19:54,423 --> 00:19:56,216 - is the American spirit. - [bangs table] 225 00:19:56,300 --> 00:19:59,053 The one that called us up from the Old World to the New, 226 00:19:59,136 --> 00:20:01,722 to conquer and build 227 00:20:01,805 --> 00:20:03,432 and civilize. 228 00:20:05,225 --> 00:20:07,269 And lift up the lesser races... 229 00:20:07,353 --> 00:20:10,064 Well, if not lift up, subjugate. 230 00:20:11,482 --> 00:20:13,734 If not subjugate, 231 00:20:13,817 --> 00:20:16,153 exterminate, eliminate. 232 00:20:16,236 --> 00:20:20,074 Our destiny by divine prescription. 233 00:20:21,116 --> 00:20:23,619 The American imperative. 234 00:20:25,704 --> 00:20:27,081 Yeah. 235 00:20:28,082 --> 00:20:29,959 We all have our place. 236 00:20:30,042 --> 00:20:32,252 And you and me, 237 00:20:32,336 --> 00:20:34,254 slave and slave catcher, 238 00:20:34,338 --> 00:20:37,007 the master and the colored boss, 239 00:20:37,091 --> 00:20:40,344 everyone from the politicians all the way down to the... 240 00:20:40,427 --> 00:20:43,138 the new arrivals flooding into the harbors. 241 00:20:44,139 --> 00:20:46,225 The weak of your tribe, 242 00:20:46,308 --> 00:20:48,227 they're already weeded out. 243 00:20:48,310 --> 00:20:50,854 I mean, they die on the slave ships, they die... 244 00:20:50,938 --> 00:20:52,856 of our European pox, 245 00:20:52,940 --> 00:20:55,317 or in the fields working indigo or cotton. 246 00:20:57,319 --> 00:20:59,488 Yeah, but you... 247 00:21:00,489 --> 00:21:01,824 [chuckles] 248 00:21:01,907 --> 00:21:04,326 You and your mother... 249 00:21:05,786 --> 00:21:08,372 You and your mother 250 00:21:08,455 --> 00:21:10,791 are the best of your race. 251 00:21:11,792 --> 00:21:13,085 It's true. 252 00:21:13,168 --> 00:21:14,753 Your mother... 253 00:21:14,837 --> 00:21:17,548 Now, I kept my eye out for her this whole time, 254 00:21:17,631 --> 00:21:20,718 turned Boston and New York upside down, 255 00:21:20,801 --> 00:21:23,595 all the colored settlements-- Syracuse, Northampton. 256 00:21:23,679 --> 00:21:26,932 But, no. She's up there somewhere in Canada 257 00:21:27,016 --> 00:21:29,309 laughing at the Randalls. Yeah. 258 00:21:33,981 --> 00:21:35,566 Laughing... 259 00:21:36,567 --> 00:21:38,068 ...at me. 260 00:21:39,069 --> 00:21:41,822 Yeah, laughing at you. 261 00:21:43,991 --> 00:21:45,868 [sighs] 262 00:21:45,951 --> 00:21:48,746 I see it as personal injury, 263 00:21:48,829 --> 00:21:50,914 and so should you. 264 00:21:51,915 --> 00:21:53,417 [sighs] 265 00:21:56,045 --> 00:21:58,088 But I won't allow it. 266 00:21:58,172 --> 00:21:59,715 No, I won't. 267 00:21:59,798 --> 00:22:01,884 Cause if I allow it, 268 00:22:01,967 --> 00:22:04,762 then I acknowledge that there's a flaw 269 00:22:04,845 --> 00:22:06,847 in the imperative. 270 00:22:08,140 --> 00:22:10,225 Yep, and I refuse. 271 00:22:12,352 --> 00:22:14,063 I refuse. 272 00:22:17,816 --> 00:22:21,445 And that is why I bought you that dress. 273 00:22:21,528 --> 00:22:23,530 [piano continues playing lively tune] 274 00:22:26,617 --> 00:22:28,994 [Ridgeway] So I could picture your mother all dressed up 275 00:22:29,078 --> 00:22:32,539 like a present for her master. 276 00:22:38,712 --> 00:22:41,006 [footsteps approaching] 277 00:22:41,090 --> 00:22:43,133 [sighs] Well. Well, well, well. 278 00:22:43,217 --> 00:22:44,843 Oh, that looks good. 279 00:22:46,512 --> 00:22:48,806 [groans] 280 00:22:48,889 --> 00:22:52,309 Don't know about you, but I am famished. 281 00:22:54,103 --> 00:22:56,313 I need to relieve myself. 282 00:23:01,360 --> 00:23:04,238 Or do you want me to ruin this fancy dress? 