1 00:00:39,979 --> 00:00:42,895 Hey, Monday! Come and take your pill. 2 00:00:43,983 --> 00:00:45,550 I'm coming. 3 00:01:04,569 --> 00:01:05,918 Monday. 4 00:01:12,794 --> 00:01:14,666 You know what day of the week it is? 5 00:01:16,885 --> 00:01:18,365 I know. 6 00:01:19,899 --> 00:01:21,921 But we'll get a couple of those milkshakes you love from Mick 7 00:01:22,021 --> 00:01:23,675 after, OK? 8 00:01:24,620 --> 00:01:26,099 So eat your breakfast 9 00:01:26,199 --> 00:01:27,983 and get ready for class. 10 00:01:32,714 --> 00:01:35,717 Machu Picchu was built by the Incas in the 1450s. 11 00:01:35,789 --> 00:01:39,010 They were conquered by the Spanish in the 1500s. 12 00:01:39,068 --> 00:01:40,896 If you have a question, just ask. 13 00:01:40,947 --> 00:01:44,254 Did the Incas have a Moon Rock like the Aboriginals? 14 00:01:44,301 --> 00:01:47,304 You know it's not called that. What's its real name? 15 00:01:47,349 --> 00:01:48,873 - Uluru. - Good. 16 00:01:48,917 --> 00:01:51,311 It's in the middle of Australia, in the Northern Territory. 17 00:01:51,411 --> 00:01:53,065 Point to it on the globe for me. 18 00:01:54,300 --> 00:01:55,563 Well done. 19 00:01:55,635 --> 00:01:59,639 So the Spanish carried diseases like smallpox 20 00:01:59,697 --> 00:02:01,263 which the Incas weren't immune to. 21 00:02:01,304 --> 00:02:03,151 It eventually allowed the Spanish to conquer them 22 00:02:03,251 --> 00:02:05,776 and subsequently destroyed much of the Incas' culture. 23 00:02:32,426 --> 00:02:33,514 Hey, little one. 24 00:02:33,586 --> 00:02:35,544 What you doing with Rabbit? 25 00:02:35,644 --> 00:02:38,647 I'm just going to say goodbye before you bury him. 26 00:02:41,044 --> 00:02:42,523 I tell you what. 27 00:02:42,595 --> 00:02:44,031 Let's stop by the pet shop 28 00:02:44,089 --> 00:02:46,265 on the way to the hospital and get you another one. 29 00:02:46,316 --> 00:02:48,318 I just want Rabbit. 30 00:02:48,365 --> 00:02:50,280 I know. 31 00:02:50,325 --> 00:02:53,111 But things get replaced, Monday. 32 00:02:53,211 --> 00:02:56,562 Then... why didn't you replace Mum? 33 00:02:57,713 --> 00:02:59,671 Well... 34 00:02:59,771 --> 00:03:01,686 That's... 35 00:03:02,817 --> 00:03:04,210 That's different. 36 00:03:10,869 --> 00:03:13,088 Right, Monday. Stand there. 37 00:03:37,839 --> 00:03:39,928 It's the same as my mum's, I swear to God. 38 00:03:40,028 --> 00:03:42,117 Can we go now? Tyler! 39 00:04:14,789 --> 00:04:15,790 Five fives. 40 00:04:15,861 --> 00:04:17,429 25. 41 00:04:17,486 --> 00:04:19,010 Six nines. 42 00:04:19,061 --> 00:04:21,498 54. 43 00:04:21,535 --> 00:04:23,513 I saw you use your fingers, you cheeky little monkey. 44 00:04:23,553 --> 00:04:26,121 Don't have a name for him yet. What do you wanna call him? 45 00:04:26,163 --> 00:04:27,338 What do you think? 46 00:04:27,381 --> 00:04:29,775 Rabbit Two? 47 00:04:29,875 --> 00:04:31,050 Rabby? 48 00:04:31,936 --> 00:04:33,721 You're not very inventive! 49 00:04:33,793 --> 00:04:36,448 - Who came up with my name? - I did. 50 00:04:36,506 --> 00:04:37,725 How? 51 00:04:37,825 --> 00:04:39,348 You were born on a Monday. 52 00:04:44,602 --> 00:04:47,126 So can you tell me what you learned this week? 53 00:04:47,226 --> 00:04:49,750 Don't feed rabbits avocado. 54 00:04:51,391 --> 00:04:53,132 What about something from school? 55 00:04:53,204 --> 00:04:56,250 The Moon Rock. Do you know you can see it from space? 56 00:04:56,308 --> 00:04:59,006 I have always wanted to go there. 57 00:04:59,057 --> 00:05:01,842 You know what? If your dad won't take you, then I will. 58 00:05:01,889 --> 00:05:04,152 If you go there, it can heal your sickness. 