1 00:00:00,230 --> 00:00:02,232 [wind whooshing] 2 00:00:02,232 --> 00:00:04,192 ♪ ♪ 3 00:00:19,833 --> 00:00:21,710 [exhaling] 4 00:00:21,710 --> 00:00:22,711 Ah! 5 00:00:22,711 --> 00:00:25,338 [baby crying] 6 00:00:34,890 --> 00:00:38,310 [crying continues] 7 00:00:46,651 --> 00:00:48,653 ♪ ♪ 8 00:01:18,683 --> 00:01:20,685 ♪ ♪ 9 00:01:45,794 --> 00:01:49,422 [Cora] The first and last thing my mama gave me... 10 00:01:51,842 --> 00:01:54,803 ...was apologies. 11 00:01:54,803 --> 00:01:57,973 [birds singing] 12 00:01:57,973 --> 00:02:01,643 [water rippling loudly] 13 00:02:23,373 --> 00:02:26,209 [people singing in distance] 14 00:02:46,813 --> 00:02:49,065 What? 15 00:02:49,065 --> 00:02:52,485 Expect me to howl? 16 00:02:52,485 --> 00:02:56,156 I hadn't had that much moonshine, no. 17 00:02:56,156 --> 00:02:58,742 I want to talk to you. 18 00:02:58,742 --> 00:03:03,330 Well, we talking. Now what? 19 00:03:06,416 --> 00:03:09,628 What can I do for you, Caesar? 20 00:03:19,220 --> 00:03:22,599 I'm heading back north. 21 00:03:22,599 --> 00:03:25,518 Soon. 22 00:03:25,518 --> 00:03:28,688 Running away, and I want you to come with. 23 00:03:28,688 --> 00:03:32,317 You heading north? 24 00:03:32,317 --> 00:03:35,070 And I'm gonna eat. [scoffs] 25 00:03:35,070 --> 00:03:38,156 No, please, Cora. 26 00:03:38,156 --> 00:03:41,326 I don't want you to tell on me. Have to trust you on that. 27 00:03:41,326 --> 00:03:44,454 But I'm getting on away from here; I have to. 28 00:03:44,454 --> 00:03:47,624 Well, what you want me for? 29 00:03:50,752 --> 00:03:53,713 Good luck. 30 00:03:53,713 --> 00:03:55,840 Good luck? 31 00:03:57,759 --> 00:04:01,638 Now you listen here, Caesar. 32 00:04:01,638 --> 00:04:03,974 I know you ain't been on this plantation long at all, 33 00:04:03,974 --> 00:04:06,685 but one thing you gots to know by now is I ain't nobody's 34 00:04:06,685 --> 00:04:08,979 "good luck." 35 00:04:08,979 --> 00:04:12,148 Ain't nobody's... [sighs] 36 00:04:21,157 --> 00:04:23,159 - [rhythmic clapping] - [tambourine jingling] 37 00:04:29,499 --> 00:04:32,043 [happy shouting and whooping] 38 00:04:44,222 --> 00:04:46,933 [indistinct singing] 39 00:04:58,319 --> 00:05:00,321 [singing continues] 40 00:05:15,670 --> 00:05:17,672 [singing continues] 41 00:05:19,340 --> 00:05:21,926 - ♪ In that old field ♪ - [indistinct shouts] 42 00:05:24,345 --> 00:05:26,139 ♪ In that old field ♪ 43 00:05:28,391 --> 00:05:31,895 ♪ In that old field... 44 00:05:31,895 --> 00:05:35,106 Now, Jockey, you got to eat something, you hear? 45 00:05:35,106 --> 00:05:37,609 Mabel? 46 00:05:37,609 --> 00:05:39,944 No, Jockey, it's Cora. 47 00:05:39,944 --> 00:05:42,947 Mabel, where you been at? 48 00:05:44,741 --> 00:05:47,577 Easy. That's good. 49 00:05:47,577 --> 00:05:50,371 - Can you handle it? - Mm-hmm. 50 00:05:50,371 --> 00:05:52,415 - Okay. - That's good. Mmm. 51 00:05:54,209 --> 00:05:55,627 Mmm. 52 00:05:58,797 --> 00:06:01,466 ♪ In that old field ♪♪ 53 00:06:01,466 --> 00:06:04,094 [dogs barking] 54 00:06:04,094 --> 00:06:06,137 [horse whinnies] 55 00:06:06,137 --> 00:06:07,639 - [singing stops] - [shouting stops] 56 00:06:07,639 --> 00:06:09,641 [low chatter] 57 00:06:15,855 --> 00:06:17,899 - [insects trilling] - [quiet whispers] 58 00:06:17,899 --> 00:06:19,234 [clears throat softly] 59 00:06:21,653 --> 00:06:23,863 [exhales sharply] 60 00:06:23,863 --> 00:06:27,951 Master James. Master Terrance. 61 00:06:27,951 --> 00:06:30,870 Oh, don't let us bother you. 62 00:06:30,870 --> 00:06:33,289 My brother and I were discussing business 63 00:06:33,289 --> 00:06:36,042 and heard the music. 64 00:06:37,794 --> 00:06:42,674 I told him, "Now that is the most god-awful racket 65 00:06:42,674 --> 00:06:44,551 I ever heard." [laughs] 66 00:06:44,551 --> 00:06:47,011 God, what a ruckus. 67 00:06:47,011 --> 00:06:49,889 We's sorry to disturb you, Master Terrance. 68 00:06:49,889 --> 00:06:52,433 Oh, no, no, no. No, no. No disturbance at all, Jockey. 69 00:06:52,433 --> 00:06:54,227 No disturbance at all. 70 00:06:55,895 --> 00:07:01,109 You sure have a peculiar way of handling your niggers, brother. 71 00:07:01,109 --> 00:07:03,862 I do with my property as I well please. 72 00:07:03,862 --> 00:07:06,906 And you with yours. 73 00:07:06,906 --> 00:07:10,368 Daddy roll over in his grave, he saw this. 74 00:07:10,368 --> 00:07:13,079 Let him roll. 75 00:07:13,079 --> 00:07:17,584 Say, Jockey... when is your birthday, anyway? 76 00:07:17,584 --> 00:07:22,297 Uh, I reckon September... 77 00:07:22,297 --> 00:07:25,008 September 14. 78 00:07:25,008 --> 00:07:28,219 But it ain't but June, Jockey. 79 00:07:28,219 --> 00:07:30,805 I reckon you right. 80 00:07:33,057 --> 00:07:35,768 How old about is you now? 81 00:07:35,768 --> 00:07:39,939 I really can't say, Master Terrance. 82 00:07:39,939 --> 00:07:42,400 That's quite all right, Jockey, that's... 83 00:07:42,400 --> 00:07:45,069 that's quite all right. 84 00:07:45,069 --> 00:07:48,031 I knew you let your slaves have revels, but... [laughs] 85 00:07:48,031 --> 00:07:50,450 I had no idea they were so extravagant. 86 00:07:50,450 --> 00:07:52,243 You trying to make me look bad? 87 00:07:52,243 --> 00:07:54,245 Do not pretend you care what a nigger thinks of you, Terrance. 88 00:07:54,245 --> 00:07:56,080 Well, you got me there. 89 00:07:56,080 --> 00:07:58,875 Let's get this parlor trick over with, dear brother. 90 00:07:58,875 --> 00:08:01,544 I don't care to endure this stench much longer. 91 00:08:01,544 --> 00:08:04,088 Prideful! 92 00:08:04,088 --> 00:08:06,216 [Prideful] Yes sir, Master Terrance. 