283 00:23:09,576 --> 00:23:11,495 [Ridgeway sniffs] 284 00:23:17,376 --> 00:23:18,836 Well... 285 00:23:20,629 --> 00:23:22,464 Come on, then. 286 00:23:29,054 --> 00:23:31,306 Nope. Stay where you are. 287 00:23:34,309 --> 00:23:36,311 [laughter nearby] 288 00:23:38,730 --> 00:23:41,441 - [indistinct chatter] - [shackles jingle] 289 00:23:41,525 --> 00:23:43,068 [laughter] 290 00:23:44,069 --> 00:23:45,612 [Ridgeway] Go on. 291 00:23:46,697 --> 00:23:48,323 [Ridgeway sighs] 292 00:23:48,407 --> 00:23:50,075 [sniffs] 293 00:23:53,078 --> 00:23:55,080 [shackles jingle] 294 00:23:58,458 --> 00:24:00,419 [Ridgeway] You know... 295 00:24:00,502 --> 00:24:03,088 all this time, 296 00:24:03,172 --> 00:24:05,716 you never asked about your... 297 00:24:05,799 --> 00:24:08,302 blue-eyed companion, Caesar. 298 00:24:10,762 --> 00:24:12,681 You, uh... 299 00:24:12,764 --> 00:24:16,185 Did that make the papers up there in North Carolina? 300 00:24:18,061 --> 00:24:20,898 Huh? Do they even have newspapers up there 301 00:24:20,981 --> 00:24:23,525 in that abomination of a state? 302 00:24:23,609 --> 00:24:25,068 Do they? 303 00:24:26,653 --> 00:24:28,197 [sniffs] 304 00:24:28,280 --> 00:24:30,365 Oh, it's... 305 00:24:30,449 --> 00:24:33,952 so strange going to South Carolina 306 00:24:34,036 --> 00:24:35,871 these days with that, 307 00:24:35,954 --> 00:24:38,540 you know, new civilized system. 308 00:24:39,541 --> 00:24:42,920 I'll tell you, it is the same hungry place 309 00:24:43,003 --> 00:24:45,255 that it-it ever was. 310 00:24:46,256 --> 00:24:47,966 See, we... [sniffs] 311 00:24:48,050 --> 00:24:50,427 we caught up with it in its dormitory. 312 00:24:52,054 --> 00:24:54,973 All those big colored bucks gathered around it. 313 00:24:55,057 --> 00:24:57,100 They were rediscovering their old fear 314 00:24:57,184 --> 00:24:59,853 that they thought that they'd left behind. 315 00:25:00,854 --> 00:25:03,899 But they just watched as we dragged it, 316 00:25:03,982 --> 00:25:06,109 marched it out to the wagon. 317 00:25:07,945 --> 00:25:11,198 At first, just a small crowd gathered. 318 00:25:11,281 --> 00:25:13,158 You know, it was no big fuss. 319 00:25:13,242 --> 00:25:14,826 Just a... 320 00:25:14,910 --> 00:25:16,787 just another runaway caught. 321 00:25:18,789 --> 00:25:21,041 But then word spread... 322 00:25:22,042 --> 00:25:25,462 ...that Caesar was wanted in Georgia 323 00:25:25,545 --> 00:25:28,006 for the murder of a white boy. 324 00:25:29,007 --> 00:25:31,009 Ooh. 325 00:25:32,010 --> 00:25:35,222 It spread quicker than I could ever imagine. 326 00:25:36,556 --> 00:25:38,058 Yeah. 327 00:25:39,059 --> 00:25:42,020 Well, the word came down from the mayor, you know, 328 00:25:42,104 --> 00:25:44,439 "Just p-put it in jail." 329 00:25:44,523 --> 00:25:47,192 [sniffs] And we waited, but... 330 00:25:47,276 --> 00:25:49,820 [spits] they broke in. 331 00:25:49,903 --> 00:25:53,073 Uh, it was a large crowd, you know, 40, 50 strong. 332 00:25:54,116 --> 00:25:56,743 Oh, to... to be fair... 333 00:25:56,827 --> 00:25:58,870 [chuckles] 334 00:25:58,954 --> 00:26:02,040 ...it was the sheriff that unlocked the door. 335 00:26:04,084 --> 00:26:06,962 Yeah, so they just stormed the jail... 336 00:26:08,714 --> 00:26:11,383 ...and they ripped him apart. 337 00:26:14,011 --> 00:26:15,846 Yeah. 338 00:26:17,514 --> 00:26:20,017 The sheriff, he just watched. 339 00:26:22,394 --> 00:26:24,855 And old Caesar, you know, he... 340 00:26:24,938 --> 00:26:28,400 he-he put up a hell of a fight. 