59 00:05:04,252 --> 00:05:05,906 Where did you hear that? 60 00:05:06,898 --> 00:05:08,551 That's good. 61 00:05:11,541 --> 00:05:13,108 How are the new pills? 62 00:05:13,208 --> 00:05:14,775 Better. 63 00:05:28,180 --> 00:05:29,703 Come here, honey. 64 00:05:31,431 --> 00:05:32,519 Let's go, little one. 65 00:05:32,619 --> 00:05:34,926 - 'Bye, Nurse Roz. - 'Bye! 66 00:05:51,887 --> 00:05:54,019 Ooh! Little one, are you OK? 67 00:05:54,091 --> 00:05:55,744 You alright? 68 00:05:55,802 --> 00:05:57,499 Ah, look. Give me that. 69 00:05:57,599 --> 00:05:59,818 See? Laces undone. 70 00:06:04,463 --> 00:06:06,596 Can we go on an excursion? 71 00:06:06,668 --> 00:06:09,280 Sure. Where would you wanna go? 72 00:06:09,380 --> 00:06:10,991 Anywhere! 73 00:06:12,789 --> 00:06:14,182 We could go see Mum. 74 00:06:15,171 --> 00:06:16,389 It just makes you sad. 75 00:06:16,461 --> 00:06:18,376 Let's go to the Moon Rock. 76 00:06:18,434 --> 00:06:20,436 It's Uluru. 77 00:06:20,536 --> 00:06:22,930 And it's 3,000km away. 78 00:06:24,266 --> 00:06:27,835 It's actually 2,908km away. 79 00:06:27,907 --> 00:06:30,214 You know, we've been through this, Monday. 80 00:06:30,271 --> 00:06:32,056 It's too far, it's too expensive, 81 00:06:32,106 --> 00:06:33,586 and where would we find the time? 82 00:06:33,633 --> 00:06:35,809 I don't wanna go home. 83 00:06:35,909 --> 00:06:37,955 And you and Mum had time. 84 00:06:46,127 --> 00:06:47,563 Let's go. 85 00:06:50,566 --> 00:06:51,654 Monday! 86 00:06:54,048 --> 00:06:55,310 Come on. 87 00:07:24,600 --> 00:07:26,124 Alright, everyone on the ground! 88 00:07:27,125 --> 00:07:28,953 You sit over there. 89 00:07:35,916 --> 00:07:38,092 - Look after... - Rabbit Two. 90 00:07:39,037 --> 00:07:40,952 Fair enough. 91 00:07:41,052 --> 00:07:42,792 One chocolate milkshake coming up. 92 00:07:48,872 --> 00:07:51,353 - Hey, Mick. How you going? - Bob. 93 00:07:51,453 --> 00:07:53,020 - How's things? - Good. 94 00:08:11,983 --> 00:08:14,333 - As beautiful as ever. - Here we go. 95 00:08:14,405 --> 00:08:15,623 Bit of extra strawberry, maybe. 96 00:08:15,681 --> 00:08:17,378 Yeah, yeah. Will do. 97 00:08:17,478 --> 00:08:20,089 First stop, Rosehill Racecourse. 98 00:08:31,002 --> 00:08:32,003 Doors closing. 99 00:08:32,074 --> 00:08:34,598 I'll be right back, Mick. Hang on. 100 00:08:34,698 --> 00:08:36,787 Monday! 101 00:08:38,805 --> 00:08:40,198 Hey, Monday? 102 00:08:42,809 --> 00:08:44,245 Monday! 103 00:08:47,596 --> 00:08:49,337 Is this little fella yours? 104 00:08:53,254 --> 00:08:55,169 There you go. 105 00:09:01,262 --> 00:09:02,916 Go, go, go, go, go, go, go! 106 00:09:05,049 --> 00:09:07,355 Can you see him? 107 00:09:08,344 --> 00:09:10,302 - Where is he? - He's on the train. 108 00:09:10,374 --> 00:09:12,071 OK, radio ahead. 109 00:09:12,129 --> 00:09:13,521 - He's a dead man. - Excuse me. 110 00:09:13,572 --> 00:09:14,573 My 10-year-old daughter 111 00:09:14,610 --> 00:09:15,805 got on the train that just left. 112 00:09:15,845 --> 00:09:17,412 Yeah, we'll be with you in a moment. 113 00:09:17,454 --> 00:09:18,977 I think she got on there accidentally. 114 00:09:19,020 --> 00:09:20,804 Teenage male heading north on train line 115 00:09:20,848 --> 00:09:22,284 between Clyde and Carlingford. 116 00:09:22,327 --> 00:09:23,763 Wearing a black jacket. 117 00:09:23,807 --> 00:09:25,809 Approximately 5'10". Travelling alone. 118 00:09:25,909 --> 00:09:27,911 Advise - the suspect is armed. 119 00:09:30,248 --> 00:09:31,336 Hello. 120 00:09:32,337 --> 00:09:35,166 Hey. Are you alone? 121 00:09:36,558 --> 00:09:38,691 You shouldn't go wandering off by yourself. 