93 00:08:06,216 --> 00:08:10,094 [Terrance] Prideful, my brother 94 00:08:10,094 --> 00:08:12,722 tells me about a nigger he has down here 95 00:08:12,722 --> 00:08:16,809 this side of the property. S... says the boy can recite 96 00:08:16,809 --> 00:08:19,812 the Declaration of Independence. 97 00:08:19,812 --> 00:08:22,357 Now, I can't bring myself to believe him. 98 00:08:22,357 --> 00:08:25,235 I thought, perhaps tonight he could show me, 99 00:08:25,235 --> 00:08:27,278 since everyone is out and about 100 00:08:27,278 --> 00:08:30,907 and engaging in revelry. 101 00:08:30,907 --> 00:08:34,577 Prideful... run, go bring me the boy 102 00:08:34,577 --> 00:08:36,746 who can recite the Declaration, hmm? 103 00:08:39,832 --> 00:08:41,668 Michael? 104 00:08:41,668 --> 00:08:44,963 The boy with the scar right about here, huh? 105 00:08:44,963 --> 00:08:48,591 Sorry, sir, but the boy Michael dead and gone. 106 00:08:48,591 --> 00:08:50,301 Sickness took him. 107 00:08:50,301 --> 00:08:52,428 [Terrence laughing quietly] 108 00:08:52,428 --> 00:08:54,347 When? 109 00:08:54,347 --> 00:08:58,142 Maybe six... six, seven months ago now, sir. 110 00:08:58,142 --> 00:09:01,229 - [laughing quietly] - I should have been told. 111 00:09:01,229 --> 00:09:04,899 Brother, you need to keep better account of your property. 112 00:09:04,899 --> 00:09:07,610 Don't meddle. 113 00:09:07,610 --> 00:09:09,612 This boy can do it. 114 00:09:09,612 --> 00:09:11,739 [man] [whispers] No. Prideful... 115 00:09:11,739 --> 00:09:14,742 He and Michael be together all the time. 116 00:09:14,742 --> 00:09:17,203 Let him do it. 117 00:09:17,203 --> 00:09:19,539 [boy coughs] 118 00:09:19,539 --> 00:09:22,458 Well, come on, boy, let's hear it. 119 00:09:22,458 --> 00:09:24,961 Do as master say. 120 00:09:24,961 --> 00:09:27,964 [quietly] You gonna get us all killed. 121 00:09:33,428 --> 00:09:36,764 Wh-wh-when... [sniffles] 122 00:09:40,560 --> 00:09:45,023 W-When in... in the course of... 123 00:09:45,023 --> 00:09:49,652 of main events... it begone... 124 00:09:49,652 --> 00:09:54,365 [laughs] Well, Lord, I done seen and heard it all now. 125 00:09:54,365 --> 00:09:56,951 [clears throat] 126 00:09:56,951 --> 00:10:00,288 When in the course of human events 127 00:10:00,288 --> 00:10:04,167 it becomes necessary for one people to dissolve 128 00:10:04,167 --> 00:10:07,628 the political bands which connect them with another, 129 00:10:07,628 --> 00:10:10,256 and to assume amongst the powers of the earth 130 00:10:10,256 --> 00:10:13,426 the separate and equal station that the laws of nature 131 00:10:13,426 --> 00:10:17,680 and nature's God entitle them... 132 00:10:17,680 --> 00:10:22,143 I's sorry, Master. I's sorry! Please forgive me. 133 00:10:32,236 --> 00:10:33,237 [cries out] 134 00:10:39,577 --> 00:10:41,287 [cries out] 135 00:10:41,287 --> 00:10:43,081 No! 136 00:10:56,219 --> 00:10:58,221 [insects trilling] 137 00:10:59,305 --> 00:11:00,306 [coughs] 138 00:11:11,109 --> 00:11:13,528 [bird squawks echoing] 139 00:11:28,584 --> 00:11:31,170 - [whip cracks] - [Cora groans] 140 00:11:31,170 --> 00:11:33,965 [ragged breathing] 141 00:11:50,940 --> 00:11:53,693 [Cora sobbing] 142 00:12:03,244 --> 00:12:05,955 [whip cracking loudly] 143 00:12:31,522 --> 00:12:33,524 [birds squawking] 144 00:12:40,156 --> 00:12:42,158 [heavy breathing] 145 00:13:00,009 --> 00:13:02,011 - Easy. - [shuddering] 146 00:13:03,221 --> 00:13:04,388 Drink some of this. 147 00:13:04,388 --> 00:13:06,265 Easy now, child. Easy. 148 00:13:06,265 --> 00:13:08,392 [Ruth] She ain't right, you know? 149 00:13:10,686 --> 00:13:12,563 When Mabel run off and left, 150 00:13:12,563 --> 00:13:14,607 I feel like something broke in her heart. 151 00:13:14,607 --> 00:13:16,025 Ain't been right since. 152 00:13:16,025 --> 00:13:17,276 [Cora groans softly] 153 00:13:17,276 --> 00:13:20,154 [whispers] She can still hear youse, you know. 154 00:13:20,154 --> 00:13:24,325 How y'all talk so bad about a girl right in her face? 155 00:13:24,325 --> 00:13:28,120 If Mabel was here, she'd knock all hell out y'all. 156 00:13:28,120 --> 00:13:30,122 [door creaking open] 157 00:13:33,626 --> 00:13:36,254 [Agnes] Ain't supposed to be in here, now. 158 00:13:36,254 --> 00:13:39,465 Ain't she been beat near to death already? 159 00:13:43,386 --> 00:13:45,388 ♪ ♪ 160 00:13:48,975 --> 00:13:51,686 [horse neighs] 161 00:13:51,686 --> 00:13:53,688 [sheep bleating] 162 00:14:14,417 --> 00:14:16,794 [door creaks closed] 163 00:14:23,926 --> 00:14:26,596 [Caesar] The air is better in here. 164 00:14:26,596 --> 00:14:28,681 It's good for you. 165 00:14:30,391 --> 00:14:32,685 What if Connelly come looking? 166 00:14:32,685 --> 00:14:34,645 [Caesar] Don't you worry. Won't nobody come in here. 167 00:14:54,749 --> 00:15:01,047 "But this, I conceived, was to be the least of my misfortunes. 168 00:15:01,047 --> 00:15:05,217 For as human creatures are observed to be more savage 169 00:15:05,217 --> 00:15:08,763 and cruel in proportion to their bulk, 170 00:15:08,763 --> 00:15:11,766 what could I expect, but to be a morsel 171 00:15:11,766 --> 00:15:16,979 in the mouth of the first among these enormous barbarians 172 00:15:16,979 --> 00:15:20,399 that should happen to seize me?" 173 00:15:20,399 --> 00:15:22,777 Master cut out your tongue 174 00:15:22,777 --> 00:15:25,529 and pour poison down your throat, he know you can read. 175 00:15:31,702 --> 00:15:34,372 What is it? 176 00:15:34,372 --> 00:15:37,875 It's called Gulliver's Travels. 177 00:15:37,875 --> 00:15:40,127 It's about... 