1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ከHQCINEMAS.COM ወርዷል 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 ኦፊሴላዊ HQCINEMAS ፊልሞች ጣቢያ: HQCINEMAS.COM 3 00:00:43,916 --> 00:00:46,375 ከጥንት ጀምሮ, 4 00:00:46,416 --> 00:00:48,458 ጥንታዊው የዩክሬን ጫካ 5 00:00:48,500 --> 00:00:51,791 አስገራሚ ሚስጥሮችን እና ምስጢሮችን ይዟል. 6 00:00:51,833 --> 00:00:54,625 ከጨለማ ተራራ ጀርባ፣ 7 00:00:54,666 --> 00:00:56,250 በጫካው ልብ ውስጥ, 8 00:00:56,291 --> 00:00:58,541 የሕይወት ምንጭ ተደብቋል። 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 ጫካውን እና ነዋሪዎቹን ያቀርባል 10 00:01:01,958 --> 00:01:04,750 በኃይላቸው, በብልጭታቸው. 11 00:01:04,791 --> 00:01:07,291 ግን አንድ ክረምት ፣ 12 00:01:07,333 --> 00:01:10,166 ጫካው በጣም ተኝቶ እያለ ፣ 13 00:01:10,208 --> 00:01:12,791 ከአሳዳጊው ጋር ብቻውን ይጠብቃል ፣ 14 00:01:12,833 --> 00:01:16,083 ሰው ጫካ ገባ 15 00:01:16,125 --> 00:01:18,375 በጨለማ ተራራ ውስጥ ባለው መተላለፊያ በኩል. 16 00:01:18,416 --> 00:01:21,208 የእንጨት መሰንጠቂያው ባለቤት ነበር. 17 00:01:21,250 --> 00:01:25,416 ከሕይወት ምንጭ ቢያንስ አንድ ጠብታ ያስፈልገዋል 18 00:01:25,458 --> 00:01:28,458 አዲስ የተወለደችውን ሴት ልጁን ለማዳን ። 19 00:01:28,500 --> 00:01:32,875 እርሱ ግን ተመልሶ ጦር አመጣ። 20 00:01:32,916 --> 00:01:36,458 ሙሉውን ምንጭ ለራሱ ለመውሰድ ተስፋ በማድረግ. 21 00:01:36,500 --> 00:01:39,833 እናም አስከፊ ጦርነት ተጀመረ 22 00:01:39,875 --> 00:01:41,458 አሸናፊዎችን አላስቀረም። 23 00:01:41,500 --> 00:01:43,750 ተሸናፊዎች ብቻ። 24 00:01:43,791 --> 00:01:46,291 የበደሉትን ሰዎች ሁሉ 25 00:01:46,333 --> 00:01:49,166 ከጨለማው ተራራ ጀርባ ጠፋ። 26 00:01:50,625 --> 00:01:52,208 የደን ​​ጠባቂ 27 00:01:52,250 --> 00:01:56,458 ከጥንታዊ ጥንካሬው ማሚቶ በስተቀር ሁሉንም አጥቷል። 28 00:01:56,500 --> 00:02:00,375 እና የጫካው ፍጥረታት በፀደይ ወቅት ከእንቅልፋቸው ሲነቁ. 29 00:02:00,416 --> 00:02:03,750 በአስፈሪው መዘዝ ተቀበሉ 30 00:02:03,791 --> 00:02:05,625 የሰዎች ክህደት. 31 00:02:07,083 --> 00:02:10,041 ጠላቶቻችን ያደረጉትን ተመልከት። 32 00:02:10,083 --> 00:02:12,083 ለዚህ ምክንያት, 33 00:02:12,125 --> 00:02:15,000 ማንም ሰው እግሩን አይረግጥም 34 00:02:15,041 --> 00:02:18,666 ከጨለማው ተራራ ጀርባ እንደገና! 35 00:02:18,708 --> 00:02:21,916 ይህ አዲሱ የደን ህግ ነው። 36 00:02:24,833 --> 00:02:28,166 ከዚያ ቀን ጀምሮ ብዙ ዓመታት አልፈዋል። 37 00:02:51,500 --> 00:02:55,708 ሌላ ክረምት አልቋል። 38 00:02:55,750 --> 00:02:58,708 ኧረ ብዙ ተኝቻለሁ። 39 00:02:58,750 --> 00:03:01,708 በጣም ደስ የሚል ህልም እያየሁ ነበር። 40 00:03:06,125 --> 00:03:09,666 ግን ይህ ከማንኛውም ህልም የተሻለ ነው. 41 00:03:20,791 --> 00:03:24,166 በመጨረሻ ጸደይ ነው። 42 00:03:53,750 --> 00:03:56,375 ረግረጋማ! 43 00:03:56,416 --> 00:03:59,416 የአመቱ ምርጥ ቀን ምርጥ ክፍል ነው። 44 00:03:59,458 --> 00:04:01,875 ጫካውን ለማንቃት ጊዜ. 45 00:05:23,791 --> 00:05:27,583 ሃርክ! ጸጥታ፣ የድምጾች ዋና፣ አቀራረቦች። 46 00:05:27,625 --> 00:05:29,791 መልካም ጸደይ, Mavka! 47 00:05:29,833 --> 00:05:32,583 ዝም በል! መብረር ትችላለህ?! 48 00:05:32,625 --> 00:05:35,208 በጣም ትልቅ ዜና ነው። 49 00:05:35,250 --> 00:05:38,416 ሰማዩን ያሸነፈ ሁሽ ይሉኛል! 50 00:05:38,458 --> 00:05:40,166 ለሌሽ ብቻ እንዳትናገር። 51 00:05:40,208 --> 00:05:42,750 ሽመላ የሚናደድ እብድ ነኝ ብሎ ያስባል። 52 00:05:53,375 --> 00:05:55,500 ዋ! 53 00:06:53,250 --> 00:06:56,125 አዎ! አንድ ተጨማሪ! ተጨማሪ! 54 00:06:56,166 --> 00:06:58,250 እና ደጋፊዎቹ ዱር ብለው ይሄዳሉ! 55 00:06:58,291 --> 00:07:01,208 እኛ ዓለምን ለማሸነፍ በጣም ዝግጁ ነን። 56 00:07:01,250 --> 00:07:04,250 ተረጋጋ ልጅ። የትውልድ ከተማ ህዝብ። 57 00:07:04,291 --> 00:07:06,000 እዚህ ሁሉም ሰው ያውቀናል. 58 00:07:06,041 --> 00:07:08,333 ዋው በጣም ተጨንቄአለሁ። 59 00:07:08,375 --> 00:07:10,125 ነገሮች በከተማው ውስጥ ካልሰሩስ? 60 00:07:10,166 --> 00:07:13,041 ሌሎች ብዙ ሙዚቀኞች እዚያ አሉ። 61 00:07:13,083 --> 00:07:15,125 በራስህ ማመን አለብህ, ኒና, 62 00:07:15,166 --> 00:07:17,125 እና ሙዚቃው መንገዱን ያሳየን። 63 00:07:17,166 --> 00:07:20,041 ያ ማለት ምንም ይሁን ምን። 64 00:07:21,833 --> 00:07:23,166 ምንድን ነበር? 65 00:07:33,125 --> 00:07:35,291 "ለአስፈላጊ ስራ ትልቅ ገንዘብ?" 66 00:07:35,333 --> 00:07:38,583 ህም፣ በቅርቡ ለሚመጣ የሙዚቃ አፈ ታሪክ አይደለም እንደ እኔ። 67 00:07:38,625 --> 00:07:40,791 ግን ምናልባት አጎቴ ሊዮ ይህንን ሊጠቀም ይችላል. 68 00:07:40,833 --> 00:07:43,250 ሉካስ፣ አጎትህ፣ 69 00:07:43,291 --> 00:07:45,083 ጥሩ ስሜት አይሰማውም። 70 00:07:45,125 --> 00:07:47,083 ፈዋሹን እና ሁሉንም ነገር ጠሩ. 71 00:07:47,125 --> 00:07:49,083 በፍጥነት ወደ ቤት ግቡ። 72 00:07:49,125 --> 00:07:50,875 በኋላ በአውደ ርዕዩ ላይ እንደምናገኝህ ተስፋ እናደርጋለን። 73 00:07:56,916 --> 00:07:59,166 - ሄይ ፣ ተመልከት! -ምንድነው ይሄ? 74 00:08:14,291 --> 00:08:15,875 ሰላምታ 75 00:08:15,916 --> 00:08:19,333 ከረጅም ጊዜ በኋላ ውድ የመንደሬ ወገኖቼ። 76 00:08:19,375 --> 00:08:21,500 እኔ ኪሊና ነኝ 77 00:08:21,541 --> 00:08:25,916 የሟቹ የእንጨት ወፍጮ ባለቤት ሴት ልጅ እና ብቸኛ ወራሽ። 78 00:08:25,958 --> 00:08:29,541 በጫካ አጋንንት የተቃጠለው? 79 00:08:29,583 --> 00:08:32,750 አዎ አባቴ በአሳዛኝ ሁኔታ ሞተ 80 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 በጫካ ውስጥ በሚከሰት የእሳት ቃጠሎ, 81 00:08:35,208 --> 00:08:38,875 ነገር ግን ከአጉል እምነቶችህ ጋር ምንም ግንኙነት አልነበረውም። 82 00:08:38,916 --> 00:08:42,750 ውድ አባቴ ከሞተ በኋላ እኔ እና እናቴ ከዚህ ቦታ ወጣን። 83 00:08:42,791 --> 00:08:46,041 ግን ብዙም ሳይቆይ ወላጅ አልባ ሆንኩ። 84 00:08:46,083 --> 00:08:47,958 - ወይ ድሀ ነገር። በጣም አሳፋሪ ነው. 85 00:08:48,000 --> 00:08:51,208 እንዴት አዎንታዊ አሳዛኝ ነው! 86 00:08:53,291 --> 00:08:57,833 አሁን ግን መንደራችንን እንደገና ብልጽግና ለማድረግ ተመልሻለሁ። 87 00:08:57,875 --> 00:09:00,708 ለሁላችሁም ሥራ አቀርባለሁ። 88 00:09:00,750 --> 00:09:02,458 በጣም ብዙ ገንዘብ ይኖርዎታል 89 00:09:02,500 --> 00:09:04,916 እንደገና መሥራት እንደሌለብህ። 90 00:09:04,958 --> 00:09:07,000 አለመስራቴ የህልም ስራ ነው። 91 00:09:07,041 --> 00:09:09,458 የእንጨት መሰንጠቂያውን እንደገና እገነባለሁ. 92 00:09:09,500 --> 00:09:12,916 ጣውላችንን በዓለም ዙሪያ መሸጥ እንጀምራለን ። 93 00:09:12,958 --> 00:09:17,291 ሁላችሁም ጥሩ እና ሀብታም ለመሆን እና ደስተኛ ለመሆን ዝግጁ አይደላችሁም? 94 00:09:17,333 --> 00:09:18,375 - አዎ! - በፍጹም። 95 00:09:18,416 --> 00:09:20,291 -አዎ! - ምን እንድናደርግ ትፈልጋለህ? 96 00:09:20,333 --> 00:09:23,250 ማድረግ ያለብህ በጨለማ ተራራ ላይ ብቅ ማለት ብቻ ነው... 97 00:09:23,291 --> 00:09:25,625 ምንድን? 98 00:09:25,666 --> 00:09:27,416 ኧረ እሷ ኩኩ 99 00:09:27,458 --> 00:09:29,958 ኧረ ልክ እንደ አባቷ። 100 00:09:30,000 --> 00:09:32,750 እኔ ግን ትልቅ ገንዘብ ነው የማወራው። 101 00:09:32,791 --> 00:09:35,166 ሌላ ህይወት መግዛት አትችልም። 102 00:09:35,208 --> 00:09:38,583 ሰላም አልኳቸው እርኩሳን መናፍስትን ንገራቸው። 103 00:09:42,166 --> 00:09:43,916 -ያ ምንድነው? 104 00:10:03,166 --> 00:10:05,083 ቀላል ፣ ቀላል። 105 00:10:10,208 --> 00:10:11,583 ምንድነው ችግሩ? 106 00:10:16,416 --> 00:10:17,875 ወጥመድ! 107 00:10:17,916 --> 00:10:19,750 ምናልባት ከድሮው የተረፈ ነው። 108 00:10:22,041 --> 00:10:23,333 ኧረ? 109 00:10:49,000 --> 00:10:50,708 ኧረ? 110 00:10:53,791 --> 00:10:56,000 ሞግዚቱ እየጠራን ነው። 111 00:10:58,958 --> 00:11:01,208 ኧረ እሱ እንዴት ነው? 112 00:11:01,250 --> 00:11:05,416 እሱ እየያዘ ነው፣ ግን የእኔ ዕፅዋት ብዙ ብቻ ነው የሚችሉት። 113 00:11:05,458 --> 00:11:08,708 ሊዮ ከከተማው እውነተኛ መድሃኒት ያስፈልገዋል. 114 00:11:08,750 --> 00:11:11,666 ግን... ርካሽ አይሆንም። 115 00:11:12,833 --> 00:11:14,041 እ... 116 00:11:16,166 --> 00:11:19,166 "በፔር-ዱ-ካብሪ-ኮ-ካራም"? 117 00:11:19,208 --> 00:11:22,291 ይህንን በከተማው ውስጥ ለፋርማሲስቱ ብቻ ይስጡት. 118 00:11:22,333 --> 00:11:23,875 እሱ ይረዳል። 119 00:11:23,916 --> 00:11:25,875 አመሰግናለሁ. ከልብ። 120 00:11:29,500 --> 00:11:31,041 በጣም ደስ የሚል ዜና አጎቴ። 121 00:11:31,083 --> 00:11:32,958 ትንሽ perdi-caca-ነገር-um 122 00:11:33,000 --> 00:11:35,166 እና እንደ አዲስ ጥሩ ይሆናሉ። 123 00:11:38,916 --> 00:11:42,458 ሉካስ ምን እያደረክ ነው? 124 00:11:42,500 --> 00:11:44,583 ገንዘብህን በእኔ ላይ ማባከን አትችልም። 125 00:11:44,625 --> 00:11:49,166 አርጅቻለሁ እና ጥሩ ረጅም ሩጫ አሳልፌያለሁ። 126 00:11:52,416 --> 00:11:56,625 ለቆንጆ ልጅ አሳልፉ፣ ተረጋጋ... 127 00:11:56,666 --> 00:12:00,541 ..ስለዚህ የድሮ አጎትህ በሰላም ሊሞት ይችላል። 128 00:12:02,291 --> 00:12:04,000 ማንም ወደ D-ቃል አይሄድም። 129 00:12:04,041 --> 00:12:06,958 ገንዘቡን የተወሰነ... የት አገኛለሁ። 130 00:12:08,958 --> 00:12:13,375 አጎቴ ደህና ትሆናለህ። አግኛችኋለሁ። 131 00:12:13,416 --> 00:12:15,583 - አግኝቼሃለሁ! 132 00:12:31,416 --> 00:12:33,625 ወይ እመቤቴ የቤተሰብሽ መኖሪያ ነው። 133 00:12:33,666 --> 00:12:35,708 እንዴት... ገዥ። 134 00:12:35,750 --> 00:12:38,041 ኡፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍፍ 135 00:12:40,583 --> 00:12:43,250 የፈሪዎች ስብስብ! 136 00:12:43,291 --> 00:12:45,666 ሁሉም እቅዶቼ አደጋ ላይ ናቸው። 137 00:12:45,708 --> 00:12:49,500 ይህ የጥንት መንጋ በጫካ ስለተሸበረ ብቻ። 