1 00:00:41,240 --> 00:00:43,060 " مترجم : علیرضا قاضی " @aqz7translation 2 00:00:44,060 --> 00:00:46,140 ،از قدیم الایام 3 00:00:46,200 --> 00:00:48,440 جنگل باستانی اوکراین 4 00:00:48,440 --> 00:00:51,960 اسرار و معماهای شگفت‌انگیزی .رو درون خودش جای داده 5 00:00:52,520 --> 00:00:54,560 فراسوی کوهستان تاریک‏.‏‏.‏‏.‏ 6 00:00:54,560 --> 00:00:56,180 در قلب جنگل 7 00:00:56,300 --> 00:00:58,420 سرچشمه حیاتی پنهان شده 8 00:00:59,080 --> 00:01:04,440 که اقتدار‌و‌سرزندگی .جنگل و اهالی اون رو فراهم میکنه 9 00:01:05,660 --> 00:01:07,180 اما تو یه روز زمستونی‏.‏‏.‏‏.‏ 10 00:01:07,620 --> 00:01:10,060 درست وقتیکه جنگل به خواب عمیقی فرو رفته بود 11 00:01:10,520 --> 00:01:12,780 و نگهبان، به تنهایی از اون مراقبت میکرد‏.‏‏.‏‏.‏ 12 00:01:13,460 --> 00:01:18,340 یه انسان، از طریق کوهستان تاریک وارد جنگل شد 13 00:01:18,520 --> 00:01:21,020 اون مالک یه کارگاه چوب‌بری بود 14 00:01:21,860 --> 00:01:28,020 ،و برای جلوگیری از مرگ دختر نوزادش حداقل یه قطره از سرچشمه حیات رو نیاز داشت 15 00:01:28,800 --> 00:01:32,760 اما بار بعدی یه ارتش رو همراه خودش آورد 16 00:01:32,760 --> 00:01:36,360 به امید اینکه بتونه‏،‏ همه سرچشمه حیات رو تصاحب کنه‫! 17 00:01:36,860 --> 00:01:39,640 و به این ترتیب، نبرد فاجعه باری شکل گرفت 18 00:01:39,640 --> 00:01:43,400 ،که نه تنها برنده ای نداشت بلکه همه تو این نبرد بازنده بودن‫! 19 00:01:43,900 --> 00:01:48,220 همه انسان هایی که آن سوی کوهستان تاریک رو مورد تجاوز قرار داده بودن‏.‏‏.‏‏.‏ 20 00:01:48,220 --> 00:01:49,380 از بین رفتن 21 00:01:50,780 --> 00:01:52,040 نگهبان جنگل‏.‏‏.‏‏.‏ 22 00:01:52,040 --> 00:01:56,080 ،به جز بازتاب قدرت باستانیش همه چیزش رو از دست داد 23 00:01:57,020 --> 00:02:00,320 ،زمانی که موجودات جنگل از خواب زمستونی بیدار شدن 24 00:02:00,560 --> 00:02:05,640 با عواقب وحشتناک حاصل از خیانت انسان‌ها مواجه شدند 25 00:02:07,220 --> 00:02:10,160 ببینید دشمنان ما چه بلایی سر اینجا آوردن‫! 26 00:02:10,720 --> 00:02:12,160 به خاطر این کارشون 27 00:02:12,480 --> 00:02:18,700 از این به بعد، هیچ انسانی حق نداره پاشو !تو سرزمین‌های پشت کوهستان تاریک بزاره 28 00:02:19,040 --> 00:02:21,980 این قانون جدید جنگله‫! 29 00:02:24,900 --> 00:02:28,620 از اون روز‏‏،‏ سال‌ها گذشت‏.‏‏.‏‏.‏ 30 00:02:52,640 --> 00:02:55,760 یه زمستون دیگه تموم شد 31 00:02:56,100 --> 00:02:58,720 وای‏.‏‏.‏‏.‏ چقد خوابیدم‫! 32 00:02:59,360 --> 00:03:01,880 !داشتم قشنگ‌ترین رویا عمرم رو میدیدم 33 00:03:06,140 --> 00:03:09,780 !اما بهار، از هر رویایی قشنگ تره 34 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 بالاخره بهار از راه رسید‫! 35 00:03:54,140 --> 00:03:55,440 سوامپی 36 00:03:56,400 --> 00:03:59,620 این بهترین قسمت از بهترین روز ساله‫! 37 00:03:59,780 --> 00:04:02,060 وقتشه که اهالی جنگل رو از خواب زمستونی بیدار کنیم‫! 38 00:04:31,020 --> 00:04:33,720 ماوکا ‫"نغمه جنگل‫" 39 00:05:24,060 --> 00:05:27,760 هارک...هاش‫! سلطان صداها، وارد می شود 40 00:05:27,760 --> 00:05:29,760 بهارت مبارک باشه ماوکا‫! 41 00:05:30,500 --> 00:05:32,580 هاش‫! !مگه تو میتونی پرواز کنی؟ 42 00:05:33,140 --> 00:05:35,160 چه خبر مهمی‫! 43 00:05:35,260 --> 00:05:38,820 به من میگن هاش‫! کسی که آسمون‌ها رو فتح کرد‫! 44 00:05:38,920 --> 00:05:40,380 برای لِش تعریف نکنیا‫! 45 00:05:40,520 --> 00:05:42,480 پیش خودش فکر میکنه یه دیوونه به تمام معنا شدم‫! 46 00:06:53,180 --> 00:06:56,520 ایول‫! یبار دیگه‏.‏‏.‏‏.‏ یبار دیگه‫! 47 00:06:56,520 --> 00:06:58,520 میبینم که هوادارا سر از پا نمیشناسن‫! 48 00:06:58,680 --> 00:07:01,460 اینقد هیجان زده ایم که میتونیم دنیا رو فتح کنیم‫! 49 00:07:01,780 --> 00:07:03,200 آروم باش پسر 50 00:07:03,400 --> 00:07:06,100 همشهریامونن دیگه معلومه که اینجا همشون مارو میشناسن‫! 51 00:07:06,620 --> 00:07:08,780 وای! من یکی که خیلی استرس دارم‫! 52 00:07:08,980 --> 00:07:10,780 اگه اوضاع تو شهر خوب پیش نرفت چی؟‫! 53 00:07:11,080 --> 00:07:13,260 اونجا کلی نوازنده دیگه هم هستن 54 00:07:13,260 --> 00:07:15,400 نینا، تو باید خودتو باور داشته باشی‫! 55 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 بزار موسیقی خودش راهو برامون هموار کنه 56 00:07:18,440 --> 00:07:20,240 دوباره این خزعبلاتش رو شروع کرد‫! 57 00:07:22,400 --> 00:07:23,360 صدای چی بود؟ 58 00:07:33,020 --> 00:07:35,520 ‫"پول هنگفت برای یه ماموریت مهم‫"؟‫! 59 00:07:35,840 --> 00:07:38,920 امم... بکار منی که قراره بزودی اسطوره موسیقی بشم که نمیاد‫! 60 00:07:39,000 --> 00:07:41,420 اما... شاید بدرد عمو لیو بخوره 61 00:07:41,680 --> 00:07:43,640 لوکاس... عموت‫! 62 00:07:43,840 --> 00:07:45,180 اون اصلا حالش خوب نیست 63 00:07:45,640 --> 00:07:47,380 اونا طبیب رو هم خبر کردن 64 00:07:48,180 --> 00:07:49,220 زود خودتو برسون خونه 65 00:07:49,320 --> 00:07:51,120 امیدوارم بعدا تو جشنواره ببینمت‫! 66 00:07:57,300 --> 00:07:59,340 ‫- هی اونجا رو ببین‫!‫ ‫- اون دیگه چیه؟‫! 67 00:08:14,760 --> 00:08:16,040 درود‫! 68 00:08:16,040 --> 00:08:19,640 خیلی وقت بود که ندیده بودمتون هم روستایی‌های عزیزم‫! 69 00:08:19,940 --> 00:08:21,940 منم، کیلینا‫! 70 00:08:22,120 --> 00:08:26,100 دختر و تنها وارثِ مالک سابق کارگاه چوب بری‫! 71 00:08:26,800 --> 00:08:29,740 همونی که شیاطین جنگل سوزوندنش؟ 72 00:08:29,960 --> 00:08:32,980 ...اره؛ پدرم به طرز فجیعی 73 00:08:33,600 --> 00:08:35,100 توی آتش سوزی جنگل کشته شد 74 00:08:35,840 --> 00:08:38,900 ولی مرگش اصلا ربطی به خرافات عجیب غریب شما نداره‫! 75 00:08:39,600 --> 00:08:41,060 بعد از مرگ پدر عزیزم 76 00:08:41,320 --> 00:08:43,340 من و مادرم از اینجا رفتیم 77 00:08:43,680 --> 00:08:46,260 اما مدتی بعد، دوباره یتیم شدم 78 00:08:46,620 --> 00:08:48,260 آخی بمیرم برات دختر - ‫- چه غم انگیز‫! 79 00:08:49,020 --> 00:08:51,340 خدایی خیلی غم‌انگیزه‫! 80 00:08:53,660 --> 00:08:55,440 اما دوباره برگشتم 81 00:08:55,640 --> 00:08:58,440 تا کنار هم روستامون رو حسابی سر و سامون بدیم‫! 82 00:08:58,580 --> 00:09:01,160 براتون یه پیشنهاد شغلی دارم 83 00:09:01,340 --> 00:09:02,840 ...اونقد میتونید ازش پول در بیارید 84 00:09:02,840 --> 00:09:04,940 که دیگه تا ابد نیازی به کار کردن نخواهید داشت 85 00:09:05,100 --> 00:09:07,460 کار نکردن، بزرگترین آرزوی منه‫! 86 00:09:07,920 --> 00:09:09,620 من کارگاه چوب بری رو دوباره را میندازم 87 00:09:09,840 --> 00:09:13,200 ما بزودی فروش چوب و الوار !خودمون رو به سراسر دنیا شروع میکنیم 88 00:09:13,500 --> 00:09:17,520 همتون حاضرید برای خوشبختی و ثروتمند شدن؟ 89 00:09:17,520 --> 00:09:19,040 صددرصد - ‫-ارهه‫! 90 00:09:19,040 --> 00:09:20,500 ما چکار باید برات بکنیم؟ 91 00:09:20,840 --> 00:09:24,580 تنها کاری که باید بکنید، اینه که یه سر برید به اون طرف کوهستان تاریک و‏.‏‏.‏‏.‏ 92 00:09:24,680 --> 00:09:25,540 چی؟‫! 93 00:09:26,080 --> 00:09:27,920 اون دختره زده به سرش‫! 94 00:09:28,620 --> 00:09:30,720 اینم مثل باباشه‫! 95 00:09:30,780 --> 00:09:32,920 اما من دارم راجب پول هنگفتی باهاتون حرف میزنم 96 00:09:33,620 --> 00:09:35,600 با پول نمیشه جون آدما رو خرید‫! 97 00:09:35,660 --> 00:09:38,520 سلام منو به ارواح خبیث برسون‫! 98 00:09:43,520 --> 00:09:44,700 صدای چیه؟ 99 00:10:03,600 --> 00:10:06,080 آروم باش آروم‫! 100 00:10:10,820 --> 00:10:12,140 چیشده؟ 101 00:10:17,040 --> 00:10:18,180 یه تله‫! 102 00:10:18,480 --> 00:10:20,360 احتمالا از زمان های قدیم بجا مونده‫! 103 00:10:54,720 --> 00:10:56,620 نگهبان داره صدامون میزنه 104 00:11:00,500 --> 00:11:01,440 حالش چطوره؟ 105 00:11:01,440 --> 00:11:02,860 دووم میاره 106 00:11:03,180 --> 00:11:06,180 اما داروهای گیاهی من به تنهایی نمیتونه تاثیری داشته باشه 107 00:11:06,400 --> 00:11:09,040 لیو باید توسط یه متخصص تو شهر ویزیت بشه 108 00:11:09,400 --> 00:11:12,240 اما‏.‏‏.‏‏.‏ هزینش گرون پاتون در میاد 109 00:11:13,880 --> 00:11:14,420 آه‏.‏‏.‏‏.‏ 110 00:11:16,920 --> 00:11:19,360 ‫"پر دو کاپری کو کاروم‫"؟‫! 111 00:11:19,880 --> 00:11:22,880 تو فقط اینو ببر داروخونه شهر 112 00:11:23,100 --> 00:11:25,340 خودش میدونه چیه - دمت گرم - 113 00:11:25,560 --> 00:11:26,500 !خیلی لطف کردی 114 00:11:30,220 --> 00:11:31,360 یه خبر خوب دارم برات، عمو 115 00:11:31,700 --> 00:11:34,100 یه دارویی به اسم پردی‏.‏‏.‏‏.‏کاکا‏.‏‏.‏‏.‏نمیدونم چی ...یه همچین چیزی باید بخوری 116 00:11:34,300 --> 00:11:35,920 مثل روز اول خوب میشی‫! 117 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 لوکاس‫! 118 00:11:41,240 --> 00:11:42,700 چیکار داری میکنی؟ 119 00:11:43,000 --> 00:11:45,080 تو حق نداری پولتو برای درمان من خرج کنی 120 00:11:45,400 --> 00:11:46,700 من یه پام لب گوره‫! 121 00:11:47,200 --> 00:11:49,680 به اندازه کافی عمر کردم 122 00:11:53,160 --> 00:11:55,420 اینو برای یه دختر خوب خرج کن 123 00:11:55,580 --> 00:11:56,880 ...زندگیتو باهاش بساز 124 00:11:58,300 --> 00:12:00,960 تا عموی پیرت بتونه با خیال راحت از دنیا بره‫! 125 00:12:02,740 --> 00:12:04,660 ... هیچکس قرار نیست ! اون اتفاق براش بیفته 126 00:12:05,060 --> 00:12:07,620 من پولشو یجوری... جور میکنم 127 00:12:09,360 --> 00:12:10,420 [ پول هنگفت برای یه ماموریت مهم ] 128 00:12:10,640 --> 00:12:12,460 عمو، هیچ مشکلی برات پیش میاد 129 00:12:12,780 --> 00:12:13,760 !