1 00:00:39,840 --> 00:00:40,600 Come in. 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,840 Did he tell you something about how he got the information? 3 00:00:54,280 --> 00:00:56,880 He just mentioned his friends, that's all. 4 00:00:59,600 --> 00:01:00,400 What's in the file? 5 00:01:03,320 --> 00:01:04,440 What is wrong with you? 6 00:01:05,120 --> 00:01:05,880 Nothing. 7 00:01:08,080 --> 00:01:09,960 Mike told me about what happened in the car. 8 00:01:10,160 --> 00:01:11,560 That was stupid and risky. 9 00:01:12,640 --> 00:01:14,440 Now, what's the story? 10 00:01:15,680 --> 00:01:17,760 Well, my gun jammed and I had to do something. 11 00:01:18,920 --> 00:01:20,280 -Pretty sure that someone-- -Amy. 12 00:01:21,520 --> 00:01:22,920 I know someone sabotaged my gun! 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,440 Amy, Amy. Nobody is plotting against you, okay? 14 00:01:27,680 --> 00:01:28,560 Just be careful. 15 00:01:29,440 --> 00:01:31,280 And next time, double check your weapon. 16 00:01:31,440 --> 00:01:33,160 Now get out. Go back to class. 17 00:01:41,000 --> 00:01:42,200 First, hit to the sternum. 18 00:01:42,720 --> 00:01:44,280 Always use this hand to protect yourself. 19 00:01:45,200 --> 00:01:48,840 Then, cut. Stab. Cut. Stab. 20 00:01:50,600 --> 00:01:51,600 And if you like blood, 21 00:01:53,240 --> 00:01:54,000 slice him open. 22 00:01:56,160 --> 00:01:58,040 Usually, two strikes are enough to kill. 23 00:01:58,160 --> 00:01:59,320 Always aim at the arteries. 24 00:02:02,480 --> 00:02:03,280 Aaron. 25 00:02:13,600 --> 00:02:14,480 Okay? 26 00:02:17,440 --> 00:02:18,360 Pair up and show me. 27 00:02:28,600 --> 00:02:30,400 Congratulations, you just killed me too. 28 00:02:33,080 --> 00:02:35,400 Good. Now, switch, from behind. 29 00:02:45,800 --> 00:02:49,320 If you hadn't have babysat him, he would have taken that shot. 30 00:02:49,720 --> 00:02:52,360 If I could, I'd take his place. 31 00:02:53,520 --> 00:02:54,920 It's too late for that. 32 00:02:55,520 --> 00:02:56,480 I'm sorry. 33 00:03:08,240 --> 00:03:09,400 Apology accepted. 34 00:06:11,600 --> 00:06:13,800 What the hell are you doing here? Get the fuck out. 35 00:06:15,080 --> 00:06:16,000 Did you know, too? 36 00:06:17,520 --> 00:06:19,400 What are you talking about? What is this? 37 00:06:20,000 --> 00:06:21,040 The Courtyard did it. 38 00:06:22,800 --> 00:06:24,560 You knew all along, you said nothing. 39 00:06:27,040 --> 00:06:28,240 It's all in here. 40 00:06:29,320 --> 00:06:30,760 They killed my parents. 41 00:06:36,520 --> 00:06:37,560 What is she doing here? 42 00:06:40,040 --> 00:06:41,280 I found her, looking for that. 43 00:06:47,640 --> 00:06:48,960 Put it back, wait outside. 44 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 Or what? 45 00:06:53,200 --> 00:06:54,040 Go on and do it. 46 00:06:57,040 --> 00:06:58,120 Just like you did to them. 47 00:07:00,760 --> 00:07:01,920 I said, put it back. 48 00:07:06,520 --> 00:07:07,280 Get out. 49 00:07:10,360 --> 00:07:11,120 Now. 50 00:07:21,520 --> 00:07:22,400 We need her. 51 00:07:23,000 --> 00:07:24,160 She's one of the best. 52 00:07:24,880 --> 00:07:25,720 We'll see. 53 00:07:27,120 --> 00:07:29,360 If she's still the best after a week of containment. 54 00:07:30,480 --> 00:07:32,400 And, how did she get in? 55 00:07:41,160 --> 00:07:42,120 Just leave. 56 00:08:05,600 --> 00:08:06,800 I swear to God. 57 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 If you don't tell me where she's hiding, 58 00:08:10,480 --> 00:08:11,720 I can promise you... 59 00:08:13,440 --> 00:08:15,040 The rest of your time here... 60 00:08:15,200 --> 00:08:16,760 Heard your mission didn't go that well. 61 00:08:18,440 --> 00:08:20,680 You sabotaged my gun, you fucking psychopath! 62 00:08:26,720 --> 00:08:28,160 Girls, enough. 63 00:08:30,680 --> 00:08:31,560 Enough! 64 00:08:33,120 --> 00:08:34,040 Go. 65 00:08:49,920 --> 00:08:51,360 No picking locks this time. 66 00:08:52,280 --> 00:08:55,080 And don't expect anything from us before you calm down, you understand? 67 00:08:55,280 --> 00:08:57,360 You just put me here because you know that I'm on to something. 68 00:08:57,440 --> 00:08:59,480 I don't care what you think, there is only one truth. 69 00:08:59,760 --> 00:09:00,520 Deal with it! 70 00:09:00,800 --> 00:09:03,280 Your father killed your mother before he shot himself. 71 00:09:06,120 --> 00:09:07,880 The Courtyard has nothing to do with it. 72 00:09:08,000 --> 00:09:11,760 You're lying. I remember. The Courtyard killed them. 73 00:09:12,440 --> 00:09:14,360 I know that you had something to do with this! 74 00:09:21,440 --> 00:09:22,320 Sit down. 75 00:09:23,560 --> 00:09:24,320 How is she? 76 00:09:24,400 --> 00:09:26,360 -It's just a scratch. -I was talking to Mike. 77 00:09:26,720 --> 00:09:28,680 -How is she? -She'll be fine. 78 00:09:38,680 --> 00:09:40,560 Well, well, well, well. 79 00:09:42,040 --> 00:09:44,920 Look, who is finally in her rightful place. 80 00:09:55,600 --> 00:09:57,560 I heard someone sabotaged your gun. 81 00:09:59,400 --> 00:10:00,360 That's crazy. 82 00:10:01,920 --> 00:10:04,960 I just wanted you to know that Hannah... 83 00:10:08,200 --> 00:10:10,080 she's not the one you should be afraid of. 84 00:10:15,160 --> 00:10:16,280 So what are you waiting for? 85 00:10:17,240 --> 00:10:18,320 Be patient, Amy. 86 00:10:20,320 --> 00:10:21,280 Be patient.