138 00:12:49,541 --> 00:12:51,708 - ይውሰዱት ፣ ፍሮል! 139 00:12:51,750 --> 00:12:55,375 ወይ እመቤቴ። ወዲያውኑ. አንዴ. 140 00:12:55,416 --> 00:12:59,833 ውለታ ስሩኝ እና እነዚህን የገበሬ ጨርቆች ከእኔ ላይ አውጡ። 141 00:12:59,875 --> 00:13:02,833 ይህን አስጸያፊ ነገር እንዴት ይለብሳሉ?! 142 00:13:02,875 --> 00:13:06,166 ኧረ ጠላሁት። ወዲያውኑ ያስወግዱት. 143 00:13:06,208 --> 00:13:10,041 እንዴት ያለ ጣዕም የሌለው ቆሻሻ ነው። 144 00:13:10,083 --> 00:13:11,958 ደደብ ፣ ያልተማረ ፣አጉል እምነት ያለው ህዝብ። 145 00:13:13,041 --> 00:13:15,375 - ፍሮል! -በስመአብ. 146 00:13:15,416 --> 00:13:16,875 ይህ በጣም ያረጀ ነው። 147 00:13:19,541 --> 00:13:21,708 እንዳትከፋኝ ፍሮል 148 00:13:21,750 --> 00:13:23,500 ለቆዳዬ መጥፎ ነው። 149 00:13:23,541 --> 00:13:25,666 ኦህ ፣ እርግጠኛ ፣ እመቤት 150 00:13:25,708 --> 00:13:27,250 - ኦ! 151 00:13:35,416 --> 00:13:38,041 ደንቆሮ ደደቦች! 152 00:13:39,333 --> 00:13:41,125 በዚህ ጉዳይ ውስጥ ... 153 00:13:43,625 --> 00:13:44,958 በእሱ ብቻ ይጠንቀቁ. 154 00:13:46,625 --> 00:13:47,791 ወይ? 155 00:13:47,833 --> 00:13:50,166 ምንድነው ይሄ? 156 00:13:50,208 --> 00:13:51,750 ኧረ ስለዚህ የስራ አቅርቦት... 157 00:13:51,791 --> 00:13:53,041 ኧረ እርሳው። 158 00:13:53,083 --> 00:13:54,458 ማን አለ? 159 00:13:54,500 --> 00:13:55,916 ቺርስ! 160 00:13:57,416 --> 00:13:59,583 ኦህ፣ ስለዚያ የሥራ አቅርቦት? 161 00:13:59,625 --> 00:14:01,041 እባክህ ግባ። 162 00:14:08,041 --> 00:14:10,708 ሃይ. ስሜ ሉካስ ነው። 163 00:14:10,750 --> 00:14:12,291 በደንብ ትከፍላለህ ይላል። 164 00:14:12,333 --> 00:14:13,666 እም. 165 00:14:15,750 --> 00:14:17,333 እም. 166 00:14:24,041 --> 00:14:25,375 እኔ እሠራለሁ. 167 00:14:25,416 --> 00:14:27,208 አንተ እስከሆነ ድረስ. 168 00:14:27,250 --> 00:14:29,541 ኧረ እኔ ነኝ። 169 00:14:29,583 --> 00:14:31,125 ማንኛውንም ሥራ መሥራት እችላለሁ. 170 00:14:31,166 --> 00:14:32,375 ጥሩ. 171 00:14:32,416 --> 00:14:35,375 ኤሪክ, ዴሪክ, ከእሱ ጋር ትሄዳለህ. 172 00:14:38,458 --> 00:14:40,833 ታዲያ... ምን ማድረግ አለብኝ? 173 00:14:40,875 --> 00:14:43,125 ከዚህ ቅጠል ጋር ያለውን ዛፍ አግኙኝ. 174 00:14:45,541 --> 00:14:46,750 እ... ሆ! 175 00:14:46,791 --> 00:14:50,166 ከጨለማ ተራራ ጀርባ ባለው ጫካ ውስጥ። 176 00:14:53,375 --> 00:14:55,166 እም. 177 00:14:56,416 --> 00:14:57,791 የደን ​​ነዋሪ፡ ምን ተፈጠረ? 178 00:14:57,833 --> 00:14:59,833 ሞግዚቱ ሁሉንም ሰው እየጠራ ነው? 179 00:14:59,875 --> 00:15:02,958 ችግኝ ከነበርኩበት ጊዜ ጀምሮ ይህ አልሆነም። 180 00:15:03,000 --> 00:15:05,750 - ትንሽ መተኛት እመርጣለሁ። -ጠባቂው?! 181 00:15:11,250 --> 00:15:14,708 ለአዲሱ ፀደይ እንኳን ደስ አለዎት ፣ 182 00:15:14,750 --> 00:15:17,958 የደን ​​ነዋሪዎቼ። 183 00:15:21,500 --> 00:15:23,958 ሁሉም ሰው እዚህ አለ? 184 00:15:24,000 --> 00:15:27,666 ማቭካ፣ ሁሉንም ሰው ቀሰቀሱት? 185 00:15:30,916 --> 00:15:32,916 እሷ ምናልባት እየተንኮታኮተች ነው። 186 00:15:32,958 --> 00:15:35,791 እንደገና ረግረጋማ ጋር crocuses በኩል. 187 00:15:35,833 --> 00:15:37,458 - በመዘግየቴ አዝናለሁ ጠባቂ። 188 00:15:37,500 --> 00:15:40,083 የሊንክስ ግልገል ከአሮጌ ወጥመድ እንዲወጣ እየረዳሁት ነበር። 189 00:15:43,458 --> 00:15:46,000 - እንዴት አስፈሪ ነው! - የድሮ ወጥመድ። 190 00:15:46,041 --> 00:15:48,500 ከጦርነቱ በኋላ ሁሉም የተወገዱ መስሎኝ ነበር? 191 00:15:48,541 --> 00:15:50,166 ኒምፍስ 192 00:15:50,208 --> 00:15:53,416 እናንተ የጫካ ታጣቂ ሃይሎች ናችሁ። 193 00:15:53,458 --> 00:15:56,208 ከእናንተ ውስጥ ይህ የናፈቀው የትኛው ነው? 194 00:15:58,041 --> 00:15:59,916 ጥሩ ሥራ, Mavka. 195 00:15:59,958 --> 00:16:02,208 በጠባቂው ፊት አሳፈርክን። 196 00:16:20,666 --> 00:16:22,166 አሁን ከዚያ, 197 00:16:22,208 --> 00:16:25,125 ያዳምጡ ፣ የደን ነዋሪዎች ። 198 00:16:25,166 --> 00:16:28,166 ከፍተኛ የተፈጥሮ መናፍስት 199 00:16:28,208 --> 00:16:32,541 አደገኛ ጊዜ እየቀረበ መሆኑን በሹክሹክታ ተናገር። 200 00:16:32,583 --> 00:16:36,208 ስለዚህ ዛሬ እኩለ ሌሊት ላይ 201 00:16:36,250 --> 00:16:38,375 በጫካው እምብርት ውስጥ, 202 00:16:38,416 --> 00:16:43,500 መናፍስት አዲስ ሞግዚት ይመርጣሉ. 203 00:16:43,541 --> 00:16:46,666 ሌሽ፣ ግን አንተስ? 204 00:16:46,708 --> 00:16:49,625 በጣም ትንሽ ጥንካሬ አለኝ። 205 00:16:49,666 --> 00:16:51,625 የአሳዳጊው ሸክም 206 00:16:51,666 --> 00:16:54,625 በጣም ከብዶኛል. 207 00:16:56,125 --> 00:16:58,583 ሌሽ ሞግዚት አይሆንም? 208 00:16:58,625 --> 00:17:00,583 ሰዎች እንደገና ያጠቁን ይሆን? 209 00:17:00,625 --> 00:17:04,125 - ሌላ ማን ሊጠብቀን ይችላል? ሃርክ 210 00:17:04,166 --> 00:17:08,208 ጸጥ በል የሰማይ አሸናፊ ጠባቂ ሊሆን ይችላል። 211 00:17:09,750 --> 00:17:11,583 ጠባቂ የውይይት ሳጥን? 212 00:17:11,625 --> 00:17:13,625 አዎ, እኛ የምንፈልገውን ብቻ. 213 00:17:13,666 --> 00:17:15,625 ሰምቻለሁ። 214 00:17:15,666 --> 00:17:18,750 ግን በእውነቱ ማንም ሰው ጠባቂ ሊሆን ይችላል. 215 00:17:18,791 --> 00:17:20,833 እንደ አንተም ማለትህ ነው? 216 00:17:20,875 --> 00:17:22,583 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም ፣ ማቭካ። 217 00:17:22,625 --> 00:17:25,708 እርስዎ የጫካው ጣፋጭ ፣ ንፁህ ነፍስ ሊሆኑ ይችላሉ ፣ 218 00:17:25,750 --> 00:17:29,416 ግን ለዚህ ሥራ እርስዎ በጣም ቆንጆ ነዎት። 219 00:17:29,458 --> 00:17:30,791 አይ አይደለሁም. 220 00:17:30,833 --> 00:17:33,416 ኦው. መጥፎ ስሜት ይሰማኛል. 221 00:17:33,458 --> 00:17:35,000 ኦንዲና፣ ደህና ነህ? 222 00:17:35,041 --> 00:17:38,333 ተመልከት? በጣም ቆንጆ እና ቆንጆ! 223 00:17:39,666 --> 00:17:40,958 ይበቃል! 224 00:17:41,000 --> 00:17:44,291 ሁሉም በእኩለ ሌሊት ይወሰናል 225 00:17:44,333 --> 00:17:47,291 በጫካው ልብ ውስጥ. 226 00:17:52,416 --> 00:17:54,666 ሰዎች ከጨለማው ተራራ ጀርባ፣ 227 00:17:54,708 --> 00:17:57,750 የውሃ ናምፍስ እና የዛፍ መናፍስት እስከ ሞት ድረስ ይንኮታኮታል ። 228 00:17:57,791 --> 00:18:00,833 ኧረ እየሳቅክ እና እየሳቅክ ነው። 229 00:18:00,875 --> 00:18:03,083 እና ከዚያ አፍስሱ! 230 00:18:03,125 --> 00:18:06,666 በጫካ ጭራቆች አናምንም። 231 00:18:06,708 --> 00:18:09,375 ከዚህ ወዴት እንሄዳለን? 232 00:18:09,416 --> 00:18:11,875 በዚህ መንገድ አስባለሁ. 233 00:18:29,250 --> 00:18:30,791 እ... 234 00:18:34,208 --> 00:18:35,500 ኧረ-እህ. 235 00:18:35,541 --> 00:18:37,625 ለማደን ወደዚህ የመጣን አይመስለኝም ነበር። 236 00:18:37,666 --> 00:18:40,208 ይህ አደን አይደለም። 237 00:18:43,458 --> 00:18:46,125 ይህ አስደሳች ነው. 238 00:18:48,750 --> 00:18:50,083 - አዎ. 239 00:18:56,041 --> 00:18:57,625 የማይቻል። 240 00:18:57,666 --> 00:18:59,875 ዛሬ የሁሉም ቀናት። 241 00:19:12,625 --> 00:19:14,583 ድንገተኛ አደጋ ነበር። ተቸገርኩ። 242 00:19:14,625 --> 00:19:16,958 እኔ በጣም ጎበዝ ነኝ። 243 00:19:17,000 --> 00:19:19,875 የልጅነት ቅፅል ስሜ ክሉምሲ ሉካስ ነበር። 244 00:19:19,916 --> 00:19:23,833 የተጨማለቀ ጥቁር-እና-ሰማያዊ-cus እናደርግዎታለን። 245 00:19:25,625 --> 00:19:27,208 እም-ህም 246 00:19:27,250 --> 00:19:31,083 ወንድሜ አንተ ብቻህን መቀጠል አለብህ ብሎ ያስባል። 247 00:19:35,000 --> 00:19:38,500 ዛፉን ካገኙ በካርታው ላይ ምልክት ያድርጉበት. 248 00:19:41,250 --> 00:19:42,375 እሺ 249 00:19:44,416 --> 00:19:46,083 ለማንኛውም እጠቁማለሁ። 250 00:20:00,416 --> 00:20:02,125 ፍርሃታቸው ይሰማኛል። 251 00:20:59,166 --> 00:21:00,916 ዝም በል ። 252 00:21:00,958 --> 00:21:02,750 አሁን ሁሉም ነገር ደህና ነው። 253 00:21:10,958 --> 00:21:13,291 ምን አስፈራህ? 254 00:21:16,791 --> 00:21:18,875 ሰዎች? እዚህ? 255 00:21:18,916 --> 00:21:20,750 ለኒምፍስ መንገር አለብኝ. 256 00:21:20,791 --> 00:21:22,208 ጠብቅ. 257 00:21:22,250 --> 00:21:23,916 ና ፣ ረግረጋማ። 258 00:21:23,958 --> 00:21:25,958 እኔ ራሴ ከሰዎች ጋር እሰራለሁ። 259 00:21:26,000 --> 00:21:28,750 እኔ ምን ያህል 'ጥሩ' እንደሆንኩ እናሳያቸው። 260 00:21:57,125 --> 00:21:58,791 አረ! 261 00:22:03,833 --> 00:22:06,916 ይህ ዛፍ በተጨነቀው ቦታ ውስጥ የት አለ? 262 00:22:11,041 --> 00:22:13,291 በራስዎ እመኑ, ሉካስ. 263 00:22:13,333 --> 00:22:15,250 ሙዚቃው መንገዱን ያሳያችሁ። 264 00:22:17,833 --> 00:22:20,166 ይህ ማለት ምንም ይሁን ምን. 265 00:22:42,791 --> 00:22:44,125 ኦህ! 266 00:22:49,583 --> 00:22:52,375 በጣም ያምራል። 267 00:22:52,416 --> 00:22:54,416 ኦ አመሰግናለሁ. እኔ... 268 00:22:54,458 --> 00:22:56,125 እ... 269 00:22:57,458 --> 00:22:58,916 አረ! 270 00:22:58,958 --> 00:23:01,000 - አረ! 271 00:23:01,041 --> 00:23:03,083 የጫካ ጋኔን! 272 00:23:03,125 --> 00:23:04,333 አረ! 273 00:23:08,708 --> 00:23:10,291 የሰው ልጅ የሞተ ነው? 274 00:23:34,875 --> 00:23:38,875 ይህ የሰዎች አስማት ዓይነት ነው? 275 00:23:40,416 --> 00:23:42,041 ማቭካ! 276 00:23:42,083 --> 00:23:43,916 ብዙ እንግዳ፣ ፉጨት፣ ጨካኝ ድምፆች 277 00:23:43,958 --> 00:23:46,416 ከዚህ አካባቢ የመጣሁት እና እኔ… 278 00:23:46,458 --> 00:23:48,416 - ኧረ ዝም። 279 00:23:48,458 --> 00:23:50,875 ሽመላውን እንዴት ማውረድ እንደሚችሉ አስቀድመው ተምረዋል። 280 00:23:50,916 --> 00:23:52,333 ጥሩ. 281 00:23:52,375 --> 00:23:54,458 በከፍተኛ ንቃት ላይ ነኝ። 282 00:23:54,500 --> 00:23:57,666 ጫካችን በ... 283 00:23:57,708 --> 00:24:00,583 አረ! የሰው ልጆች! 284 00:24:00,625 --> 00:24:02,750 እሱን እመለከተዋለሁ። አንተ nymphs ለማግኘት ይሄዳሉ. 285 00:24:02,791 --> 00:24:03,875 በፍፁም. 286 00:24:03,916 --> 00:24:05,625 ሰውን መንዳት እንችላለን እላለሁ። 