خودم هواتو دارم 130 00:12:14,360 --> 00:12:15,600 ! هواتو دارم 131 00:12:32,180 --> 00:12:34,600 بانوی من این عمارت خانوادگی شماست 132 00:12:34,660 --> 00:12:36,300 ! چه... بافت قدیمی داره 133 00:12:36,300 --> 00:12:38,640 ! اه... اون فقط یه خونه رعیتی حال بهم زنه 134 00:12:41,340 --> 00:12:44,080 ! یه مشت ترسوی بی خاصیت دورهم جمع شدن 135 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 همه نقشه هام رو هواس 136 00:12:46,240 --> 00:12:50,000 ! فقط بخاطر اینکه این عقب مونده ها از جنگل میترسن 137 00:12:50,400 --> 00:12:51,480 ! بیارش دیگه فرول 138 00:12:53,020 --> 00:12:56,580 ... اوه... خانم دارم میارمش... یه لحظه صبر کنین 139 00:12:56,900 --> 00:13:00,600 یه لطفی بکن و این لباسای ! دهاتی رو از جلو چشام دور کن 140 00:13:01,060 --> 00:13:03,440 !چطوری میتونن این چیزای مسخره رو بپوشن ؟ 141 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 ! اه... حالم ازشون بهم میخوره 142 00:13:05,460 --> 00:13:07,020 ! فورا منو از شرشون خلاص کن 143 00:13:07,020 --> 00:13:10,600 !چقد آشغال پسند و بی سلیقه میتونن باشن این ملت ؟ 144 00:13:10,600 --> 00:13:12,900 ! کثافتای ابلهِ بی سوادِ خرافاتی 145 00:13:12,980 --> 00:13:13,640 !واای 146 00:13:13,760 --> 00:13:15,900 ! فرول - وای خدای من - 147 00:13:16,020 --> 00:13:17,840 ! این یکی دیگه خیلی عتیقس 148 00:13:20,680 --> 00:13:22,220 ! هی رو اعصاب من نرو فرول 149 00:13:22,440 --> 00:13:24,640 ! واسه پوستم ضرر داره 150 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 ! رو چشم خانوم 151 00:13:27,400 --> 00:13:27,880 اوه 152 00:13:36,440 --> 00:13:38,840 ! احمقای دست و پا چلفتی 153 00:13:39,920 --> 00:13:41,900 ... داخل این جعبه 154 00:13:44,180 --> 00:13:45,640 بیشتر ازش مراقبت کنید 155 00:13:49,700 --> 00:13:50,620 ! بفرمایید 156 00:13:50,900 --> 00:13:52,620 برای این پیشنهاد شغلی اومدم 157 00:13:52,780 --> 00:13:53,760 فراموشش کن 158 00:13:54,280 --> 00:13:55,020 کی بود پشت در ؟ 159 00:13:55,560 --> 00:13:56,920 ! فرول 160 00:13:58,300 --> 00:14:00,580 ! اها درمورد اون پیشنهاد شغلی 161 00:14:00,700 --> 00:14:02,000 بفرمایید داخل ! خواهش میکنم 162 00:14:09,320 --> 00:14:11,300 سلام... اسم من لوکاسه 163 00:14:11,420 --> 00:14:12,960 ! اینجا نوشته که شما پول خوبی بابتش میدین 164 00:14:13,460 --> 00:14:14,160 ...همم 165 00:14:17,020 --> 00:14:17,680 همم 166 00:14:25,060 --> 00:14:27,740 ! بله که میدم البته اگه بتونی از پسش بر بیای 167 00:14:29,500 --> 00:14:30,380 از پسش بر میام 168 00:14:30,580 --> 00:14:32,760 هرکاری باشه میتونم انجامش بدم - ! عالیه - 169 00:14:33,240 --> 00:14:35,020 ...اریک ... دریک شما هم همراهش برین 170 00:14:39,220 --> 00:14:41,000 خب ... چیکار باید بکنم براتون ؟ 171 00:14:41,480 --> 00:14:44,540 باید یه درخت با همچین برگی برام پیدا کنی 172 00:14:46,460 --> 00:14:47,360 ! امم... اها 173 00:14:47,600 --> 00:14:50,920 ! توی جنگل پشت کوهستان تاریک 174 00:14:57,300 --> 00:15:00,400 چیشده که نگهبان داره همرو صدا میزنه ؟ 175 00:15:00,760 --> 00:15:03,420 از وقتیکه یه شاخه کوچیک بودم ! تا بحال ، همچین چیزی پیش نیومده بود 176 00:15:03,420 --> 00:15:05,220 من برم یه چرتی بزنم 177 00:15:05,380 --> 00:15:07,140 !نگهبان اومد 178 00:15:12,160 --> 00:15:15,660 درود بر شما در این نو بهار زیبا 179 00:15:15,660 --> 00:15:18,480 ! هم جنگلی های عزیزم 180 00:15:22,540 --> 00:15:24,940 همه اینجا هستن ؟ 181 00:15:25,160 --> 00:15:28,340 ماوکا ... همه رو بیدار کردی ؟ 182 00:15:31,840 --> 00:15:36,300 احتمالا دوباره بین گل های زعفرون ! با سوامپی مشغول بازیگوشیه 183 00:15:36,840 --> 00:15:38,300 ببخشید دیر کردم، نگهبان 184 00:15:38,420 --> 00:15:40,860 داشتم به یه توله سیاه گوش کمک میکردم تا از یه تله قدیمی آزاد بشه 185 00:15:44,200 --> 00:15:46,780 وای چه وحشتناک - اون یه تله قدیمیه - 186 00:15:46,840 --> 00:15:49,620 فکر میکردم اونا رو بعد از جنگ برداشته باشن 187 00:15:49,740 --> 00:15:50,880 ! حوریان جنگلی 188 00:15:51,040 --> 00:15:54,380 شما نیرو های مسلح جنگل هستید 189 00:15:54,620 --> 00:15:57,120 کدومتون این یکیو از قلم انداخته ؟ 190 00:15:59,040 --> 00:16:00,620 ! احسنت ماوکا 191 00:16:00,820 --> 00:16:03,300 ! ما رو پیش نگهبان شرمنده کردی 192 00:16:21,740 --> 00:16:22,920 ... خب حالا 193 00:16:23,200 --> 00:16:25,700 اهالی جنگل، لطفا گوش بدین به حرفام 194 00:16:26,320 --> 00:16:29,140 ارواح اعظم طبیعت 195 00:16:29,560 --> 00:16:33,300 زمزمه میکنن که دوران خطیری رو در پیش داریم 196 00:16:33,940 --> 00:16:35,060 بنابراین 197 00:16:35,320 --> 00:16:37,060 ... در نیمه شبِ امشب 198 00:16:37,300 --> 00:16:39,040 ،در قلب جنگل 199 00:16:39,380 --> 00:16:43,780 ارواح اعظم، قراره نگهبان جدیدی رو جایگزین کنن 200 00:16:44,680 --> 00:16:46,940 ولی تو چی لش ؟ 201 00:16:47,400 --> 00:16:50,420 من دیگه مثل قبل قدرت زیادی ندارم 202 00:16:50,660 --> 00:16:55,460 مسئولیت حفاظت از جنگل دیگه زیادی سنگینه برای من 203 00:16:57,040 --> 00:16:59,360 !لش دیگه قرار نیست نگهبان باشه ؟ 204 00:16:59,360 --> 00:17:03,620 ... اگه انسانها دوباره به ما حمله کنن - !کی به جز تو میتونه از ما محافظت کنه ؟ - 205 00:17:03,920 --> 00:17:09,020 هارک ... هاش !فاتح آسمانها، میتونه نگهبان جنگل باشه 206 00:17:10,640 --> 00:17:12,460 نگهبان ورّاج ؟ 207 00:17:12,620 --> 00:17:14,620 اره فقط همینو کم داریم 208 00:17:14,900 --> 00:17:16,100 !شنیدم چی گفتی 209 00:17:16,820 --> 00:17:19,480 ولی از شوخی گذشته هرکسی میتونه نگهبان جنگل باشه 210 00:17:19,980 --> 00:17:22,000 منظورت اینه که !حتی یکی مثل توهم میتونه نگهبان باشه ؟ 211 00:17:22,140 --> 00:17:23,460 !نه ماوکا، به هیچ وجه 212 00:17:23,560 --> 00:17:26,380 تو ممکنه که روح پاک و مهربون جنگل باشی 213 00:17:26,520 --> 00:17:27,840 ،اما برای این ماموریت 214 00:17:28,000 --> 00:17:30,360 ! تو بیش از حد مهربونی 215 00:17:30,540 --> 00:17:31,560 نه اینطور نیست 216 00:17:31,840 --> 00:17:34,260 آخ... من حالم خوب نیس 217 00:17:34,340 --> 00:17:35,880 !آندیتا، تو خوبی ؟ 218 00:17:36,020 --> 00:17:39,280 دیدی گفتم ؟ ! خیلی زودباور و دلسوزی 219 00:17:40,720 --> 00:17:41,900 ! کافیه دیگه 220 00:17:42,220 --> 00:17:48,420 همه تصمیم گیری های لازم ! همین امشب در قلب جنگل انجام میشه 221 00:17:53,400 --> 00:17:55,720 ... مردم میگن، پشت کوهستان تاریک 222 00:17:55,880 --> 00:17:59,100 پری های دریایی و ارواح جنگلی ! میتونن یه نفرو تا حد مرگ قلقلک بدن 223 00:17:59,720 --> 00:18:04,000 اونقد میخندی و میخندی ! تا بالاخره جونت بالا میاد 224 00:18:04,360 --> 00:18:07,900 ما به هیولاهای جنگل اعتقادی نداریم 225 00:18:08,220 --> 00:18:10,260 از کدوم سمت باید بریم ؟ 226 00:18:10,800 --> 00:18:12,720 فکر کنم از این طرف باید بریم 227 00:18:36,600 --> 00:18:38,780 ! فکر نکنم برای شکار اومده باشیم اینجا 228 00:18:39,640 --> 00:18:41,400 اینکه شکار نیست 229 00:18:44,770 --> 00:18:46,100 این فقط محض سرگرمیه 230 00:18:57,000 --> 00:18:58,620 این غیر ممکنه 231 00:18:58,620 --> 00:19:00,620 ...این همه روز !چرا امروز باید همچین اتفاقی بیفته ؟ 232 00:19:13,420 --> 00:19:15,900 او--اون اتفاقی بود ! پام گیر کرد، خوردم زمین 233 00:19:15,960 --> 00:19:17,660 م‏.‏‏.‏ من خیلی دست و پا چلفتی تشریف دارم 234 00:19:17,780 --> 00:19:20,660 بچه هم که بودم‏.‏‏.‏‏.‏ لوکاس دست و پا چلفتی صدام میکردن 235 00:19:21,140 --> 00:19:25,040 یه بلایی سرت میاریم ! که دست و پا چلفتی بودن یادت بره 236 00:19:28,380 --> 00:19:32,040 برادرم میگه که از اینجا به بعدشو باید تنهایی ادامه بدی 237 00:19:36,100 --> 00:19:39,800 هروقت درخت رو پیدا کردی رو این نقشه علامت گذاریش کن 238 00:19:42,520 --> 00:19:43,480 حله 239 00:19:45,580 --> 00:19:47,560 ! خودمم تو همین فکر بودم 240 00:20:01,700 --> 00:20:03,060 ترسشون رو حس میکنم 241 00:21:00,580 --> 00:21:01,780 آروم باش 242 00:21:02,300 --> 00:21:03,800 الان دیگه همه چی روبراهه 243 00:21:12,580 --> 00:21:14,300 چی باعث شده بود که شما اینقد بترسین ؟ 244 00:21:18,440 --> 00:21:19,320 آدما ؟ 245 00:21:19,460 --> 00:21:20,200 اینجا ؟ 246 00:21:20,560 --> 00:21:22,200 باید هرچه زودتر به حوریای جنگلی خبر بدم 247 00:21:22,460 --> 00:21:23,320 صبر کن ببینم 248 00:21:24,160 --> 00:21:25,320 ! سوامپی بزن بریم 249 00:21:25,460 --> 00:21:27,520 ! خودم حساب آدما رو میرسم 250 00:21:27,680 --> 00:21:29,980 ! بزار اون روی خودمم نشونشون بدم 251 00:22:05,060 --> 00:22:07,760 اون درخت لعنتی کجا میتونه باشه ؟ 252 00:22:12,500 --> 00:22:14,560 !خودتو باور داشته باش لوکاس 253 00:22:14,560 --> 00:22:16,560 بزار موسیقی راهو بهت نشون بده 254 00:22:19,740 --> 00:22:21,340 ! حالا هرچی 255 00:22:51,360 --> 00:22:53,540 !صداش خیلی قشنگه 256 00:22:54,160 --> 00:22:55,660 ... اوه، مرسی من 257 00:22:59,400 --> 00:23:00,060 ! واای 258 00:23:01,700 --> 00:23:04,040 !پشماام ! دیو جنگلی 259 00:23:04,620 --> 00:23:05,620 ! آخخخ 260 00:23:10,060 --> 00:23:11,440 ببین اون مرده ؟ 261 00:23:36,180 --> 00:23:39,660 این یجور جادوی انسانی میتونه باشه 262 00:23:42,220 --> 00:23:43,260 ! ماوکا 263 00:23:43,260 --> 00:23:48,080 یسری صداهای عجیب غریب ‏‏و آهنگین از اینجا به گوشم رسید و‏.