178 00:15:41,754 --> 00:15:44,340 ...a man on a trip. 179 00:15:46,634 --> 00:15:49,178 He's lost and trying to get home. 180 00:15:51,347 --> 00:15:54,725 In this part, he talking about... 181 00:15:54,725 --> 00:15:58,437 giants like Goliath. 182 00:15:58,437 --> 00:16:02,650 And how, on account of them being bigger and more powerful, 183 00:16:02,650 --> 00:16:06,612 they must also be more evil and more cruel. 184 00:16:09,490 --> 00:16:11,867 Like white mens. 185 00:16:17,748 --> 00:16:20,251 Cora, will you come with me? 186 00:16:22,753 --> 00:16:26,716 It is past time to go. 187 00:16:28,551 --> 00:16:32,012 There is nothing here but suffering. 188 00:16:32,012 --> 00:16:35,725 Pain and suffering. 189 00:16:36,892 --> 00:16:39,437 You're wrong about me, Caesar. 190 00:16:42,773 --> 00:16:44,900 You think I'm some kind of luck 191 00:16:44,900 --> 00:16:48,279 because my mama got away, but you wrong. 192 00:16:50,614 --> 00:16:52,491 You wrong. 193 00:16:52,491 --> 00:16:54,702 I ain't no kind of luck. 194 00:16:54,702 --> 00:16:57,705 Only kind I had was rotten. 195 00:16:58,831 --> 00:17:01,500 The kind that cause a woman to run away 196 00:17:01,500 --> 00:17:03,419 in the middle of the night, 197 00:17:03,419 --> 00:17:05,671 and leave her only child. 198 00:17:08,299 --> 00:17:11,844 Leave her to bleed and rot on this damn plantation. 199 00:17:14,013 --> 00:17:16,640 That the kind of luck you looking for? 200 00:17:23,731 --> 00:17:26,525 I'm not supposed to be here. 201 00:17:30,279 --> 00:17:32,323 But I am. 202 00:17:42,082 --> 00:17:44,084 ♪ ♪ 203 00:17:53,511 --> 00:17:55,429 [Francis] Something wrong with you. 204 00:17:57,890 --> 00:18:00,893 Nothing's wrong with me. 205 00:18:00,893 --> 00:18:05,356 [Francis] Master says we lie down, that means we lie down. 206 00:18:05,356 --> 00:18:08,108 Ain't no other way about it. 207 00:18:08,108 --> 00:18:10,945 Listen here. 208 00:18:10,945 --> 00:18:14,365 I know about men like you. 209 00:18:14,365 --> 00:18:16,450 You want to sneak off in the night 210 00:18:16,450 --> 00:18:19,328 and roll around the swamp with other mens on your back, 211 00:18:19,328 --> 00:18:21,288 that's your business. 212 00:18:21,288 --> 00:18:24,083 But here? Between us? 213 00:18:24,083 --> 00:18:26,168 Master put a man and woman together 214 00:18:26,168 --> 00:18:28,045 because he aims to produce. 215 00:18:28,045 --> 00:18:30,047 And if that man and that woman don't produce, 216 00:18:30,047 --> 00:18:32,258 it's for sure gonna be a reckoning, 217 00:18:32,258 --> 00:18:34,927 you understand me? 218 00:18:34,927 --> 00:18:38,013 I won't be bred like cattle. 219 00:18:45,521 --> 00:18:48,524 You got a mighty fine heart, Caesar. 220 00:18:48,524 --> 00:18:53,654 Pure, like Jesus Christ hisself. 221 00:18:53,654 --> 00:18:55,781 But this ain't Virginia. 222 00:18:55,781 --> 00:18:57,616 And if you don't use your sex, 223 00:18:57,616 --> 00:18:59,618 Master Randall will take it. 224 00:18:59,618 --> 00:19:02,746 He take it right off and put it somewhere 225 00:19:02,746 --> 00:19:05,249 you won't ever have to bother with this no more. 226 00:19:08,460 --> 00:19:12,006 You ain't no better than the rest of us. 227 00:19:12,006 --> 00:19:15,217 And I won't suffer for you. 228 00:19:28,314 --> 00:19:30,316 - [dog barking in distance] - [sheep bleating] 229 00:19:43,537 --> 00:19:45,539 [grunting softly] 230 00:19:54,131 --> 00:19:55,841 Grab your things. 231 00:19:57,259 --> 00:19:58,761 Why? 232 00:19:58,761 --> 00:20:02,556 Come on now, grab your things, don't make a ruckus. 233 00:20:02,556 --> 00:20:05,017 Come on, Prideful, set that nigger right! Let's go! 234 00:20:05,017 --> 00:20:08,145 Yes, sir, boss. Come on now. 235 00:20:08,145 --> 00:20:09,688 - Please... - Come on, child. 236 00:20:09,688 --> 00:20:12,274 Please. I was born in this room, 237 00:20:12,274 --> 00:20:14,068 my mama born in this room. 238 00:20:14,068 --> 00:20:15,569 - Tell him... - Goddamn it. 239 00:20:15,569 --> 00:20:17,446 - Come on! - No, no! No, no... 240 00:20:17,446 --> 00:20:20,032 - Grab her legs. - No, no, no. No, no, no! 241 00:20:20,032 --> 00:20:23,035 No. No. No. No... 242 00:20:23,035 --> 00:20:24,662 - [crying] No, no! - Grab her legs. 243 00:20:24,662 --> 00:20:27,539 No! No! 244 00:20:27,539 --> 00:20:30,250 No, no. No, no! 245 00:20:30,250 --> 00:20:33,379 No! No. No. 246 00:20:33,379 --> 00:20:35,881 No! No! N-No! 247 00:20:35,881 --> 00:20:37,549 - No! - Come on. Get up. 248 00:20:37,549 --> 00:20:40,010 No! No! No! 249 00:20:40,010 --> 00:20:41,762 - No! No! - Come on. 250 00:20:41,762 --> 00:20:44,640 - Get on. - No! No! 251 00:20:44,640 --> 00:20:46,392 Y'all get in there, clean that mess up. 252 00:20:46,392 --> 00:20:48,769 I don't want none of that hoodoo black magic mess. 253 00:20:48,769 --> 00:20:50,145 - Now, come on! - [claps hands] 254 00:20:50,145 --> 00:20:52,272 You, go! 255 00:20:52,272 --> 00:20:53,816 Hurry up! 256 00:20:58,862 --> 00:21:00,864 Make it shine! 257 00:21:07,329 --> 00:21:09,331 [panting echoing] 258 00:21:28,392 --> 00:21:30,686 [clears throat] Run along, Hezekiah. 259 00:21:30,686 --> 00:21:32,730 - Yes, sir. - Go on back to your mammy. 260 00:21:32,730 --> 00:21:34,481 Yes, sir, boss. 261 00:21:37,067 --> 00:21:40,070 [clearing throat] 262 00:21:42,531 --> 00:21:44,533 [coughing] 263 00:21:53,375 --> 00:21:55,377 [groans] 264 00:22:18,609 --> 00:22:20,611 [fly buzzing] 265 00:22:30,287 --> 00:22:33,082 [Connelly] Hold, now. 266 00:22:33,082 --> 00:22:34,541 [Prideful] Niggers, hold. 267 00:22:34,541 --> 00:22:36,543 All you niggers, hold! 268 00:22:49,181 --> 00:22:52,351 Y'all bow your heads, now. 269 00:22:53,727 --> 00:22:56,438 Bow your heads for my brother, James, 270 00:22:56,438 --> 00:23:01,235 succumbed to illness, gone on to be with God. 271 00:23:01,235 --> 00:23:03,946 Like my mama and daddy before him, 272 00:23:03,946 --> 00:23:05,531 and like all great masters 273 00:23:05,531 --> 00:23:08,867 blessed to have received God's grace. 