287 00:24:05,666 --> 00:24:07,375 በራሳችን ከጫካ መውጣት. 288 00:24:07,416 --> 00:24:10,458 ስለዚህ እኔ ሁሽ እሆናለሁ፣ የሰው ልጅ የመጀመሪያው ገጣሚ? 289 00:24:10,500 --> 00:24:12,333 ኦህ በጣም ወድጄዋለሁ። 290 00:24:12,375 --> 00:24:14,208 - አረ! 291 00:24:22,000 --> 00:24:24,250 ኧረ... አረ! ክፉ መናፍስት። 292 00:24:24,291 --> 00:24:26,500 ተመለስ፣ አስጠንቅቄሃለሁ። 293 00:24:26,541 --> 00:24:30,083 እኔ... በውጊያ ፖልካ ውስጥ የቦርችት ቀበቶ ነኝ። 294 00:24:30,125 --> 00:24:32,500 አሳፋሪ ትንሽ ሰው! 295 00:24:32,541 --> 00:24:34,041 የተቀደሰ ደናችንን ደፍራችሁ... 296 00:24:34,083 --> 00:24:35,291 ኧረ?! 297 00:24:35,333 --> 00:24:37,833 ..እና እነዚህን ክቡር ጎሾች ለመጉዳት ሞከረ። 298 00:24:37,875 --> 00:24:39,875 አይ! ልዕለ ቁ. 299 00:24:39,916 --> 00:24:41,875 ያ ወንድማማቾች ነበሩ። 300 00:24:41,916 --> 00:24:44,208 እንደውም ጎሹን ከነሱ አዳንኩት! 301 00:24:44,250 --> 00:24:46,000 ታዲያ ይህ ምንድን ነው? 302 00:24:46,041 --> 00:24:47,833 ኦ. የኔ ዋሽንት ነው። 303 00:24:47,875 --> 00:24:50,541 እኔ፣ ኧረ ሙዚቃዬን በእሱ ላይ እጫወታለሁ... በሱ። 304 00:24:50,583 --> 00:24:52,708 'ሙዚቃ'? 305 00:24:52,750 --> 00:24:54,625 እና ይህን ታደርግ ነበር። 306 00:24:54,666 --> 00:24:56,583 ለመሞከር እና በሆነ መንገድ በአስማት ሊያስገርመኝ? 307 00:24:56,625 --> 00:24:58,791 አይ! ደህና, እርግጠኛ. 308 00:24:58,833 --> 00:25:00,791 ሙዚቃ የአስማት አይነት ነው ግን... 309 00:25:00,833 --> 00:25:03,458 ቆይ፣ ወደውታል፣ ከዚያ? 310 00:25:03,500 --> 00:25:06,916 አትጠይቀኝም ትንሽ ሰው! 311 00:25:06,958 --> 00:25:08,833 እዚህ ለምን ተሳፈርክ? 312 00:25:08,875 --> 00:25:12,916 አንዲት እንግዳ ሴት ልዩ ቅጠል ለማግኘት ትልቅ ሽልማት ሰጠችኝ። 313 00:25:12,958 --> 00:25:15,916 አሃ! ሰምተሃል? ሽልማት! 314 00:25:15,958 --> 00:25:18,333 ሁሉም ሰዎች ራስ ወዳድና ስግብግብ እንደሆኑ አውቃለሁ! 315 00:25:18,375 --> 00:25:20,250 - ለምን አንተ ትንሽ… 316 00:25:20,291 --> 00:25:22,500 - ኦው. 317 00:25:30,416 --> 00:25:33,750 ይህን ታያለህ! የሰው ክህደት! 318 00:25:36,375 --> 00:25:37,875 ኧረ? 319 00:25:40,666 --> 00:25:42,291 ዋዉ! 320 00:25:42,333 --> 00:25:45,583 አንቺ በጣም የሚያስደንቅ ቆንጆ ጋኔን ነሽ 321 00:25:45,625 --> 00:25:48,041 አይቼ አላውቅም። 322 00:25:48,083 --> 00:25:49,833 አይኖችህ. 323 00:25:49,875 --> 00:25:51,291 እኔ ጋኔን አይደለሁም። 324 00:25:51,333 --> 00:25:54,791 እኔ Mavka ነኝ, የጫካው ነፍስ. 325 00:25:54,833 --> 00:25:57,125 ደህና ፣ እኔ ሉካስ ነኝ። 326 00:25:57,166 --> 00:26:00,166 የ...እኔ ነፍስ? 327 00:26:01,416 --> 00:26:03,375 ተመልከት, እኔ ማብራራት እችላለሁ. 328 00:26:03,416 --> 00:26:06,416 ለአጎቴ ሊዮ መድሃኒት ለመግዛት ያንን ሽልማት እፈልጋለሁ። 329 00:26:06,458 --> 00:26:10,333 አይደለም፣ ሰዎች ብልህ ውሸታሞች እንደሆኑ ማስጠንቀቂያ ተሰጥቶኛል። 330 00:26:10,375 --> 00:26:14,125 የጫካውን ህግ ጥሰሃል እና አባርርሃለሁ! 331 00:26:14,166 --> 00:26:17,791 መባረር አያስፈልግም። እራሴን እተወዋለሁ። 332 00:26:17,833 --> 00:26:20,333 መጀመሪያ ይህን የሞኝ ቅጠል ላግኘኝ። 333 00:26:20,375 --> 00:26:23,000 አለበለዚያ አጎቴ... 334 00:26:23,041 --> 00:26:24,041 ... ይሞታል. 335 00:26:24,083 --> 00:26:27,833 ምንኛ አስከፊ ነው። በጣም ይቅርታ. 336 00:26:27,875 --> 00:26:29,041 - ዋው! 337 00:26:29,083 --> 00:26:31,458 ሄይ ትንሽ... 338 00:26:31,500 --> 00:26:33,041 ምንድን ነህ? 339 00:26:33,083 --> 00:26:35,375 ይህ Swampy ነው, የ kittyfrogs የመጨረሻው. 340 00:26:35,416 --> 00:26:37,875 ዋው! 341 00:26:37,916 --> 00:26:39,708 ምን ያህል እንደሚጠላኝ በጣም ያምራል። 342 00:26:39,750 --> 00:26:40,875 - ኦ! 343 00:26:40,916 --> 00:26:42,791 በጣም ጣፋጭ የሆነ ነገር ይፈልጋሉ? 344 00:26:48,416 --> 00:26:50,791 እንደዚያ የፈለከው ስሜት ነበረኝ። 345 00:26:50,833 --> 00:26:53,750 አንተ ከክፉ ሰዎች በጣም ትለያለህ 346 00:26:53,791 --> 00:26:56,166 በሁሉም የጫካ አፈ ታሪኮች. 347 00:27:33,625 --> 00:27:35,333 -ሀህ? 348 00:27:41,416 --> 00:27:42,750 ኧረ? 349 00:27:46,875 --> 00:27:48,833 ዴሪክ፣ ቡምስቲክዬን ያዝ። 350 00:27:48,875 --> 00:27:50,583 ዴሪክ? 351 00:27:53,750 --> 00:27:55,916 ዴሪክ? የት ነሽ? 352 00:27:57,916 --> 00:28:00,250 አስተምርሃለሁ አንተ ቆሻሻ ሰው! 353 00:28:00,291 --> 00:28:01,875 ዝም በል ምን እያደረክ ነው? 354 00:28:01,916 --> 00:28:04,125 ረግረጋማ ፣ ወዲያውኑ ምራቁን! 355 00:28:04,166 --> 00:28:07,541 ይህ ሸካራ ሥጋ ቦርሳ ሊመርዝህ እየሞከረ ነው። 356 00:28:07,583 --> 00:28:09,500 ሄይ! የእናቴ አሰራር ነው። 357 00:28:09,541 --> 00:28:11,750 ኧረ እማዬ ወገኖቼንም ትመርዛለች፣ ኧረ? 358 00:28:14,750 --> 00:28:16,166 ዝም በል ፣ አቁም! 359 00:28:17,333 --> 00:28:19,000 ሉካስ፣ ብቻውን ተወው። 360 00:28:19,041 --> 00:28:22,000 -ሀህ? - ቀድሞውኑ ስም ሰጥተኸዋል? 361 00:28:26,083 --> 00:28:28,458 ሉካስ አሁኑኑ አቁም! 362 00:28:32,708 --> 00:28:35,875 እንግዲህ እሱ ጀምሯል። መተው አለበት። 363 00:28:35,916 --> 00:28:37,416 ቅጠሉን እፈልጋለሁ. 364 00:28:37,458 --> 00:28:39,708 ደህና ፣ እዚህ አንድ ቅጠል አለ። አሁን ልቀቁ። 365 00:28:39,750 --> 00:28:41,125 ይሄኛው አይደለም። 366 00:28:41,166 --> 00:28:42,875 ሁሉም ሰዎች ይህ መራጭ ናቸው? 367 00:28:42,916 --> 00:28:45,708 ሉካስ የሚፈልጉት ቅጠሎች አይደሉም. 368 00:28:45,750 --> 00:28:47,541 አጎትህን መፈወስ አለብህ 369 00:28:47,583 --> 00:28:49,875 እና እሱ የሚፈልገውን መድሃኒት እሰጥዎታለሁ. 370 00:28:49,916 --> 00:28:51,166 እውነት?! 371 00:28:51,208 --> 00:28:53,916 ኧረ አመሰግናለሁ። በጣም ጥሩ ነሽ. 372 00:28:53,958 --> 00:28:55,291 ሃይ፡ ሃይ፡ ሃይ። 373 00:28:55,333 --> 00:28:56,791 ሕጉን መጣስ ትፈልጋለህ? 374 00:28:56,833 --> 00:28:59,333 በእንደዚህ ዓይነት ቀን ሰውን ለመርዳት? 375 00:28:59,375 --> 00:29:01,041 ሰምተሃል። 376 00:29:01,083 --> 00:29:02,875 ጎሹን አዳነ፣ 377 00:29:02,916 --> 00:29:06,416 እና በሆነ ምክንያት... አምናለው። 378 00:29:06,458 --> 00:29:08,250 - ኧረ! 379 00:29:08,291 --> 00:29:11,625 ከሁሉም በላይ የጫካው ነፍስ 380 00:29:11,666 --> 00:29:14,583 በጫካ ውስጥ ያሉትን ሕያዋን ፍጥረታት ሁሉ መርዳት አለባቸው ፣ አይደል? 381 00:29:14,625 --> 00:29:17,250 እና ሉካስ በጫካ ውስጥ ያለ ህይወት ያለው ፍጡር ነው. 382 00:29:17,291 --> 00:29:19,000 -ሀህ? - ስለዚህ ልረዳው አለብኝ። 383 00:29:19,041 --> 00:29:21,625 እና እሱን እንድረዳው ትረዳኛለህ. 384 00:29:21,666 --> 00:29:23,083 እኔ? 385 00:29:23,125 --> 00:29:24,500 በጭራሽ! በጭራሽ! 386 00:29:24,541 --> 00:29:26,583 በጭራሽ, በጭራሽ, በጭራሽ, በጭራሽ! 387 00:29:26,625 --> 00:29:28,541 -አይ! 388 00:29:28,583 --> 00:29:33,291 አንተን አልፈልግም ማለት እንደማልችል መቼ ነው የምማረው? 389 00:29:33,333 --> 00:29:37,500 አትጨነቅ ዝም በል ሥነ ሥርዓቱ ከመጀመሩ በፊት እናደርገዋለን። 390 00:29:37,541 --> 00:29:40,208 ለሉካስ ለአጎቱ መድኃኒቱን እሰጠዋለሁ እና... 391 00:29:40,250 --> 00:29:42,625 እና ከዚያ ጫካውን ለዘላለም ይተዋል. 392 00:29:42,666 --> 00:29:44,583 ቃል እገባለሁ. 393 00:29:47,583 --> 00:29:49,000 እምም? 394 00:29:49,041 --> 00:29:51,791 ወደ እኔ ኑ! 395 00:29:51,833 --> 00:29:56,250 አትፈር. ጠጋ በሉ. 396 00:29:56,291 --> 00:29:58,083 አሃ! 397 00:30:12,291 --> 00:30:13,500 ኧረ? 398 00:30:15,291 --> 00:30:16,791 አረ! 399 00:30:21,000 --> 00:30:22,875 እንዴት አድርጌ... 400 00:30:22,916 --> 00:30:24,541 እርግማን! 401 00:30:29,708 --> 00:30:31,125 - እ... 402 00:30:31,166 --> 00:30:32,500 ኦ. 403 00:30:33,708 --> 00:30:35,458 ኤም. 404 00:30:35,500 --> 00:30:37,041 ኧረ? 405 00:30:41,750 --> 00:30:45,208 ማቭካ፣ ለእርዳታህ እንዴት ላመሰግንህ እችላለሁ? 406 00:30:45,250 --> 00:30:48,083 በቃ ንገረኝ እና በደስታ አደርገዋለሁ። 407 00:30:48,125 --> 00:30:51,500 ምናልባት ሙዚቃህን ልታጫውተኝ ትችል ይሆን? 408 00:30:51,541 --> 00:30:53,250 ኦ. በርግጥ. 409 00:30:54,708 --> 00:30:56,708 አይ ፣ አይሆንም ፣ አይሆንም ፣ አሁን አይደለም ። 410 00:30:56,750 --> 00:30:58,000 እዚህ መሆንህን ማንም ሊያውቅ አይችልም። 411 00:30:58,041 --> 00:30:59,958 አይ፣ እሱ ይጫወት። 412 00:31:00,000 --> 00:31:02,833 ኒምፍስ በደህና በጫካ ውስጥ ይሰውረዋል ፣ 413 00:31:02,875 --> 00:31:05,958 አንድ ቁራጭ እዚህ ፣ አንድ ቁራጭ እዚያ። 414 00:31:06,000 --> 00:31:08,750 ♪ ይገርማል፣ እጸልያለሁ 415 00:31:08,791 --> 00:31:12,250 ♪ የምትከታተለው ኮከብ 416 00:31:12,291 --> 00:31:15,083 ♪ እነሆ መሬታችን 417 00:31:15,125 --> 00:31:18,083 ♪ እጄን አጥብቀህ ያዝ 418 00:31:18,125 --> 00:31:21,250 ♪ ጠይቁኝ እና እነግራችኋለሁ... ♪ 419 00:31:21,291 --> 00:31:24,500 - ♪ በፍቅር እንዴት ወደቅኩኝ። 420 00:31:24,541 --> 00:31:28,083 ♪ መብረር፣ መብረር 421 00:31:28,125 --> 00:31:29,958 ♪ ከእኔ ጋር መብረርህን ቀጥል። 