‏‏.‏‏.‏ 264 00:23:48,960 --> 00:23:49,800 ! هاش 265 00:23:49,800 --> 00:23:52,320 ! میبینم که یاد گرفتی چجوری با لک لک ها فرود بیای 266 00:23:52,580 --> 00:23:53,420 ! آفرین 267 00:23:54,000 --> 00:23:55,760 ! من تو آماده باش کاملم 268 00:23:55,880 --> 00:23:59,120 شنیدم جنگلمون به تازگی توسط‏.‏‏.‏‏.‏ 269 00:23:59,280 --> 00:24:01,660 ! واای ! انسان‌هااا 270 00:24:02,020 --> 00:24:02,940 ! من حواسم بهش هست 271 00:24:02,940 --> 00:24:04,940 تو برو حوری ها رو همراهت بیار - ! اوه... نه - 272 00:24:05,260 --> 00:24:08,260 منظورم اینه که ما میتونیم ! این آدمو خودمون از جنگل بیرون کنیم 273 00:24:08,580 --> 00:24:11,800 ...پس قراره صدام بزنن هارش اولین کسی که آدما رو از جنگل انداخت بیرون؟ 274 00:24:12,060 --> 00:24:13,680 ! وای چقدم بهم میاد 275 00:24:15,260 --> 00:24:15,680 ! آخ 276 00:24:24,120 --> 00:24:25,700 ! واای! ارواح خبیث 277 00:24:26,060 --> 00:24:28,220 به من نزدیک نشین ! دارم بهتون اخطار میدم 278 00:24:28,300 --> 00:24:31,500 من یه کمربند آبگوشتی ! تو رشته رقص پولکا دارم 279 00:24:31,500 --> 00:24:33,680 ! آدم کوتوله مضحک 280 00:24:33,800 --> 00:24:36,320 ! تو به جنگل مقدس ما تجاوز کردی 281 00:24:36,320 --> 00:24:39,420 ! و سعی کردی به این گاومیش های نجیب صدمه بزنی 282 00:24:39,440 --> 00:24:41,200 ! نهه ! معلومه که نه 283 00:24:41,480 --> 00:24:42,960 اون کار برادران بادیگارد بود 284 00:24:43,060 --> 00:24:45,720 درواقع من اون گاومیش کوچولو ! رو از دست اونا نجات دادم 285 00:24:46,140 --> 00:24:47,280 پس این چیه دیگه ؟ 286 00:24:48,060 --> 00:24:49,100 اون فلوت منه 287 00:24:49,280 --> 00:24:52,500 --من روش موسیقی میز ! باهاش موسیقی میزنم 288 00:24:52,940 --> 00:24:53,980 ! موسیقی 289 00:24:54,740 --> 00:24:57,980 تو این کارو میکردی تا از این طریق منو مثل جادوگرا طلسم کنی ؟ 290 00:24:58,160 --> 00:24:59,420 !نه !یعنی یجورایی اره 291 00:24:59,520 --> 00:25:02,000 ... میشه گفت موسیقی یجورایی جادوعه؛ ولی 292 00:25:02,380 --> 00:25:04,840 صبر کن ببینم !این یعنی تو ازش خوشت اومده ؟ 293 00:25:05,520 --> 00:25:08,180 ! هی آدم کوتوله، اینجا فقط من سوال میپرسم 294 00:25:08,380 --> 00:25:09,860 چی شد که پاتو از گلیمت درازتر کردی اومدی اینجا ؟ 295 00:25:10,360 --> 00:25:12,000 یه زن عجیب غریب بهم پیشنهاد داد 296 00:25:12,000 --> 00:25:14,300 که به ازای پیدا کردن برگ یه درخت ! پاداش بزرگی رو بهم میده 297 00:25:14,660 --> 00:25:16,200 اها، شنیدی چی گفت ؟ 298 00:25:16,280 --> 00:25:17,100 ! پاداش 299 00:25:17,200 --> 00:25:19,880 ! میدونستم که همه آدما خودخواه و حریصن 300 00:25:19,980 --> 00:25:21,380 --هی آدم کوتوله 301 00:25:21,600 --> 00:25:22,380 !آخخ 302 00:25:32,140 --> 00:25:35,780 دیدی گفتم؟ ! آدما خائنن 303 00:25:42,740 --> 00:25:43,820 ! وای خدای من 304 00:25:43,820 --> 00:25:48,640 ! تو جذاب ترین دیوی هستی که تاحالا به چشم دیدیم 305 00:25:49,760 --> 00:25:50,940 ! چشاشو ببین 306 00:25:51,320 --> 00:25:52,580 ! من دیو نیستم 307 00:25:52,700 --> 00:25:53,580 من ماوکا هستم 308 00:25:54,240 --> 00:25:55,740 ! روح جنگل 309 00:25:56,480 --> 00:25:58,620 خب... منم لوکاس هستم 310 00:25:58,780 --> 00:26:01,600 ! روح ... خودم 311 00:26:03,080 --> 00:26:04,920 ببین، بزار برات توضیح بدم 312 00:26:05,080 --> 00:26:08,020 من به اون پاداش احتیاج دارم تا بتونم برای عمو لیو دارو بخرم 313 00:26:08,140 --> 00:26:11,780 ! نه ! شنیدم که آدما دروغگوهای ماهری هستن 314 00:26:11,880 --> 00:26:13,420 شما آدما قانون جنگل رو زیرپا گذاشتین 315 00:26:13,420 --> 00:26:15,420 ! و منم مجبورم که تو رو از اینجا طرد کنم 316 00:26:16,200 --> 00:26:17,740 نیازی به طرد کردن نیست 317 00:26:17,740 --> 00:26:19,340 م‏.‏‏.‏ من خودم میرم 318 00:26:19,440 --> 00:26:21,940 فقط بزار من قبلش اون برگ لعنتی رو پیدا کنم 319 00:26:21,940 --> 00:26:23,940 ...وگرنه عموم 320 00:26:24,720 --> 00:26:25,520 ! میمیره 321 00:26:25,860 --> 00:26:27,520 ! چه غم انگیز 322 00:26:27,520 --> 00:26:29,080 ! من واقعا متاسفم 323 00:26:29,560 --> 00:26:30,400 ! واای 324 00:26:31,760 --> 00:26:33,160 ! هی کوچولو! قلبم اومد تو دهنم 325 00:26:33,280 --> 00:26:34,240 تو دیگه چه موجودی هستی ؟ 326 00:26:34,420 --> 00:26:35,740 ! اسمش سوامپیه 327 00:26:35,920 --> 00:26:37,380 ! آخرین نسل گورباغه ها 328 00:26:38,180 --> 00:26:38,880 ! آخی 329 00:26:38,880 --> 00:26:41,500 ! هر چقدم ازم بدش بیاد، بازم بامزس 330 00:26:41,700 --> 00:26:44,400 ! اوه! بیا به به بهت بدم 331 00:26:50,220 --> 00:26:52,080 میدونستم ازش خوشت میاد 332 00:26:52,920 --> 00:26:56,880 تو با همه اون آدمای خبیثی که ! تو افسانه های جنگل درموردش حرف میزنن فرق داری 333 00:27:47,380 --> 00:27:48,200 ! آخخ 334 00:27:48,280 --> 00:27:50,500 ! دریک ! بیا این ماس ماسکو نگه دار 335 00:27:50,840 --> 00:27:51,780 ! دریک 336 00:27:55,540 --> 00:27:57,380 دریک! کدوم گوری هستی ؟ 337 00:27:59,640 --> 00:28:01,860 ! الان بهت نشون میدم آدم دغل باز 338 00:28:01,860 --> 00:28:03,620 هاش ! چیکار داری میکنی ؟ 339 00:28:03,760 --> 00:28:04,280 سوامپی 340 00:28:04,320 --> 00:28:05,620 ! تف کن تو صورتش! زودباش 341 00:28:05,620 --> 00:28:08,880 ! این آشغال بوگندو میخواد مسمومت کنه 342 00:28:08,940 --> 00:28:11,020 ! هی ! اون دستپخت نَنَمه 343 00:28:11,020 --> 00:28:13,300 !پس بگوو! مادرتم بقیرو مسموم میکنه؛ اره ؟ 344 00:28:15,920 --> 00:28:17,480 ! هاش ! بس کن دیگه 345 00:28:18,700 --> 00:28:20,640 لوکاس! تو هم بیخیال شو دیگه 346 00:28:21,740 --> 00:28:23,380 روش اسمم گذاشتی ؟ 347 00:28:27,680 --> 00:28:30,220 ! لوکاس ! همین الان تمومش کن 348 00:28:34,380 --> 00:28:36,020 این بازیو خودش شروع کرد 349 00:28:36,240 --> 00:28:37,440 ! اون باید اینجا رو ترک کنه 350 00:28:37,620 --> 00:28:38,880 من به اون برگ نیاز دارم 351 00:28:39,180 --> 00:28:41,300 خب بیا اینم برگ ! حالا راهتو بکش برو 352 00:28:41,600 --> 00:28:42,700 نه دنبال این یکی نیستم 353 00:28:42,860 --> 00:28:44,380 !همه آدما اینقد کله شقن ؟ 354 00:28:44,660 --> 00:28:47,580 ! لوکاس، لازم نکرده دنبال اون برگ بگردی 355 00:28:47,720 --> 00:28:51,340 تو گفتی که برای داروی عموت اومدی اینجا ! خب منم اون دارویی که عموت رو درمان میکنه بهت میدم 356 00:28:51,800 --> 00:28:52,600 خداییش ؟ - واقعا ؟ - 357 00:28:52,660 --> 00:28:55,560 اوه، مرسی ازت !تو خیلی مهربونی دختر 358 00:28:55,720 --> 00:28:56,780 ! هی،هی، هی 359 00:28:56,780 --> 00:28:58,380 تو واقعا میخوای قوانین رو زیرپا بزاری ؟ 360 00:28:58,380 --> 00:28:59,880 میخوای به یه آدم کمک کنی ؟ 361 00:28:59,880 --> 00:29:01,360 !اونم تو همچین روزی ؟ 362 00:29:01,900 --> 00:29:02,820 شنیدی که چی گفت 363 00:29:03,080 --> 00:29:04,220 اون جون گاومیش کوچولو رو نجات داد 364 00:29:04,300 --> 00:29:05,960 ... منم به دلایلی 365 00:29:06,360 --> 00:29:07,960 ! من ... اونو قبول دارم 366 00:29:11,140 --> 00:29:15,500 از همه اینا هم که بگذریم، من روح جنگلم ! و وظیفم اینه که به همه موجودات زنده جنگل کمک کنم 367 00:29:15,620 --> 00:29:16,160 درسته ؟ 368 00:29:16,280 --> 00:29:18,820 ! خب لوکاس هم یه موجود زنده توی جنگله 369 00:29:19,000 --> 00:29:20,820 ! پس من باید بهش کمک کنم 370 00:29:20,900 --> 00:29:23,040 و تو هم تو این قضیه باید همراهم باشی 371 00:29:23,820 --> 00:29:24,660 !کی؟ من ؟ 372 00:29:24,960 --> 00:29:25,860 ! نه خیر! به هیچ وجه 373 00:29:25,860 --> 00:29:28,000 اصلا اصلا اصلا اصلا اصلا 374 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 ! نهههه 375 00:29:30,660 --> 00:29:35,020 کی قراره اینو بفهمم ! که نمیتونم رو حرف تو حرف بزنم 376 00:29:35,440 --> 00:29:37,020 ! نگران نباش هاش 377 00:29:37,020 --> 00:29:39,020 ! قبل از شروع مراسم همه چیو حل و فصل میکنیم 378 00:29:39,460 --> 00:29:41,840 ... من دوای درد عموی لوکاس رو میدم و بعدش 379 00:29:42,140 --> 00:29:44,320 ! و بعدش اون جنگل رو برای همیشه ترک میکنه 380 00:29:44,680 --> 00:29:45,780 ! قول میدم 381 00:29:50,300 --> 00:29:52,820 ! بیا پیش خودم 382 00:29:53,260 --> 00:29:55,080 ...خجالتی نباش 383 00:29:55,600 --> 00:29:57,780 !بیا نزدیکتر 384 00:29:58,840 --> 00:29:59,780 ! آخ جوون 385 00:30:14,500 --> 00:30:15,620 هاا؟ 386 00:30:17,200 --> 00:30:18,180 !واای 387 00:30:20,120 --> 00:30:21,040 ! یا خدااا 388 00:30:22,960 --> 00:30:23,840 ...من چجوری 389 00:30:24,880 --> 00:30:26,340 ! اسکل 390 00:30:44,260 --> 00:30:46,980 !ماوکا، چطور میتونم این لطفت رو جبران کنم ؟ 