341 00:26:32,946 --> 00:26:34,823 [crying softly] 342 00:26:35,824 --> 00:26:37,826 ♪ ♪ 343 00:26:39,828 --> 00:26:42,414 Those civilized, 344 00:26:42,497 --> 00:26:45,042 decent people from South Carolina 345 00:26:45,125 --> 00:26:47,836 with their schoolhouses and their... 346 00:26:47,919 --> 00:26:50,047 Saturday night socials just... 347 00:26:51,048 --> 00:26:54,092 ...tearing apart a grown Negro. 348 00:26:55,802 --> 00:26:57,346 Mm-hmm. 349 00:26:57,429 --> 00:26:59,264 See, in the end... 350 00:27:00,974 --> 00:27:03,352 ...it turns out they ain't no different 351 00:27:03,435 --> 00:27:05,729 from their neighbors to the north. 352 00:27:06,730 --> 00:27:08,732 - [sighs] - [footsteps approaching] 353 00:27:12,736 --> 00:27:14,946 You okay, mister? 354 00:27:16,490 --> 00:27:18,116 [Ridgeway sniffs] 355 00:27:20,077 --> 00:27:22,037 You okay, miss? 356 00:27:24,039 --> 00:27:26,041 ♪ ♪ 357 00:27:41,890 --> 00:27:43,433 Yeah. 358 00:27:45,185 --> 00:27:47,396 Just like I said: 359 00:27:47,479 --> 00:27:50,232 plucked those blue eyes right out of his head. 360 00:27:51,316 --> 00:27:53,276 While he was still breathing. 361 00:27:53,360 --> 00:27:55,028 [Cora gasps] 362 00:27:55,112 --> 00:27:58,031 [muffled sobbing] 363 00:27:58,115 --> 00:28:00,117 ♪ ♪ 364 00:28:12,712 --> 00:28:14,464 [sniffles] 365 00:28:26,476 --> 00:28:28,019 [Ridgeway sniffs] 366 00:28:35,110 --> 00:28:36,361 [Ridgeway sniffs] 367 00:28:37,654 --> 00:28:39,072 [Ridgeway sighs] 368 00:28:42,117 --> 00:28:44,202 [exhales] Look. 369 00:28:46,079 --> 00:28:47,789 [sniffs] 370 00:28:47,873 --> 00:28:50,375 [sighs] What do you think of that? 371 00:28:53,503 --> 00:28:54,796 [sighs] 372 00:28:54,880 --> 00:28:57,215 Huh? [sniffs] 373 00:29:04,055 --> 00:29:06,183 [Ridgeway chuckles] 374 00:29:06,266 --> 00:29:09,686 Yeah, I didn't think much about it, neither. 375 00:29:11,855 --> 00:29:13,482 [sniffs] 376 00:29:14,774 --> 00:29:17,569 But... but it's on the table. 377 00:29:17,652 --> 00:29:19,696 - [shackles jingle] - Come on. 378 00:29:31,082 --> 00:29:33,084 [clock ticking] 379 00:29:35,045 --> 00:29:36,630 [Ridgeway] Mack. 380 00:29:40,509 --> 00:29:43,595 Mack. Are you in there? 381 00:29:52,938 --> 00:29:54,981 [groans] 382 00:29:55,065 --> 00:29:56,441 There he is. 383 00:30:01,321 --> 00:30:03,615 [snapping fingers] 384 00:30:03,698 --> 00:30:05,158 Hey. 385 00:30:06,826 --> 00:30:08,286 [sniffs] 386 00:30:11,289 --> 00:30:12,749 Hey. 387 00:30:16,628 --> 00:30:18,380 - Hey. - [snaps fingers] 388 00:30:22,133 --> 00:30:23,635 [Ridgeway grunts] 389 00:30:28,848 --> 00:30:30,350 [inhales deeply] 390 00:30:31,393 --> 00:30:32,852 [Ridgeway exhales] 391 00:30:35,105 --> 00:30:36,856 [Ridgeway sighs] 392 00:30:37,857 --> 00:30:41,528 [breathing heavily] 393 00:30:41,611 --> 00:30:44,281 Just want you to admit one thing. 394 00:30:45,574 --> 00:30:47,284 [sighs] 395 00:30:47,367 --> 00:30:48,952 The Great Spirit. 396 00:30:51,830 --> 00:30:54,958 The Great Spirit... ain't no such thing. 397 00:30:56,042 --> 00:30:58,545 You made it up, didn't you? 398 00:31:00,880 --> 00:31:02,215 Huh? 399 00:31:07,137 --> 00:31:08,888 What's it matter? 400 00:31:09,889 --> 00:31:11,683 Hmm? Say it. 401 00:31:14,019 --> 00:31:15,520 Just say it. 402 00:31:18,106 --> 00:31:19,691 Come on, say it. 403 00:31:22,485 --> 00:31:24,362 I'll be your priest. 404 00:31:25,363 --> 00:31:27,198 And I'll give you absolution. 405 00:31:32,662 --> 00:31:33,997 Admit it. 406 00:31:37,667 --> 00:31:39,210 Say it. 407 00:31:41,546 --> 00:31:43,340 Just say it. 408 00:31:46,760 --> 00:31:49,220 Admit it wasn't there. 