122 00:09:41,781 --> 00:09:43,478 Where are your parents? 123 00:09:57,188 --> 00:09:58,450 Looking for your dad? 124 00:10:02,353 --> 00:10:04,138 You want some help finding him? 125 00:10:04,210 --> 00:10:06,169 It's alright. I've got her. 126 00:10:06,269 --> 00:10:08,706 You wanna go with her or you wanna go with me? 127 00:10:10,493 --> 00:10:12,016 You wanna go with me? 128 00:10:12,088 --> 00:10:13,915 - OK, let's find Dad. - Wait, wait, wait. 129 00:10:13,973 --> 00:10:15,409 Will you take my bag for me? 130 00:10:15,509 --> 00:10:17,554 - Hang on a second. - It's all good. I've got it. 131 00:10:18,543 --> 00:10:20,763 - Fine. - Let's go. 132 00:10:20,835 --> 00:10:22,446 Come on. 133 00:10:22,503 --> 00:10:24,723 Rosehill Racecourse, then... 134 00:10:24,773 --> 00:10:26,210 Just be cool. 135 00:10:26,257 --> 00:10:28,128 Hey, wait a minute. Wait a minute. 136 00:10:28,173 --> 00:10:29,653 Can I help you? 137 00:10:29,698 --> 00:10:31,700 Confirm - suspect's travelling alone? 138 00:10:31,744 --> 00:10:33,528 Are you in trouble? Huh? 139 00:10:33,628 --> 00:10:35,188 Confirmed. Offender is travelling alone. 140 00:10:49,240 --> 00:10:50,980 Hey, walk a bit faster. 141 00:10:54,767 --> 00:10:56,464 Hey. 142 00:10:57,582 --> 00:10:58,801 Come here, come here. 143 00:10:58,873 --> 00:11:01,093 Sit down, sit down. Here you go. 144 00:11:01,151 --> 00:11:02,587 Alright, I'm gonna leave you here. 145 00:11:02,687 --> 00:11:04,167 Your dad will come soon, I promise. 146 00:11:06,940 --> 00:11:09,334 You know what? We can find your dad later. 147 00:11:09,406 --> 00:11:11,233 Wanna go on an adventure? 148 00:11:11,291 --> 00:11:13,641 - Like an excursion? - Yeah. Exactly. 149 00:11:13,692 --> 00:11:16,390 Like a school excursion. Let's go. Let's go! 150 00:11:16,437 --> 00:11:17,960 I don't go to school. 151 00:11:18,006 --> 00:11:20,835 Is that right? Huh. Yeah, well, me either. 152 00:11:20,879 --> 00:11:22,533 Hey, have you ever been in a race? 153 00:11:22,577 --> 00:11:24,492 - Huh? Like a running race. - No. 154 00:11:24,536 --> 00:11:25,972 Alright. Me and you are gonna race. 155 00:11:26,015 --> 00:11:27,887 - You and I. - Huh? 156 00:11:27,930 --> 00:11:30,238 We're gonna run down the street and around the corner. 157 00:11:30,281 --> 00:11:32,457 Why don't you show me how fast you can run, OK? 158 00:11:32,557 --> 00:11:35,908 I'll give you a head start. Alright. Three, two, one, go. 159 00:11:50,170 --> 00:11:51,780 Ohh! 160 00:11:57,090 --> 00:11:59,135 Keep it up there. Let's go, boys. 161 00:12:00,820 --> 00:12:02,126 Do you play basketball? 162 00:12:02,198 --> 00:12:04,112 I've never played sport before. 163 00:12:04,212 --> 00:12:06,562 You look like you've got a pretty good throw on you. 164 00:12:08,536 --> 00:12:11,191 - Hey, I've gotta pee. - Really? 165 00:12:15,878 --> 00:12:17,358 Why don't you go around there? 166 00:12:17,458 --> 00:12:19,765 - Are you sure? - Yeah. Go on. 167 00:12:52,741 --> 00:12:54,830 - You all good? - No. There's ants. 168 00:12:54,902 --> 00:12:56,904 You'll be right. Just flick 'em away. 169 00:12:56,962 --> 00:12:58,877 Come on. Hurry up. 170 00:12:58,977 --> 00:13:00,762 OK. 171 00:13:02,839 --> 00:13:04,275 Who is this guy? 172 00:13:04,347 --> 00:13:06,610 My other rabbit's replacement. 173 00:13:06,710 --> 00:13:08,364 Oh, yeah? 174 00:13:09,759 --> 00:13:11,282 What happened to your other rabbit? 175 00:13:11,382 --> 00:13:13,471 Dead. 176 00:13:14,472 --> 00:13:15,951 Rest in peace. 177 00:13:17,332 --> 00:13:18,724 What colour was he? 178 00:13:18,796 --> 00:13:20,580 Light brown. 179 00:13:20,680 --> 00:13:24,336 Oh, yeah? Well... this little fella's white. 