274 00:23:10,077 --> 00:23:12,121 [Prideful] Amen, Master Terrance. 275 00:23:12,121 --> 00:23:13,789 Amen. 276 00:23:15,249 --> 00:23:17,251 Now... 277 00:23:17,251 --> 00:23:19,628 previously, my brother and I 278 00:23:19,628 --> 00:23:21,839 shared ownership of this fine land, 279 00:23:21,839 --> 00:23:23,465 like our great country, 280 00:23:23,465 --> 00:23:27,052 divided into north and south. 281 00:23:27,052 --> 00:23:29,638 Henceforth... 282 00:23:29,638 --> 00:23:33,517 there will be no north and south parcels. 283 00:23:33,517 --> 00:23:37,479 We will be one plantation. 284 00:23:37,479 --> 00:23:40,732 And I shall have say over all slaves who dwell here. 285 00:23:40,732 --> 00:23:44,319 If you wish, you may confer with your brethren 286 00:23:44,319 --> 00:23:47,906 from the southern plantation, but, uh... 287 00:23:47,906 --> 00:23:49,992 [chuckles] ...my brother and I 288 00:23:49,992 --> 00:23:51,827 have a very different approach 289 00:23:51,827 --> 00:23:55,289 to the conditioning and coordination of slaves. 290 00:23:56,415 --> 00:23:57,916 Accordingly, 291 00:23:57,916 --> 00:24:01,712 there will be no more parties. 292 00:24:01,712 --> 00:24:04,506 Wages earned in town on Sundays 293 00:24:04,506 --> 00:24:06,216 will be subject to a tariff. 294 00:24:06,216 --> 00:24:09,678 And, to ensure the propagation of the best stock, 295 00:24:09,678 --> 00:24:13,348 I will personally oversee the pairing and practices 296 00:24:13,348 --> 00:24:16,602 in the ways of breeding. 297 00:24:16,602 --> 00:24:19,062 For too long, the best stock has been reserved 298 00:24:19,062 --> 00:24:21,231 for recreational and... 299 00:24:21,231 --> 00:24:24,985 [chuckles] ...not vocational use. 300 00:24:24,985 --> 00:24:27,321 Some of you bucks 301 00:24:27,321 --> 00:24:29,907 ain't been living up to your billing! 302 00:24:32,409 --> 00:24:33,952 [chuckles] 303 00:24:57,893 --> 00:24:59,895 [insects chittering] 304 00:25:21,041 --> 00:25:24,378 [Prideful] E-Everything all right, Master Terrance? 305 00:25:25,629 --> 00:25:27,923 Everything is just fine, Prideful. 306 00:25:31,593 --> 00:25:33,595 Everything is just fine. 307 00:25:51,321 --> 00:25:53,323 [muffled] Come on! 308 00:25:55,575 --> 00:25:57,119 Come on, now! 309 00:25:59,496 --> 00:26:00,872 [boy] Come on! 310 00:26:00,872 --> 00:26:03,000 [whinnies] 311 00:26:04,418 --> 00:26:06,420 [boy] Come on, now! 312 00:26:18,098 --> 00:26:20,100 Come on! 313 00:26:34,406 --> 00:26:37,534 [boy] Come on, now! Get in there! 314 00:26:47,252 --> 00:26:49,254 [whinnies] 315 00:26:54,259 --> 00:26:56,762 Hallelujah. 316 00:26:56,762 --> 00:27:00,390 The Lord hath smiled on the house of Randall. 317 00:27:00,390 --> 00:27:04,311 Water the horses before we get to the books, sir? 318 00:27:04,311 --> 00:27:05,645 [Terrance] That'll be fine, Homer. 319 00:27:09,816 --> 00:27:11,818 Mm-mm-mm. 320 00:27:20,369 --> 00:27:22,454 Shall we? 321 00:27:22,454 --> 00:27:24,122 Oh, boy. 322 00:27:24,122 --> 00:27:26,124 We shall. 323 00:27:28,210 --> 00:27:30,003 Please inform Mr. Connelly 324 00:27:30,003 --> 00:27:32,464 that the prodigal son hath returned. 325 00:27:44,309 --> 00:27:46,228 [Terrance] Best you ran on. 326 00:27:46,228 --> 00:27:49,689 [Ridgeway] Do you have ears amongst your niggers here? 327 00:27:49,689 --> 00:27:53,193 [Terrance] Can't say that we do. 328 00:27:53,193 --> 00:27:55,195 There are niggers in the house, of course, 329 00:27:55,195 --> 00:27:58,323 eager to gain favor by airing grievances 330 00:27:58,323 --> 00:27:59,991 against those in the fields, but... 331 00:27:59,991 --> 00:28:03,120 Well, you would do well to place some there. 332 00:28:04,162 --> 00:28:06,164 There's talk. 333 00:28:07,541 --> 00:28:11,420 There's word of an underground railroad here. 334 00:28:11,420 --> 00:28:12,671 [chuckling] I-Impossible. 335 00:28:12,671 --> 00:28:14,714 [chuckles] Indeed. 336 00:28:15,841 --> 00:28:18,802 And yet, where do they go? 337 00:28:18,802 --> 00:28:20,971 The ones that run away and... 338 00:28:20,971 --> 00:28:23,223 never return? 339 00:28:23,223 --> 00:28:26,184 It is as though a nigger escapes 340 00:28:26,184 --> 00:28:28,353 and slips through to a different world. 341 00:28:30,230 --> 00:28:32,232 [Terrance] Have you seen it? 342 00:28:32,232 --> 00:28:36,153 A man working as-as you do, do you believe 343 00:28:36,153 --> 00:28:39,364 the underground railroad is true? 344 00:28:39,364 --> 00:28:41,867 [Ridgeway] I have not seen it. 345 00:28:43,160 --> 00:28:47,205 But... the nigger is a mighty cunning breed. 346 00:28:48,582 --> 00:28:52,210 Nothing about the world tells me it is impossible. 347 00:28:52,210 --> 00:28:54,588 When I see it, I'll believe it. 348 00:28:57,174 --> 00:28:59,926 Now, to the matter at hand. 349 00:29:01,011 --> 00:29:03,430 I will not accept payment 350 00:29:03,430 --> 00:29:06,266 for the property's return. 351 00:29:06,266 --> 00:29:08,894 Consider it a recompense. 352 00:29:10,520 --> 00:29:13,857 For fulfillment of my debt to your house. 353 00:29:14,858 --> 00:29:17,444 Good day. 354 00:29:17,444 --> 00:29:19,779 I'm sorry, I... 355 00:29:19,779 --> 00:29:21,198 I don't follow. 356 00:29:21,198 --> 00:29:23,533 Property that took leave of here, 357 00:29:23,533 --> 00:29:26,161 many years ago before your father passed. 