422 00:31:30,000 --> 00:31:33,333 ♪ የኔ አለም የአንተ አለም 423 00:31:33,375 --> 00:31:36,041 ♪ አይ ፣ ቃላቱን አያስፈልገንም 424 00:31:36,083 --> 00:31:39,083 ♪ ሁለት ልብ ግን አንድ ታሪክ 425 00:31:39,125 --> 00:31:42,166 ♪ ሁሌም በስምምነት ይመቱ 426 00:31:42,208 --> 00:31:45,750 ♪ የኔ አለም የአንተ አለም 427 00:31:45,791 --> 00:31:48,416 ♪ የዘላለም ፍቅር ብልጭታ 428 00:31:48,458 --> 00:31:51,416 ♪ ሁለት ልብ ግን አንድ ታሪክ 429 00:31:51,458 --> 00:31:55,916 ♪ ሁሌም በስምምነት ይመቱ 430 00:31:55,958 --> 00:31:59,208 ♪ ማውራት ፣ ማውራት ፣ ከነፋስ ጋር ማውራት 431 00:31:59,250 --> 00:32:02,250 ♪ ማውራት ፣ ማውራት ፣ ከነፋስ ጋር ማውራት 432 00:32:02,291 --> 00:32:05,000 ♪ ማውራት፣ መነጋገር፣ ከነፋስ ጋር ማውራት... ♪ 433 00:32:10,791 --> 00:32:13,708 ♪ ቋንቋውን ተማር 434 00:32:13,750 --> 00:32:16,833 ♪ የንፋስ እና የዝናብ 435 00:32:16,875 --> 00:32:19,666 ♪ አዳምጡ፣ አዳምጡ 436 00:32:19,708 --> 00:32:22,666 ♪ በደንብ እንድታውቀኝ 437 00:32:22,708 --> 00:32:25,791 ♪ ፈቃድህን አክብር 438 00:32:25,833 --> 00:32:28,916 ♪ መዝሙርህ፣ አስማትህ ችሎታህ 439 00:32:28,958 --> 00:32:32,000 ♪ ከእኔ ጋር መብረርህን ቀጥል። 440 00:32:35,500 --> 00:32:37,833 ♪ ከእኔ ጋር መብረርህን ቀጥል። 441 00:32:37,875 --> 00:32:41,041 ♪ የኔ አለም የአንተ አለም 442 00:32:41,083 --> 00:32:43,875 ♪ አይ ፣ ቃላቱን አያስፈልገንም 443 00:32:43,916 --> 00:32:46,833 ♪ ሁለት ልብ ግን አንድ ታሪክ 444 00:32:46,875 --> 00:32:51,541 ♪ ሁሌም በስምምነት ይመቱ 445 00:32:51,583 --> 00:32:54,666 ♪ ማውራት ፣ ማውራት ፣ ከነፋስ ጋር ማውራት 446 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 ♪ ማውራት፣መናገር፣መናገር... ♪ 447 00:32:56,083 --> 00:32:58,083 ታውቃላችሁ, ሰዎች አይደሉም 448 00:32:58,125 --> 00:33:00,500 በእውነቱ እርስዎ እንደተማሩት በጣም አስፈሪ። 449 00:33:00,541 --> 00:33:03,125 ብዙ ጥሩ ነገሮች አሉን። 450 00:33:03,166 --> 00:33:06,291 እንደ ሙዚቃ። በጣም የሚያምር ነው። 451 00:33:06,333 --> 00:33:09,541 በአለምህ ውስጥ የሙዚቃ ጠባቂ መሆን አለብህ። 452 00:33:09,583 --> 00:33:11,416 ገና ነው. 453 00:33:11,458 --> 00:33:14,833 ግን ህልሜ ሕይወቴን በሙሉ በሙዚቃ መሙላት ነው። 454 00:33:14,875 --> 00:33:17,083 አጎቴ እንደተሻለው 455 00:33:17,125 --> 00:33:20,250 እኔና ሙዚቀኛ ጓደኞቼ ወደ ትልቅ ከተማ እየሄድን ነው። 456 00:33:20,291 --> 00:33:22,583 "ትልቁ ከተማ". 457 00:33:22,625 --> 00:33:25,416 ትልቁ ከተማ ማናት? 458 00:33:25,458 --> 00:33:29,708 ሁሉም ነገር ከጡብ እና ከድንጋይ የተሠራበት ቦታ ነው 459 00:33:29,750 --> 00:33:31,416 እና ብዙ ሕንፃዎች አሉ 460 00:33:31,458 --> 00:33:32,875 በጫካ ውስጥ ዛፎች እንዳሉ ... 461 00:33:32,916 --> 00:33:34,708 ፍጠን፣ ፍጠን። አንቀሳቅስ! 462 00:33:34,750 --> 00:33:36,708 ምን እየሰራህ ነው? ወደኋላ ተመለስ ፣ ቁጥቋጦ። 463 00:33:36,750 --> 00:33:40,000 ዝም በል! ማቭካ! 464 00:33:40,041 --> 00:33:43,500 ይህን ሁሉ ጫጫታ የምታሰሙት እናንተ ናችሁ? 465 00:33:43,541 --> 00:33:45,416 በጣም ረፍዷል. 466 00:33:45,458 --> 00:33:46,791 ማቭካ ስለማውቅህ ደስ ብሎኛል። 467 00:33:46,833 --> 00:33:49,708 ለማንኛውም እስከ ዛሬ ድረስ። 468 00:33:49,750 --> 00:33:51,916 ሌሽ፣ እንዴት እየሄደ ነው? 469 00:33:51,958 --> 00:33:54,250 ከምፈልገው በላይ ስራ በዝቶብኛል። 470 00:33:54,291 --> 00:33:57,166 እንግዳህ ማነው? 471 00:33:57,208 --> 00:34:01,083 ኧረ እኔ...የሁሽ...የአጎት ልጅ ነኝ። 472 00:34:01,125 --> 00:34:03,875 አዎ፣ ከባህር ማዶ ለመጎብኘት ተቋርጧል። 473 00:34:03,916 --> 00:34:06,083 ትክክል፣ ዝም? 474 00:34:07,458 --> 00:34:09,875 ኧረ-እህ. 475 00:34:09,916 --> 00:34:13,666 በጣም በጣም ብዙ ጊዜ የተወገደ የአጎት ልጅ። 476 00:34:13,708 --> 00:34:17,041 ሽሙካስ ስሙ ነው። 477 00:34:17,083 --> 00:34:20,500 አህ! እንኳን ደህና መጣህ ወዳጄ ሽሙካስ። 478 00:34:20,541 --> 00:34:24,791 በፍጥነት ና. ሥነ ሥርዓቱ ሊጀመር ነው። 479 00:34:27,583 --> 00:34:30,125 ኦ በጣም ጥሩ. አሁን ምን እናደርጋለን? 480 00:34:30,166 --> 00:34:33,041 ይህ ምን ያህል ሕገወጥ እንደሆነ ተረድተዋል? 481 00:34:33,083 --> 00:34:36,458 ከአዲሱ ሞግዚት መራቅ ብቻ አለብን። 482 00:34:36,500 --> 00:34:40,250 ሥነ ሥርዓቱ እንዳለቀ አንድ ነገር ይዤ እመጣለሁ። 483 00:34:46,291 --> 00:34:48,583 ልክ እንደ ወላጆችህ ትመስላለህ እመቤት። 484 00:34:51,916 --> 00:34:54,708 ህም አሁን በጣም ይሻላል። 485 00:34:54,750 --> 00:34:57,041 አዎ። ቆንጆ የቁም ሥዕል። 486 00:34:57,083 --> 00:34:58,958 ሙሉ በሙሉ ... አስፈሪነት. 487 00:34:59,000 --> 00:35:00,041 እምም? 488 00:35:07,125 --> 00:35:09,166 እም. ዛፉን አገኘኸው? 489 00:35:12,833 --> 00:35:14,583 ታዲያ ምን አቆመህ? 490 00:35:14,625 --> 00:35:17,791 ቡኒዎች? ሽኮኮዎች? የጫካ አጋንንት? 491 00:35:20,833 --> 00:35:22,583 አንጓዎች። 492 00:35:22,625 --> 00:35:25,833 ሙሉ በሙሉ ከንቱ። ኦ! 493 00:35:25,875 --> 00:35:28,041 እንደዚህ አይነት ሞኞች መሆንዎን ያቁሙ። 494 00:35:28,083 --> 00:35:29,958 እናንተ ደደብ ደደቦች ናችሁ። 495 00:35:30,000 --> 00:35:31,791 ምን እየከፈልኩህ ነው? 496 00:35:31,833 --> 00:35:34,833 እና ልጁ የት ነው? 497 00:35:37,166 --> 00:35:38,416 ኦ! 498 00:35:39,916 --> 00:35:41,458 - ከመንገድ ውጣ። 499 00:36:11,250 --> 00:36:12,500 ኦ! 500 00:36:14,750 --> 00:36:16,916 ወይ ጉድ! 501 00:36:18,125 --> 00:36:19,833 ጊዜ እያለቀብኝ ነው። 502 00:36:25,583 --> 00:36:28,791 እና ይሄ ገበሬ ተሸናፊው የት ነው ያለው? 503 00:36:51,500 --> 00:36:52,750 ኦህ! ኦ! 504 00:37:05,125 --> 00:37:07,166 - ሄይ. 505 00:37:07,208 --> 00:37:08,541 ሽሕ! 506 00:37:14,125 --> 00:37:15,708 ጊዜው ነው። 507 00:37:16,958 --> 00:37:18,000 እምም! 508 00:37:24,083 --> 00:37:26,250 ኦ! ያ ነው... 509 00:37:26,291 --> 00:37:29,583 ከፍተኛ የተፈጥሮ መናፍስት ፣ 510 00:37:29,625 --> 00:37:32,833 እጠራሃለሁ። 511 00:37:32,875 --> 00:37:36,250 በምድር ላይ የሚኖረው, 512 00:37:36,291 --> 00:37:38,750 እጠራሃለሁ። 513 00:37:43,916 --> 00:37:47,541 ውሃውን የሚያንቀሳቅሰው ፣ 514 00:37:47,583 --> 00:37:50,875 እጠራሃለሁ። 515 00:37:54,916 --> 00:37:57,958 በነፋስ የሚበር... 516 00:38:00,958 --> 00:38:03,541 ..በአለት ላይ የተቀመጠ... 517 00:38:03,583 --> 00:38:06,666 ..እጠራሃለሁ። 518 00:38:09,250 --> 00:38:11,625 እኛን የሚጠብቁን፣ 519 00:38:11,666 --> 00:38:13,916 እኛን የሚረዱን፣ 520 00:38:13,958 --> 00:38:17,291 በሕይወት ምንጭ የሚኖሩ፣ 521 00:38:17,333 --> 00:38:21,916 እባክዎ አዲሱን ሞግዚት ይምረጡ። 522 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 ኤም. 523 00:38:55,458 --> 00:38:56,625 እምም? 524 00:38:59,208 --> 00:39:01,916 ሞግዚቱ ይመረጣል. 525 00:39:01,958 --> 00:39:03,250 ኧረ? 526 00:39:03,291 --> 00:39:05,041 - እሷ? - እኔ? 527 00:39:07,750 --> 00:39:10,125 ምን እየተደረገ ነው? ጥሩ ነው ወይስ መጥፎ? 528 00:39:10,166 --> 00:39:13,500 እባኮትን ከፊትዎ ላይ ያለውን ቋጠሮ ይዝጉ። 529 00:39:13,541 --> 00:39:15,916 ሌሽ ፣ ለምን እኔ? 530 00:39:15,958 --> 00:39:18,333 እኔ ምናልባት ሞግዚት መሆን አልችልም። 531 00:39:18,375 --> 00:39:20,208 አንድ ነገር ልነግርሽ አለብኝ። 532 00:39:20,250 --> 00:39:23,333 ልዕሊ ዅሉ መናፍስቲ፡ ጥበባዊ ዅነታት፡ ንየሆዋ ኽንረክብ ንኽእል ኢና። 533 00:39:23,375 --> 00:39:28,375 እና ግዛታችንን ለመጠበቅ ማን እንደሚችል ያውቃሉ. 534 00:39:28,416 --> 00:39:31,208 አሁን ከፍተኛ መናፍስት 535 00:39:31,250 --> 00:39:35,791 ለተመረጠው ሰው ሥልጣናቸውን ይሰጣሉ ። 536 00:41:01,250 --> 00:41:04,041 - የማይታመን። - ፍጹም። 537 00:41:04,083 --> 00:41:08,541 ታዲያ አሁን "ከአዲሱ ሞግዚት መራቅ" የምንችለው እንዴት ነው? 538 00:41:10,500 --> 00:41:14,291 ማቭካ፣ አሁን ተሰጥተሃል 539 00:41:14,333 --> 00:41:18,875 የተፈጥሮ የበላይ መናፍስት ኃይሎች። 540 00:41:18,916 --> 00:41:20,791 አሁን ላንተ ነው። 541 00:41:20,833 --> 00:41:24,166 ጠላታችን መሆኑን ሁል ጊዜ ለማስታወስ - 542 00:41:24,208 --> 00:41:27,750 ሰዎች - እዚያ ናቸው. 543 00:41:27,791 --> 00:41:31,416 ይህን ደካማ፣ የተቀደሰ ቦታ ተከላከል 544 00:41:31,458 --> 00:41:33,583 ከእርስዎ ሕይወት ጋር። 545 00:41:33,625 --> 00:41:38,041 እባካችሁ አዲሱን ሞግዚታችንን እንኳን ደህና መጣችሁ 546 00:41:38,083 --> 00:41:41,375 የሕይወት ምንጭ እና የጫካው. 547 00:41:51,875 --> 00:41:54,875 ያ ብቻ ነበር ... ማን! 548 00:41:54,916 --> 00:41:57,875 የእኛ ትንሽ ማቭካ አሁን ጠባቂ ነች. 549 00:41:57,916 --> 00:42:01,083 ይህ እንደሚሆን ሁልጊዜ አውቃለሁ። 550 00:42:02,708 --> 00:42:05,000 አንዳንድ ስህተት መኖር አለበት። 551 00:42:05,041 --> 00:42:07,708 መናፍስት በጣም ጠንካራ የሆነውን ለምን አልመረጡም? 552 00:42:07,750 --> 00:42:09,541 እሷን እንደ ጠባቂ ፣ 553 00:42:09,583 --> 00:42:12,250 ጫካችን ከመቼውም ጊዜ በበለጠ አደጋ ላይ ነው። 554 00:42:12,291 --> 00:42:14,375 ሄይ እዚያ ቀላል ፣ ጓደኛ። 555 00:42:14,416 --> 00:42:17,000 ማን መሆን አለብህ? 556 00:42:17,041 --> 00:42:19,583 እኔ? እኔ የሁሽ የአጎት ልጅ ነኝ። 557 00:42:19,625 --> 00:42:21,583 አንተ... 558 00:42:21,625 --> 00:42:24,291 እንደ ሰው ትሸማለህ። 559 00:42:24,333 --> 00:42:28,416 አዎ፣ እዚህ መንገድ ላይ አንዳንድ ሰዎችን ገባ። 560 00:42:28,458 --> 00:42:30,666 ኧረ የአጎት ልጅ ሽሙካስ። 561 00:42:30,708 --> 00:42:32,833 እሱ ጩኸት ጠባቂ ከሆነ. 562 00:42:32,875 --> 00:42:35,208 እኔ አዲሱ የጫካ ጠባቂ ነኝ። 563 00:42:35,250 --> 00:42:36,500 እና ሁላችንም እናውቃለን ... 564 00:42:36,541 --> 00:42:38,333 -... አይደለሁም። 565 00:42:39,708 --> 00:42:41,625 -ኧረ...ውይ። 566 00:42:41,666 --> 00:42:44,041 የሰው?! 567 00:42:44,083 --> 00:42:46,750 ሩጡ። የእግር ዘንጎችዎን ያንቀሳቅሱ. 568 00:42:46,791 --> 00:42:50,916 አንተ አታላይ ሰው። አታለልከኝ! 569 00:42:50,958 --> 00:42:53,083 - የሰው ልጅ? - አይ እሱ ሰው ነው። 570 00:42:58,041 --> 00:42:59,791 እንዲያመልጥ አትፍቀድለት! 571 00:42:59,833 --> 00:43:02,541 እኔ ብቻ ነኝ እዚህ ሙሉ በሙሉ ግራ የተጋባሁት? 