391 00:30:47,220 --> 00:30:49,580 هر کاری بخوای با کمال میل انجامش میدم 392 00:30:49,720 --> 00:30:52,880 ! خب اگه اشکالی نداره یکم فلوت بزن برام 393 00:30:53,580 --> 00:30:55,100 ! اوه، با کمال میل 394 00:30:57,000 --> 00:30:57,700 ! نه، نه، بیخیال 395 00:30:57,700 --> 00:30:59,700 ! الان نباید کسی بفهمه که اینجایی 396 00:30:59,920 --> 00:31:01,580 نه، بزار فلوتشو بزنه 397 00:31:01,580 --> 00:31:04,380 ! حوریای جنگلی میان قشنگ قایمش میکنن 398 00:31:04,500 --> 00:31:05,760 ... یه تیکشو اینجا 399 00:31:05,940 --> 00:31:07,080 ... یه تیکشو اونجا 400 00:31:08,040 --> 00:31:10,740 ‫‫‫♪ با شگفتی دعا میکنم ♪ 401 00:31:11,040 --> 00:31:13,760 ‫♪ اون ستاره ای که تو باشیو ‫♪ 402 00:31:14,160 --> 00:31:16,860 ‫‫♪ اینجا سرزمین ماست‫ ‫♪ 403 00:31:17,260 --> 00:31:19,940 ‫♪ فقط محکم دستامو بگیر ‫♪ 404 00:31:20,340 --> 00:31:23,020 ‫♪ ازم بپرس، تا بهت بگم ‫♪ 405 00:31:23,400 --> 00:31:26,160 ‫♪ که چطور عاشق شدم ‫♪ 406 00:31:26,500 --> 00:31:29,200 ‫♪ پرواز ، پرواز ‫♪ 407 00:31:30,120 --> 00:31:31,800 ‫♪ بیا باهم پرواز کنیم ‫♪ 408 00:31:31,800 --> 00:31:35,260 ‫♪ دنیای من ، دنیای تو ‫♪ 409 00:31:35,260 --> 00:31:37,980 ‫♪ نه ما اصلا به کلمات نیاز نداریم ‫♪ 410 00:31:37,980 --> 00:31:40,940 ‫♪ دو تا قلب با یه رویا ‫♪ 411 00:31:41,140 --> 00:31:44,060 ‫♪ که همیشه همزمان می تپن ♪ 412 00:31:44,060 --> 00:31:47,600 ‫♪ دنیای من ، دنیای تو ‫♪ 413 00:31:47,660 --> 00:31:50,260 ‫♪ نشانه هایی از عشق جاودان ‫♪ 414 00:31:50,260 --> 00:31:53,320 ‫♪ دو تاقلب با یه رویا ‫♪ 415 00:31:53,700 --> 00:31:57,620 ‫♪ که همیشه همزمان میتپن ‫♪ 416 00:31:58,000 --> 00:32:00,840 ‫♪ با باد حرف میزنیم ‫♪ 417 00:32:01,100 --> 00:32:03,780 ‫♪ با باد حرف میزنیم ‫♪ 418 00:32:04,140 --> 00:32:06,880 ‫♪ با باد حرف میزنیم ‫♪ 419 00:32:12,600 --> 00:32:18,600 ‫♪ زبون باد و بارون رو یاد بگیر ‫♪ 420 00:32:18,720 --> 00:32:21,580 ‫♪ گوش کن ، گوش کن ‫♪ 421 00:32:21,820 --> 00:32:24,660 ‫♪ که قشنگ منو بشناسی ‫♪ 422 00:32:24,780 --> 00:32:27,680 ‫♪ به دنبال رویاهات باش ‫♪ 423 00:32:28,040 --> 00:32:30,860 ‫♪ موسیقیت ، مهارت جادوییت ‫♪ 424 00:32:31,060 --> 00:32:33,860 ‫♪ با من پرواز کن ‫♪ 425 00:32:37,640 --> 00:32:39,540 ‫♪ با من پرواز کن ‫♪ 426 00:32:39,540 --> 00:32:42,980 ‫♪ دنیای من ، دنیای تو ‫♪ 427 00:32:42,980 --> 00:32:45,700 ‫♪ نه ما اصلا به کلمات نیاز نداریم ‫♪ 428 00:32:45,700 --> 00:32:48,860 ‫♪ دوتا قلب با یه رویا ‫♪ 429 00:32:49,200 --> 00:32:52,820 ‫♪ که همیشه همزمان می تپن ‫♪ 430 00:32:53,340 --> 00:32:56,100 ‫♪ با باد حرف میزنیم ‫♪ 431 00:32:56,480 --> 00:32:57,900 ‫♪ با باد حرف میزنیم ‫♪ 432 00:32:58,040 --> 00:33:02,220 ! میدونی، آدما اونقداهم که فکر میکنی وحشتناک نیستن 433 00:33:02,620 --> 00:33:04,740 ! ما هم کلی ویژگی های خوب داریم 434 00:33:04,960 --> 00:33:06,560 ! مثل موسیقی 435 00:33:06,560 --> 00:33:08,020 ! خیلی دوست داشتنیه 436 00:33:08,640 --> 00:33:11,600 تو باید نگهبان موسیقی دنیای خودتون باشی 437 00:33:11,600 --> 00:33:13,040 نه هنوز 438 00:33:13,280 --> 00:33:16,580 اما بزرگترین رویام اینه که کل زندگیمو با موسیقی بگذرونم 439 00:33:17,040 --> 00:33:18,860 به محض اینکه عموم بهتر بشه 440 00:33:19,060 --> 00:33:22,300 من و دوستای موسیقی دانم قراره به یه شهر بزرگ مهاجرت کنیم 441 00:33:23,120 --> 00:33:24,680 ! شهر بزرگ 442 00:33:25,540 --> 00:33:27,060 شهر بزرگ دیگه چیه ؟ 443 00:33:27,420 --> 00:33:31,220 جاییه که همه بناهاش با سنگ و آجر ساخته شده 444 00:33:31,320 --> 00:33:34,900 و به اندازه درختای این جنگل ساختمونای بزرگ توش هست 445 00:33:34,940 --> 00:33:36,340 ! زودباش، عجله کن ، تکون بخور دیگه 446 00:33:36,580 --> 00:33:39,000 چیکار داری میکنی ؟ ! دست از سرم بردار دیگه شیطون 447 00:33:39,180 --> 00:33:40,060 هاش 448 00:33:40,620 --> 00:33:41,740 ماوکا 449 00:33:41,940 --> 00:33:45,320 !این همه سر و صدا برای شما دوتاس ؟ 450 00:33:46,460 --> 00:33:47,200 ! دیگه دخلمون اومده 451 00:33:47,300 --> 00:33:48,820 ! دوست خوبی بودی ماوکا 452 00:33:49,620 --> 00:33:51,520 ! حداقل تا قبل از اتفاقات امروز 453 00:33:51,940 --> 00:33:53,880 ! لش ! حالت چطوره 454 00:33:54,300 --> 00:33:56,160 مشغول تر از اون چیزیم که انتظارش رو داشتم 455 00:33:56,420 --> 00:33:58,620 مهمونت کیه ؟ 456 00:33:58,940 --> 00:34:02,300 آه ... من ... پسرخاله ... هاش هستم 457 00:34:02,700 --> 00:34:06,660 ارهه ! اون از اونور آب اومده یه سری بزنه 458 00:34:06,900 --> 00:34:08,000 هاش، درسته ؟ 459 00:34:10,500 --> 00:34:11,720 اهوم 460 00:34:12,200 --> 00:34:15,440 خیلی وقت بود که ندیده بودمش 461 00:34:16,180 --> 00:34:18,700 اسمش اشموکسه 462 00:34:18,880 --> 00:34:19,600 چه خوب 463 00:34:19,600 --> 00:34:22,340 ! خوش اومدی اشموکس عزیز 464 00:34:23,040 --> 00:34:24,340 زودتر بیاین 465 00:34:24,340 --> 00:34:26,720 مراسم کم کم داره شروع میشه 466 00:34:29,420 --> 00:34:32,020 اوه، عالی شد !حالا باید چیکار کنیم ؟ 467 00:34:32,020 --> 00:34:34,840 متوجهی که این کارمون چقد غیرقانونیه ؟ 468 00:34:35,500 --> 00:34:38,260 ما فقط باید کمتر پیش نگهبان جدید آفتابی بشیم 469 00:34:38,660 --> 00:34:40,660 به محض اینکه مراسم تموم شد 470 00:34:41,060 --> 00:34:42,480 یه فکری براش میکنم 471 00:34:48,160 --> 00:34:50,560 شما خیلی شبیه والدینتون هستین خانم 472 00:34:54,840 --> 00:34:55,930 ! حالا خیلی بهتر شد 473 00:34:56,400 --> 00:34:58,920 ! اره، خیلی دوست داشتنیه 474 00:34:58,920 --> 00:35:01,100 ! درواقع ... وحشتناکه 475 00:35:09,840 --> 00:35:11,340 درخت رو پیدا کردین ؟ 476 00:35:14,980 --> 00:35:16,580 بگین ببینم چی سد راهتون شد ؟ 477 00:35:16,580 --> 00:35:19,600 خرگوشا ؟ سنجابا ؟ !یا دیو های جنگلی ؟ 478 00:35:23,320 --> 00:35:26,400 ! کله پوکای بدرد نخور 479 00:35:28,020 --> 00:35:30,080 ! اینقد مشنگ بازی در نیارین 480 00:35:30,200 --> 00:35:32,080 ! احمقای عقب مونده 481 00:35:32,280 --> 00:35:34,080 من واسه چی به شما پول میدم ؟ 482 00:35:34,080 --> 00:35:36,220 پسره الان کجاست ؟ 483 00:35:42,320 --> 00:35:44,000 از سر راهم برو کنار 484 00:36:18,020 --> 00:36:18,920 ! لعنتی 485 00:36:20,180 --> 00:36:21,460 وقتم داره تموم میشه 486 00:36:27,660 --> 00:36:31,120 پس این دهاتی فلک زده کجاست ؟ 487 00:37:16,240 --> 00:37:18,240 بالاخره وقت اعلام نتایج رسید 488 00:37:27,420 --> 00:37:28,280 --این همون - ... هیس - 489 00:37:28,460 --> 00:37:32,260 ...ارواح اعظم طبیعت 490 00:37:32,400 --> 00:37:34,680 من شما را فرا می خوانم 491 00:37:35,360 --> 00:37:38,460 روحی که بر زمین حکمفرمایی میکنه 492 00:37:38,700 --> 00:37:41,500 من تو رو فرا میخونم 493 00:37:46,380 --> 00:37:49,960 روحی که آب ها رو روون میکنه 494 00:37:50,260 --> 00:37:53,440 من تو رو فرا میخونم 495 00:37:57,120 --> 00:38:00,420 روحی که همراه باد به پرواز در میاد 496 00:38:03,100 --> 00:38:05,840 روحی که درون سنگ سکونت داره 497 00:38:05,940 --> 00:38:08,660 من شما رو فرا میخونم 498 00:38:11,580 --> 00:38:13,720 اونایی که از ما محافظت می کنن 499 00:38:13,940 --> 00:38:15,720 اونایی که ما رو حمایت می کنن 500 00:38:15,980 --> 00:38:19,420 اونایی که تو سرچشمه حیات زندگی میکنن 501 00:38:19,640 --> 00:38:24,480 لطفا نگهبان جدید رو انتخاب کنید 502 00:39:01,740 --> 00:39:04,420 ! نگهبان انتخاب شد 503 00:39:05,380 --> 00:39:06,560 ها ؟ - چی؟ اون ؟ - 504 00:39:06,680 --> 00:39:07,400 !من ؟ 505 00:39:09,800 --> 00:39:12,120 چه اتفاقی داره میفته !الان این خوبه یا بد؟ 506 00:39:12,260 --> 00:39:15,600 خواهش میکنم اون سوراخ ! جلو صورتتو با یچیزی پر کن 507 00:39:16,200 --> 00:39:18,240 !لش ... چرا من ؟ 508 00:39:18,440 --> 00:39:20,720 امکان نداره که من بتونم نگهبان باشم 509 00:39:20,820 --> 00:39:22,520 من باید یه اعترافی بکنم 510 00:39:22,640 --> 00:39:25,620 ! ارواح اعظم همیشه هوشمندانه عمل میکنن 511 00:39:25,720 --> 00:39:30,360 و اونا دقیقا میدونن کی قابلیت حفاظت از دنیای ما رو داره 512 00:39:30,460 --> 00:39:38,100 و حالا ارواح اعظم، قدرتشون رو ! به برگزیده جدید اعطا میکنند 513 00:41:03,480 --> 00:41:04,880 ! باورنکردنیه 514 00:41:05,560 --> 00:41:06,220 ! خارق العادس 515 00:41:06,380 --> 00:41:10,560 خب حالا چجوری باید دور و بر !نگهبان کمتر آفتابی بشیم ؟ 516 00:41:12,840 --> 00:41:14,160 ماوکا 517 00:41:14,720 --> 00:41:21,240 قدرت ارواح اعظم ! درحال حاضر به تو اعطا شده 518 00:41:21,420 --> 00:41:23,000 ! از این به بعد به تو تعلق داره 519 00:41:23,380 --> 00:41:25,000 همیشه یادت باشه 520 00:41:25,000 --> 00:41:26,660 ... که دشمنان ما 521 00:41:26,820 --> 00:41:29,640 یعنی انسان ها، همیشه اون بیرون خواهند بود 522 00:41:29,900 --> 00:41:33,560 ،از این مکان مقدس آسیب پذیر 523 00:41:33,560 --> 00:41:36,480 ! تا پای جونت محافظت کن 524 00:41:36,620 --> 00:41:43,700 لطفا به نگهبان جدید سرچشمه حیات ! و جنگلمون خوش آمد گویی کنید 525 00:41:54,460 --> 00:41:57,080 ! واقعا... محشر بود 526 00:41:57,080 --> 00:42:00,420 ! ماوکا کوچولوی ما الان دیگه نگهبان شده 527 00:42:00,420 --> 00:42:03,420 من همیشه میدونستم بالاخره همچین اتفاقی میفته 528 00:42:05,240 --> 00:42:07,340 ! حتما یه اشتباهی شده 529 00:42:07,440 --> 00:42:10,240 چرا ارواح قدرتمند ترین شخص جمع رو انتخاب نکردن ؟ 530 00:42:10,240 --> 00:42:14,680 با یه همچین نگهبانی، جنگل ! ما تا ابد در خطر خواهد بود 531 00:42:14,820 --> 00:42:16,880 ! هی... آروم باش دوست عزیز 532 00:42:17,500 --> 00:42:19,260 اونوقت شما کی باشین ؟ 533 00:42:19,420 --> 00:42:22,040 ! من ؟ من پسرخاله هاش هستم 534 00:42:22,040 --> 00:42:22,660 ! نه بابا 535 00:42:24,120 --> 00:42:26,600 ! اما من که بوی آدمیزاد به مشامم میرسه 536 00:42:26,600 --> 00:42:30,680 اوه، اره تو مسیر رفت رو یکم آدمیزاد 537 00:42:30,740 --> 00:42:32,680 معرفی می کنم ! پسرخاله اشموکس 538 00:42:32,920 --> 00:42:35,180 ، اگه این یارو نگهبان صداست 539 00:42:35,280 --> 00:42:37,600 ! منم نگهبان جدید جنگلم 540 00:42:37,600 --> 00:42:40,000 ! هممون میدونیم که اینجوری نیست 541 00:42:43,680 --> 00:42:44,380 ! ای وای 542 00:42:45,240 --> 00:42:46,580 !