358 00:29:26,161 --> 00:29:29,122 The only property to have absconded 359 00:29:29,122 --> 00:29:31,124 and not been returned. 360 00:29:31,124 --> 00:29:35,378 I consider it my sincerest failure. 361 00:29:35,378 --> 00:29:37,672 [Terrance] I know the nigger you speak of. 362 00:29:37,672 --> 00:29:39,883 The worst kind-- 363 00:29:39,883 --> 00:29:42,511 it must be said-- heartless, even for a nigger. 364 00:29:42,511 --> 00:29:44,221 [Ridgeway] Is that so? 365 00:29:44,221 --> 00:29:46,848 It is very much so. The nigger you speak of, 366 00:29:46,848 --> 00:29:50,227 in leaving, appears to have left behind her seed. 367 00:29:50,227 --> 00:29:52,938 A nigger girl whom, even amongst the niggers themselves, 368 00:29:52,938 --> 00:29:55,398 is considered a monster. 369 00:29:58,109 --> 00:30:00,820 I would like an audience with this girl. 370 00:30:04,658 --> 00:30:06,618 And a... 371 00:30:06,618 --> 00:30:08,828 an audience you shall have. 372 00:30:09,829 --> 00:30:11,831 [door creaks open] 373 00:30:34,771 --> 00:30:36,856 [exhales softly] 374 00:30:38,733 --> 00:30:40,735 [clock ticking loudly] 375 00:30:57,627 --> 00:30:59,629 You feel betrayed. 376 00:31:01,798 --> 00:31:03,800 As you should. 377 00:31:20,942 --> 00:31:23,903 [Cora inhales deeply] 378 00:31:25,488 --> 00:31:28,450 Oh, there's anger in you. 379 00:31:31,494 --> 00:31:34,331 Best find a way to do away with that. 380 00:31:34,331 --> 00:31:36,833 It'll eat you alive if you don't. 381 00:31:39,210 --> 00:31:43,089 See, the heart has a way of working through the body. 382 00:31:43,089 --> 00:31:46,676 It'll fuel you, yes, but... 383 00:31:46,676 --> 00:31:50,555 well, it's the worst kind of fuel. 384 00:31:53,266 --> 00:31:55,268 The worst kind. 385 00:31:56,770 --> 00:32:00,357 Oh, she is within you. 386 00:32:00,357 --> 00:32:02,359 I can feel it. 387 00:32:05,862 --> 00:32:08,156 And you will run yourself into the ground 388 00:32:08,156 --> 00:32:09,616 just to be rid of her. 389 00:32:10,909 --> 00:32:12,911 Yes, you will. 390 00:32:15,955 --> 00:32:18,583 Yes, you will. 391 00:32:22,921 --> 00:32:24,923 By God, you will. 392 00:32:33,348 --> 00:32:35,350 [sighs] 393 00:32:39,979 --> 00:32:41,898 Sorry for the intrusion. 394 00:32:47,445 --> 00:32:49,447 [door creaks open] 395 00:32:51,449 --> 00:32:54,202 [door closes] 396 00:32:54,202 --> 00:32:56,204 [insects trilling] 397 00:32:57,497 --> 00:32:59,499 [distant owl hoots] 398 00:33:01,209 --> 00:33:03,211 [man panting] 399 00:33:03,211 --> 00:33:05,964 [rhythmic thudding] 400 00:33:05,964 --> 00:33:07,966 [panting] 401 00:33:27,068 --> 00:33:29,028 ♪ ♪ 402 00:33:59,267 --> 00:34:01,227 ♪ ♪ 403 00:34:29,172 --> 00:34:31,174 ♪ ♪ 404 00:34:39,516 --> 00:34:43,478 "I had often read of some 405 00:34:43,478 --> 00:34:47,273 great services done to princes and states." 406 00:34:50,735 --> 00:34:52,403 [exhales] 407 00:34:52,403 --> 00:34:54,531 "And desired to see the persons 408 00:34:54,531 --> 00:34:59,369 by whom those services were performed. 409 00:35:03,706 --> 00:35:08,211 Upon inquiry, I was told that their names were... 410 00:35:08,211 --> 00:35:11,172 to be found on no record. 411 00:35:13,049 --> 00:35:15,760 Except a few of them, 412 00:35:15,760 --> 00:35:18,513 whom... history hath represented 413 00:35:18,513 --> 00:35:21,307 as the vilest rogues and traitors. 414 00:35:25,186 --> 00:35:29,399 As to the rest, 415 00:35:29,399 --> 00:35:33,486 I had never once heard of them. 416 00:35:33,486 --> 00:35:36,698 They all appeared with dejected looks, 417 00:35:36,698 --> 00:35:39,284 and in the meanest habit. 418 00:35:41,327 --> 00:35:45,456 Most of them telling me they died 419 00:35:45,456 --> 00:35:49,294 in poverty and disgrace, 420 00:35:49,294 --> 00:35:52,881 and the rest on a scaffold or a gibbet." 421 00:36:02,974 --> 00:36:05,018 [door closes] 422 00:36:05,018 --> 00:36:07,270 - ♪ ♪ - [laughter] 423 00:36:16,905 --> 00:36:20,158 You've hardly touched your food, Mr. Churchill. 424 00:36:20,158 --> 00:36:23,077 [Churchill] Oh. Oh, pardon me, but... 425 00:36:23,077 --> 00:36:24,621 I don't understand how one can eat 426 00:36:24,621 --> 00:36:27,707 while such a display is taking place. 427 00:36:27,707 --> 00:36:31,836 Rather peculiar, wouldn't you say, to eat a-and to drink 428 00:36:31,836 --> 00:36:36,049 while a man's flesh is being ripped from his body. 429 00:36:36,049 --> 00:36:38,509 [Terrance] Well... 430 00:36:38,509 --> 00:36:42,055 Mr. Churchill, your first mistake, 431 00:36:42,055 --> 00:36:45,183 uh, a nigger and a man... [laughs] 432 00:36:45,183 --> 00:36:47,852 ...are two entirely different things. 433 00:36:47,852 --> 00:36:51,773 A man can think, 434 00:36:51,773 --> 00:36:54,984 reason and love. 435 00:36:56,027 --> 00:36:59,113 Niggers simply do not have the capacity for such things. 436 00:36:59,113 --> 00:37:02,241 As such, it is important to provide them 437 00:37:02,241 --> 00:37:04,243 with restrictions and-and directions 438 00:37:04,243 --> 00:37:06,329 on how to comport themselves. 439 00:37:06,329 --> 00:37:09,499 And when these restrictions and directions are not abided by, 440 00:37:09,499 --> 00:37:12,293 it is just as important... 441 00:37:12,293 --> 00:37:14,837 to make an example of them. 442 00:37:14,837 --> 00:37:16,839 [Big Anthony screams] 443 00:37:31,145 --> 00:37:34,148 [Prideful] Y'all come on in, now. 444 00:37:34,148 --> 00:37:37,694 Master Randall want everybody come in. 445 00:37:39,237 --> 00:37:41,698 Y'all niggers, come on. 446 00:37:41,698 --> 00:37:44,325 Leave them sacks where they lay. 447 00:37:46,995 --> 00:37:48,997 Come on, now. 448 00:37:53,251 --> 00:37:55,294 Leave them sacks where they lay. 449 00:37:55,294 --> 00:37:57,922 Come on. 450 00:37:57,922 --> 00:38:00,842 Y'all hands, over there. 