572 00:43:02,583 --> 00:43:04,291 ዝም በል! 573 00:43:04,333 --> 00:43:09,333 ለመስራት ብዙ ማብራራት አለህ። 574 00:43:15,458 --> 00:43:17,416 አረ! 575 00:43:20,083 --> 00:43:22,166 -ሀህ? 576 00:43:22,208 --> 00:43:23,541 አረ! 577 00:43:44,291 --> 00:43:45,791 አረ! 578 00:43:56,166 --> 00:43:59,041 አረ! 579 00:44:05,125 --> 00:44:06,958 አረ! 580 00:44:13,666 --> 00:44:16,166 - ማቭካ - በፍጥነት ሂድ. 581 00:44:16,208 --> 00:44:17,541 ሊንክስ ወደ ቤት ይወስድዎታል. 582 00:44:17,583 --> 00:44:20,583 ዋ! ደህና ይመስላል። 583 00:44:20,625 --> 00:44:22,416 ጥሩ ... ኪቲ. 584 00:44:22,458 --> 00:44:23,791 ይህን ይውሰዱ. 585 00:44:23,833 --> 00:44:26,041 አጎትህን ይፈውሳል። 586 00:44:28,375 --> 00:44:30,000 አመሰግናለሁ. 587 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 -ሀህ? 588 00:44:33,166 --> 00:44:35,666 ጊዜ የለም። ሂድ… እና በጭራሽ አትመለስ። 589 00:44:35,708 --> 00:44:38,083 እዚህ የሰው ልጅ የሚፈልገው ሞት ብቻ ነው። 590 00:44:38,125 --> 00:44:40,500 - ሂድ! -ጠብቅ! 591 00:44:40,541 --> 00:44:42,083 ላጫውትህ ቃል ገብቼ ነበር። 592 00:44:43,625 --> 00:44:46,291 የት ነው ያለው? ሰው የት ነው ያለው? 593 00:44:46,333 --> 00:44:47,916 ሄደ። 594 00:44:49,166 --> 00:44:50,833 ምንድን? እንዴት አድርጎ... 595 00:44:52,000 --> 00:44:53,750 ረዳኸው? 596 00:44:53,791 --> 00:44:56,000 የአሳዳጊው ስልጣን አለህ 597 00:44:56,041 --> 00:44:58,000 በእጅዎ ላይ ሊኖርዎት ይችላል- 598 00:44:58,041 --> 00:45:01,375 አይ ፣ ሊኖርዎት ይገባል - እሱን አቆመው። 599 00:45:01,416 --> 00:45:03,666 ሞግዚቱ የእርስዎን እርዳታ አይፈልግም። 600 00:45:03,708 --> 00:45:06,625 ኃይሏን እንዴት እና መቼ መጠቀም እንዳለባት መወሰን፣ ኦንዲና 601 00:45:06,666 --> 00:45:08,333 ማቭካ፣ 602 00:45:08,375 --> 00:45:11,375 ይህ ሰው ከሌሎቹ ሁሉ የተለየ አይደለም. 603 00:45:11,416 --> 00:45:13,208 አሳልፎ ይሰጥሃል። 604 00:45:13,250 --> 00:45:17,666 ሲያደርግ ደግሞ ሁላችንም ዋጋ እንከፍላለን። 605 00:45:37,291 --> 00:45:38,791 እም. 606 00:45:47,916 --> 00:45:49,250 ቺርስ! 607 00:45:49,291 --> 00:45:51,416 አዎ እመቤት? 608 00:45:51,458 --> 00:45:54,833 ስለዚህ ልጅ ሉካስ የሆነ ነገር አለ። 609 00:45:54,875 --> 00:45:57,125 አላምንም። 610 00:45:57,166 --> 00:45:58,500 እሱን ተመልከት። 611 00:45:58,541 --> 00:46:00,125 በጣም እርግጠኛ አይደለሁም። 612 00:46:00,166 --> 00:46:03,125 ከጫካው ባዶ እጁን ተመለሰ. 613 00:46:03,166 --> 00:46:04,375 እኔ?! 614 00:46:04,416 --> 00:46:07,541 እመቤት ፣ እኔ በምሰራበት ጊዜ ፋሽን ዛር ነኝ ፣ 615 00:46:07,583 --> 00:46:09,458 ሰላይ አይደለም ። 616 00:46:09,500 --> 00:46:11,875 ኧረ በጣም መጥፎ ነው። 617 00:46:11,916 --> 00:46:15,083 የምፈልገውን ካገኘሁ ላቋቁምህ እችል ነበር። 618 00:46:15,125 --> 00:46:17,666 እንደ ፋሽን አምላክ ቁጥር አንድ... 619 00:46:17,708 --> 00:46:19,625 ..በዚህ አለም. 620 00:46:19,666 --> 00:46:24,333 በራሴ የፍሮል ማንሊ ሌስ ቡቲክ ነፍስ? 621 00:46:24,375 --> 00:46:26,416 ከዓለም አቀፍ ሰንሰለት ጋር 622 00:46:26,458 --> 00:46:29,708 አሁን ከተናገርከው እብድ ነገር። 623 00:46:29,750 --> 00:46:32,708 ከዚያ ሰላይ ከፈለጉ 624 00:46:32,750 --> 00:46:35,208 ለምን, ፍሮል የእርስዎ ሰው ነው. 625 00:46:44,750 --> 00:46:47,208 ኧረ ኧረ! 626 00:46:47,250 --> 00:46:51,750 ሐር፣ ጥብጣብ እና ዳንቴል አሳፋሪ መሆን የለባቸውም። 627 00:46:51,791 --> 00:46:53,666 ያ የፍሮል ነፍስ ነው። 628 00:46:56,208 --> 00:46:59,916 አይ ይህ በእውነት ደርሶብኛል። ትናንትና ማታ. 629 00:46:59,958 --> 00:47:04,125 ጫካው በፍጡራን እንጂ በአጋንንት የተሞላ አይደለም። 630 00:47:04,166 --> 00:47:06,666 እና እኛን በፍጹም አይወዱንም። 631 00:47:08,833 --> 00:47:12,208 ከማቭካ በስተቀር። እሷ በጣም ጥሩ ነች። 632 00:47:17,291 --> 00:47:19,833 አደጋ ወይም አይደለም, ወደ ጫካው መመለስ አለብኝ 633 00:47:19,875 --> 00:47:22,250 ወደ Mavka, እሷን ለማመስገን. 634 00:47:22,291 --> 00:47:26,416 ሉካስ፣ እነሆ፣ ሌሊቱን ሙሉ በመንደር ትርኢት ላይ ከነበሩ 635 00:47:26,458 --> 00:47:30,541 እና ወደ ኋላ ለመመለስ እቅድ ያውጡ, እርስዎ ብቻ ሊነግሩኝ ይችላሉ. 636 00:47:30,583 --> 00:47:32,416 የተበላሸ። ታውቀኛለህ አይደል. 637 00:47:32,458 --> 00:47:34,541 የፓርቲ እንስሳ. 638 00:47:34,583 --> 00:47:36,708 የዘመኑ ምርጥ ካርኒቫል። 639 00:47:47,833 --> 00:47:49,541 እምም! 640 00:47:58,500 --> 00:48:00,458 ታዲያ ይህ እንዴት ነው? 641 00:48:00,500 --> 00:48:04,416 ኧረ የጠፋው-ሺት-ነገር-ኤም 642 00:48:04,458 --> 00:48:06,208 መሥራት ነበረበት? 643 00:48:06,250 --> 00:48:08,416 ከምንም ያነሰ ሀሳብ አለኝ። 644 00:48:10,916 --> 00:48:13,291 -ሀህ? 645 00:48:20,208 --> 00:48:22,000 አጎቴ? 646 00:48:24,750 --> 00:48:26,750 ዋ! 647 00:48:26,791 --> 00:48:29,125 አሃ! እና ምንም ህመም የለም. 648 00:48:29,166 --> 00:48:31,916 በ 20 ዓመታት ውስጥ ይህንን በትክክል አልቆምኩም። 649 00:48:31,958 --> 00:48:34,833 ተአምር ነው። 650 00:48:38,083 --> 00:48:39,708 ተአምር ነው። 651 00:48:41,916 --> 00:48:44,625 የፐርዲ-ካካ-የሆነ ነገር-ኡም ተአምር ነው። 652 00:48:44,666 --> 00:48:47,083 በጣም ብዙ ጉልበት አለኝ። 653 00:48:47,125 --> 00:48:49,708 አሁን እኔ ሄርኩ-ሊዮ እሆናለሁ. 654 00:48:49,750 --> 00:48:51,750 ሄይ፣ ኩርባ እንውሰድ። 655 00:49:27,166 --> 00:49:30,041 ኮክ-አ-doodle-doo። ኮክ-አ-doodle-doo። 656 00:49:33,958 --> 00:49:37,041 አዎ፣ አሁን ትንሽ የተወሳሰበ ነው። 657 00:49:37,083 --> 00:49:40,583 ግን፣ ረግረጋማ፣ ለራስህ አስብ። 658 00:49:40,625 --> 00:49:44,083 ያለ ዋሽንት እንዴት የሚያምር ሙዚቃውን መጫወት ይችላል? 659 00:49:46,583 --> 00:49:48,958 ይህንን ወደ ሉካስ መመለስ አለብን። 660 00:49:53,375 --> 00:49:56,541 እኔ ስሄድ ጫካ ውስጥ የሆነ ነገር ቢፈጠርስ? 661 00:49:58,250 --> 00:50:00,708 እኔ እዚህ ሳለሁ ምንም ነገር ባይፈጠርስ? 662 00:50:00,750 --> 00:50:02,583 ፍፁም ትክክል ነህ። 663 00:50:02,625 --> 00:50:05,708 አሁን ጠባቂው እኔ ነኝ። ከጫካው መውጣት አልችልም. 664 00:50:05,750 --> 00:50:07,916 ሰዎች ጠላቶች ናቸው። 665 00:50:07,958 --> 00:50:10,708 ከዚህ በፊት እንደምንም ያለ ሉካስ መኖር ቻልኩ። 666 00:50:10,750 --> 00:50:12,541 ወይም የእሱ ሙዚቃ። 667 00:50:12,583 --> 00:50:14,125 ወይም ዓይኖቹ. 668 00:50:14,166 --> 00:50:15,500 ወይም ፈገግታው. 669 00:50:15,541 --> 00:50:17,541 ወይም ይህ ስሜት 670 00:50:17,583 --> 00:50:19,666 አሁን እዚህ ይኖራል. 671 00:50:36,625 --> 00:50:40,791 እም. እም 672 00:50:40,833 --> 00:50:44,166 እመቤት! እመቤት! እመቤት የት አለች? 673 00:50:54,916 --> 00:50:58,750 እመቤት ምናልባት ፎቅ ላይ ነች። 674 00:50:58,791 --> 00:51:00,500 - ጋህ! 675 00:51:04,333 --> 00:51:06,000 እመቤት! እመቤት! 676 00:51:07,750 --> 00:51:10,166 እመቤት ፣ ልክ ነሽ! 677 00:51:12,166 --> 00:51:13,583 በቃ! 678 00:51:15,458 --> 00:51:17,333 ያ ጎበዝ ልጅ ዋሽቶሃል! 679 00:51:18,375 --> 00:51:19,541 እዚህ. 680 00:51:23,708 --> 00:51:26,083 ኦ. 681 00:51:26,125 --> 00:51:28,625 ሉካስ የሕይወት ምንጭ ላይ ነበር። 682 00:51:29,958 --> 00:51:32,833 የጫካው ልብ. 683 00:51:32,875 --> 00:51:36,916 እና ይህንንም አገኘሁት። 684 00:51:37,916 --> 00:51:41,125 በመጨረሻም የእኔ ይሆናል! 685 00:51:42,583 --> 00:51:45,416 ግን ... ግን እዚህ ምንም ምልክት የተደረገበት የለም! 686 00:51:45,458 --> 00:51:49,166 አሁን አስብ! ሉካስ ስለ ዛፉ የተናገረው ነገር አለ? 687 00:51:49,208 --> 00:51:50,541 አይ! 688 00:51:50,583 --> 00:51:52,333 ስለ ዛፉ ምንም ነገር የለም, 689 00:51:52,375 --> 00:51:55,750 ግን እንደገና ወደ ጫካው እገባለሁ ብሏል። 690 00:51:55,791 --> 00:51:57,458 ጥሩውን ጫካ ለማየት. 691 00:51:57,500 --> 00:52:00,000 ማግማ! ልጅ ፣ ምን አይነት ሞኝ ነው። 692 00:52:00,041 --> 00:52:02,208 ትርጉም የለውም። 693 00:52:02,250 --> 00:52:04,000 ጥሩው የደን ማጋማ? 694 00:52:04,041 --> 00:52:06,625 አዎ እሱ የተናገረው ነው። 695 00:52:06,666 --> 00:52:10,291 ምንጩን ለራሱ ማቆየት ይፈልጋል። 696 00:52:10,333 --> 00:52:12,708 - ፍሮል. - አዎ እመቤት? 697 00:52:12,750 --> 00:52:15,208 - ይህን ልጅ ይከታተሉት። 698 00:52:15,250 --> 00:52:17,916 ወደ ጫካው ለመሄድ ሲወስን, 699 00:52:17,958 --> 00:52:20,916 በማንኛውም መንገድ ከእሱ ጋር መተባበር አለብን. 700 00:52:30,250 --> 00:52:32,625 ግን በሌላ በኩል እንደ ጠባቂ. 701 00:52:32,666 --> 00:52:36,375 የቻልኩትን ያህል ስለ ጠላቶቻችን መማር የለብኝምን? 702 00:52:36,416 --> 00:52:40,333 ሉካስ ክፉ ካልሆነ፣ ምናልባት ሌሎች ሰዎችም ክፉ አይደሉም። 703 00:52:41,916 --> 00:52:45,083 ኧረ ስለ ጫካ ህግ መጮህ አቁም! 704 00:52:45,125 --> 00:52:47,291 ምናልባት ነገሮች የሚለወጡበት ጊዜ አሁን ነው። 705 00:52:47,333 --> 00:52:51,208 የጫካ ነዋሪዎች እና ሰዎች በሰላም እንዲኖሩ. 706 00:52:51,250 --> 00:52:52,333 ኦ! 707 00:53:09,250 --> 00:53:11,750 ኧረ አይደለም! ይህን መስሎ መምጣት አልችልም። 708 00:53:11,791 --> 00:53:13,875 - ሆ! 709 00:53:15,750 --> 00:53:17,166 ኧረ? 710 00:53:17,208 --> 00:53:20,208 ሰው የሚለብሰውን ነገር መፈለግ አለብህ። 711 00:53:58,916 --> 00:54:01,791 ሄይ ወንድ ልጅ። ስጦታ እየሠራሁ ነው። 712 00:54:04,250 --> 00:54:07,500 አዎ፣ ዶት፣ ማቭካ ሊወደኝ ነው። 713 00:54:07,541 --> 00:54:09,875 ኧረ! እሱ። 714 00:54:15,416 --> 00:54:18,083 እና... ተከናውኗል። 715 00:54:25,208 --> 00:54:27,375 - ሄይ ፣ ፒሳዎቹ የት አሉ?! 716 00:54:28,750 --> 00:54:30,875 አምባሻ-አዳሚ! 717 00:54:30,916 --> 00:54:32,791 -ጥሩ ነው. 718 00:54:32,833 --> 00:54:34,708 እኔም ፍጹም አይደለሁም። 