آدمیزاد ؟ 543 00:42:47,100 --> 00:42:49,060 ! بزن به چاک ! لنگای لعنتیتو یه تکونی بده 544 00:42:49,420 --> 00:42:51,580 ! ای آدم دغل باز 545 00:42:51,580 --> 00:42:53,240 ! تو منو بازی دادی 546 00:42:53,240 --> 00:42:54,580 !آدمیزاد ؟ 547 00:43:00,620 --> 00:43:02,360 ! بگیرینش ! نزارین فرار کنه 548 00:43:02,360 --> 00:43:05,160 فقط من تو این جمع گیج میزنم ؟ 549 00:43:05,420 --> 00:43:06,640 ! هااش 550 00:43:06,640 --> 00:43:11,900 ! کلی چیز هست که باید در موردش توضیح بدی 551 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 ! ماوکا 552 00:44:17,560 --> 00:44:18,780 ! برو، سریع 553 00:44:18,900 --> 00:44:20,320 این گربه وحشی تو رو میرسونه خونه 554 00:44:21,640 --> 00:44:23,740 به نظر که سفر ایمنی در پیش دارم 555 00:44:23,940 --> 00:44:25,140 ! پیشی مهربون 556 00:44:25,560 --> 00:44:27,680 اینم بگیر ... عموتو درمان میکنه 557 00:44:31,420 --> 00:44:32,340 ! ممنونم ازت 558 00:44:35,600 --> 00:44:38,160 اصلا وقت نداریم ! برو، دیگه هیچوقت اینورا پیدات نشه 559 00:44:38,320 --> 00:44:40,720 اینجا مرگ تنها چیزیه که سهم انسانها میشه 560 00:44:40,820 --> 00:44:44,700 برو - ! صبرکن ... قول دادم برات فلوت بزنم - 561 00:44:46,100 --> 00:44:49,000 اون کجاست ؟ اون آدمیزاد کدوم گوریه ؟ 562 00:44:49,480 --> 00:44:50,440 اون فرار کرد 563 00:44:51,820 --> 00:44:52,440 چی ؟ 564 00:44:52,640 --> 00:44:53,480 اون چطور تونست‏.‏‏.‏‏.‏ 565 00:44:54,600 --> 00:44:56,180 !تو کمکش کردی ؟ 566 00:44:56,340 --> 00:44:59,660 تو همه قدرت های نگهبان رو درون خودت داری 567 00:44:59,800 --> 00:45:00,520 تو میتونستی‏.‏‏.‏‏.‏ 568 00:45:00,680 --> 00:45:02,420 نه ... تو باید 569 00:45:02,480 --> 00:45:03,840 ! جلوشو میگرفتی 570 00:45:04,040 --> 00:45:06,100 نگهبان به کمک تو نیاز نداره 571 00:45:06,100 --> 00:45:09,220 که تصمیم بگیری چه موقع و چطور بتونه ! از قدرت خودش استفاده کنه آندینا 572 00:45:09,760 --> 00:45:10,620 ماوکا 573 00:45:11,000 --> 00:45:14,020 ! این آدمیزاد با بقیشون هیچ فرقی نداشت 574 00:45:14,260 --> 00:45:15,540 ! اونم بهت خیانت میکنه 575 00:45:16,160 --> 00:45:17,540 ... و اون موقع 576 00:45:17,920 --> 00:45:20,180 ! هممون باید پاسوزش بشیم 577 00:45:24,560 --> 00:45:27,640 مترجم علیرضا قاضی @aqz7translation 578 00:45:51,060 --> 00:45:51,800 فرول 579 00:45:52,900 --> 00:45:54,180 بله بانوی من ؟ 580 00:45:54,820 --> 00:45:58,900 یه حسی بهم میگه که نباید به این پسره لوکاس اعتماد کنیم 581 00:45:59,860 --> 00:46:00,900 حواستون بهش باشه 582 00:46:01,220 --> 00:46:05,340 ! فکر نکنم دست خالی از جنگل برگشته باشه 583 00:46:05,880 --> 00:46:06,780 من ؟ 584 00:46:06,780 --> 00:46:10,560 ! خانم من اسطوره مد و فشن هستم 585 00:46:10,700 --> 00:46:12,260 ! نه جاسوس شما 586 00:46:12,580 --> 00:46:14,440 ! آخی، بد شد که 587 00:46:14,440 --> 00:46:16,320 اگه من به اون چیزی که میخوام برسم 588 00:46:16,380 --> 00:46:20,360 من میتونم تو همه مجله ها ! تو رو به عنوان اسطوره مد و فشن معرفی کنم 589 00:46:20,860 --> 00:46:22,360 ! تو سراسر جهان معروف میشی 590 00:46:23,140 --> 00:46:26,920 یعنی بوتیک " روح فرول در کفش های مردانه " خودمو بهم میدی ؟ 591 00:46:26,920 --> 00:46:29,120 ! همه دنیا براش شعبه میزنیم 592 00:46:29,120 --> 00:46:32,160 برای همون تحفه ای که گفتی 593 00:46:32,800 --> 00:46:35,180 پس اگه جاسوس میخوای 594 00:46:35,180 --> 00:46:37,960 ! فرول دقیقا همون کسیه که مدنظرته 595 00:46:49,800 --> 00:46:54,520 کفش و ربان، ابریشم ! بهتر از این نمیشم 596 00:46:54,800 --> 00:46:56,520 ! این است روحیه فرول 597 00:46:59,220 --> 00:47:01,880 ! نه، واقعا همه اینارو دیشب به چشم دیدم 598 00:47:02,340 --> 00:47:06,580 ! جنگل، پر از مخلوقات بود نه دیو و شیطان 599 00:47:07,000 --> 00:47:10,140 ولی باید بگم که اونا هیچ علاقه ای به ما ندارن 600 00:47:11,600 --> 00:47:12,980 ! به جز ماوکا 601 00:47:13,480 --> 00:47:14,980 ! اون دختر خیلی مهربونه 602 00:47:19,760 --> 00:47:20,880 خطر داشته باشه یا نه 603 00:47:20,880 --> 00:47:23,480 من باید به اون جنگل برگردم و برم پیش ماوکا 604 00:47:23,840 --> 00:47:26,320 ! باید ازش تشکر کنم - لوکاس، ببین - 605 00:47:26,440 --> 00:47:29,360 اگه کل شب رو تو مراسم روستا بودی 606 00:47:29,480 --> 00:47:32,540 و دوباره قصد داری به اونجا بری ! رک و پوست کنده بهم بگو 607 00:47:33,360 --> 00:47:34,400 باشه بابا مچمو گرفتی 608 00:47:34,480 --> 00:47:35,540 ! خوب منو شناختی 609 00:47:35,540 --> 00:47:36,740 عاشق دورهمی و مهمونیم 610 00:47:37,560 --> 00:47:39,200 بهترین مراسمی بود که تو کل عمرم دیده بودم 611 00:48:01,360 --> 00:48:08,800 خب این پردی‏.‏‏.‏‏.‏کاکا نمیدونم چی چطوری قراره منو درمان کنه ؟ 612 00:48:09,140 --> 00:48:11,280 ! من چه میدونم 613 00:48:23,220 --> 00:48:24,280 ! عمو جون 614 00:48:30,780 --> 00:48:32,040 هیچ دردی حس نمیکنم 615 00:48:32,160 --> 00:48:34,620 من تو 20 سال گذشته هیچوقت همچین حسی نداشتم 616 00:48:35,200 --> 00:48:36,620 ! این یه معجزس 617 00:48:41,220 --> 00:48:42,480 ! این واقعا یه معجزس 618 00:48:44,460 --> 00:48:47,900 این معجزه پرتی‏.‏‏.‏‏.‏کاکا نمیدونم چیه‫! 619 00:48:47,900 --> 00:48:49,900 ! ببین چقد انرژی گرفتم 620 00:48:50,460 --> 00:48:52,520 ! یه پا هرکول شدم برای خودم 621 00:48:52,600 --> 00:48:54,520 هی بیا یکم "کرلینک" بازی کنیم 622 00:49:36,960 --> 00:49:39,980 میدونم که یکم پیچیدس 623 00:49:40,160 --> 00:49:42,400 ولی سوامپی ، خودت یکم بشین بهش فکر کن 624 00:49:43,640 --> 00:49:47,120 اون چطوری میتونه بدون فلوتش اون موسیقی روح نواز رو بزنه ؟ 625 00:49:49,470 --> 00:49:51,640 ! ما باید اینو به دست لوکاس برسونیم 626 00:49:56,760 --> 00:49:59,520 اگه یه اتفاقی تو جنگل بیفته و من نباشم چی ؟ 627 00:50:01,280 --> 00:50:03,600 ! اما تا زمانی که اینجا باشم هیچ اتفاقی نمیفته 628 00:50:04,140 --> 00:50:05,520 ! حق با توعه 629 00:50:05,700 --> 00:50:07,040 ! من الان نگهبان جنگلم 630 00:50:07,040 --> 00:50:08,820 نمیتونم جنگلو ول کنم به امون خدا برم 631 00:50:08,820 --> 00:50:10,620 آدما دشمنای ما هستن 632 00:50:10,720 --> 00:50:13,740 من قبلا میتونستم بدون لوکاس راحت زندگی کنم 633 00:50:14,100 --> 00:50:15,580 بدون موسیقیش 634 00:50:15,960 --> 00:50:17,060 بدون چشماش 635 00:50:17,220 --> 00:50:18,400 بدون خنده هاش 636 00:50:18,400 --> 00:50:20,400 یا حتی بدون حس الانم به اون 637 00:50:20,580 --> 00:50:22,740 که الان، درست اینجا حسش میکنم 638 00:50:43,720 --> 00:50:45,300 خانم، خانم 639 00:50:45,420 --> 00:50:46,840 خانم کجاست ؟ 640 00:50:58,520 --> 00:51:00,500 ! فکر کنم خانم طبقه بالا باشه 641 00:51:07,500 --> 00:51:09,420 خانم ، خانم 642 00:51:10,160 --> 00:51:11,520 ! بانوی من 643 00:51:11,880 --> 00:51:12,780 حق با شما بود 644 00:51:18,360 --> 00:51:20,280 ! اون پسره ایکبیری به شما دروغ گفته بود 645 00:51:21,440 --> 00:51:22,580 ! بفرمایین 646 00:51:29,020 --> 00:51:31,560 ! لوکاس کنار سرچشمه حیات بوده 647 00:51:33,440 --> 00:51:35,540 ! درست تو قلب جنگل 648 00:51:36,820 --> 00:51:39,760 ! تازه اینو هم پیداش کردم 649 00:51:40,920 --> 00:51:43,660 ! بالاخره قراره که مال خودم بشه 650 00:51:45,460 --> 00:51:48,320 ! اما... اما اینکه علامت گذاری نشده 651 00:51:48,980 --> 00:51:50,060 قشنگ بشین فکراتو بکن 652 00:51:50,280 --> 00:51:52,520 لوکاس هیچی درباره اون درخت نگفت ؟ 653 00:51:52,520 --> 00:51:55,260 نه... هیچی درباره درخت نگفت 654 00:51:55,260 --> 00:51:58,660 اما شنیدم که میگفت دوباره میخواد برگرده به اون جنگل 655 00:51:58,660 --> 00:52:01,820 که دوباره بتونه ماگما مهربون جنگل رو ملاقات کنه 656 00:52:01,820 --> 00:52:03,720 ! پسره کله فندقی 657 00:52:03,840 --> 00:52:05,420 ! اینا با عقل جور در نمیاد 658 00:52:05,420 --> 00:52:07,160 ! ماگما مهربون جنگلی 659 00:52:07,540 --> 00:52:09,160 اره، این دقیقا چیزی بود که از اون پسره شنیدم 660 00:52:09,560 --> 00:52:13,680 احتمالا اون میخواد سرچشمه ! حیات رو به تصرف خودش در بیاره 661 00:52:13,680 --> 00:52:15,400 فرول - بله خانم - 662 00:52:15,820 --> 00:52:17,580 چشمتو از این پسره برندار 663 00:52:18,480 --> 00:52:20,600 هر موقع که تصمیم بگیره بره سمت جنگل 664 00:52:20,860 --> 00:52:24,060 باید همه جوره همراهیش کنیم 665 00:52:33,260 --> 00:52:38,900 اما در عوض، مگه من به عنوان نگهبان نباید در مورد دشمنامون اطلاعات جمع آوری کنم ؟ 666 00:52:39,040 --> 00:52:43,280 ،وقتی لوکاس آدم بده نباشه ! ممکنه بقیشونم مثل لوکاس باشن 667 00:52:45,060 --> 00:52:48,000 ! اینقد درمورد قانونای جنگل قور قور نکن 668 00:52:48,000 --> 00:52:50,180 شاید وقتشه که یسری چیزا رو تغییر بدیم 669 00:52:50,180 --> 00:52:54,380 شاید تونستم کاری بکنم که انسان ها ! و اهالی جنگل تو صلح و دوستی کنار هم زندگی کنن 670 00:53:12,140 --> 00:53:15,140 اوه، نه من نباید اینجوری ظاهر بشم جلوشون 671 00:53:20,640 --> 00:53:23,320 باید یچیزی پیدا کنم که آدما میپوشن 672 00:54:02,120 --> 00:54:04,900 چطوری پسر؟ دارم یه هدیه درست میکنم 673 00:54:07,380 --> 00:54:10,240 اره دات ! ماوکا اگه اینو ببینه عاشقم میشه 674 00:54:10,780 --> 00:54:12,340 ...