180 00:13:25,570 --> 00:13:28,050 Even if you painted him brown, it'd still be different. 181 00:13:29,400 --> 00:13:31,837 - What's his name? - Rabbit Two. 182 00:13:33,348 --> 00:13:34,566 Can you say it again? 183 00:13:34,638 --> 00:13:36,117 Rabbit Two. 184 00:13:36,174 --> 00:13:38,002 - One more time? - Rabbit Two. 185 00:13:38,053 --> 00:13:41,100 Yep. Yeah, that's the worst name I've ever heard. 186 00:13:41,147 --> 00:13:44,020 Who... who came up with that name? 187 00:13:44,065 --> 00:13:45,415 My dad. 188 00:13:45,515 --> 00:13:47,256 Genius, Dad. 189 00:13:48,232 --> 00:13:50,103 Well, what do you want me to name him? 190 00:13:50,203 --> 00:13:52,727 I don't know. He deserves a better name than that. 191 00:13:54,237 --> 00:13:56,718 Something original. Something... 192 00:13:56,790 --> 00:13:59,184 Just name him after something you actually like. 193 00:13:59,284 --> 00:14:00,764 Like bacon? 194 00:14:01,680 --> 00:14:04,770 OK, you weirdo. Bacon it is. 195 00:14:04,842 --> 00:14:06,974 Nice to meet you, Mr Bacon. 196 00:14:07,032 --> 00:14:09,121 - I'm Tyler. - I'm Monday. 197 00:14:09,221 --> 00:14:11,572 - What's your real name? - Monday. 198 00:14:13,444 --> 00:14:14,662 There you go. 199 00:14:17,317 --> 00:14:19,363 Just remember, be chill. 200 00:14:27,458 --> 00:14:28,763 There's no cash. 201 00:14:31,592 --> 00:14:33,246 This is Monday. 202 00:14:34,639 --> 00:14:35,857 Moose. 203 00:14:40,284 --> 00:14:41,720 Hey, Monday. 204 00:14:41,792 --> 00:14:43,271 Why don't you go take some photos? 205 00:14:43,329 --> 00:14:45,331 You know how this works? Yeah? 206 00:14:45,431 --> 00:14:47,650 There's some old trains over there. 207 00:14:59,490 --> 00:15:02,231 Tyler, did you fire it? 208 00:15:05,918 --> 00:15:07,920 - Did you shoot this? - I don't know. There... 209 00:15:07,992 --> 00:15:09,950 There was a cop and he shot at me, so... 210 00:15:10,050 --> 00:15:11,138 You shot a cop?! 211 00:15:12,315 --> 00:15:14,143 - Is he dead? - I don't... I don't know, man. 212 00:15:14,215 --> 00:15:16,174 It was an accident. I wasn't trying to hit him. 213 00:15:16,231 --> 00:15:17,494 It doesn't matter now, mate. 214 00:15:17,594 --> 00:15:18,954 They're gonna come looking for you. 215 00:15:20,772 --> 00:15:22,338 You gotta get outta here. 216 00:15:24,197 --> 00:15:25,590 Where am I gonna go? 217 00:15:25,690 --> 00:15:27,822 Go. Anywhere but here. 218 00:15:29,551 --> 00:15:32,597 Get to the mines. In the Northern Territory. 219 00:15:32,669 --> 00:15:34,018 Moon Rock. 220 00:15:34,075 --> 00:15:36,208 They'll nail you. You gotta get outta here. 221 00:15:36,258 --> 00:15:39,305 What do you know? You can't even buy your own meds. 222 00:15:39,352 --> 00:15:41,442 You're just sitting here sniffing spray paint. 223 00:15:41,542 --> 00:15:43,152 Yes, I see you! 224 00:15:54,283 --> 00:15:55,807 Far out. 225 00:17:01,437 --> 00:17:04,223 Hey, you good? Cool. 226 00:17:05,689 --> 00:17:07,082 Hey. 227 00:17:07,153 --> 00:17:08,852 I know what I'm gonna do. 228 00:17:08,910 --> 00:17:10,564 I got a plan. 229 00:17:10,664 --> 00:17:12,666 Put your hands over your ears. 230 00:17:13,697 --> 00:17:15,656 I'm gonna get a car and I'm gonna jam it 231 00:17:15,718 --> 00:17:16,826 across to the Northern Territory. 232 00:17:16,879 --> 00:17:18,358 What'll you do about her? 233 00:17:18,407 --> 00:17:19,843 Drop her off near a police station. 234 00:17:19,889 --> 00:17:21,586 - You serious? - A hospital. 235 00:17:21,631 --> 00:17:24,024 No more hospitals. 