451 00:38:00,842 --> 00:38:02,844 Y'all niggers, come on. 452 00:38:04,095 --> 00:38:05,888 Come on, Lovey. 453 00:38:05,888 --> 00:38:08,933 Ruth, let's go. 454 00:38:08,933 --> 00:38:10,476 All right. 455 00:38:10,476 --> 00:38:12,228 Keep moving. 456 00:38:12,228 --> 00:38:14,230 [whip cracking] 457 00:38:19,152 --> 00:38:21,154 [Big Anthony moaning] 458 00:38:25,825 --> 00:38:27,326 - Y'all niggers, come on. - [whip cracking continues] 459 00:38:27,326 --> 00:38:29,704 [moaning continues] 460 00:38:33,541 --> 00:38:35,209 [groans] 461 00:38:39,881 --> 00:38:42,216 Gather round, my little sheep. 462 00:38:43,217 --> 00:38:45,219 Gather round. 463 00:38:48,347 --> 00:38:50,475 Today... 464 00:38:50,475 --> 00:38:52,769 I wish you all to bear witness 465 00:38:52,769 --> 00:38:55,229 to this lesson. 466 00:38:55,229 --> 00:38:57,356 [Big Anthony moaning] 467 00:38:57,356 --> 00:38:59,358 [Terrance clears throat] 468 00:39:03,905 --> 00:39:06,699 "Let all who are under a yoke as slaves 469 00:39:06,699 --> 00:39:10,912 regard their own masters as worthy of all honor... 470 00:39:11,954 --> 00:39:13,372 - [moaning weakly] - ...so the name of God 471 00:39:13,372 --> 00:39:15,958 and the teachings may not be reviled. 472 00:39:15,958 --> 00:39:20,338 Those who have believing masters... 473 00:39:21,881 --> 00:39:23,508 ...must not be disrespectful 474 00:39:23,508 --> 00:39:26,344 on the ground that they are brothers; 475 00:39:26,344 --> 00:39:29,639 rather they must serve all the better... 476 00:39:29,639 --> 00:39:32,809 since those who benefit from their good service 477 00:39:32,809 --> 00:39:35,686 - [Big Anthony] No more! - are believers and beloved. 478 00:39:38,147 --> 00:39:39,732 Teach... 479 00:39:39,732 --> 00:39:41,651 teach and urge these things." 480 00:39:41,651 --> 00:39:47,323 [Big Anthony] No more mercy! No more slaves! 481 00:39:47,323 --> 00:39:51,494 [Terrance] "Regard their own masters 482 00:39:51,494 --> 00:39:53,079 as worthy of all honor." 483 00:39:54,705 --> 00:39:56,165 This is the word of God. 484 00:39:56,165 --> 00:39:59,168 - See? - [Big Anthony] God damn you! 485 00:40:01,629 --> 00:40:04,757 God damn you! 486 00:40:04,757 --> 00:40:07,218 - What is the penalty... - [Big Anthony] No... 487 00:40:07,218 --> 00:40:09,428 ...for disobeying the word of God? 488 00:40:09,428 --> 00:40:10,680 No! 489 00:40:11,722 --> 00:40:13,099 No! 490 00:40:15,476 --> 00:40:17,895 Damnation... 491 00:40:17,895 --> 00:40:19,689 [Big Anthony grunting] 492 00:40:19,689 --> 00:40:21,482 ...and eternal fire. 493 00:40:24,986 --> 00:40:27,321 [Big Anthony screaming] 494 00:40:43,421 --> 00:40:45,923 [upbeat dance tune begins] 495 00:40:57,101 --> 00:40:59,103 ♪ ♪ 496 00:41:09,030 --> 00:41:11,032 [whispering] It's time. 497 00:41:18,539 --> 00:41:20,249 [Prideful] All you niggers get back to work. 498 00:41:23,586 --> 00:41:25,630 Quit your lollygagging. Back to work! 499 00:41:25,630 --> 00:41:27,632 [fire crackling] 500 00:41:27,632 --> 00:41:30,134 [music continues playing] 501 00:41:30,134 --> 00:41:32,595 Back to work! 502 00:41:32,595 --> 00:41:33,596 Now! 503 00:41:54,659 --> 00:41:56,661 ♪ ♪ 504 00:42:12,885 --> 00:42:14,887 ♪ ♪ 505 00:42:44,083 --> 00:42:46,085 ♪ ♪ 506 00:43:05,146 --> 00:43:07,148 ♪ ♪ 507 00:43:36,677 --> 00:43:38,679 ♪ ♪ 508 00:44:08,667 --> 00:44:10,669 ♪ ♪ 509 00:44:25,017 --> 00:44:27,186 [creaks softly] 510 00:44:56,632 --> 00:44:58,676 ♪ ♪ 511 00:45:11,105 --> 00:45:13,107 [people snoring softly] 512 00:45:38,466 --> 00:45:40,468 [insects trilling] 513 00:46:07,786 --> 00:46:09,788 [insects trilling] 514 00:46:28,849 --> 00:46:30,851 [leaves rustling in distance] 515 00:46:44,740 --> 00:46:46,742 [rustling] 516 00:47:01,632 --> 00:47:03,634 [bird calls] 517 00:47:09,223 --> 00:47:11,225 ♪ ♪ 518 00:47:31,078 --> 00:47:33,122 ♪ ♪ 519 00:47:33,122 --> 00:47:35,124 - [insects trilling] - [birds calling] 520 00:47:39,420 --> 00:47:41,297 [rustling] 521 00:47:47,511 --> 00:47:49,513 [rustling continues] 522 00:47:55,936 --> 00:47:57,730 [Lovey] Cora? 523 00:47:57,730 --> 00:47:59,064 [Caesar] Lovey. 524 00:47:59,064 --> 00:48:00,608 [Cora] Lovey... shh! 525 00:48:01,609 --> 00:48:03,277 [Lovey] I knew you was up to something. 526 00:48:03,277 --> 00:48:05,154 Sneaking around with him and not talking about it. 527 00:48:05,154 --> 00:48:06,655 And then you dig up them yams, 528 00:48:06,655 --> 00:48:08,032 not even ripe yet. 529 00:48:08,032 --> 00:48:10,117 Lovey, get you back before you ruin us. 530 00:48:10,117 --> 00:48:12,870 I'm going where y'all going. 531 00:48:13,871 --> 00:48:16,040 He ain't gonna take three of us. 532 00:48:18,375 --> 00:48:20,127 [Cora] He know I'm coming? 533 00:48:26,634 --> 00:48:30,012 Well, then two surprise as good as one. 534 00:48:30,012 --> 00:48:31,805 We got enough food, anyway. 535 00:48:34,808 --> 00:48:36,810 Come on. 536 00:48:40,439 --> 00:48:42,441 [insects trilling] 537 00:48:51,533 --> 00:48:53,535 [rooster crows] 538 00:49:01,669 --> 00:49:03,587 [urinating] 539 00:49:03,587 --> 00:49:05,422 [exhales] 540 00:49:28,654 --> 00:49:30,656 [Lovey humming a tune] 541 00:49:33,784 --> 00:49:36,203 [Cora] Shh! 542 00:49:36,203 --> 00:49:38,997 - ♪ Gonna give him ♪ - Shh. 543 00:49:38,997 --> 00:49:40,999 ♪ All the beauty in the world... 544 00:49:40,999 --> 00:49:42,543 [Caesar] Lovey... 