409 00:31:49,304 --> 00:31:51,348 Just say it. 410 00:31:51,431 --> 00:31:54,017 - [bed rattles] - Just say it. 411 00:31:54,100 --> 00:31:55,727 Hmm? 412 00:31:58,438 --> 00:32:00,857 Ain't no such thing. Say it! 413 00:32:00,940 --> 00:32:02,692 Goddamn you! 414 00:32:03,693 --> 00:32:05,695 [voice trembles] Goddamn you! 415 00:32:05,779 --> 00:32:07,447 Just say it! 416 00:32:09,157 --> 00:32:10,575 [sighs] 417 00:32:13,203 --> 00:32:15,121 [labored breathing] 418 00:32:15,205 --> 00:32:19,042 I wish I had done more... 419 00:32:20,543 --> 00:32:22,587 ...to shape the boy... 420 00:32:23,588 --> 00:32:25,548 ...into the man. 421 00:32:34,683 --> 00:32:38,144 [long exhale] 422 00:32:49,948 --> 00:32:51,950 [gasping] 423 00:32:53,576 --> 00:32:55,328 [Ridgeway gasps] 424 00:32:57,706 --> 00:33:00,583 - [shuttered breathing] - [indistinct muttering] 425 00:33:00,667 --> 00:33:02,335 [Ridgeway sniffs] 426 00:33:03,336 --> 00:33:04,838 [groans] 427 00:33:06,047 --> 00:33:07,424 [indistinct muttering] 428 00:33:07,507 --> 00:33:09,467 [shackles rattle] 429 00:33:16,224 --> 00:33:18,268 [Cora mutters indistinctly] 430 00:33:18,351 --> 00:33:20,437 - You'll wake him. - [muttering] 431 00:33:20,520 --> 00:33:22,772 - You'll wake him. - [indistinct muttering] 432 00:33:22,856 --> 00:33:25,191 - No, please, please. - [Cora pleads indistinctly] 433 00:33:25,275 --> 00:33:28,027 - [Ridgeway mutters] - [Cora moans] 434 00:33:29,195 --> 00:33:31,948 [Cora] Please, please, please, please, please. 435 00:33:32,031 --> 00:33:34,659 - [Ridgeway] Shut up! - [Cora cries] 436 00:33:34,743 --> 00:33:36,828 - [hushes] Please. - [muffled cries] 437 00:33:36,911 --> 00:33:38,413 Don't, don't, don't, don't, don't. 438 00:33:38,496 --> 00:33:40,707 - You'll wake him. - [muffled crying] 439 00:33:40,790 --> 00:33:42,208 You'll wake him. 440 00:33:43,626 --> 00:33:45,628 - [sobbing] - [keys jingle] 441 00:33:48,339 --> 00:33:50,675 - Wait. Wait. - [crying] 442 00:33:50,759 --> 00:33:54,763 Wait. [mutters] 443 00:33:54,846 --> 00:33:57,640 - [heavy breathing] - [grunting] 444 00:33:57,724 --> 00:33:59,476 - [Cora] No. - [Ridgeway] We can't wait. 445 00:33:59,559 --> 00:34:01,811 - [crying, muttering] - Just can't wait, can you? 446 00:34:01,895 --> 00:34:03,772 [moaning] 447 00:34:03,855 --> 00:34:07,108 - [choking] - [low rumble] 448 00:34:08,109 --> 00:34:10,069 [Cora pants] 449 00:34:11,696 --> 00:34:13,406 [Ridgeway mutters] 450 00:34:15,492 --> 00:34:17,869 [choking sounds] 451 00:34:19,078 --> 00:34:20,622 [Ridgeway mutters] 452 00:34:22,040 --> 00:34:24,375 - [keys jingle] - [Cora pants] 453 00:34:24,459 --> 00:34:26,836 [choking sound] 454 00:34:30,757 --> 00:34:32,509 [shushes] 455 00:34:34,427 --> 00:34:36,429 [panting] 456 00:34:40,642 --> 00:34:42,018 [Cora] No. 457 00:34:44,270 --> 00:34:47,273 - [Cora sobs] - [metal rattles] 458 00:34:49,984 --> 00:34:51,986 [choking sounds] 459 00:35:07,252 --> 00:35:09,546 - [Cora] No. - [Ridgeway shushing] 460 00:35:10,547 --> 00:35:12,674 - No. - [Ridgeway groans] 461 00:35:12,757 --> 00:35:15,093 - [Cora cries] - [muttering] 462 00:35:16,094 --> 00:35:17,971 It's... 463 00:35:18,054 --> 00:35:19,722 Yes, close your eyes. 464 00:35:19,806 --> 00:35:22,100 - [Cora cries] - [Ridgeway groans] 465 00:35:23,142 --> 00:35:25,311 Oh, it's not fair. 466 00:35:25,395 --> 00:35:26,938 It's not fair. 467 00:35:28,273 --> 00:35:29,774 [sighs] 468 00:35:29,858 --> 00:35:31,442 It's not fair. 469 00:35:32,443 --> 00:35:34,028 - [Ridgeway sighs] - [Cora panting] 470 00:35:34,112 --> 00:35:35,780 It's just not fair. 471 00:35:36,781 --> 00:35:38,616 [sighs] 472 00:35:38,700 --> 00:35:40,785 It's not fair. 473 00:35:41,828 --> 