236 00:17:24,124 --> 00:17:27,127 Oh, well, I haven't figured that out yet. 237 00:17:28,017 --> 00:17:29,801 I could come with you. 238 00:17:29,901 --> 00:17:32,077 We could go to the Moon Rock. 239 00:17:33,674 --> 00:17:34,675 What's a moon rock? 240 00:17:34,775 --> 00:17:36,560 Uluru. 241 00:17:37,691 --> 00:17:39,127 Yeah, I'll think about it. 242 00:17:41,129 --> 00:17:42,522 Hey. 243 00:17:47,775 --> 00:17:49,385 You know, I'd have more of a chance 244 00:17:49,457 --> 00:17:50,937 making it across with her. 245 00:17:50,995 --> 00:17:53,780 Once I get out of Sydney, I'll put her on a bus back home. 246 00:17:53,831 --> 00:17:55,920 There's no harm done. I'll be fine. 247 00:17:55,967 --> 00:17:58,796 I'll gank a car, we'll divvy up the jewelry. 248 00:17:58,896 --> 00:18:01,246 We'll leave that rabbit here. 249 00:18:02,498 --> 00:18:03,935 I'll send you a postcard. 250 00:18:11,669 --> 00:18:13,366 I'm sorry about before. 251 00:18:13,466 --> 00:18:15,424 That's alright. 252 00:18:17,818 --> 00:18:19,298 Can I wear these? 253 00:18:29,033 --> 00:18:32,080 So, why do you wanna go to this Moon Rock so bad? 254 00:18:32,180 --> 00:18:36,228 If I get there and heal myself, it'll make my dad happy. 255 00:18:40,959 --> 00:18:42,395 Like my jacket? 256 00:18:42,495 --> 00:18:44,410 Yeah! Pretty cool. 257 00:18:50,329 --> 00:18:51,722 Hey, remember. 258 00:18:53,057 --> 00:18:54,668 If anyone looks at you, 259 00:18:54,740 --> 00:18:57,525 you don't look at 'em funny or anything like that, OK? 260 00:18:57,583 --> 00:19:00,020 - Just play it cool, yeah? - Play it cool. 261 00:19:00,120 --> 00:19:01,425 You got it. 262 00:19:09,043 --> 00:19:11,263 Tyler, do I look cool? 263 00:19:12,295 --> 00:19:13,731 You don't need to worry about that. 264 00:19:13,799 --> 00:19:15,199 You start thinking about being cool, 265 00:19:15,299 --> 00:19:16,735 you're not gonna be very cool. 266 00:19:18,213 --> 00:19:20,215 What's your favourite colour? 267 00:19:20,287 --> 00:19:21,811 I don't know. 268 00:19:21,869 --> 00:19:23,566 No-one's ever asked me that. 269 00:19:23,617 --> 00:19:24,792 Red? 270 00:19:24,839 --> 00:19:27,406 - What about you? - Rainbow. 271 00:19:27,452 --> 00:19:29,323 Rainbow! That's not a colour. That's cheating. 272 00:19:29,367 --> 00:19:31,282 No, it's technically colours. 273 00:19:31,382 --> 00:19:33,297 First I've heard of it. 274 00:19:36,810 --> 00:19:38,943 What are you doing? 275 00:19:45,109 --> 00:19:49,070 Hey, you know, I'm... I'm sorry about Bacon. 276 00:19:49,142 --> 00:19:52,580 But Moose will look after him, I promise. 277 00:19:52,638 --> 00:19:54,074 You all good with that? 278 00:19:54,125 --> 00:19:55,779 Yeah. 279 00:19:55,879 --> 00:19:57,185 Sweet. 280 00:20:14,587 --> 00:20:16,023 Hey, stop! 281 00:20:17,764 --> 00:20:19,200 Here's my car. 282 00:20:24,454 --> 00:20:26,717 Tyler, are we stealing? 283 00:20:26,789 --> 00:20:28,921 No, no, These cars are just dumped here. 284 00:20:29,021 --> 00:20:30,544 Come on, hop in. 285 00:20:54,018 --> 00:20:55,671 Ready for a photo. 286 00:21:04,362 --> 00:21:05,494 You hungry? 287 00:21:05,566 --> 00:21:07,307 Do you get lunch on excursions? 288 00:21:07,365 --> 00:21:09,802 Oh, yeah. Oh, yeah. 289 00:21:09,853 --> 00:21:11,550 We can get some lunch. 290 00:21:11,650 --> 00:21:13,957 I just gotta take care of something first. 291 00:21:15,126 --> 00:21:16,910 Music? 292 00:21:19,434 --> 00:21:21,828 Whoo! 293 00:21:40,804 --> 00:21:41,935 Detective. 294 00:21:44,490 --> 00:21:46,971 Any news? 295 00:21:47,043 --> 00:21:50,263 - And you are? - My daughter was kidnapped. 296 00:21:50,363 --> 00:21:52,626 - Oh, the missing girl, yeah. - Her name is Monday. 