عه ببخشید ! عاشقش میشه ... عاشقش میشه 675 00:54:19,080 --> 00:54:21,040 ! و... تامام 676 00:54:28,300 --> 00:54:30,440 هی، شیرینیا کوشن ؟ 677 00:54:32,900 --> 00:54:34,480 !شیرینی خور کی بودی تو ؟ 678 00:54:35,320 --> 00:54:37,600 عب نداره بابا ! من خودم از تو بدترم 679 00:54:38,020 --> 00:54:41,760 مثلا قراره قول و قرار خودم ! با هاش و قانون جنگل رو بشکنم 680 00:54:41,880 --> 00:54:44,300 ! تا بتونم سر قولم به ماوکا بمونم 681 00:54:50,440 --> 00:54:52,280 !ماوکا ... خودتی ؟ 682 00:54:53,240 --> 00:54:54,280 ! موهات چقد عوض شدن 683 00:54:54,520 --> 00:54:56,040 تو چطوری خودتو رسوندی اینجا ؟ 684 00:54:56,280 --> 00:54:58,040 از دیدن من خوشحال شدی ؟ 685 00:54:58,460 --> 00:55:00,140 ! نه... منظورم اینه که اره 686 00:55:00,300 --> 00:55:01,740 ! از خوشحالی قلبم داره میاد تو دهنم 687 00:55:02,400 --> 00:55:04,880 که البته نباید اونو جار میزدم 688 00:55:07,700 --> 00:55:09,660 این لونه مال توعه ؟ 689 00:55:10,680 --> 00:55:13,540 ! ترجیح میدم اونو یه غار تصور کنی 690 00:55:15,420 --> 00:55:18,040 اینام ابزار موسیقیه ؟ 691 00:55:20,720 --> 00:55:23,440 نه اینا ابزار معمولین 692 00:55:23,440 --> 00:55:25,000 ربطی به موسیقی ندارن 693 00:55:26,320 --> 00:55:28,280 من تا اینجا اومدم تا فلوتت رو بهت تحویل بدم 694 00:55:28,920 --> 00:55:30,400 ...اون شکسته بود اما من 695 00:55:31,200 --> 00:55:31,820 بگیرش 696 00:55:36,380 --> 00:55:37,240 ! دمت گرم 697 00:55:45,680 --> 00:55:48,660 الان دیگه میتونی بری به اون ! جنگل سنگی ، دنبال رویاهات 698 00:55:49,480 --> 00:55:51,620 ! فقط اگه میشه برای آخرین بار برام ساز بزن 699 00:55:51,620 --> 00:55:52,840 بعدش دیگه باید برم 700 00:55:53,480 --> 00:55:55,320 ! نه... نه نرو 701 00:55:55,600 --> 00:55:57,020 من یه ایده دارم 702 00:55:57,280 --> 00:55:59,020 یه موسیقی بهتر از اون سری میخوام برات بزنم 703 00:55:59,180 --> 00:56:01,600 یه جشنواره تو شهر برگزار میشه و قراره که من و بند موسیقیم اونجا اجرا داشته باشیم 704 00:56:01,900 --> 00:56:02,800 بیا بریم اونجا 705 00:56:06,540 --> 00:56:07,820 نگران نباش 706 00:56:08,420 --> 00:56:12,380 بنظرم برای نگهبان جنگل، تجربه ! خوبی باشه که بیشتر درمورد انسان ها بدونه 707 00:56:15,340 --> 00:56:16,740 ! مطمعنم که خیلی بهت خوش میگذره 708 00:56:44,320 --> 00:56:47,720 ماوکا بیا بریم یه لباس برات بخریم 709 00:56:47,840 --> 00:56:50,640 که بیشتر شبیه یه آدم محلی بی آزار باشی 710 00:56:50,640 --> 00:56:51,980 مگه این یکی چشه ؟ 711 00:56:52,340 --> 00:56:54,420 خب راستشو بخوای این لباس داره داد میزنه که 712 00:56:54,480 --> 00:56:59,220 سلام، من یه دیو جنگلی هستم " " ! که تا حدودی مخفیانه از پشت کوهستان تاریک به اینجا اومدم 713 00:57:51,360 --> 00:57:53,480 و اینم عمو لیو من - اوه - 714 00:57:53,480 --> 00:57:55,480 اون همونیه که جونشو با هدیت نجات دادی 715 00:58:12,120 --> 00:58:13,280 اونجا چه غلطی میکردی ؟ 716 00:58:16,180 --> 00:58:17,620 اونایی که ساز میزنن، دوستای من هستن 717 00:59:04,640 --> 00:59:08,740 ! این رقص و آواز چقد زیباست 718 00:59:08,940 --> 00:59:11,400 ! اما بازم تو بهتر از هر کس دیگه ای ساز میزنی 719 00:59:11,400 --> 00:59:12,900 ! موسیقی تو خونشه 720 00:59:13,560 --> 00:59:17,640 خب لوکاس، میبینم که عموت ! دوباره سرپا شده ؛ حالش از توهم بهتره 721 00:59:18,080 --> 00:59:20,860 وقتش نرسیده که استعداد ذاتیت رو به مردم شهر نشون بدی ؟ 722 00:59:22,960 --> 00:59:27,640 ...امم،خب - نکنه موسیقی یه راه دیگه ای بهت نشون داده ؟ - 723 00:59:27,960 --> 00:59:29,840 ! یه راه جذاب و زیبا 724 00:59:31,060 --> 00:59:33,100 خب ... تصمیم با خودته مجنون خان 725 00:59:33,480 --> 00:59:35,480 ما همیشه باعث خوشحالیمونه که همراهمون باشی 726 00:59:35,860 --> 00:59:37,700 وسایلو جمع و جور کنید که باید بریم 727 00:59:38,100 --> 00:59:41,140 اوه، درسته، دیروقته منم کم کم دیگه باید برم 728 00:59:41,580 --> 00:59:43,520 ! بابت لحظات قشنگی که برام ساختی خیلی ممنونم 729 00:59:43,660 --> 00:59:45,020 ! بابت کادوتم ممنون 730 00:59:45,180 --> 00:59:48,400 ! صبر کن ! من هنوز به وعدم عمل نکردم 731 01:00:08,720 --> 01:00:11,600 اونجا رو نگاه کنید ! یه دیو از طرف جنگل اومده 732 01:00:16,240 --> 01:00:19,260 ! اون داره میدرخشه - ! موهاشو ببین سبزه - 733 01:00:19,260 --> 01:00:22,100 ! اون یکی از ارواح خبیث پشت کوهستان تاریکه 734 01:00:22,220 --> 01:00:23,560 الان باید چیکار کنیم ؟ 735 01:00:23,720 --> 01:00:26,240 ! اون اومده اینجا تا عزیزانمون رو بکشه 736 01:00:26,320 --> 01:00:30,140 ! شایدم اومده تا مواد غذاییمون رو نابود کنه 737 01:00:30,140 --> 01:00:31,460 اینا اصلا حقیقت نداره 738 01:00:31,640 --> 01:00:34,160 این پسره قصد داره که از اون دیو جنگلی محافظت کنه 739 01:00:34,600 --> 01:00:36,160 اون دیو، جادوش کرده 740 01:00:36,160 --> 01:00:38,460 هممون رو طلسم خواهد کرد 741 01:00:38,460 --> 01:00:42,180 بازداشتش کنین - ! نه، اون نمیخواد به کسی صدمه بزنه - 742 01:00:51,180 --> 01:00:52,140 ! لوکاس 743 01:01:09,460 --> 01:01:10,740 ! بزارین من برم 744 01:01:11,200 --> 01:01:12,300 ! لوکاس 745 01:01:12,420 --> 01:01:13,680 خب، چیکارش کنیم ؟ 746 01:01:14,320 --> 01:01:17,200 باید بسوزونیمش؛ مگه نه ؟ - ! نه، جادوگرا رو تو آب دریا غرق میکنن - 747 01:01:17,200 --> 01:01:18,380 ! بیاین اصلا دوتاشو انجام بدیم 748 01:01:18,560 --> 01:01:20,180 هم روستایی های من 749 01:01:20,700 --> 01:01:22,040 ! من سخت در اشتباه بودم 750 01:01:22,360 --> 01:01:25,640 ! ارواح خبیث جنگل کاملا واقعی هستن 751 01:01:26,400 --> 01:01:31,080 و الان که دارم فکر میکنم ! امثال اون بودن که پدر منو تو آتیش سوزوندن 752 01:01:31,600 --> 01:01:33,880 ! اون مرد شریفی که مالک چوب بری بود 753 01:01:34,720 --> 01:01:35,700 ! چه جرعتی داره 754 01:01:35,980 --> 01:01:37,220 اما اصلا نگران نباشید 755 01:01:37,520 --> 01:01:39,760 الان دیگه حواسم به همچی هست 756 01:01:40,080 --> 01:01:43,680 من بالاخره میفهمم که ! این ارواح خبیث چه خوابی برامون دیدن 757 01:01:43,860 --> 01:01:45,480 ممکنه طاعون باشه 758 01:01:45,480 --> 01:01:46,680 یا خشکسالی 759 01:01:46,680 --> 01:01:49,680 ! یا قحطی،آتیش، یا حتی سیل 760 01:01:51,080 --> 01:01:53,140 ! من سرچشمه حیات رو پیدا خواهم کرد 761 01:01:59,900 --> 01:02:00,970 این دیگه چی بود ؟ 762 01:02:01,220 --> 01:02:04,040 چه اتفاقی افتاد ؟ - ! جادوی سیاه - 763 01:02:21,600 --> 01:02:22,890 ! نزارید فرار کنه 764 01:02:32,720 --> 01:02:33,500 ! لش 765 01:02:49,700 --> 01:02:51,180 اون کجا رفت ؟ - رفت ؟ - 766 01:02:53,440 --> 01:02:54,620 ! همچی خراب شد 767 01:02:54,880 --> 01:02:59,600 ابریشم های گرون قیمتم ! روبان های محکمم ، پاشنه بلند های مردونم 768 01:02:59,980 --> 01:03:02,860 ! روح فرول ... مرد 769 01:03:08,760 --> 01:03:09,320 ! اوه 770 01:03:10,560 --> 01:03:12,340 ! هنوز بازی ادامه داره 771 01:03:13,200 --> 01:03:15,220 ! جوجه فوکولی غرغروی من 772 01:03:17,540 --> 01:03:21,900 هم روستایی های بیچاره من میدونم که کلی ترسیدین از این اتفاقات 773 01:03:22,320 --> 01:03:25,140 ما قدرت دشمنامون رو دست کم گرفته بودیم 774 01:03:25,360 --> 01:03:27,800 ! و نتیجه غم انگیزی به همراه داشت 775 01:03:30,060 --> 01:03:32,080 !اما این داستان اینجا ختم نمیشه 776 01:03:32,560 --> 01:03:33,960 اونا بزودی بر میگردن 777 01:03:34,040 --> 01:03:36,940 وای نه ! الان باید چیکار کنیم ؟ - ! این واقعا وحشتناکه - 778 01:03:37,060 --> 01:03:40,080 ! فقط یه راه داریم تا دشمن رو زمین بزنیم 779 01:03:40,920 --> 01:03:42,700 ! قبل از اونا، ما حمله میکنیم 780 01:03:49,740 --> 01:03:52,280 لش، چطوری پیدام کردی ؟ 781 01:03:52,880 --> 01:03:55,460 هاش همه چیزو برام تعریف کرد 782 01:03:55,460 --> 01:03:59,340 ...اصلا نمیفهمم چه اتفاقی داره میفته؛ اون آدما 783 01:03:59,420 --> 01:04:01,300 آروم باش 784 01:04:01,600 --> 01:04:04,700 اون آدما رسما توطئه کردن 785 01:04:04,700 --> 01:04:06,700 ! تا تو رو تو دام بندازن 786 01:04:07,440 --> 01:04:12,020 اینکه تو هر زمینه ای جنبه مثبتشو در نظر میگیری رو خیلی دوست دارم، ماوکا 787 01:04:12,600 --> 01:04:16,420 اما تو دقیقا خطایی رو کردی که منم قبلا مرتکبش شدم 788 01:04:17,480 --> 01:04:19,720 ! اونم اعتماد به انسان ها بود 789 01:04:20,260 --> 01:04:21,940 لوکاس هیچوقت همچین کاری نمیکنه 790 01:04:22,120 --> 01:04:24,180 مطمعنم اون میتونه همه این اتفاقا رو توضیح بده 791 01:04:24,680 --> 01:04:26,900 مترجم: علیرضا قاضی @aqz7translation 792 01:04:32,540 --> 01:04:33,580 ! ماوکا 793 01:04:46,540 --> 01:04:48,560 ...لوکاس، حالا وقت اینه که 794 01:04:48,560 --> 01:04:51,700 مثل یه پسر خوب و نسبتا عاقل 795 01:04:51,940 --> 01:04:55,220 موقعیت سرچشمه حیات رو روی این نقشه ، حدودی علامت بزن 796 01:05:00,600 --> 01:05:02,400 ! مگه اینکه تو خواب ببینی، خانم خانما 797 01:05:03,000 --> 01:05:05,640 ! میبینم که شاغلام شدی 798 01:05:05,980 --> 01:05:09,100 بزار ببینم تا کجا میتونی برام کری بخونی 799 01:05:09,100 --> 01:05:11,100 ! حالا الان معلوم میشه چند مرده حلاجی 800 01:05:14,020 --> 01:05:15,000 ! وای، نه 801 01:05:24,680 --> 01:05:26,160 ! یه مو از سرش کم نمیشه 802 01:05:26,680 --> 01:05:27,860 جای اون سرچشمه رو میگی 803 01:05:28,960 --> 01:05:30,160 یا بگم دخلشو بیارن ؟ 