00:35:44,414 No, he just made it all up. 474 00:35:46,791 --> 00:35:48,376 [sighs] 475 00:35:49,419 --> 00:35:51,629 [exhales] 476 00:35:51,713 --> 00:35:54,716 - [Cora breathes shakily] - [Ridgeway groans] 477 00:36:04,267 --> 00:36:06,561 - [Ridgeway groans] - [shackles jingle] 478 00:36:14,402 --> 00:36:16,321 [crickets chirping] 479 00:36:16,404 --> 00:36:18,406 ♪ ♪ 480 00:36:32,670 --> 00:36:35,089 - [footsteps] - [wood creaking] 481 00:36:56,486 --> 00:36:58,029 [doorknob creaks] 482 00:37:06,621 --> 00:37:08,623 ♪ ♪ 483 00:37:19,592 --> 00:37:22,470 [metal jingles] 484 00:37:36,275 --> 00:37:38,277 ♪ ♪ 485 00:37:57,338 --> 00:37:59,257 ♪ ♪ 486 00:37:59,340 --> 00:38:01,300 [metal jingling] 487 00:38:01,384 --> 00:38:03,469 [Ridgeway groans] 488 00:38:10,935 --> 00:38:12,937 ♪ ♪ 489 00:38:15,565 --> 00:38:17,567 [Ridgeway grunts] 490 00:38:21,029 --> 00:38:23,031 ♪ ♪ 491 00:38:25,950 --> 00:38:27,952 [insects buzzing and trilling] 492 00:38:30,121 --> 00:38:31,748 [horse neighing] 493 00:38:31,831 --> 00:38:33,958 [Royal] Y'all get the horses ready. Ma'am? 494 00:38:34,042 --> 00:38:36,044 Ma'am, ma'am. Hang on, now. Hang on, now. 495 00:38:36,127 --> 00:38:38,004 What you doing? 496 00:38:40,214 --> 00:38:42,759 As long as that man up there is drawing breath, 497 00:38:42,842 --> 00:38:44,677 I'm gonna be running. 498 00:38:45,678 --> 00:38:47,305 And I can't. 499 00:38:48,681 --> 00:38:50,141 I won't. 500 00:38:52,643 --> 00:38:56,147 You know what it mean to kill a white man? 501 00:39:00,818 --> 00:39:02,278 All right. 502 00:39:02,361 --> 00:39:03,863 I'm coming with you. 503 00:39:21,422 --> 00:39:23,758 I can't let you go back up there. 504 00:39:24,926 --> 00:39:28,387 Way I see it, this ain't none of your business, Mack. 505 00:39:29,388 --> 00:39:32,767 I reckon old Arnold deserve all your fury, ma'am. 506 00:39:33,768 --> 00:39:36,229 But this here is a house in mourning. 507 00:39:37,271 --> 00:39:39,524 And his pa was a great man. 508 00:39:39,607 --> 00:39:41,484 I ain't got no choice. 509 00:39:46,906 --> 00:39:48,991 You needs to leave old Arnold behind you 510 00:39:49,075 --> 00:39:52,120 when you gets on that railroad tonight. 511 00:39:52,203 --> 00:39:56,707 Now, don't you let this here old shuffle of mine fool you. 512 00:39:56,791 --> 00:39:58,709 [Royal] That man can't leave this house alive. 513 00:39:58,793 --> 00:40:00,461 You understand me? 514 00:40:01,712 --> 00:40:03,548 Ain't been a man what brought as much pain 515 00:40:03,631 --> 00:40:06,008 upon our folk as him. I need your word. 516 00:40:08,678 --> 00:40:10,221 He won't... 517 00:40:10,304 --> 00:40:12,390 He won't trouble you no more. 518 00:40:16,185 --> 00:40:18,187 I give you my word on that. 519 00:40:28,573 --> 00:40:30,575 ♪ ♪ 520 00:40:36,330 --> 00:40:37,915 [sniffles] 521 00:40:46,924 --> 00:40:48,926 ♪ ♪ 522 00:40:52,180 --> 00:40:54,140 [muffled voices shouting] 523 00:40:58,936 --> 00:41:02,148 [Samson] Every time we come down here, something new. 524 00:41:03,441 --> 00:41:05,985 [Royal] Well, the station agent, Mr. Thomas, 525 00:41:06,068 --> 00:41:09,530 he likes to maintain a mood. 526 00:41:09,614 --> 00:41:11,616 ♪ ♪ 527 00:41:22,376 --> 00:41:24,378 [glasses clink] 528 00:41:26,255 --> 00:41:27,882 [Royal] To friends old... 529 00:41:28,883 --> 00:41:31,052 ...and new. 530 00:41:32,094 --> 00:41:33,429 Cheers, everybody. 531 00:41:33,512 --> 00:41:34,764 - [Samson] Cheers. - [Red] Cheers. 532 00:41:40,144 --> 00:41:41,812 [Royal] Mmm. 533 00:41:41,896 --> 00:41:44,065 Mm-hmm. 534 00:41:44,148 --> 00:41:46,067 What do we have here? 535 00:41:46,150 --> 00:41:47,860 [Royal] Oh, Mr. Thomas, How goes it? 536 00:41:47,944 --> 00:41:50,529 It goes. Train should be arriving shortly. 