297 00:21:53,760 --> 00:21:56,110 Well, look, we're doing everything we can, OK? 298 00:21:56,182 --> 00:21:58,619 Listen, she needs medication or she could die. 299 00:21:58,677 --> 00:22:00,722 - What? - She has a blood condition. 300 00:22:00,822 --> 00:22:02,084 It's a rare condition. 301 00:22:02,987 --> 00:22:06,077 I'm not just after a cop killer here, but... 302 00:22:06,177 --> 00:22:10,659 unfortunately, the... the victim was my brother. 303 00:22:12,661 --> 00:22:15,708 50m away and I never took my shot. 304 00:22:23,934 --> 00:22:26,284 How do you think Rich's family took the news? 305 00:22:27,285 --> 00:22:29,417 - You never met him. - So? 306 00:22:31,463 --> 00:22:34,118 So don't talk about him like you knew him. 307 00:22:35,237 --> 00:22:37,369 You didn't even know he was Lionell's brother. 308 00:22:37,469 --> 00:22:39,384 Close the door. 309 00:22:40,371 --> 00:22:42,896 But, Sarge, protocol's to take him inside 310 00:22:42,968 --> 00:22:44,143 for general processing. 311 00:22:44,243 --> 00:22:46,419 Cameras picked him up casing the joint. 312 00:22:49,207 --> 00:22:51,557 And Lionell will wanna have a little chat to him. 313 00:22:51,657 --> 00:22:54,268 That's the kind of protocol we have round here. 314 00:22:56,880 --> 00:22:57,881 Say her name. 315 00:22:59,522 --> 00:23:00,784 What? 316 00:23:00,856 --> 00:23:02,640 Well, you haven't asked me any questions. 317 00:23:02,697 --> 00:23:04,221 And I've been here for hours, 318 00:23:04,272 --> 00:23:06,622 and no-one's even asked me for a photo, so say her name. 319 00:23:06,722 --> 00:23:08,942 Say my brother's name. 320 00:23:10,358 --> 00:23:12,708 My 10-year-old daughter has been kidnapped. 321 00:23:12,780 --> 00:23:14,957 - Hey, Lion. - Yeah. 322 00:23:15,014 --> 00:23:17,234 I've got the kid from the jewelry store out the back. 323 00:23:17,284 --> 00:23:18,982 The one you wanted to see. 324 00:23:19,082 --> 00:23:20,736 Yeah, good. 325 00:23:22,122 --> 00:23:23,819 Alright, let's sit down. 326 00:23:33,861 --> 00:23:35,166 Listen... 327 00:23:35,266 --> 00:23:36,702 - Bob. - Bob. 328 00:23:38,474 --> 00:23:40,693 I believe you've been informed 329 00:23:40,765 --> 00:23:43,202 the other passengers on the train said that 330 00:23:43,302 --> 00:23:44,999 the girl went willingly. 331 00:23:49,440 --> 00:23:50,964 Everything alright at home? 332 00:23:51,064 --> 00:23:52,413 Yes. 333 00:23:56,548 --> 00:23:58,202 Here's my card. 334 00:23:59,986 --> 00:24:02,902 We'll call you as soon as we know anything. 335 00:24:22,082 --> 00:24:24,693 - Hey. - What? 336 00:24:24,755 --> 00:24:26,951 Are you friends with the kid who robbed the jewelry shop? 337 00:24:27,004 --> 00:24:29,006 He took my daughter. I just want her back. 338 00:24:29,054 --> 00:24:30,577 I need to know where he is. 339 00:24:30,677 --> 00:24:32,853 Please, I just want my daughter. 340 00:25:00,264 --> 00:25:01,961 You good to chill here for a bit? 341 00:25:07,923 --> 00:25:09,403 I'll be back in a sec. 342 00:25:16,280 --> 00:25:17,716 You OK? 343 00:25:25,450 --> 00:25:26,930 - You kidding me? - No. 344 00:25:27,002 --> 00:25:29,308 Alright, give it back. Come on. Don't play with me. 345 00:25:29,366 --> 00:25:30,932 Well, how much do you want? 346 00:25:30,983 --> 00:25:32,941 - For this? - Yeah. 347 00:25:33,041 --> 00:25:34,564 At least... 348 00:25:35,459 --> 00:25:36,504 2,000. 349 00:25:36,604 --> 00:25:39,607 That stuff's hot, mate. 350 00:25:40,596 --> 00:25:42,032 Alright, give me 500. 351 00:25:42,132 --> 00:25:44,656 - 400. - Come on. 450. 352 00:25:46,005 --> 00:25:47,963 Fine. 450. 353 00:25:51,736 --> 00:25:53,173 Fifty, three. 354 00:25:53,245 --> 00:25:54,507 Fifty, four. 355 00:25:54,565 --> 00:25:56,045 450. 