719 00:54:34,750 --> 00:54:37,291 ለምሳሌ፣ ለሑሽ የገባሁትን ቃል ልፈርስ ነው። 720 00:54:37,333 --> 00:54:38,916 እና የጫካ ህግ 721 00:54:38,958 --> 00:54:41,250 ለማቭካ የገባሁትን ቃል ለመፈጸም. 722 00:54:47,416 --> 00:54:49,583 ማቭካ፣ እዚህ ነህ? 723 00:54:49,625 --> 00:54:52,791 ፀጉርሽ! እዚህ እንዴት ነህ? 724 00:54:52,833 --> 00:54:54,833 እኔን በማየቴ ደስተኛ አይደለህም? 725 00:54:54,875 --> 00:54:57,000 አይደለም፣ አዎን ማለቴ ነው! 726 00:54:57,041 --> 00:54:59,458 በጣም ደስ ብሎኛል ፣ 727 00:54:59,500 --> 00:55:01,416 ምናልባት ጮክ ብዬ መናገር የሌለብኝ ነገር ነው። 728 00:55:03,333 --> 00:55:06,541 ኧረ ይሄ ጎጆህ ነው? 729 00:55:06,583 --> 00:55:10,875 እንደ ዋሻ ማሰብን እመርጣለሁ. 730 00:55:12,125 --> 00:55:14,791 ይህ ሙዚቃ ለመስራትም ነው? 731 00:55:16,666 --> 00:55:18,500 - ኧረ አይደለም 732 00:55:18,541 --> 00:55:23,000 እነዚህ የሙዚቃ መሳሪያዎች ሳይሆን የዘወትር መሳሪያዎች ናቸው። 733 00:55:23,041 --> 00:55:24,708 የመጣሁት ዋሽንትህን ልመልስ ነው። 734 00:55:24,750 --> 00:55:27,000 ተበላሽቷል እኔ ግን... 735 00:55:27,041 --> 00:55:29,000 እዚህ. 736 00:55:32,583 --> 00:55:33,958 አመሰግናለሁ. 737 00:55:41,750 --> 00:55:46,458 አሁን ወደ ድንጋይ ጫካ ሄደህ ህልምህን መከተል ትችላለህ. 738 00:55:46,500 --> 00:55:49,750 ለመጨረሻ ጊዜ ብቻ ተጫውተኝ ከዛ እሄዳለሁ። 739 00:55:49,791 --> 00:55:52,250 አይ, አይሂዱ! 740 00:55:52,291 --> 00:55:54,083 ኧረ ሀሳብ አለኝ። 741 00:55:54,125 --> 00:55:56,333 የተሻለ ሙዚቃ አጫውትሃለሁ። 742 00:55:56,375 --> 00:55:59,166 ከተማ ውስጥ ፌስቲቫል አለ እና የእኔ ባንድ እየተጫወተ ነው። እንሂድ! 743 00:56:02,000 --> 00:56:05,166 - እ... - አትፍራ። 744 00:56:05,208 --> 00:56:07,000 ለጫካው ጠባቂ ጥሩ ይሆናል 745 00:56:07,041 --> 00:56:08,708 ስለ እኛ ሰዎች የበለጠ ለማወቅ ፣ አይደል? 746 00:56:08,750 --> 00:56:10,583 እ... 747 00:56:12,083 --> 00:56:14,583 - ትወደዋለህ። 748 00:56:38,000 --> 00:56:39,708 ኧረ? 749 00:56:41,250 --> 00:56:44,500 ማቭካ፣ እንዲህ የሚል ልብስ እናገኝልሽ። 750 00:56:44,541 --> 00:56:47,041 "እኔ አስደንጋጭ ያልሆነ የአካባቢ ሰው ነኝ." 751 00:56:47,083 --> 00:56:48,750 ይሄኛው ምን ችግር አለው? 752 00:56:48,791 --> 00:56:51,125 ደህና ፣ እንደዚህ አይነት ጩኸት ፣ 753 00:56:51,166 --> 00:56:53,833 "ጤና ይስጥልኝ እኔ በጭንቅ የተደበቀ የጫካ ጋኔን ነኝ 754 00:56:53,875 --> 00:56:55,416 "ከጨለማ ተራራ ጀርባ" 755 00:56:57,083 --> 00:56:58,500 ኦ! 756 00:57:27,083 --> 00:57:28,541 ኦ. 757 00:57:31,708 --> 00:57:33,083 - ኦ! 758 00:57:34,166 --> 00:57:36,916 -ሃም? 759 00:57:47,291 --> 00:57:49,916 - እና ይህ አጎቴ ሊዮ ነው። - ኦ! 760 00:57:49,958 --> 00:57:52,125 በስጦታህ ያዳንከው እሱ ነው። 761 00:58:04,583 --> 00:58:06,333 እም? 762 00:58:07,833 --> 00:58:09,750 ምንድን ነው ያደረከው? 763 00:58:11,458 --> 00:58:14,333 ኦ! ጓደኞቼ እየተጫወቱ ነው። 764 00:59:00,875 --> 00:59:05,208 ይህ ሙዚቃ ፣ ጭፈራ - እንዴት አስደሳች ነው! 765 00:59:05,250 --> 00:59:08,000 ግን አሁንም ከማንም በተሻለ ትጫወታለህ። 766 00:59:08,041 --> 00:59:10,083 የተወለደው በዚያ መንገድ ነው! 767 00:59:10,125 --> 00:59:13,041 ስለዚህ፣ ሉካስ፣ አጎቴ ሊዮ አገግሟል። 768 00:59:13,083 --> 00:59:14,833 እሱ አሁን ካንተ የተሻለ ይመስላል። 769 00:59:14,875 --> 00:59:17,833 ችሎታህን ለታላቅ ከተማ ለማሳየት ጊዜው አይደለምን? 770 00:59:17,875 --> 00:59:20,541 እሺ... 771 00:59:20,583 --> 00:59:24,333 ወይስ ሙዚቃው በተለየ መንገድ አሳይቶዎታል? 772 00:59:24,375 --> 00:59:27,333 በጣም የሚያምር መንገድ. 773 00:59:27,375 --> 00:59:30,208 ደህና፣ ጥሪህ ሮሚዮ። 774 00:59:30,250 --> 00:59:32,416 ከእኛ ጋር በመሆናችን ሁሌም ደስተኞች ነን። 775 00:59:32,458 --> 00:59:34,541 ያሽጉ። መሄድ አለብን። 776 00:59:34,583 --> 00:59:37,875 ኧረ ልክ ነው ዘግይቷል። እኔም መሄድ አለብኝ። 777 00:59:37,916 --> 00:59:41,666 ለአስደናቂው ጊዜ እና ለስጦታው አመሰግናለሁ። 778 00:59:41,708 --> 00:59:45,500 ጠብቅ! የገባሁትን ቃል እስካሁን አልፈጸምኩም። 779 01:00:05,416 --> 01:00:10,208 - ተመልከት! ከጫካ የመጣ ጋኔን! 780 01:00:12,833 --> 01:00:15,375 - ታበራለች! - አረንጓዴ ፀጉር! 781 01:00:15,416 --> 01:00:18,666 ከጨለማው ተራራ ጀርባ እርኩስ መንፈስ! 782 01:00:18,708 --> 01:00:20,166 ምን እናድርግ? 783 01:00:20,208 --> 01:00:22,833 ውዶቻችንን ልትገድል ነው የመጣችው 784 01:00:22,875 --> 01:00:25,625 እና የእኛን የምግብ ሰብሎች እናጥፋ! 785 01:00:25,666 --> 01:00:28,250 አይ! እውነት አይደለም! 786 01:00:28,291 --> 01:00:30,708 ይህ ልጅ ጋኔኑን ለመጠበቅ እየሞከረ ነው። 787 01:00:30,750 --> 01:00:32,291 አስማት አድርጋዋለች። 788 01:00:32,333 --> 01:00:34,500 - በላያችን ላይ እርግማን ትሰጣለች። 789 01:00:34,541 --> 01:00:36,000 ውሰዳት! 790 01:00:36,041 --> 01:00:38,750 አይ! ማንንም አትጎዳም። 791 01:00:47,666 --> 01:00:49,166 - ሉካስ! 792 01:00:49,208 --> 01:00:50,625 አይ! 793 01:00:50,666 --> 01:00:52,333 - ሃም ... - አረ! 794 01:01:06,000 --> 01:01:08,583 አስኪ ለሂድ! ሉካስ! 795 01:01:08,625 --> 01:01:10,833 ምን እናድርግ? 796 01:01:10,875 --> 01:01:13,458 - አቃጥሏት አይደል? - አይ ፣ ጠንቋዮችን ሰጥመዋል! 797 01:01:13,500 --> 01:01:15,083 ሁለቱንም እናድርገው! 798 01:01:15,125 --> 01:01:18,541 ወገኖቼ ተሳስቻለሁ። 799 01:01:18,583 --> 01:01:22,750 የጫካው እርኩሳን መናፍስት በጣም እውነተኛ ናቸው. 800 01:01:22,791 --> 01:01:27,583 እና አሁን አባቴን ያቃጠለው የሷ አይነት እንደሆነ አይቻለሁ። 801 01:01:27,625 --> 01:01:30,666 ጥሩው የእንጨት ወፍጮ ባለቤት. 802 01:01:30,708 --> 01:01:32,541 እንዴት ደፈረች! 803 01:01:32,583 --> 01:01:33,875 ግን አትፍሩ! 804 01:01:33,916 --> 01:01:36,208 ዓይኖቼ አሁን ክፍት ናቸው። 805 01:01:36,250 --> 01:01:39,791 አጋንንትም ያዘጋጀልንን አገኛለሁ። 806 01:01:39,833 --> 01:01:41,333 መቅሰፍት ይሁን... 807 01:01:41,375 --> 01:01:42,791 -...ድርቅ... 808 01:01:42,833 --> 01:01:47,208 -... ረሃብ፣ እሳት ወይም ጎርፍ! 809 01:01:47,250 --> 01:01:50,208 የሕይወት ምንጭም የት እንዳለ። 810 01:01:53,666 --> 01:01:55,458 - ኦ! 811 01:01:55,500 --> 01:01:57,458 -ምንድነው ይሄ?! 812 01:01:57,500 --> 01:02:00,291 -ምን እየተደረገ ነው? -ሰይጣናዊ ምትሃት! 813 01:02:06,875 --> 01:02:10,000 - አረ! 814 01:02:17,666 --> 01:02:18,750 እንድትሄድ አትፍቀድ! 815 01:02:28,500 --> 01:02:32,625 - ሌሽ! 816 01:02:45,833 --> 01:02:47,958 የት ሄዶ ነበር? ሄዷል? 817 01:02:49,458 --> 01:02:51,375 ሁሉም ጠፍቷል! 818 01:02:51,416 --> 01:02:56,166 የእኔ ጠንካራ ሐር፣ ጠንካራ ሪባን፣ የወንድ ማሰሪያዬ፣ 819 01:02:56,208 --> 01:02:59,583 የፍሮል ነፍስ - ጠፍቷል! 820 01:03:04,750 --> 01:03:06,625 ኦ! 821 01:03:06,666 --> 01:03:11,833 ገና አላለቀም የኔ የምትጮህ ትንሽ የቤት እንስሳ። 822 01:03:13,958 --> 01:03:18,458 ምስኪን ፣ ውድ ፣ የተሸበሩ የመንደር ወገኖቼ ፣ 823 01:03:18,500 --> 01:03:21,333 የአጋንንቱን ኃይል አቃለልን 824 01:03:21,375 --> 01:03:24,041 ውጤቱም አሳዛኝ ነበር። 825 01:03:26,083 --> 01:03:28,541 ግን ይህ መጨረሻ አይደለም. 826 01:03:28,583 --> 01:03:30,166 በቅርቡ ይመለሳሉ! 827 01:03:30,208 --> 01:03:33,333 -በፍፁም! ምን እናድርግ? - ኦህ ፣ ይህ አሰቃቂ ነው! 828 01:03:33,375 --> 01:03:37,083 ይህንን ክፋት ለማስቆም አንድ መንገድ ብቻ አለ። 829 01:03:37,125 --> 01:03:38,833 መጀመሪያ ምታ! 830 01:03:46,000 --> 01:03:48,791 ሌሽ፣ እንዴት አገኘኸኝ? 831 01:03:48,833 --> 01:03:52,416 ሁሽ ሁሉንም ነገር ነገረኝ። 832 01:03:52,458 --> 01:03:55,416 ምን እየሆነ እንዳለ አልገባኝም። እነዚያ ሰዎች... 833 01:03:55,458 --> 01:03:57,291 አሁን ተረጋጋ። 834 01:03:57,333 --> 01:04:00,708 እነዚያ ሰዎች ሴራ እንደፈጠሩ ግልጽ ነው። 835 01:04:00,750 --> 01:04:03,458 ወጥመድ ውስጥ ለመሳብ. 836 01:04:03,500 --> 01:04:08,708 የትም ብትመለከት መልካምነትን እንደምታይ እወዳለሁ ማቭካ 837 01:04:08,750 --> 01:04:13,625 ግን አንድ ጊዜ የሰራሁትን ስህተት ሰርተሃል 838 01:04:13,666 --> 01:04:16,500 ሰውን በማመን ። 839 01:04:16,541 --> 01:04:18,375 ሉካስ በፍፁም ይህን አያደርግም። 840 01:04:18,416 --> 01:04:20,791 ሁሉንም ነገር ማብራራት እንደሚችል እርግጠኛ ነኝ። 841 01:04:28,875 --> 01:04:30,333 - ማቭካ!? 842 01:04:42,125 --> 01:04:45,041 አሁን ሉካስ 843 01:04:45,083 --> 01:04:47,708 የተገደበ የማሰብ እና የታማኝነት ጥሩ ልጅ ሁን 844 01:04:47,750 --> 01:04:51,458 እና በዚህ በጭካኔ በተሳለ ካርታ ላይ የህይወት ምንጭን ምልክት ያድርጉ። 845 01:04:56,750 --> 01:04:58,875 በጭራሽ አይከሰትም ፣ እመቤት። 846 01:04:58,916 --> 01:05:02,125 አንድ ሰው የጀርባ አጥንት አገኘ! 847 01:05:02,166 --> 01:05:05,541 ልክ እንደ ሜሪንግ መቅለጥ ካልቻልን እንይ። 848 01:05:05,583 --> 01:05:07,625 ኦህ ፣ ደደብ ነኝ። 849 01:05:09,375 --> 01:05:11,166 በፍፁም! 850 01:05:20,458 --> 01:05:22,583 እንዳትነካካት! 851 01:05:22,625 --> 01:05:24,458 ምንጩ... 852 01:05:24,500 --> 01:05:26,541 -...ወይ ትሞታለች። 853 01:05:35,958 --> 01:05:37,750 አሁን ማቭካ ይሂድ! 854 01:05:37,791 --> 01:05:40,958 በእርግጥ ፣ ዲንግ-አ-ሊንግ። 855 01:05:42,250 --> 01:05:44,875 ኦ ሉካስ! አሽሙር፣ አሽሙር፣ ስው! 856 01:05:44,916 --> 01:05:47,833 ኦህ ፣ አድነኸኛል! አዳንከኝ! 857 01:05:47,875 --> 01:05:51,750 በጣም ደደብ ነህ። 858 01:05:51,791 --> 01:05:55,583 አይ! ኪሊና፣ ከዚህ አታመልጥም! 