537 00:41:50,613 --> 00:41:53,157 - [Red] Heard that before. - [laughter] 538 00:41:53,241 --> 00:41:56,077 [Gus] Didn't expect a guest, 539 00:41:56,160 --> 00:41:58,204 but... 540 00:41:58,287 --> 00:42:00,206 it's never too late 541 00:42:00,289 --> 00:42:03,376 to welcome another soul into the mission. 542 00:42:04,418 --> 00:42:06,462 Welcome, young lady. 543 00:42:06,545 --> 00:42:08,965 Pleasure to meet you. 544 00:42:10,007 --> 00:42:11,968 Your testimony, please? 545 00:42:12,051 --> 00:42:14,929 - We're gonna give y'all some privacy. - No. Y'all stay. 546 00:42:15,012 --> 00:42:17,098 I can write it myself. 547 00:42:21,894 --> 00:42:23,896 - Thank you. - You're welcome. 548 00:42:30,444 --> 00:42:33,447 [men chattering indistinctly] 549 00:42:45,710 --> 00:42:48,629 [muffled voices shouting] 550 00:42:48,713 --> 00:42:50,715 ♪ ♪ 551 00:43:09,608 --> 00:43:12,278 ♪ ♪ 552 00:43:12,361 --> 00:43:14,572 [train whistle blows] 553 00:43:16,574 --> 00:43:19,577 [steam hissing] 554 00:43:29,295 --> 00:43:31,297 ♪ ♪ 555 00:43:42,099 --> 00:43:45,102 - [train chugging] - [muffled train whistle] 556 00:43:53,069 --> 00:43:56,072 - [chugging continues] - [bell clanging] 557 00:44:01,535 --> 00:44:03,537 [clock ticking] 558 00:44:22,056 --> 00:44:23,974 [Ridgeway groaning] 559 00:44:29,939 --> 00:44:31,857 [Ridgeway groans] 560 00:44:31,941 --> 00:44:33,609 [Ridgeway] Mack? 561 00:44:34,610 --> 00:44:36,070 Oh, Mack. 562 00:44:37,071 --> 00:44:38,948 [Ridgeway grunts] 563 00:44:39,031 --> 00:44:41,617 - [bed creaks] - [Ridgeway coughs] 564 00:44:43,452 --> 00:44:44,995 [exhales sharply] 565 00:44:46,330 --> 00:44:48,457 [sighs] 566 00:44:48,541 --> 00:44:52,461 Teach me not to drink a whole bottle of whiskey, Mack. 567 00:44:52,545 --> 00:44:54,547 [laughs] 568 00:44:56,465 --> 00:44:58,008 [sniffs] 569 00:44:59,009 --> 00:45:02,012 [groans] 570 00:45:03,013 --> 00:45:06,016 [Ridgeway] You remember when we... 571 00:45:06,100 --> 00:45:09,061 snuck into Pappy's cabinet? 572 00:45:09,145 --> 00:45:11,188 [Ridgeway laughing] 573 00:45:11,272 --> 00:45:12,898 I do. 574 00:45:12,982 --> 00:45:14,859 Yeah. [groans] 575 00:45:17,069 --> 00:45:19,655 No doubt they didn't leave the key... 576 00:45:19,738 --> 00:45:22,450 lying around, so... 577 00:45:22,533 --> 00:45:25,453 you'll have to go fetch the saw or... 578 00:45:26,829 --> 00:45:29,331 ...maybe the chisel and hammer. 579 00:45:30,332 --> 00:45:31,959 You're the blacksmith. 580 00:45:33,252 --> 00:45:34,753 [sighs] 581 00:45:38,424 --> 00:45:40,050 [chair drags] 582 00:45:46,682 --> 00:45:48,017 [Ridgeway sighs] 583 00:45:56,650 --> 00:45:58,402 Oh, I see. 584 00:46:00,196 --> 00:46:01,906 I see. 585 00:46:04,825 --> 00:46:07,870 Old man's body's not even cold yet. 586 00:46:10,873 --> 00:46:13,167 Have it your way. 587 00:46:15,169 --> 00:46:17,713 Hell, I'll even sign the deed over to you. 588 00:46:17,796 --> 00:46:20,382 Why let my old buddy Mack 589 00:46:20,466 --> 00:46:22,384 go through so much trouble? 590 00:46:22,468 --> 00:46:24,470 It ain't yours to give. 591 00:46:28,265 --> 00:46:31,060 I ain't trying to cause you no pain or nothing. 592 00:46:32,186 --> 00:46:33,729 Arnold. 