804 01:05:39,880 --> 01:05:41,540 حالا ماوکا رو ول کنین بره 805 01:05:42,680 --> 01:05:44,700 ! حتما مشنگ خان 806 01:05:46,200 --> 01:05:47,420 اوه، لوکاس 807 01:05:47,420 --> 01:05:49,080 ماچ،ماچ،ماچ به کله فندقیت 808 01:05:49,380 --> 01:05:51,640 تو نجاتم دادی ! تو جونمو نجات دادی 809 01:05:51,640 --> 01:05:54,400 ! تو خیلی ... خیلی شاسکولی 810 01:05:55,820 --> 01:05:58,840 ! نه کیلینا ! نمیذارم به هین راحتی قسر در بری 811 01:06:02,380 --> 01:06:03,560 تموم شد ؟ 812 01:06:03,860 --> 01:06:06,160 ! واقعا تاثیرگذار بود 813 01:06:06,340 --> 01:06:08,160 ! شنا خوش بگذره عزیزم 814 01:06:17,660 --> 01:06:22,220 از اون روز شوم خیلی وقته که داره میگذره 815 01:06:23,300 --> 01:06:26,820 اما حالا وقتش رسیده که حقیقت ماجرا رو بهت بگم 816 01:06:27,180 --> 01:06:31,140 ، درمورد جنگی که تو اون روزای سرد زمستونی شکل گرفت 817 01:06:32,540 --> 01:06:36,680 من هیچوقت دلیلش رو به کسی نگفتم ! که چی باعث شد اون اتفاقا بیفته 818 01:06:39,940 --> 01:06:42,960 مالک چوب بری، با چشای پر اشک اومد پیش من 819 01:06:43,220 --> 01:06:47,360 اون التماسم کرد تا جون دختر تازه متولد شدش رو نجات بدم 820 01:06:49,020 --> 01:06:51,740 منم رو حساب اینکه اون آدم خوبیه 821 01:06:53,720 --> 01:06:58,980 یه قطره از سرچشمه حیات رو بهش دادم 822 01:07:00,260 --> 01:07:02,780 ...طولی نکشید که با یه ارتش از 823 01:07:03,160 --> 01:07:05,780 داشتم میگفتم ... با یه لشکر آدم برگشت 824 01:07:06,320 --> 01:07:09,520 ! اونا سرچشمه حیات رو برای خودشون میخواستن 825 01:07:11,780 --> 01:07:16,080 مجبور شدم دست به دامن ارواح دنیای زیرین بشم 826 01:07:16,400 --> 01:07:18,240 روح ساکن بر سنگ ها رو فرا خوندم 827 01:07:18,480 --> 01:07:20,960 تا بهم یه صاعقه از خشم اعطا بشه 828 01:07:22,620 --> 01:07:26,920 ! امیدوار بودم که عزیزانم منو میبخشن 829 01:07:27,480 --> 01:07:28,780 اون صاعقه به من اعطا شد 830 01:07:30,860 --> 01:07:36,200 همه ویژگی های خوب درونی من به یکباره به حجم عظیمی از خشم تبدیل شد 831 01:07:36,460 --> 01:07:40,660 همزمان با آتش خشم من همه دنیا داشت میسوخت 832 01:07:47,900 --> 01:07:50,760 ! انسان ها و جنگل ها هم همینطور 833 01:07:52,700 --> 01:07:55,780 اینجوری شد که آتیش و نفرتی ابدی همه دنیا رو فرا گرفت 834 01:08:08,740 --> 01:08:10,160 شما لوکاس رو ندیدین ؟ 835 01:08:10,620 --> 01:08:12,940 تو پسر من، لوکاس رو ندیدی ؟ 836 01:08:14,680 --> 01:08:17,400 ! پسرت رو ارواح خبیث جنگل گروگان گرفتن 837 01:08:18,580 --> 01:08:19,180 چی ؟ 838 01:08:19,820 --> 01:08:21,180 دردناکه، نه ؟ 839 01:08:21,640 --> 01:08:24,940 اما هنوز دیر نشده؛ میتونی با ما همراه شی تا باهم جون پسرت رو نجات بدیم 840 01:08:26,020 --> 01:08:28,760 اسلحتو تحویل بگیر که اصلا وقتی برای تلف کردن نمونده پیرمرد 841 01:08:29,900 --> 01:08:33,100 تو همینجا بمون، حواست باشه کسی اون پسره رو پیدا نکنه 842 01:08:33,780 --> 01:08:36,840 ! مگه اینکه دلت بخواد تو جنگ همراهمون باشی 843 01:08:39,540 --> 01:08:42,720 این جنگ بخاطر وطنمونه 844 01:08:42,800 --> 01:08:44,720 و صد البته برای پوست شادابم 845 01:08:44,820 --> 01:08:48,300 پیش به سوی نابودی ارواح خبیث 846 01:08:48,300 --> 01:08:51,060 ! بخاطر تک تک چیزایی که برامون عزیزن 847 01:08:51,320 --> 01:08:54,740 اره - مرگ بر همه ارواح خبیث - 848 01:08:55,240 --> 01:08:58,260 ! قاتل جنگل " رو روشن کن " 849 01:09:28,200 --> 01:09:32,420 انسان ها دارن برای حمله به جنگل آماده میشن 850 01:09:36,120 --> 01:09:37,340 ! آهااای 851 01:09:37,580 --> 01:09:40,080 کسی صدای من رو میشنوه ؟ 852 01:09:40,260 --> 01:09:41,540 آهاای 853 01:09:57,920 --> 01:09:58,600 دات ؟ 854 01:09:59,100 --> 01:10:00,600 دات، خودتی ؟ 855 01:10:02,160 --> 01:10:03,460 ! آفرین پسر 856 01:10:03,640 --> 01:10:05,640 ! رو سریع یکیو خبر کن بیاد کمکم کنه 857 01:10:05,780 --> 01:10:07,140 عجله کن 858 01:10:15,520 --> 01:10:16,820 خب اینم از این 859 01:10:18,060 --> 01:10:19,920 ! جنگ، در چند قدمی ماست 860 01:10:21,480 --> 01:10:23,860 ... دختر مالک چوب بری 861 01:10:25,160 --> 01:10:26,520 ! فهمیدم باید چیکار کنیم - چیکار کنیم ؟ - 862 01:10:26,660 --> 01:10:28,980 ! لابد میخوای با دسته گل بریم خوشامدگویی 863 01:10:29,420 --> 01:10:31,380 ! من میدونم باید چیکار کنیم 864 01:10:31,660 --> 01:10:33,380 باید بجنگیم - ! نه - 865 01:10:33,520 --> 01:10:34,680 من یه راه بهتر سراغ دارم 866 01:10:34,740 --> 01:10:37,440 ! من نگهبانم و اینم وظیفه منه 867 01:10:37,720 --> 01:10:38,920 ! همینجا منتظر بمونین 868 01:10:42,020 --> 01:10:43,660 چرا چپ چپ نگام میکنی؟ 869 01:10:43,880 --> 01:10:45,820 ! اون نگهبان جنگله 870 01:11:20,140 --> 01:11:21,500 اینجا چه خبره ؟ 871 01:11:38,180 --> 01:11:40,360 ! لطفا دست نگهدار 872 01:11:44,880 --> 01:11:47,160 شاید من مردم رو تو جشنواره ترسونده باشم 873 01:11:47,160 --> 01:11:50,180 اما جنگل، هیچ آسیبی رو برای انسان ها متحمل نمیشه 874 01:11:50,180 --> 01:11:53,220 ما میتونیم بین همدیگه صلح برقرار کنیم ! و حتی میتونیم به همدیگه کمک کنیم 875 01:11:53,860 --> 01:11:55,460 به همدیگه کمک کنیم ؟ 876 01:11:56,600 --> 01:11:57,920 ... سالها پیش 877 01:11:57,920 --> 01:12:01,860 نگهبان جنگل یه قطره از سرچشمه حیات رو به مالک چوب بری میده 878 01:12:01,860 --> 01:12:04,620 تا اون بتونه بیماری دخترش رو با اون درمان کنه 879 01:12:05,100 --> 01:12:07,440 ! جنگل جون تو رو نجات داد 880 01:12:08,040 --> 01:12:10,740 ! چی ؟ تاحالا این قضیه رو نشنیده بودم 881 01:12:11,240 --> 01:12:12,740 ! حقیقت ماجرا همینه 882 01:12:15,040 --> 01:12:16,020 ! حقیقت 883 01:12:17,680 --> 01:12:21,920 ! حقیقت اینه که مالک چوب بری اصلا دختری نداشته 884 01:12:22,360 --> 01:12:24,320 اون یه همسر زیبا داشته 885 01:12:24,500 --> 01:12:28,840 پس از خودش یه داستان غم انگیز در مورد دختر مریضش سر هم کرد 886 01:12:29,340 --> 01:12:31,880 ! همسرم آدم حرف شنویی بود اما ضعیف 887 01:12:32,320 --> 01:12:37,640 اون فقط یه قطره ناقابل تونست برام بیاره ! که با همون یه قطره همه این سالها رو باهاش سر کردم 888 01:12:38,020 --> 01:12:40,200 پس چی باعث شد باهم دشمن بشیم ؟ 889 01:12:40,200 --> 01:12:42,440 اوه، تو این یه مورد رو اصلا نمیتونی درک کنی 890 01:12:42,520 --> 01:12:43,580 ! یه نگا به خودت بنداز 891 01:12:43,700 --> 01:12:47,440 ! تو ملکه طبیعتی تا ابد میدرخشی و جذابیتت دائمیه 892 01:12:47,780 --> 01:12:52,580 ! تو هیچی درمورد چروک چشم، غبغب و چربی کمر نمیدونی 893 01:12:52,720 --> 01:12:56,520 ! تو هیچوقت قرار نیست پیر و چاق و چروکیده بشی 894 01:12:56,520 --> 01:12:58,640 خب من میتونم یه قطره دیگه بهت بدم 895 01:12:58,900 --> 01:13:01,900 ! آخی، چه مهربووون 896 01:13:02,100 --> 01:13:02,980 ببین بچه جون 897 01:13:03,240 --> 01:13:06,460 اگه من به همه سرچشمه حیات دسترسی داشته باشم 898 01:13:07,620 --> 01:13:11,580 ،من نه تنها تا ابد جوون و جذاب میمونم 899 01:13:11,680 --> 01:13:16,860 ! بلکه تبدیل میشم به ثروتمندترین و قدرتمندترین زن دنیا 900 01:13:16,860 --> 01:13:18,860 اما بدون سرچشمه حیات 901 01:13:18,860 --> 01:13:20,340 ! جنگل برای همیشه نابود میشه 902 01:13:20,340 --> 01:13:22,920 ! بالاخره هرچیزی یه تاریخ انقضایی داره عزیزم 903 01:13:23,040 --> 01:13:25,220 ! خب دیگه وقتشه که از جلو راهم بری کنار 904 01:13:30,380 --> 01:13:34,220 ! همه آدما مثل تو پلید و خودخواه نیستن 905 01:13:35,660 --> 01:13:38,460 اها، منظورت همون پسرس ؟ 906 01:13:39,020 --> 01:13:40,020 لوکاس ؟ 907 01:13:47,220 --> 01:13:49,360 بنظرت الان کجا میتونه باشه ؟ 908 01:13:53,820 --> 01:13:56,060 میخوام یه حقیقت دیگه رو هم بهت بگم آبجی گلم 909 01:13:56,260 --> 01:13:58,400 من به لوکاس کلی پول دادم 910 01:13:58,500 --> 01:13:59,980 اونم موقعیت سرچشمه حیات رو بهم نشون داد 911 01:13:59,980 --> 01:14:02,360 و تو رو کشوند سمت روستا 912 01:14:03,880 --> 01:14:06,340 ! اون پولشو گرفت و رفت 913 01:14:13,380 --> 01:14:14,540 رفت شهر ؟ 914 01:14:15,080 --> 01:14:16,240 ! دقیقا 915 01:14:21,960 --> 01:14:23,620 یه چیز دیگه یادم اومد 916 01:14:23,940 --> 01:14:27,440 ! لوکاس میگفت خیلی راحت فریبشو خوردی 917 01:14:27,940 --> 01:14:31,540 ! دلیلشم اینه که تو زیادی ... مهربونی 918 01:14:35,000 --> 01:14:37,620 حالا از جلو راهم برو کنار 919 01:14:37,620 --> 01:14:40,920 !و این موجودات عجیب غریب جنگلیتم با خودت ببر 920 01:14:49,660 --> 01:14:50,680 ماوکا 921 01:14:50,680 --> 01:14:53,780 ! از اولشم میدونستم نباید به اون اشموکس اعتماد کنیم 922 01:14:54,140 --> 01:14:56,600 ! من بدجور بازی خوردم هاش 923 01:14:56,860 --> 01:14:59,020 آدما همشون خبیثن 924 01:14:59,200 --> 01:15:00,200 ! لوکاس هم یکی از هموناس 925 01:16:07,520 --> 01:16:09,000 تو دیگه کی هستی رفیق ؟ 926 01:16:10,920 --> 01:16:13,580 تو داری میگی که اشموکس به ما خیانت نکرده ؟ 927 01:16:14,960 --> 01:16:16,300 تو قبولش داری ؟ 928 01:16:17,960 --> 01:16:20,000 ! خب من یه فکر بکر دارم 929 01:16:22,640 --> 01:16:23,920 " سبک طراحی فرول " 930 01:16:24,060 --> 01:16:26,660 ! خانم حسابی ازش خوشش میاد 931 01:16:37,740 --> 01:16:40,060 خب، پهلوون ما کجاست ؟ 