545 00:49:42,543 --> 00:49:44,545 [Lovey stops singing] 546 00:49:52,094 --> 00:49:54,304 - [humming a tune] - [Cora] Uh. 547 00:49:55,347 --> 00:49:57,474 Hog trail. 548 00:49:57,474 --> 00:49:58,559 Boar. 549 00:50:00,644 --> 00:50:02,521 I'm gonna check this out right quick. 550 00:50:03,981 --> 00:50:05,941 [Cora] Maybe you make use of that whittling knife 551 00:50:05,941 --> 00:50:07,443 and catch us some dinner. 552 00:50:09,236 --> 00:50:11,238 [Lovey resumes humming] 553 00:50:13,866 --> 00:50:15,242 [Cora screams] 554 00:50:15,242 --> 00:50:17,244 [both screaming] 555 00:50:18,287 --> 00:50:20,330 - [Lovey screaming] - [man shouting] 556 00:50:20,330 --> 00:50:23,333 [all shouting] 557 00:50:23,333 --> 00:50:24,793 [grunting] 558 00:50:24,793 --> 00:50:26,211 Come here, you son of a bitch. 559 00:50:26,211 --> 00:50:28,213 [Lovey screaming] 560 00:50:33,302 --> 00:50:34,553 [screams] 561 00:50:34,553 --> 00:50:36,597 [screaming] 562 00:50:38,348 --> 00:50:40,392 [Cora shouting indistinctly] 563 00:50:41,810 --> 00:50:43,937 [man shouting] 564 00:50:43,937 --> 00:50:45,439 [Cora] No! 565 00:50:45,439 --> 00:50:46,982 - No! - [man yells] 566 00:50:46,982 --> 00:50:48,984 [both yelling] 567 00:50:51,820 --> 00:50:53,697 [Cora yells] 568 00:50:53,697 --> 00:50:55,783 [panting] 569 00:51:04,875 --> 00:51:06,877 [whimpering, panting] 570 00:51:14,843 --> 00:51:16,845 [insects trilling] 571 00:51:16,845 --> 00:51:18,847 ♪ ♪ 572 00:51:35,864 --> 00:51:37,533 Hold up. 573 00:51:37,533 --> 00:51:39,576 Where are we? 574 00:51:39,576 --> 00:51:41,578 [panting heavily] 575 00:51:42,871 --> 00:51:44,915 I don't know. 576 00:51:44,915 --> 00:51:47,668 Are we going the right way? 577 00:51:47,668 --> 00:51:49,795 I don't know. 578 00:51:49,795 --> 00:51:51,421 Did you tell Lovey where we going? 579 00:51:57,094 --> 00:51:58,929 - Did you tell... - No. 580 00:52:02,850 --> 00:52:04,935 We were foolish not to think on this. 581 00:52:07,271 --> 00:52:09,773 Hounds be on us soon. 582 00:52:11,608 --> 00:52:14,361 Every white man with a shotgun 583 00:52:14,361 --> 00:52:16,113 within a hundred miles gonna... [shouts] 584 00:52:16,113 --> 00:52:17,573 [whimpers] 585 00:52:21,618 --> 00:52:23,203 We must keep going. 586 00:52:23,203 --> 00:52:24,580 But what about Lovey? 587 00:52:24,580 --> 00:52:26,540 What about Lovey? 588 00:52:26,540 --> 00:52:29,167 [whimpers] 589 00:52:29,167 --> 00:52:31,420 We must keep... we must keep going. 590 00:52:41,805 --> 00:52:43,807 [water sloshing] 591 00:52:50,147 --> 00:52:53,150 ♪ ♪ 592 00:53:18,717 --> 00:53:20,719 [bird chirping] 593 00:53:49,373 --> 00:53:50,582 - [whip cracks] - [gasps] 594 00:54:12,729 --> 00:54:14,731 ♪ ♪ 595 00:54:44,011 --> 00:54:46,013 [insects trilling] 596 00:54:58,025 --> 00:54:59,609 That's it. 597 00:55:01,153 --> 00:55:02,779 You sure? 598 00:55:04,031 --> 00:55:06,700 See that red roof there? 599 00:55:08,452 --> 00:55:10,454 That's us. 600 00:55:13,290 --> 00:55:15,208 You mean that's you. 601 00:55:15,208 --> 00:55:17,711 Don't nobody know I'm coming. 602 00:55:19,838 --> 00:55:21,923 Well, they do now. 603 00:55:26,720 --> 00:55:28,555 You ready? 604 00:55:28,555 --> 00:55:30,557 ♪ ♪ 605 00:55:56,708 --> 00:55:58,710 ♪ ♪ 606 00:56:23,693 --> 00:56:25,695 [dishes clattering] 607 00:56:36,331 --> 00:56:38,333 [footsteps approaching] 608 00:56:46,675 --> 00:56:48,677 [dishes softly clatter] 609 00:56:50,554 --> 00:56:52,556 How are you managing? 610 00:56:56,226 --> 00:56:58,353 We're fine. 611 00:57:02,649 --> 00:57:05,277 Any word from the third in our party? 612 00:57:07,195 --> 00:57:10,490 It's the talk of the state. 613 00:57:10,490 --> 00:57:13,493 From the moment you left, it was the girl who did you in. 614 00:57:13,493 --> 00:57:15,996 They noticed her going before they did you, 615 00:57:15,996 --> 00:57:19,624 and set out after you on the very first night. 616 00:57:19,624 --> 00:57:21,710 And I trust that she has 617 00:57:21,710 --> 00:57:24,880 no knowledge of me or our plans. 618 00:57:24,880 --> 00:57:27,048 She does not. No. 619 00:57:28,341 --> 00:57:30,760 [Fletcher] There's one other thing. 620 00:57:32,012 --> 00:57:34,472 There was a boy on the trail... 621 00:57:36,516 --> 00:57:39,936 ...with a group of hunters who lit onto you, and, well, 622 00:57:39,936 --> 00:57:42,314 he has it pretty bad from the knock you gave him. 623 00:57:42,314 --> 00:57:45,775 They say he's in a sleep from which he may never wake. 624 00:57:48,486 --> 00:57:50,322 Have mercy. 625 00:57:54,326 --> 00:57:56,328 Mercy for who? 626 00:57:56,328 --> 00:57:58,121 Every white man for a hundred miles 627 00:57:58,121 --> 00:58:00,540 wants to mount your heads on a fence. 628 00:58:06,755 --> 00:58:09,257 When the train comin'? 629 00:58:19,351 --> 00:58:21,728 Find a corner. 630 00:58:34,866 --> 00:58:38,203 - We going down there? - Yes, indeed. 631 00:58:38,203 --> 00:58:40,330 Mind this ladder, now. 632 00:58:49,172 --> 00:58:50,674 After you. 633 00:59:12,529 --> 00:59:14,531 ♪ ♪ 634 00:59:26,209 --> 00:59:28,211 ♪ ♪ 635 00:59:53,278 --> 00:59:55,697 [Fletcher] Now, as the train will be here shortly, 636 00:59:55,697 --> 00:59:58,408 I just need a word for the manifest. 637 00:59:58,408 --> 01:00:00,618 [Caesar] I beg your pardon? 638 01:00:00,618 --> 01:00:03,038 All who journey on the railroad 639 01:00:03,038 --> 01:00:06,416 must be documented in the manifest. 640 01:00:06,416 --> 01:00:08,418 How else will we account 641 01:00:08,418 --> 01:00:11,838 for the souls entrusted to this campaign? 642 01:00:11,838 --> 01:00:16,718 Now, you may speak as much or as little as you like, 643 01:00:16,718 --> 01:00:19,971 but you must speak. 