356 00:25:56,096 --> 00:25:57,706 Nice doing business with you. 357 00:25:57,806 --> 00:25:59,329 Likewise. 358 00:26:06,156 --> 00:26:07,679 Was there anything else? 359 00:26:14,294 --> 00:26:15,861 Give us a look. 360 00:26:33,400 --> 00:26:35,663 I'll give you 500 for this. 361 00:26:37,448 --> 00:26:39,406 On top of what I already gave you. 362 00:26:41,395 --> 00:26:43,745 - Give it back. - Hey, hey. 363 00:26:43,845 --> 00:26:46,109 You can have the two grand. 364 00:26:49,677 --> 00:26:51,114 Take it. 365 00:27:04,039 --> 00:27:05,302 What you got there? 366 00:27:09,088 --> 00:27:12,396 - Monday, what... - Let me keep him, Tyler! 367 00:27:13,428 --> 00:27:16,126 - What is wrong with you? - I don't know. 368 00:27:16,226 --> 00:27:18,619 Why'd you never go to school? 369 00:27:20,564 --> 00:27:22,175 My dad teaches me. 370 00:27:22,275 --> 00:27:24,147 Why's that? 371 00:27:25,700 --> 00:27:27,180 So I can learn. 372 00:27:27,251 --> 00:27:29,298 What, for a job or something? 373 00:27:29,355 --> 00:27:31,575 I'll never get a job. 374 00:27:31,626 --> 00:27:33,889 Why, are you rich? Huh? 375 00:27:33,936 --> 00:27:35,590 No. 376 00:27:35,635 --> 00:27:37,115 Well, then why? 377 00:27:37,215 --> 00:27:39,956 I'll never live to be older than 16. 378 00:27:41,890 --> 00:27:43,370 Why... 379 00:27:43,470 --> 00:27:45,820 Why would you say something like that? 380 00:27:47,461 --> 00:27:50,638 Well... I have a virus. 381 00:27:50,738 --> 00:27:52,131 Yeah? 382 00:27:53,946 --> 00:27:55,774 What kind? 383 00:27:55,846 --> 00:27:58,153 It attacks my immunity. 384 00:27:58,211 --> 00:28:00,387 Im...Immunity? 385 00:28:00,487 --> 00:28:02,706 Can't the doctors just fix it? 386 00:28:03,664 --> 00:28:05,927 They've been trying to my whole life, but... 387 00:28:14,402 --> 00:28:15,881 Alright, well... 388 00:28:15,981 --> 00:28:18,113 you can keep the rabbit. 389 00:28:20,234 --> 00:28:22,105 But if I get hungry, I'm gonna eat it. 390 00:28:22,177 --> 00:28:23,656 I'll eat you first. 391 00:28:23,714 --> 00:28:25,498 Oh, yeah? 392 00:28:25,598 --> 00:28:27,556 We'll see about that. 393 00:29:24,427 --> 00:29:26,734 From now on, 394 00:29:26,806 --> 00:29:28,721 if anyone asks, 395 00:29:28,779 --> 00:29:31,651 you're my sister, I'm your brother. 396 00:29:31,751 --> 00:29:33,927 OK? Got that? 397 00:29:35,800 --> 00:29:37,454 The plan is... 398 00:29:38,486 --> 00:29:39,965 we're gonna go... 399 00:29:40,037 --> 00:29:41,473 west, 400 00:29:41,531 --> 00:29:43,489 down through South Australia. 401 00:29:43,539 --> 00:29:45,280 That'll be the fastest way. 402 00:29:45,380 --> 00:29:48,688 Monday! Monday, it's your dad, sweetie. Come out! 403 00:29:49,844 --> 00:29:51,106 Monday! 404 00:29:51,206 --> 00:29:52,599 Monday? 405 00:29:53,544 --> 00:29:54,980 Where is she? 406 00:29:55,052 --> 00:29:57,054 - Who are you? - I'm looking for Monday. 407 00:29:57,154 --> 00:29:59,548 - Monday! - I... I don't know who that is. 408 00:30:02,987 --> 00:30:04,424 This is her rabbit cage. 409 00:30:04,496 --> 00:30:06,324 Now, if you tell me where she is, 410 00:30:06,372 --> 00:30:07,958 I'll walk away and there'll be no trouble. 411 00:30:08,004 --> 00:30:10,006 OK? So, where is she? 412 00:30:10,050 --> 00:30:11,182 I... I don't... 413 00:30:11,226 --> 00:30:13,577 Where is she?! 414 00:30:13,621 --> 00:30:16,624 She's gone with Tyler. They've gone to Alice Springs. 415 00:30:16,667 --> 00:30:18,190 Alice Springs? 416 00:30:18,290 --> 00:30:20,336 How are they getting to Alice Springs? 417 00:30:21,572 --> 00:30:22,660 In... in a car. 418 00:30:22,732 --> 00:30:24,516 When are they leaving? 419 00:30:24,574 --> 00:30:26,619 This afternoon. 