593 00:46:35,397 --> 00:46:37,650 But it ain't yours to give. 594 00:46:39,151 --> 00:46:40,694 And he... 595 00:46:41,695 --> 00:46:44,657 ...he wasn't trying to hurt you or nothing like that. 596 00:46:46,700 --> 00:46:48,202 No. 597 00:46:49,203 --> 00:46:50,579 No. 598 00:46:51,622 --> 00:46:53,541 You know, my father always thought 599 00:46:53,624 --> 00:46:56,460 very highly of you, Mack. 600 00:46:56,544 --> 00:46:58,796 Yeah. 601 00:46:58,879 --> 00:47:00,881 Higher than he thought of me. 602 00:47:01,882 --> 00:47:03,676 I know that. 603 00:47:07,012 --> 00:47:09,515 Hmm. He loved me. 604 00:47:09,598 --> 00:47:12,226 [clears throat] Love... 605 00:47:12,309 --> 00:47:14,270 Love is one thing. 606 00:47:15,938 --> 00:47:18,274 Yeah, love is simple. 607 00:47:18,357 --> 00:47:21,694 But he... he admired you. 608 00:47:23,821 --> 00:47:25,823 He admired you. 609 00:47:30,703 --> 00:47:32,913 Yeah, and I was jealous. 610 00:47:35,708 --> 00:47:37,334 So angry. 611 00:47:38,335 --> 00:47:42,131 Bitterly jealous. I was mad as hell at everything. 612 00:47:45,593 --> 00:47:47,344 And nothing. 613 00:47:52,057 --> 00:47:54,685 The Great Spirit. 614 00:47:57,521 --> 00:48:00,024 The Great Spirit. 615 00:48:03,861 --> 00:48:05,362 [spits] 616 00:48:07,531 --> 00:48:08,991 [sighs] 617 00:48:11,035 --> 00:48:13,287 Couldn't find it in me, see? 618 00:48:14,747 --> 00:48:16,832 I could tell by the way he looked at me, 619 00:48:16,915 --> 00:48:19,752 he couldn't find it in me, but he found it in you, Mack. 620 00:48:19,835 --> 00:48:24,214 [laughs] H-He nearly messed hisself from euphoria, 621 00:48:24,298 --> 00:48:27,426 he saw so much of it in you. 622 00:48:27,509 --> 00:48:29,511 So much. 623 00:48:33,932 --> 00:48:36,685 Mack. Mack. 624 00:48:40,147 --> 00:48:41,732 [sighs] 625 00:48:43,025 --> 00:48:45,444 And yet, here we are. 626 00:48:45,527 --> 00:48:48,197 [sniffs] Old man's son... 627 00:48:50,157 --> 00:48:51,825 ...and his favorite nigger. 628 00:48:54,578 --> 00:48:56,538 One chosen, one... 629 00:48:57,539 --> 00:48:59,208 ...disgraced. 630 00:49:01,168 --> 00:49:03,504 One with the spirit, one without. 631 00:49:16,767 --> 00:49:19,228 I have committed... 632 00:49:19,311 --> 00:49:21,480 unspeakable deeds... 633 00:49:21,563 --> 00:49:24,233 against your darker humanity. 634 00:49:24,316 --> 00:49:27,277 I've heard... 635 00:49:27,361 --> 00:49:29,363 niggers plead... 636 00:49:30,698 --> 00:49:33,909 ...scream and wail... 637 00:49:36,036 --> 00:49:38,455 ...in a way no man, 638 00:49:38,539 --> 00:49:41,333 unless he cavort with Lucifer, could compete. 639 00:49:43,419 --> 00:49:45,421 But I have to ask you, Mack. 640 00:49:46,422 --> 00:49:48,340 How many of those niggers 641 00:49:48,424 --> 00:49:50,634 do you think that my father 642 00:49:50,718 --> 00:49:54,638 would've found the spirit that he found in you? 643 00:49:56,265 --> 00:49:57,725 Hmm? 644 00:50:00,060 --> 00:50:01,895 And in seeing it... 645 00:50:05,190 --> 00:50:07,818 ...what difference could he have made? 646 00:50:08,861 --> 00:50:11,321 Because, you know, when the light is gone... 647 00:50:14,074 --> 00:50:16,618 ...and only the shadow remains... 648 00:50:17,661 --> 00:50:20,122 ...that spirit is nothing 649 00:50:20,205 --> 00:50:24,376 compared to the will of a heart that's overrun... 650 00:50:26,044 --> 00:50:28,046 ...with hate. 651 00:50:35,262 --> 00:50:37,264 You came to pay your respects? 652 00:50:38,599 --> 00:50:40,058 [Ridgeway sniffs] 653 00:50:41,560 --> 00:50:44,396 - I did. - And have you? 654 00:50:49,151 --> 00:50:50,360 [Ridgeway sniffs] 655 00:50:53,614 --> 00:50:55,115 I have. 656 00:50:56,617 --> 00:50:58,452 [sniffles] 657 00:51:07,711 --> 00:51:09,338 Mack? 658 00:51:13,425 --> 00:51:16,553 I know you don't believe it, but I always felt... 659 00:51:16,637 --> 00:51:18,931 sorry about... 