859 01:05:55,625 --> 01:05:58,375 - አህ! አህ! 860 01:05:58,416 --> 01:06:02,416 እውነት? ዝም ብዬ አቆማለሁ ብዬ ገምት። 861 01:06:02,458 --> 01:06:05,041 መልካም መዋኘት ይኑርህ ውዴ! 862 01:06:13,208 --> 01:06:19,125 ከዚያ አስከፊ ቀን ጀምሮ ብዙ ውሃ ፈሰሰ ፣ 863 01:06:19,166 --> 01:06:23,416 እውነቱን ለመናገር ጊዜው አሁን ነው። 864 01:06:23,458 --> 01:06:28,458 ከእነዚያ ሁሉ ክረምት በፊት የተደረገው ጦርነት - 865 01:06:28,500 --> 01:06:32,791 ምክንያቱን ለማንም ነግሬው አላውቅም። 866 01:06:35,875 --> 01:06:39,333 የእንጨት ፋብሪካው ባለቤት በእንባ ወደ እኔ መጣ። 867 01:06:39,375 --> 01:06:43,250 አዲስ የተወለደውን ሴት ልጁን እንዳድን እየለመነኝ... 868 01:06:45,041 --> 01:06:47,958 .. በእርሱም ቸርነት አምን ነበር። 869 01:06:49,750 --> 01:06:52,083 ይህን ሰው ሰጠሁት 870 01:06:52,125 --> 01:06:55,708 ከራሱ የሕይወት ምንጭ ጠብታ። 871 01:06:55,750 --> 01:06:59,000 ብዙም ሳይቆይ ወደ... 872 01:06:59,041 --> 01:07:02,166 ..እሺ ከሰው ሰራዊት ጋር። 873 01:07:02,208 --> 01:07:06,208 የሕይወትን ምንጭ ለራሳቸው ፈለጉ። 874 01:07:07,875 --> 01:07:12,416 ስለዚ፡ ንኻልኦት መንፈስ ንየሆዋ ኽንረክብ ንኽእል ኢና። 875 01:07:12,458 --> 01:07:17,166 በዓለት ላይ የተቀመጠው፣ የቁጣ ብልጭታ ይሰጠኝ ዘንድ። 876 01:07:18,833 --> 01:07:23,166 እና የምወዳቸው ሁሉ ይቅር ይበሉኝ 877 01:07:23,208 --> 01:07:25,708 አደረገ. 878 01:07:27,208 --> 01:07:32,291 በእኔ ውስጥ ያለው መልካም ነገር ሁሉ በከፍተኛ ቁጣ ተተካ። 879 01:07:32,333 --> 01:07:36,958 ተቃጠልኩ እና አለም ተቃጠለ። 880 01:07:43,791 --> 01:07:46,791 ሰው እና ጫካው ተመሳሳይ ነው። 881 01:07:48,583 --> 01:07:52,666 እሳት እና ጥላቻ ማለቂያ የለውም። 882 01:08:04,666 --> 01:08:06,625 ሉካስን አይተሃል? 883 01:08:06,666 --> 01:08:09,208 ልጄን ሉካስን አይተሃል? 884 01:08:09,250 --> 01:08:10,541 ኦ! 885 01:08:10,583 --> 01:08:14,041 ልጅሽ በክፉ የዱር አጋንንት ተወስዷል። 886 01:08:14,083 --> 01:08:17,458 -ሀህ? - ስቴንስ ፣ አይደል? 887 01:08:17,500 --> 01:08:22,083 ግን አሁንም ከኛ ጋር ከተባበራችሁ ልታድኑት ትችላላችሁ። 888 01:08:22,125 --> 01:08:25,333 ሽማግሌው መሳሪያውን ያዙ። እዚህ መርሐግብር ላይ ነኝ! 889 01:08:25,375 --> 01:08:29,291 እዚህ ይቆዩ እና ማንም ሰው ልጁን እንዳያገኘው እርግጠኛ ይሁኑ ... 890 01:08:29,333 --> 01:08:32,833 ..በጦርነቱ ውስጥ ለመሆን እየሞትክ ካልሆነ በስተቀር? 891 01:08:34,666 --> 01:08:38,875 ይህ ለቤታችን ነው! 892 01:08:38,916 --> 01:08:40,833 እና የወጣት ቆዳዬ። 893 01:08:40,875 --> 01:08:44,208 አሁን እንሂድ እነዚያን አጋንንት እናጥፋ 894 01:08:44,250 --> 01:08:47,000 ለበጎ ነገር እንወዳለን! 895 01:08:47,041 --> 01:08:51,083 -አዎ! -አዎ! ሞት ለአጋንንት! 896 01:08:51,125 --> 01:08:53,916 የጫካ ገዳይ ይጀምሩ! 897 01:09:24,125 --> 01:09:28,208 ሰዎች ጫካውን ለማጥቃት እየተዘጋጁ ነው። 898 01:09:29,666 --> 01:09:31,708 ኧረ! 899 01:09:31,750 --> 01:09:37,333 ሄይ! አንድ ሰው! ማንም! ሄይ! 900 01:09:53,791 --> 01:09:56,208 ነጥብ? ዶት አንተ ነህ? 901 01:09:58,000 --> 01:09:59,541 ጎበዝ ልጅ! 902 01:09:59,583 --> 01:10:02,250 ሩጡ! የሚረዳኝ ሰው ፈልግ! ፍጠን! 903 01:10:10,875 --> 01:10:15,833 ስለዚህ ያ ነው. ጦርነት እዚህ አለ። 904 01:10:17,375 --> 01:10:19,916 የእንጨት ፋብሪካው ባለቤት ሴት ልጅ... 905 01:10:19,958 --> 01:10:21,916 ምን ማድረግ እንዳለብኝ አውቃለሁ! 906 01:10:21,958 --> 01:10:25,166 ምንድን? መጥረቢያቸውን በአበቦች ያጌጡ? 907 01:10:25,208 --> 01:10:28,333 ሁላችንም ማድረግ ያለብንን አውቃለሁ - መዋጋት! 908 01:10:28,375 --> 01:10:30,625 አይ! ሌላ መንገድ አለ! 909 01:10:30,666 --> 01:10:35,083 ጠባቂው እኔ ነኝ እና ይህ የእኔ ጥሪ ነው። እዚህ ይጠብቁ. 910 01:10:36,875 --> 01:10:39,666 - አትመልከኝ. 911 01:10:39,708 --> 01:10:42,583 ጠባቂዋ ነች። 912 01:11:15,375 --> 01:11:17,500 ምን እየሆነ ነው? 913 01:11:21,875 --> 01:11:23,666 ዋ! 914 01:11:34,291 --> 01:11:36,041 እባክህን አቁም! 915 01:11:37,250 --> 01:11:38,333 እም 916 01:11:40,708 --> 01:11:43,041 በአውደ ርዕዩ ላይ ያሉትን ሰዎች አስፈራርቼው ይሆናል፣ 917 01:11:43,083 --> 01:11:45,958 ግን ጫካው በሰዎች ላይ ምንም ጉዳት የለውም ማለት ነው. 918 01:11:46,000 --> 01:11:49,708 በሰላም ልንኖር አልፎ ተርፎም መረዳዳት እንችላለን። 919 01:11:49,750 --> 01:11:52,041 "እርስ በርስ መረዳዳት"? 920 01:11:52,083 --> 01:11:55,250 ከረጅም ጊዜ በፊት ጫካው አንድ ጠብታ ሰጠ 921 01:11:55,291 --> 01:11:57,750 ከሕይወት ምንጭ እስከ የእንጨት መሰንጠቂያው ባለቤት 922 01:11:57,791 --> 01:12:00,583 ስለዚህ የታመመችውን አራስ ሴት ልጁን መፈወስ ይችላል. 923 01:12:00,625 --> 01:12:03,125 ጫካው አድኖሃል! 924 01:12:03,166 --> 01:12:06,416 ምንድን? ማንም አልነገረኝም! 925 01:12:06,458 --> 01:12:09,208 እውነቱን ነው። 926 01:12:10,583 --> 01:12:12,083 እውነታው? 927 01:12:13,625 --> 01:12:18,250 እውነታው ግን የእንጨት ፋብሪካው ባለቤት ሴት ልጅ አልነበረውም, 928 01:12:18,291 --> 01:12:22,291 ግን አንድ አሳዛኝ ታሪክ ያመጣች ቆንጆ ሚስት ነበረችው 929 01:12:22,333 --> 01:12:25,125 ስለ ትንሽ የታመመች ሴት ልጅ. 930 01:12:25,166 --> 01:12:27,916 ባለቤቴ ታዛዥ ነበር ግን ደካማ ነበር። 931 01:12:27,958 --> 01:12:30,458 አንድ ጠብታ ብቻ አገኘኝ። 932 01:12:30,500 --> 01:12:33,958 ለነዚህ ሁሉ አመታት ወጣት እንድሆን አድርጎኛል. 933 01:12:34,000 --> 01:12:36,125 ግን ይህ እንዴት ጠላት ያደርገናል? 934 01:12:36,166 --> 01:12:39,333 ኦህ፣ ይህን በፍፁም አትረዳም። እይ! 935 01:12:39,375 --> 01:12:43,958 አንቺ የተፈጥሮ ንግስት ነሽ፣ ብሩህ እና ቆንጆ ለዘላለም! 936 01:12:44,000 --> 01:12:47,041 ስለ ቁራ እግሮች ፣ ስለ ቱርክ አንገት ፣ ምንም አታውቁም ። 937 01:12:47,083 --> 01:12:48,875 የጀርባ ስብ. 938 01:12:48,916 --> 01:12:52,583 በፍፁም አርጅተህ አትጨናነቅም። 939 01:12:52,625 --> 01:12:54,666 ግን አንድ ተጨማሪ ጠብታ ልሰጥህ እችላለሁ። 940 01:12:54,708 --> 01:12:57,708 ያ በጣም ጥሩ ነው ፣ 941 01:12:57,750 --> 01:13:03,333 ነገር ግን፣ የሕይወትን ምንጭ ሁሉ ከያዝኩ፣ 942 01:13:03,375 --> 01:13:07,250 ለዘላለም ወጣት እና ቆንጆ ብቻ አልሆንም, 943 01:13:07,291 --> 01:13:09,083 ግን ደግሞ ያደርገኛል 944 01:13:09,125 --> 01:13:13,208 ከመቼውም ጊዜ በጣም ሀብታም, በጣም ኃይለኛ ሴት. 945 01:13:13,250 --> 01:13:16,166 ነገር ግን የሕይወት ምንጭ ከሌለ ጫካው ይሞታል. 946 01:13:16,208 --> 01:13:18,375 በአንድ ወይም በሌላ መንገድ ይሞታል, ማር, 947 01:13:18,416 --> 01:13:20,666 ታዲያ ለምን ከመንገዳዬ ብቻ አትውጡ? 948 01:13:20,708 --> 01:13:22,541 እም 949 01:13:25,625 --> 01:13:29,833 ሁሉም ሰዎች እንዳንተ ጨካኝ እና ራስ ወዳድ አይደሉም! 950 01:13:31,125 --> 01:13:35,458 ኦህ ፣ ስለዚያ ልጅህ እያሰብክ ነው? ሉካስ? 951 01:13:35,500 --> 01:13:37,500 ኧረ? 952 01:13:42,666 --> 01:13:44,583 እሱ የት እንዳለ ሀሳብ አለህ? 953 01:13:46,958 --> 01:13:49,083 እኔ... 954 01:13:49,125 --> 01:13:51,875 ሌላ እውነት እነግርሻለሁ እህት። 955 01:13:51,916 --> 01:13:55,666 ምንጩን እንዲያገኝ ሉካስን በደንብ ከፈልኩት 956 01:13:55,708 --> 01:13:57,833 እና ወደ መንደሩ አስገባዎት። 957 01:13:57,875 --> 01:14:02,333 -ሀህ? - ገንዘቡን ወስዶ ሄደ። 958 01:14:08,833 --> 01:14:10,708 ወደ ከተማው? 959 01:14:10,750 --> 01:14:13,208 በትክክል። 960 01:14:13,250 --> 01:14:14,625 ኦ. 961 01:14:17,708 --> 01:14:19,833 እና አንድ ተጨማሪ ነገር. 962 01:14:19,875 --> 01:14:23,625 ሉካስ አንተን ለማታለል በጣም ቀላል ነው ብሎኛል። 963 01:14:23,666 --> 01:14:27,041 ምክንያቱም አንተ ብቻ በጣም ቆንጆ ነህ. 964 01:14:27,083 --> 01:14:28,833 ኦ. 965 01:14:30,625 --> 01:14:33,291 አሁን ከመንገዳዬ ውጡ 966 01:14:33,333 --> 01:14:36,291 እና አስፈሪ የዱር እንስሳትዎን ከእርስዎ ጋር ይውሰዱ! 967 01:14:45,250 --> 01:14:49,375 ማቭካ! ያንን ሽሙካስን ማመን እንደማንችል አውቅ ነበር! 968 01:14:49,416 --> 01:14:52,333 በጣም ተሳስቻለሁ፣ ሁሽ። 969 01:14:52,375 --> 01:14:55,750 ሰዎች በእውነት ሁሉም ክፉዎች ናቸው። ሉካስ... 970 01:14:55,791 --> 01:14:58,041 ሆ! ሆ! 971 01:16:02,958 --> 01:16:04,375 ማን ነህ ወዳጄ? 972 01:16:06,166 --> 01:16:08,958 ሽሙካስ አልከዳንም እያልክ ነው?! 973 01:16:10,375 --> 01:16:11,625 - እሱን ታምናለህ? 974 01:16:13,500 --> 01:16:15,416 ከዚያ አንድ ሀሳብ አለኝ። 975 01:16:17,208 --> 01:16:22,166 እም! ፍሮል እስታይል! እመቤት ልትወደው ነው! 976 01:16:24,541 --> 01:16:27,250 ኧረ? 977 01:16:33,250 --> 01:16:35,208 ደህና? የኛ ጀግና የት አለ? 978 01:16:37,750 --> 01:16:39,666 እም! እም! 979 01:16:39,708 --> 01:16:43,041 ሽሙካስን ውሰዱ እና ይህን ችግር አጋጥመዋለሁ። 980 01:16:43,083 --> 01:16:45,083 -ሀህ? 981 01:16:45,125 --> 01:16:46,375 እም! 982 01:16:48,291 --> 01:16:50,208 አረ! 983 01:16:50,250 --> 01:16:53,375 በጠንካራ ትናንሽ ሪባን እቆራርጣችኋለሁ! 984 01:17:01,541 --> 01:17:03,666 ነጥብ? 985 01:17:18,708 --> 01:17:20,833 አንተ የበሰበሰ ጎመን ወደዚህ ተመለስ! 986 01:17:25,208 --> 01:17:27,875 ኦ-ሆ-ሆ! አውሬውን አሁን ቀሰቀሱት! 987 01:17:27,916 --> 01:17:30,416 ኳ ኳ! ቤት የሆነ ሰው አለ? 988 01:17:36,750 --> 01:17:37,791 ኦህ! 989 01:18:11,416 --> 01:18:14,416 -ሃም. 990 01:18:56,833 --> 01:19:00,500 ስላየሁህ ደስ ብሎኛል! 991 01:19:02,583 --> 01:19:04,666 ኦህ! 992 01:19:12,083 --> 01:19:13,666 ኦ-ኦ-ኦ! 993 01:19:13,708 --> 01:19:16,000 ኧረ? ኦ! 994 01:19:33,791 --> 01:19:35,125 እም 995 01:20:02,541 --> 01:20:07,083 እንግዲህ እዚያ ነው የተደበቅከው አንተ የበሰበሰ አሮጌ ጉቶ! 996 01:20:13,250 --> 01:20:15,958 ይህ ሁሉ የኔ ጥፋት ነው። 