932 01:16:44,160 --> 01:16:47,440 شما برین دنبال اشموکس ! من حساب این یکیو میرسم 933 01:16:54,680 --> 01:16:57,520 ! مثل یه روبان، تیکه تیکت میکنم 934 01:17:23,000 --> 01:17:25,360 ! وایستا ببینم کلم گندیده 935 01:17:29,660 --> 01:17:32,560 ! اوهوهو! دیگه هیولا رو از خواب بیدار کردی 936 01:17:32,560 --> 01:17:35,080 تق تق ! کسی خونه نیست ؟ 937 01:19:02,420 --> 01:19:04,120 ! چقد خوشحالم که میبینمتون 938 01:20:07,200 --> 01:20:09,460 پس اینجا قایم شدی 939 01:20:09,460 --> 01:20:11,900 ! کنده پوسیده عتیقه 940 01:20:18,840 --> 01:20:20,880 ! اینا همش تقصیر منه 941 01:20:22,160 --> 01:20:24,240 باید هرچه سریع تر تمومش کنم 942 01:20:30,260 --> 01:20:34,040 ... روح اعظمی که روی سنگ ها سکونت داری 943 01:20:34,760 --> 01:20:36,600 ! من تو رو فرا میخونم 944 01:20:36,600 --> 01:20:39,400 ! نهه! ماوکا 945 01:20:39,620 --> 01:20:40,900 ! این کارو نکن 946 01:20:50,960 --> 01:20:53,200 ! شما من رو فرا خوندین نگهبان 947 01:20:56,160 --> 01:21:00,440 ازت خواهش میکنم قدرتی بهم بده تا ماموریتم رو به اتمام برسونم 948 01:21:00,860 --> 01:21:04,040 ! من یه صاعقه خشم نیاز دارم تا از جنگل محافظت کنم 949 01:21:04,480 --> 01:21:07,240 ! صاعقه خشم، تاوان مخصوص خودش رو داره 950 01:21:08,160 --> 01:21:13,000 تاوانی که نگهبان سابق داد، نیروی خارق العاده ای بود که بهش اعطا شده بود 951 01:21:14,360 --> 01:21:17,640 ! آتش خشم، اونو از درون نابود کرد 952 01:21:18,600 --> 01:21:19,880 ... اما تاوان تو 953 01:21:20,240 --> 01:21:23,120 ! اون صاعقه جونت رو ازت خواهد گرفت 954 01:21:24,480 --> 01:21:28,680 تو تا ابد در عالم نیستی خواهی بود 955 01:21:29,080 --> 01:21:30,180 ! من اونو میپذیرم 956 01:21:30,580 --> 01:21:35,200 حس خیانتی که بهم القا شد ! کلی درد رو تو قلبم جا گذاشته 957 01:21:36,760 --> 01:21:39,660 ! هر طور که مایلید... نگهبان 958 01:21:44,580 --> 01:21:46,000 آندینا راست میگفت 959 01:21:47,420 --> 01:21:49,020 ! من زیادی مهربون بودم 960 01:22:19,960 --> 01:22:21,980 ... یه چیزیو یادم رفت بهت بگم 961 01:22:21,980 --> 01:22:24,380 ! دیگه گرفتمت یابو علفی 962 01:22:24,380 --> 01:22:27,080 ! من به اره برقی حساسیت دارم 963 01:22:35,200 --> 01:22:36,380 هاش، تو حالت خوبه ؟ 964 01:22:36,600 --> 01:22:37,860 ! اوه، اشموکس 965 01:22:38,300 --> 01:22:39,220 من خوبم 966 01:22:39,220 --> 01:22:42,100 یکم خودمو خیس کردم ! اما در کل حالم خوبه 967 01:22:48,320 --> 01:22:53,860 ! این روستا چه بوی مزخرفی دارهههه 968 01:22:57,620 --> 01:23:00,240 هاش، به کمکت نیاز دارم ! من باید ماوکا رو پیدا کنم 969 01:23:01,000 --> 01:23:03,760 این دیگه چجور طوفانیه ؟ 970 01:23:04,120 --> 01:23:07,420 ! به نظر میرسه که خود ماوکاس 971 01:23:47,500 --> 01:23:48,640 ! ماوکا 972 01:23:48,840 --> 01:23:52,300 ! منم لوکاس، من اینجام 973 01:23:55,340 --> 01:23:57,020 من باید بیشتر بهش نزدیک بشم 974 01:23:57,020 --> 01:23:59,240 ! من شاید بتونم کمکت کنم 975 01:24:04,680 --> 01:24:06,860 ! دمت گرم، پسرخاله جون 976 01:24:07,220 --> 01:24:11,140 ! به من میگن هاش ! اولین کسی که با آدما دوست شد 977 01:24:20,120 --> 01:24:20,970 ماوکا 978 01:24:21,300 --> 01:24:22,320 منم لوکاس 979 01:24:22,600 --> 01:24:25,240 خواهش میکنم ! تو باید دست نگه داری 980 01:24:39,420 --> 01:24:42,240 کجا داری میری ؟ میخوای خودتو به کشتن بدی ؟ 981 01:24:43,100 --> 01:24:45,980 ! برام مهم نیست ! من باید نجاتش بدم 982 01:24:45,980 --> 01:24:47,980 ! هیچ کاری از دست تو بر نمیاد 983 01:24:47,980 --> 01:24:50,740 ! اون دیگه متوجه حرفات نمیشه 984 01:24:50,740 --> 01:24:52,740 میگیری چی میگم ؟ - چی گفتی ؟ - 985 01:24:53,260 --> 01:24:56,480 گفتم اون نمیتونه حرفاتو بشنوه 986 01:24:56,480 --> 01:24:58,480 بدوو - هاش - 987 01:24:58,480 --> 01:25:03,920 تو یه نابغه ای - ! نه بابا، بزار اینم تو لیست افتخاراتم بنویسم - 988 01:25:04,920 --> 01:25:06,620 اون حرفای منو نمیتونه بشنوه 989 01:25:07,200 --> 01:25:08,360 ... اما اگه 990 01:25:40,000 --> 01:25:42,020 ! گرفتم چی شد ، گرفتم 991 01:25:42,360 --> 01:25:43,880 اونا به کمک ما نیاز دارن 992 01:25:58,980 --> 01:26:01,600 ما باید همگی این کار رو هماهنگ انجام بدیم 993 01:26:53,180 --> 01:26:54,160 ! ماوکا 994 01:26:54,400 --> 01:26:57,980 منم ... صدامو میشنوی ؟ 995 01:26:58,840 --> 01:26:59,980 ازت خواهش میکنم 996 01:27:10,460 --> 01:27:12,200 ! برگرد پیش خودم 997 01:27:13,460 --> 01:27:14,340 ! خواهش میکنم 998 01:27:38,660 --> 01:27:41,580 ! پس عالم نیستی یه همچین حسی داره 999 01:27:43,060 --> 01:27:46,420 ! اینجا مکانی خالی از رویاهای خیالیه 1000 01:27:46,720 --> 01:27:50,040 جایی که نسیم اون هیچ آهنگی رو به همراه نداره 1001 01:27:50,400 --> 01:27:54,580 آتش خشم و نفرت، اینجا هیچ اثری نداره 1002 01:27:54,900 --> 01:27:57,560 ! خشم دیگه قلبم رو نمیسوزونه 1003 01:27:57,740 --> 01:27:59,120 من صداشو شنیدم 1004 01:27:59,520 --> 01:28:02,860 ! الان دیگه میدونم که اون اصلا بهم خیانت نکرده 1005 01:28:03,780 --> 01:28:07,560 ...تو تصمیم گرفتی به انسان هایی رحم کنی 1006 01:28:07,560 --> 01:28:10,020 ! که تو درد هایی که متحمل شدی نقش داشتن 1007 01:28:11,600 --> 01:28:13,820 اما در عوض یه حسیم بهم دادن 1008 01:28:14,080 --> 01:28:15,980 ! که تاحالا اونو تجربه نکرده بودم 1009 01:28:19,220 --> 01:28:24,280 انتخاب تو به عنوان نگهبان جدید ! بهترین تصمیم ما بود و بهش افتخار میکنیم 1010 01:28:24,900 --> 01:28:30,500 تو یه پل ارتباطی بین انسانها و ساکنین جنگل شدی 1011 01:28:30,740 --> 01:28:34,640 اما الان موقش رسیده که تاوانی ! رو که قول داده بودی، پس بدی 1012 01:28:35,060 --> 01:28:38,820 ! و برای همیشه تو عالم نیستی باقی بمونی 1013 01:28:39,500 --> 01:28:41,520 ! تا ابد 1014 01:28:49,440 --> 01:28:50,430 ! نه 1015 01:28:50,860 --> 01:28:54,320 ! من زنده ام و تا ابد زندگی میکنم 1016 01:28:54,320 --> 01:28:58,660 ! چون الان قلب من پر از حسیه که هیچوقت نخواهد مرد 1017 01:29:17,660 --> 01:29:19,380 ... تو عالم تاریکی 1018 01:29:20,000 --> 01:29:22,060 صدای سازت رو شنیدم 1019 01:29:22,180 --> 01:29:24,620 ! اونو تو قلبم حس کردم 1020 01:29:26,240 --> 01:29:28,760 ! موسیقی تو واقعا جادوییه 1021 01:29:29,980 --> 01:29:30,760 ! نه 1022 01:29:31,800 --> 01:29:34,020 ... تنها جادویی که انسانها دارن 1023 01:29:34,580 --> 01:29:36,020 ! عشقه 1024 01:30:15,240 --> 01:30:17,700 فکر کنم وقتش رسیده اختلافامونو بزاریم کنار 1025 01:30:18,880 --> 01:30:19,780 ! وقت آشتی کردنه 1026 01:30:27,940 --> 01:30:30,860 ! صلح میکنیم رفیق 1027 01:30:44,760 --> 01:30:47,660 ترجمه از علیرضا قاضی @AQZ7TRANSLATION 1028 01:30:47,680 --> 01:30:50,760 برای تماشای قسمت پایانی فیلم به [ 1:32:50 ] ... مراجعه کنید 1029 01:30:56,760 --> 01:31:00,460 ‫♪ پس بذار که آتش سوزان باشه ♪ 1030 01:31:01,580 --> 01:31:04,800 ‫♪ و قلب‌هامون رو گرم و روشن کنه ♪ 1031 01:31:05,740 --> 01:31:09,300 ‫♪ و بذار راز‌های زمان‌های قدیمی ♪ 1032 01:31:10,440 --> 01:31:13,740 ♪ ما رو تا یک شروع دوباره راهنمایی کنه ♪ 1033 01:31:14,640 --> 01:31:18,160 ‫♪ و بذار راز‌های زمان‌های قدیمی ♪ 1034 01:31:19,300 --> 01:31:22,460 ♪ ما رو تا یک شروع دوباره راهنمایی کنه ♪ 1035 01:31:23,740 --> 01:31:32,600 ‫♪ ایمان و سرنوشت طرف من باشید ♪ 1036 01:31:32,660 --> 01:31:36,560 ‫♪ مثل باد پرواز کن تنها رویای من ♪ 1037 01:31:37,140 --> 01:31:39,240 ‫♪ اینجا خونه ماست ♪ 1038 01:31:39,240 --> 01:31:40,840 ‫♪ و این خواسته ماست ♪ 1039 01:31:40,840 --> 01:31:42,940 ‫♪ عشق خالص، عشق خالص ♪ 1040 01:31:42,940 --> 01:31:45,680 ‫♪ ما رو از تاریکی نجات بده ♪ 1041 01:31:45,680 --> 01:31:49,640 ‫♪ فقط عشقه،‌ فقط عشقه ♪ 1042 01:31:50,400 --> 01:31:54,280 ‫♪ مثل باد پرواز کن تنها رویای من ♪ 1043 01:31:54,940 --> 01:31:56,980 ‫♪ اینجا خونه ماست ♪ 1044 01:31:56,980 --> 01:31:58,980 ‫♪ و این خواسته ماست ♪ 1045 01:31:58,980 --> 01:32:00,760 ‫♪ عشق خالص، عشق خالص ♪ 1046 01:32:00,760 --> 01:32:03,520 ‫♪ ما رو از تاریکی نجات بده ♪ 1047 01:32:03,520 --> 01:32:06,040 ‫♪ فقط عشقه،‌ فقط عشقه ♪ 1048 01:32:07,880 --> 01:32:11,740 ‫♪ و بذار بی‌نهایت افتخار کنیم ♪ 1049 01:32:12,620 --> 01:32:15,660 ‫♪ بذار ستاره طلوع کنه و بدرخشه... ♪ 1050 01:32:17,140 --> 01:32:21,500 ‫♪ ایمان و سرنوشت ♪ 1051 01:32:22,780 --> 01:32:25,920 ‫♪ طرف من باشید ♪ 1052 01:32:25,920 --> 01:32:29,600 ‫♪ مثل باد پرواز کن تنها رویای من ♪ 1053 01:32:30,400 --> 01:32:32,500 ‫♪ اینجا خونه ماست ♪ 1054 01:32:32,500 --> 01:32:34,300 ‫♪ و این خواسته ماست ♪ 1055 01:32:34,300 --> 01:32:36,400 ‫♪ عشق خالص، عشق خالص ♪ 1056 01:32:36,400 --> 01:32:39,120 ‫♪ ما رو از تاریکی نجات بده ♪ 1057 01:32:39,120 --> 01:32:41,060 ‫♪ فقط عشقه،‌ فقط عشقه ♪ 1058 01:32:41,560 --> 01:32:45,720 ‫♪ که روحمون رو زنده نگه می‌داره ♪ 1059 01:32:51,940 --> 01:32:53,800 پیداش کردم 1060 01:32:53,800 --> 01:32:56,060 ! بالاخره پیداش کردم 1061 01:33:09,080 --> 01:33:11,420 ! بالاخره مال من شد 1062 01:33:18,600 --> 01:33:22,100 ! کارتون تمومه .... اثرات پیرکننده زمان 1063 01:33:22,430 --> 01:33:24,580 جوان و شاداب برای هم‏.‏‏.‏‏.‏ 1064 01:33:25,080 --> 01:33:28,360 ها؟ چی؟ ! نه ... نهه ... نهههه 1065 01:33:40,200 --> 01:33:42,880 ... Translated By Alireza Qazi ...