1 00:01:40,240 --> 00:01:41,320 I'm coming for you. 2 00:01:43,240 --> 00:01:44,320 I'm gonna get you out. 3 00:02:12,440 --> 00:02:14,240 Okay, you take them out, I'm gonna find Hannah. 4 00:02:14,520 --> 00:02:16,640 I know a way. Let's go! 5 00:02:22,480 --> 00:02:23,600 Hannah! 6 00:03:19,000 --> 00:03:20,560 Amy! Amy, are you okay? 7 00:03:23,320 --> 00:03:25,000 -Breathe. -You okay? Yeah? 8 00:03:27,000 --> 00:03:27,880 Where is Dane? 9 00:03:28,600 --> 00:03:29,840 -Dead. -What? 10 00:03:33,720 --> 00:03:36,080 Come on. Come on. Amy, walk. 11 00:03:41,000 --> 00:03:42,480 You are not going anywhere! 12 00:03:43,600 --> 00:03:45,560 -Amy, what are you doing? -Amy. 13 00:03:50,040 --> 00:03:51,800 What is wrong with you? What is wrong with you? 14 00:03:53,960 --> 00:03:54,880 Hannah, give me the gun. 15 00:03:56,040 --> 00:03:59,120 He is a fucking criminal, Hannah. Don't you get it? He killed them. 16 00:03:59,280 --> 00:04:01,160 The Courtyard had to go down. Give me the gun. 17 00:04:01,240 --> 00:04:03,040 Shut up! I'm talking about my parents. 18 00:04:03,280 --> 00:04:05,240 Don't do this, Hannah. Look at me, Hannah. 19 00:04:05,560 --> 00:04:06,800 -Hannah. -Shoot him, Hannah. 20 00:04:07,200 --> 00:04:09,320 The second you lower the gun, he's gonna kill us both. 21 00:04:10,200 --> 00:04:11,960 He is the one who killed my parents. 22 00:04:13,160 --> 00:04:14,880 Two to the heart and one to the head, right? 23 00:04:16,760 --> 00:04:18,520 Hannah, I did not kill her parents. 24 00:04:19,240 --> 00:04:21,880 Amy, if I wanted to kill you, you'd be dead already. Roasting. 25 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Hannah, listen. 26 00:04:23,840 --> 00:04:27,280 We can start over now. Start a new life, the three of us. 27 00:04:28,080 --> 00:04:29,880 Hannah, we can leave this shit behind. 28 00:04:30,040 --> 00:04:30,960 He's lying. 29 00:04:33,200 --> 00:04:34,040 No! 30 00:04:43,920 --> 00:04:44,840 Why are you crying? 31 00:04:46,320 --> 00:04:47,440 You made that happen. 32 00:04:48,240 --> 00:04:49,200 No one else. 33 00:04:49,600 --> 00:04:51,120 All the people that we killed for you 34 00:04:51,320 --> 00:04:53,040 and for the Courtyard, they were innocent. 35 00:04:53,240 --> 00:04:55,080 You think you know everything, don't you? 36 00:04:56,280 --> 00:04:57,640 Your parents were not innocent. 37 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 -What do you mean? -You're just like them. 38 00:05:00,880 --> 00:05:02,000 Same impudence, 39 00:05:03,080 --> 00:05:05,840 same resolution, same talent for killing. 40 00:05:07,760 --> 00:05:10,160 They were the best at Playground, just like you. 41 00:05:10,280 --> 00:05:11,520 Stop bullshitting me. 42 00:05:13,320 --> 00:05:14,600 Well then, why would you kill them? 43 00:05:15,520 --> 00:05:16,840 I didn't kill your parents. 44 00:05:17,040 --> 00:05:18,320 Well then, who did? 45 00:05:20,440 --> 00:05:21,080 That... 46 00:05:23,760 --> 00:05:24,800 I'm not gonna tell you. 47 00:05:27,880 --> 00:05:29,200 None of this matters anymore. 48 00:05:48,400 --> 00:05:49,040 Hurry up! 49 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 -Hannah. -Hurry. 50 00:05:52,320 --> 00:05:54,240 Hannah? Hannah? Hannah? 51 00:05:55,200 --> 00:05:57,400 Take the girls back to the vans. This one needs assistance. 52 00:06:00,400 --> 00:06:02,080 Your friend needs some space. Come on. 53 00:06:07,600 --> 00:06:09,160 Give her some water, she's dehydrated. 54 00:06:24,920 --> 00:06:25,880 So now, 55 00:06:28,080 --> 00:06:29,600 you're the one who betrayed me. 56 00:06:31,120 --> 00:06:32,400 I would never have guessed. 57 00:06:34,800 --> 00:06:35,680 The kid, 58 00:06:36,800 --> 00:06:38,360 she doesn't know about her parents. 59 00:06:40,560 --> 00:06:41,720 I kept your secret. 60 00:06:43,320 --> 00:06:46,640 Cause I know I what it's like... Losing someone... 61 00:06:54,600 --> 00:06:56,280 They did it... 62 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 Maybe you shouldn't have. 63 00:07:01,000 --> 00:07:03,920 Now that the Playground is dead, the Courtyard will no longer last. 64 00:07:04,560 --> 00:07:05,200 Why? 65 00:07:06,480 --> 00:07:07,720 Why are you doing this? 66 00:07:08,640 --> 00:07:09,960 You screwed up my life. 67 00:07:10,080 --> 00:07:12,720 No. No, I made you a killer. 68 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 You knew the consequences all along. 69 00:07:17,440 --> 00:07:18,480 Tell that to Amy. 70 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 I guess, you're gonna have to tell her, 71 00:07:30,400 --> 00:07:31,440 Lawrence. 72 00:08:03,920 --> 00:08:04,800 Is he dead? 73 00:08:07,840 --> 00:08:08,720 Good timing. 74 00:08:13,680 --> 00:08:16,160 Why didn't you tell me my parents worked for the Courtyard?