997 01:20:17,416 --> 01:20:19,750 ይህንን ማቆም አለብኝ. 998 01:20:25,083 --> 01:20:27,166 ልዑል መንፈስ፣ 999 01:20:27,208 --> 01:20:29,458 በዓለት ውስጥ የተቀመጠ, 1000 01:20:29,500 --> 01:20:31,375 እጠራሃለሁ! 1001 01:20:31,416 --> 01:20:36,083 አይ! ማቭካ፣ አታድርግ! 1002 01:20:46,083 --> 01:20:48,375 ጠራኸኝ ጠባቂ። 1003 01:20:51,416 --> 01:20:56,166 እለምንሃለሁ፣ ጥሪዬን እንድመልስ ብርታት ስጠኝ። 1004 01:20:56,208 --> 01:20:59,416 ጫካውን ለመጠበቅ የቁጣ ብልጭታ ያስፈልገኛል። 1005 01:20:59,458 --> 01:21:03,166 የቁጣው ስፓርክ ዋጋ አለው። 1006 01:21:03,208 --> 01:21:06,041 በቀድሞው ሞግዚት የተከፈለ ዋጋ 1007 01:21:06,083 --> 01:21:09,333 የእሱ ታላቅ ጥንካሬ ነበር. 1008 01:21:09,375 --> 01:21:13,333 ቁጣው ከውስጥ አቃጠለው። 1009 01:21:13,375 --> 01:21:15,625 አንተስ, 1010 01:21:15,666 --> 01:21:19,333 ስፓርክ ህይወትህን ያስከፍልሃል። 1011 01:21:19,375 --> 01:21:24,250 ለዘለአለም ወደ ምናምን ትገባለህ። 1012 01:21:24,291 --> 01:21:28,750 እስማማለሁ ፣ ለዚህ ​​አሳሳች ስሜት ፣ 1013 01:21:28,791 --> 01:21:31,833 አሁን ህመምን ብቻ ያመጣል. 1014 01:21:31,875 --> 01:21:35,166 እንደፈለከው ጠባቂ. 1015 01:21:39,583 --> 01:21:42,333 ኦንዲና ትክክል ነበር። 1016 01:21:42,375 --> 01:21:45,000 በጣም ጥሩ ነበርኩ። 1017 01:22:04,666 --> 01:22:07,333 ዋ! 1018 01:22:14,958 --> 01:22:16,750 መጥቀስ ረሳሁት... 1019 01:22:16,791 --> 01:22:19,791 አሁን አግኛችኋለሁ ፣ የአረም ፊት! 1020 01:22:19,833 --> 01:22:22,333 ..ለቼይንሶው አለርጂክ ነኝ! 1021 01:22:30,166 --> 01:22:31,500 ዝም፣ ደህና ነህ? 1022 01:22:31,541 --> 01:22:33,416 ኦ ሽሙካስ! 1023 01:22:33,458 --> 01:22:37,375 ደህና ነኝ. አንዳንድ ቢጫ ቦታዎች አግኝተዋል፣ ግን በአጠቃላይ፣ ጥሩ። 1024 01:22:37,416 --> 01:22:39,333 -ሀህ? 1025 01:22:43,041 --> 01:22:49,041 ይህ መንደር በጣም መጥፎው ኦውራ አለው! 1026 01:22:52,541 --> 01:22:56,000 ዝም በል፣ እባክህ፣ Mavka ማግኘት አለብኝ! 1027 01:22:56,041 --> 01:22:58,875 ያ የትውልድ ከተማው አውሎ ነፋስ ምንድነው?! 1028 01:22:58,916 --> 01:23:02,375 IS Mavka ይመስላል። 1029 01:23:16,791 --> 01:23:18,416 ኦ! 1030 01:23:32,791 --> 01:23:34,541 - ውይ! 1031 01:23:42,333 --> 01:23:43,791 ማቭካ! 1032 01:23:43,833 --> 01:23:47,791 እኔ ነኝ ሉካስ! አዚ ነኝ! 1033 01:23:49,583 --> 01:23:52,000 አርግ፣ መቅረብ አለብኝ! 1034 01:23:52,041 --> 01:23:55,125 በዚህ ላይ መርዳት እችል ይሆናል። 1035 01:23:59,333 --> 01:24:01,875 አመሰግናለሁ, ውድ የአጎት ልጅ. 1036 01:24:01,916 --> 01:24:06,458 ሃ! መጀመሪያ ከሰዎች ጋር የተሳሰረ ሁሽ ይሉኛል። 1037 01:24:06,500 --> 01:24:08,958 ኧረ...እ... ኧረ! 1038 01:24:12,708 --> 01:24:15,166 - ውይ! 1039 01:24:15,208 --> 01:24:17,791 ማቭካ! እኔ ነኝ! 1040 01:24:17,833 --> 01:24:20,291 አባክሽን! ማቆም አለብህ! 1041 01:24:22,458 --> 01:24:23,500 አሀ! 1042 01:24:25,041 --> 01:24:27,916 ዋ! አሀ! ኦ! 1043 01:24:30,625 --> 01:24:32,791 - ኦ! 1044 01:24:34,458 --> 01:24:37,250 ወዴት እየሄድክ ነው? ትሞታለህ! 1045 01:24:37,291 --> 01:24:41,000 ምንም መስሎ አይሰማኝም. እሷን ማዳን አለብኝ. 1046 01:24:41,041 --> 01:24:43,291 ምንም ማድረግ አይችሉም። 1047 01:24:43,333 --> 01:24:46,791 ከንግዲህ በኋላ ቃላቶቿን መረዳት አትችልም። ይገለብጣሉ? 1048 01:24:46,833 --> 01:24:48,208 ምንድን ነው ያልከው? 1049 01:24:48,250 --> 01:24:52,500 ያንተን ቃል አትሰማም አልኳት! ሩጡ! 1050 01:24:52,541 --> 01:24:55,416 ዝም በል አንተ ጎበዝ ነህ! 1051 01:24:55,458 --> 01:24:59,958 በመጨረሻም ያንን ከባልዲ ዝርዝሬ ውስጥ መስማት እችላለሁ! 1052 01:25:00,000 --> 01:25:03,791 ቃላቶቼን መስማት አልቻለችም ፣ ግን ምን ቢሆን… 1053 01:25:34,333 --> 01:25:38,916 አገኘሑት! አገኘሑት! የኛን እርዳታ ይፈልጋሉ። 1054 01:25:53,458 --> 01:25:56,541 ይህንን ሁላችንም አንድ ላይ ማድረግ አለብን! 1055 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 ማቭካ፣ እኔ ነኝ። 1056 01:26:51,708 --> 01:26:55,250 ስማኝ እባክህ! 1057 01:27:04,791 --> 01:27:09,625 ተመለስልኝ. አባክሽን! 1058 01:27:33,250 --> 01:27:37,666 ምንም ነገር የሚሰማው እንደዚህ ነው? 1059 01:27:37,708 --> 01:27:41,541 ይህ ምንም ምናባዊ ህልም የሌለበት ቦታ ነው, 1060 01:27:41,583 --> 01:27:45,416 ምንም ዘፈኖች በነፋስ የማይሸከሙበት. 1061 01:27:45,458 --> 01:27:49,458 የጥላቻ እና የቁጣ እሳት እዚህ አይቃጠልም። 1062 01:27:49,500 --> 01:27:52,541 ቁጣ ከእንግዲህ በልቤ ውስጥ አይቃጠልም። 1063 01:27:52,583 --> 01:27:58,666 ድምፁን ሰማሁ እና አሁን እሱ እንደማይከዳኝ አውቃለሁ። 1064 01:27:58,708 --> 01:28:02,333 የሰዎችን ሕይወት ለማዳን መርጠሃል 1065 01:28:02,375 --> 01:28:04,875 ብዙ ሥቃይ ያደረሱብህ። 1066 01:28:06,416 --> 01:28:08,583 ግን ደግሞ የሆነ ነገር ሰጡኝ። 1067 01:28:08,625 --> 01:28:11,000 ከዚህ በፊት ተሰምቶኝ አያውቅም። 1068 01:28:14,166 --> 01:28:16,500 ትክክለኛውን ምርጫ አድርገናል 1069 01:28:16,541 --> 01:28:19,625 አዲሱ ሞግዚት ያደርግዎታል። 1070 01:28:19,666 --> 01:28:22,916 በሰዎች መካከል ያለውን ክፍተት አስተካክለሃል 1071 01:28:22,958 --> 01:28:25,583 እና የደን ነዋሪዎች ፣ 1072 01:28:25,625 --> 01:28:29,500 አሁን ግን ቃል የተገባለትን ዋጋ መክፈል አለብህ 1073 01:28:29,541 --> 01:28:34,083 በምንም ውስጥ ለዘላለም ኑር። 1074 01:28:34,125 --> 01:28:36,125 ለዘለአለም። 1075 01:28:44,166 --> 01:28:45,666 አይ. 1076 01:28:45,708 --> 01:28:49,083 እኔ ሕያው ነኝ ለዘላለምም እኖራለሁ 1077 01:28:49,125 --> 01:28:53,375 ምክንያቱም አሁን ልቤ ፈጽሞ በማይሞት ነገር ተሞልቷል. 1078 01:29:12,583 --> 01:29:16,625 በጨለማ ውስጥ ሙዚቃህን ሰማሁ። 1079 01:29:16,666 --> 01:29:20,583 እዚህ ሞላኝ። 1080 01:29:20,625 --> 01:29:24,375 ሙዚቃህ እውነተኛው አስማት ነው። 1081 01:29:24,416 --> 01:29:26,541 አይ. 1082 01:29:26,583 --> 01:29:30,708 የሰው ልጅ ብቸኛው አስማት ፍቅር ነው። 1083 01:29:59,666 --> 01:30:01,791 ኧረ? 1084 01:30:05,291 --> 01:30:07,958 ♪ የጫካ ባላድህን ዘምርልኝ... ♪ 1085 01:30:09,291 --> 01:30:12,583 ግጭታችንን የምናቆምበት ጊዜ ይመስለኛል። 1086 01:30:12,625 --> 01:30:14,500 ሰላም? 1087 01:30:14,541 --> 01:30:16,833 ♪ እና ማለቂያ የሌለው ኩራት ይሁን ... ♪ 1088 01:30:19,125 --> 01:30:22,333 ♪ ኮከቡ ይነሳ እና ይብራ ... ♪ 1089 01:30:22,375 --> 01:30:26,083 ሰላም, ጓደኛ. 1090 01:30:28,666 --> 01:30:31,291 ♪ ከጎኔ ሁን 1091 01:30:31,333 --> 01:30:35,625 ♪ እንደ ንፋስ በረሩ የኔ ብቸኛ ህልም 1092 01:30:35,666 --> 01:30:38,083 ♪ ቤታችን እነሆ 1093 01:30:38,125 --> 01:30:39,916 ♪ እናም የእኛ ፈቃድ ይኸውና 1094 01:30:39,958 --> 01:30:42,000 ♪ ንፁህ ፍቅር ፣ ንፁህ ፍቅር 1095 01:30:42,041 --> 01:30:44,541 ♪ ከጨለማ ያድነን። 1096 01:30:44,583 --> 01:30:46,541 ♪ ፍቅር ብቻ ፍቅር ብቻ 1097 01:30:46,583 --> 01:30:51,750 ♪ ነፍሳችንን በሕይወት ይጠብቃል። 1098 01:30:51,791 --> 01:30:53,541 ♪ እንግዲያው ጎህ ይቃጠል 1099 01:30:53,583 --> 01:30:55,833 ♪ ማቃጠልዎን ይቀጥሉ 1100 01:30:55,875 --> 01:30:57,791 ♪ ማሞቅ እና መብራት 1101 01:30:57,833 --> 01:31:00,166 ♪ ልባችን 1102 01:31:00,208 --> 01:31:02,541 ♪ እና የጥንት ጊዜያት 1103 01:31:02,583 --> 01:31:04,625 ♪ የተቀደሰ እውቀት 1104 01:31:04,666 --> 01:31:08,875 ♪ ወደ አዲስ ጅምር መንገድ ምራን። 1105 01:31:08,916 --> 01:31:11,041 ♪ እና የጥንት ጊዜያት 1106 01:31:11,083 --> 01:31:13,666 ♪ የተቀደሰ እውቀት 1107 01:31:13,708 --> 01:31:18,291 ♪ ወደ አዲስ ጅምር መንገድ ምራን። 1108 01:31:18,333 --> 01:31:22,750 ♪ እምነት እና ዕድል አሁን 1109 01:31:24,250 --> 01:31:27,583 ♪ ከጎኔ ሁን 1110 01:31:27,625 --> 01:31:31,458 ♪ እንደ ነፋስ በረሩ፣ የእኔ ብቸኛ ህልሜ 1111 01:31:31,500 --> 01:31:33,458 ♪ ቤታችን እነሆ 1112 01:31:33,500 --> 01:31:35,666 ♪ እናም የእኛ ፈቃድ ይኸውና 1113 01:31:35,708 --> 01:31:37,833 ♪ ንፁህ ፍቅር ፣ ንፁህ ፍቅር 1114 01:31:37,875 --> 01:31:39,791 ♪ ከጨለማ ያድነን። 1115 01:31:39,833 --> 01:31:44,250 ♪ ፍቅር ብቻ ፍቅር ብቻ 1116 01:31:44,291 --> 01:31:48,916 ♪ እንደ ነፋስ በረሩ፣ የእኔ ብቸኛ ህልሜ 1117 01:31:48,958 --> 01:31:51,083 ♪ ቤታችን እነሆ 1118 01:31:51,125 --> 01:31:53,041 ♪ እናም የእኛ ፈቃድ ይኸውና 1119 01:31:53,083 --> 01:31:55,291 ♪ ንፁህ ፍቅር ፣ ንፁህ ፍቅር 1120 01:31:55,333 --> 01:31:57,708 ♪ ከጨለማ ያድነን። 1121 01:31:57,750 --> 01:32:02,000 ♪ ፍቅር ብቻ ፍቅር ብቻ 1122 01:32:02,041 --> 01:32:06,958 ♪ ማለቂያ የሌለው ኩራት ይሁን 1123 01:32:07,000 --> 01:32:11,416 ♪ ኮከቡ ይነሳና ይብራ 1124 01:32:11,458 --> 01:32:16,041 ♪ እምነት እና ዕድል አሁን 1125 01:32:17,625 --> 01:32:20,708 ♪ ከጎኔ ሁን 1126 01:32:20,750 --> 01:32:24,708 ♪ እንደ ነፋስ በረሩ፣ የእኔ ብቸኛ ህልሜ 1127 01:32:24,750 --> 01:32:26,541 ♪ ቤታችን እነሆ 1128 01:32:26,583 --> 01:32:28,875 ♪ እናም የእኛ ፈቃድ ይኸውና 1129 01:32:28,916 --> 01:32:30,708 ♪ ንፁህ ፍቅር ፣ ንፁህ ፍቅር 1130 01:32:30,750 --> 01:32:33,166 ♪ ከጨለማ ያድነን። 1131 01:32:33,208 --> 01:32:35,291 ♪ ፍቅር ብቻ ፍቅር ብቻ 1132 01:32:35,333 --> 01:32:40,375 ♪ ነፍሳችንን በሕይወት ይጠብቃል። ♪ 1133 01:32:46,583 --> 01:32:50,625 አገኘሁት! በመጨረሻ አገኘሁት! 1134 01:33:03,750 --> 01:33:06,041 በመጨረሻ የእኔ ነው! 1135 01:33:07,541 --> 01:33:08,791 አዎ! 1136 01:33:08,833 --> 01:33:11,125 እምም! 1137 01:33:12,958 --> 01:33:16,750 ያንን ይውሰዱ ፣ የጊዜ ውድቀቶች! 1138 01:33:16,791 --> 01:33:19,666 ትኩስ እና ጠንካራ forev ... 1139 01:33:19,708 --> 01:33:23,041 ኧረ? ምንድን? አይ! አይ! አይ!