644 01:00:19,971 --> 01:00:22,557 Yeah, I'll speak for the both of us. 645 01:00:29,898 --> 01:00:31,900 Um... 646 01:00:31,900 --> 01:00:33,902 Caesar Garner. 647 01:00:33,902 --> 01:00:37,697 Um... 648 01:00:37,697 --> 01:00:39,657 Cora Randall. 649 01:00:39,657 --> 01:00:43,745 Born to Virginia. 650 01:00:43,745 --> 01:00:47,207 Upon the death of my massa, was promised manumission. 651 01:00:49,584 --> 01:00:53,213 Upon my massa dying, was sold on down to Georgia. 652 01:00:55,799 --> 01:00:58,259 Cora was born on the Randall plantation. 653 01:00:58,259 --> 01:01:00,261 That's where we met. 654 01:01:01,971 --> 01:01:04,432 Who built all this? 655 01:01:04,432 --> 01:01:07,644 [Fletcher] Who builds anything in this country? 656 01:01:07,644 --> 01:01:09,854 [Caesar] How far does it go? 657 01:01:09,854 --> 01:01:12,899 [Fletcher] Away from here, that's all I can tell you. 658 01:01:15,402 --> 01:01:17,612 [distant rumbling] 659 01:01:37,549 --> 01:01:39,551 ♪ ♪ 660 01:02:06,494 --> 01:02:09,205 [brakes hissing] 661 01:02:16,212 --> 01:02:19,757 [engineer] All aboard! 662 01:02:19,757 --> 01:02:21,759 Almost forgot. 663 01:02:23,178 --> 01:02:26,097 [door opens, closes] 664 01:02:26,097 --> 01:02:29,017 I was keeping this for you. 665 01:02:29,017 --> 01:02:32,020 You're so close to finishing. 666 01:02:32,020 --> 01:02:35,023 Be a shame not to see it to its conclusion. 667 01:02:53,166 --> 01:02:55,585 If you want to see what this nation's all about, 668 01:02:55,585 --> 01:02:57,337 you got to ride the rails. 669 01:02:57,337 --> 01:02:59,380 Just look outside as you speed through, 670 01:02:59,380 --> 01:03:02,217 and you'll see the true face of America. 671 01:03:18,358 --> 01:03:20,360 [engine rumbling] 672 01:03:35,083 --> 01:03:37,877 [♪ Outkast: "B.O.B."] 673 01:03:37,877 --> 01:03:39,629 [whispers] ♪ One, two ♪ 674 01:03:39,629 --> 01:03:41,422 - ♪ One, two, three ♪ - ♪ Yeah! ♪ 675 01:03:41,422 --> 01:03:42,966 ♪ Inslumnational, underground ♪ 676 01:03:42,966 --> 01:03:44,717 ♪ Thunder pounds when I stomp the ground ♪ 677 01:03:44,717 --> 01:03:46,386 ♪ Like a million elephants or silverback orangutans ♪ 678 01:03:46,386 --> 01:03:48,012 ♪ You can't stop a train, who want some? ♪ 679 01:03:48,012 --> 01:03:49,806 ♪ Don't come unprepared, I'll be there ♪ 680 01:03:49,806 --> 01:03:51,432 ♪ But when I leave there, better be a household name ♪ 681 01:03:51,432 --> 01:03:53,184 ♪ Weatherman tellin' us it ain't gon' rain ♪ 682 01:03:53,184 --> 01:03:54,894 ♪ So now we sittin' in a drop-top, soaking wet ♪ 683 01:03:54,894 --> 01:03:56,563 ♪ In a silk suit, tryin' not to sweat ♪ 684 01:03:56,563 --> 01:03:58,064 ♪ Hit somersaults without the net ♪ 685 01:03:58,064 --> 01:03:59,774 ♪ But this'll be the year that we won't forget ♪ 686 01:03:59,774 --> 01:04:02,235 ♪ One-nine-nine-nine, Anno Domini, anything goes ♪ 687 01:04:02,235 --> 01:04:04,028 ♪ Be what you wanna be, long as you know ♪ 688 01:04:04,028 --> 01:04:06,489 ♪ Consequences are given for livin', the fence is. ♪ 689 01:04:09,117 --> 01:04:12,870 [man] There's word of an underground railroad. 690 01:04:12,870 --> 01:04:16,624 It is as though they slip through to a different world. 691 01:04:17,625 --> 01:04:20,169 [man 2] Welcome to your future. 692 01:04:20,169 --> 01:04:22,755 [Caesar] This is real, Cora. 693 01:04:22,755 --> 01:04:24,674 You here. I'm here. 694 01:04:24,674 --> 01:04:25,800 We here. 695 01:04:26,926 --> 01:04:30,013 [woman] Together, we are building 696 01:04:30,013 --> 01:04:33,266 a better mind for the practical betterment 697 01:04:33,266 --> 01:04:34,601 of Negro mind! 698 01:04:34,601 --> 01:04:36,936 [Caesar] There are things happening here 699 01:04:36,936 --> 01:04:38,896 that we don't really understand. 700 01:04:38,896 --> 01:04:40,690 There's a train coming. 701 01:04:43,693 --> 01:04:45,069 - [man] Your name? - [Cora] Cora Randall. 702 01:04:45,069 --> 01:04:47,905 I took the Underground from South Carolina. 703 01:04:47,905 --> 01:04:49,532 Should have stayed there. 704 01:04:50,575 --> 01:04:53,244 [Arnold] The girl in that bulletin is wanted 705 01:04:53,244 --> 01:04:54,829 for the murder of a child. 706 01:04:54,829 --> 01:04:57,498 I'm gonna get us out of here. I promise. 707 01:04:57,498 --> 01:04:59,000 ♪ ♪ 708 01:04:59,000 --> 01:05:00,793 Hello, little missy. 709 01:05:00,793 --> 01:05:03,671 We've been waiting on you. 710 01:05:03,671 --> 01:05:05,673 You came all this way on the Railroad? 711 01:05:05,673 --> 01:05:07,634 And left behind all those peoples. 712 01:05:07,634 --> 01:05:10,637 I'm still just a runaway from Georgia. 713 01:05:10,637 --> 01:05:12,221 [man] You're safe here, Cora. 714 01:05:12,221 --> 01:05:15,600 [Cora] Ain't no way he ever giving up on finding me. 715 01:05:15,600 --> 01:05:17,685 [Arnold] I need you 716 01:05:17,685 --> 01:05:20,813 to be strong, watchful. Like me. 717 01:05:20,813 --> 01:05:22,899 ♪ ♪ 718 01:05:22,899 --> 01:05:25,485 This wonderful place... 719 01:05:26,778 --> 01:05:28,821 ...built out of Black love 720 01:05:28,821 --> 01:05:31,282 and spirit. 721 01:05:31,282 --> 01:05:35,078 We can escape slavery. 722 01:05:36,287 --> 01:05:39,666 And yet its scars will never fade. 723 01:05:39,666 --> 01:05:41,584 ♪ ♪ 724 01:06:03,022 --> 01:06:05,316 Everything that you ever knew 725 01:06:05,316 --> 01:06:07,610 told you that freedom 726 01:06:07,610 --> 01:06:09,987 was a delusion. 727 01:06:13,783 --> 01:06:16,828 And yet here we are. 728 01:06:28,506 --> 01:06:30,508 ♪ ♪ 729 01:07:00,538 --> 01:07:02,206 ♪ ♪ 730 01:07:32,069 --> 01:07:34,071 ♪ ♪ 731 01:08:03,100 --> 01:08:05,102 ♪ ♪