660 00:51:21,308 --> 00:51:23,018 ...the well. 661 00:51:25,687 --> 00:51:27,272 [sniffs] 662 00:51:28,273 --> 00:51:30,818 But you seem to be getting on pretty well. 663 00:51:32,110 --> 00:51:33,654 Yeah? 664 00:51:33,737 --> 00:51:36,240 Moving round and... 665 00:51:36,323 --> 00:51:38,283 Can I ask one favor? 666 00:51:39,284 --> 00:51:40,953 Just one whiskey. 667 00:51:41,954 --> 00:51:43,038 I don't know. 668 00:51:43,121 --> 00:51:45,249 For old time's sake. 669 00:51:49,837 --> 00:51:51,296 Your choice. 670 00:52:01,682 --> 00:52:03,684 [clock ticking] 671 00:52:22,828 --> 00:52:25,831 [footsteps departing] 672 00:52:27,708 --> 00:52:29,585 [sniffs] 673 00:52:29,668 --> 00:52:31,128 [sighs] 674 00:53:23,889 --> 00:53:26,099 [cabinet doors creaking] 675 00:53:41,114 --> 00:53:43,116 [whiskey pouring] 676 00:53:44,952 --> 00:53:46,954 [wind whistling] 677 00:54:11,395 --> 00:54:13,397 [matches rattle] 678 00:54:37,462 --> 00:54:39,339 [gunshot] 679 00:54:40,590 --> 00:54:43,468 ♪ ♪ 680 00:54:43,552 --> 00:54:44,845 [grunts] 681 00:54:44,928 --> 00:54:47,139 [Mack coughing] 682 00:54:56,815 --> 00:54:57,858 [blows] 683 00:55:11,496 --> 00:55:13,498 ♪ ♪ 684 00:55:40,650 --> 00:55:42,736 I'll go find the saw. 685 00:55:42,819 --> 00:55:44,488 No, no. 686 00:55:44,571 --> 00:55:47,365 Please. Please. 687 00:55:58,585 --> 00:56:00,253 [Homer sighs] 688 00:56:03,590 --> 00:56:05,008 [Ridgeway sighs] 689 00:56:15,602 --> 00:56:17,062 [coughs] 690 00:56:21,900 --> 00:56:23,902 [clock ticking] 691 00:56:32,160 --> 00:56:34,162 [ticking slowly grows louder] 692 00:56:39,334 --> 00:56:41,294 [ticking stops] 693 00:56:41,378 --> 00:56:42,963 [♪ Kendrick Lamar: "Money Trees"] 694 00:56:43,046 --> 00:56:45,924 ♪ Everybody gon' respect the shooter ♪ 695 00:56:46,007 --> 00:56:49,010 ♪ But the one in front of the gun ♪ 696 00:56:49,094 --> 00:56:51,054 ♪ Lives forever ♪ 697 00:57:00,897 --> 00:57:04,234 ♪ Me and my niggas tryin' to get it, ya bish ♪ 698 00:57:06,236 --> 00:57:07,946 ♪ The Slim K Slowdown ♪ 699 00:57:08,029 --> 00:57:11,199 ♪ Ha-Ha-Halle Berry or hallelujah ♪ 700 00:57:13,243 --> 00:57:16,163 ♪ Me and my niggas tryin' to get it, ya bish ♪ 701 00:57:16,246 --> 00:57:19,958 ♪ Ha-Ha-Halle Berry or hallelujah ♪ 702 00:57:21,918 --> 00:57:25,088 ♪ Me and my niggas tryin' to get it, ya bish ♪ 703 00:57:25,172 --> 00:57:28,800 ♪ Be the last one out to get this dough? No way ♪ 704 00:57:28,884 --> 00:57:33,013 ♪ Love one of you bucket-headed hoes? No way ♪ 705 00:57:33,096 --> 00:57:35,640 ♪ Hit the streets, then we break the code? ♪ 706 00:57:35,724 --> 00:57:37,684 ♪ No way ♪ 707 00:57:37,767 --> 00:57:41,855 ♪ Hit the brakes when they on patrol? No way ♪ 708 00:57:41,938 --> 00:57:44,524 ♪ Uh, me and my niggas tryin' to get it ♪ 709 00:57:44,608 --> 00:57:46,568 ♪ Ya bish, ya bish ♪ 710 00:57:46,651 --> 00:57:49,779 ♪ Hit the house lick, tell me, is you wit' it? ♪ 711 00:57:49,863 --> 00:57:51,615 ♪ Ya bish, ya bish ♪ 712 00:57:51,698 --> 00:57:53,742 ♪ Home invasion was persuasive ♪ 713 00:57:53,825 --> 00:57:55,702 ♪ Was persuasive, was persuasive ♪ 714 00:57:55,785 --> 00:57:58,205 ♪ From 9:00 to 5:00 I know it's vacant ♪ 715 00:57:58,288 --> 00:57:59,998 ♪ Ya bish, ya bish ♪ 716 00:58:00,081 --> 00:58:02,000 ♪ Me and my niggas tryin' to get it ♪ 717 00:58:02,083 --> 00:58:04,211 ♪ Ya bish, ya bish ♪ 718 00:58:04,294 --> 00:58:08,131 ♪ Me and my niggas tryin' to get it, ya bish, ya bish ♪ 719 00:58:08,215 --> 00:58:10,508 ♪ Me and my niggas tryin' to get it ♪ 720 00:58:10,592 --> 00:58:12,928 ♪ Ya bish, get that ♪♪ 721 00:58:17,474 --> 00:58:19,476 ♪ ♪ 722 00:58:49,506 --> 00:58:51,508 ♪ ♪