420 00:30:26,670 --> 00:30:28,759 Don't call the cops, sir. 421 00:30:28,859 --> 00:30:31,209 Monday could get hurt. Please! 422 00:30:46,087 --> 00:30:47,437 I'm tapping out. 423 00:30:56,010 --> 00:30:58,448 You chew it. 424 00:30:59,449 --> 00:31:01,538 What do you expect? I've never had gum. 425 00:31:02,800 --> 00:31:04,192 Now, now. 426 00:31:08,675 --> 00:31:11,417 Hey, Tyler? 427 00:31:12,984 --> 00:31:14,768 When will you give me my medication? 428 00:31:16,727 --> 00:31:20,078 Why does everyone I know need meds? 429 00:31:21,023 --> 00:31:23,242 Yeah, it helps my immunity. 430 00:31:23,314 --> 00:31:24,794 OK, well, 431 00:31:24,851 --> 00:31:27,376 I'll buy some from the next pharmacy. 432 00:31:27,426 --> 00:31:28,906 What's it called? 433 00:31:28,953 --> 00:31:30,302 I don't know. 434 00:31:30,347 --> 00:31:32,132 Well, shit! 435 00:31:32,176 --> 00:31:33,830 Don't swear! 436 00:31:33,930 --> 00:31:35,018 Fine. 437 00:31:36,691 --> 00:31:37,909 Cauliflower burrito. 438 00:31:37,981 --> 00:31:39,548 What's that? 439 00:31:39,605 --> 00:31:41,259 It's a swear word. 440 00:31:41,309 --> 00:31:43,442 You take something you hate, 441 00:31:43,489 --> 00:31:44,838 like cauliflower, 442 00:31:44,884 --> 00:31:46,712 you jam it with something you like, 443 00:31:46,756 --> 00:31:48,410 a burrito. 444 00:31:48,454 --> 00:31:50,021 The more you hate and love the words, 445 00:31:50,065 --> 00:31:51,458 the worse the swear word is. 446 00:31:51,558 --> 00:31:53,995 Cauliflower burrito. 447 00:31:55,592 --> 00:31:57,942 Hey, Tyler, I wanna call Dad. 448 00:32:00,628 --> 00:32:01,759 You wanna go home? 449 00:32:01,859 --> 00:32:04,688 No, I just wanna tell him I'm OK. 450 00:32:19,776 --> 00:32:22,910 I miss you and I'm sorry I didn't drink the milkshake. 451 00:32:23,010 --> 00:32:25,622 I promise I'll be back home after the excursion. 452 00:32:29,526 --> 00:32:31,441 It was just the answering machine. 453 00:32:31,541 --> 00:32:33,673 That's alright. We can try again later. 454 00:33:02,310 --> 00:33:03,877 Detective Lion. 455 00:34:05,635 --> 00:34:08,115 You make funny noises when you sleep. 456 00:34:09,365 --> 00:34:12,063 Yeah, you do these big farts in your sleep. 457 00:34:12,135 --> 00:34:13,397 - No, I don't! - Yeah, you do. 458 00:34:13,454 --> 00:34:14,891 - No, I don't. - Yeah, you do! 459 00:34:14,942 --> 00:34:16,378 They're really stinky too. 460 00:34:16,425 --> 00:34:18,601 - You're lying, Tyler. - Yeah, you farted. 461 00:34:18,701 --> 00:34:20,421 - What'd you eat? - You're just embarrassed. 462 00:34:21,868 --> 00:34:23,478 Alright. You ready to go? 463 00:34:30,603 --> 00:34:32,387 NSW Police have announced 464 00:34:32,459 --> 00:34:35,811 a nationwide manhunt for a teenage boy on the run 465 00:34:35,869 --> 00:34:37,610 after a bungledjewelry heist. 466 00:34:37,710 --> 00:34:38,841 The alleged offender... 467 00:34:40,701 --> 00:34:43,268 Alright, eyes up. I got one. 468 00:34:43,340 --> 00:34:45,908 I spy something beginning with... 469 00:34:45,965 --> 00:34:48,142 You're not saying it right, Tyler. Say it right. 470 00:34:48,193 --> 00:34:53,154 I spy with my little eye something beginning with D. 471 00:34:53,201 --> 00:34:54,768 - D. - D. 472 00:34:54,813 --> 00:34:56,815 - D, D. - D, D. 473 00:34:56,860 --> 00:34:58,644 Dad. 474 00:34:58,744 --> 00:35:00,267 My dad had a good job. 475 00:35:01,734 --> 00:35:04,519 I wish I could get a good job. 476 00:35:05,520 --> 00:35:08,523 It's hard when you... don't know how to read. 477 00:35:11,732 --> 00:35:15,039 Well, he gave it up to look after me. 478 00:35:15,111 --> 00:35:17,026 What did he do? 479 00:35:17,083 --> 00:35:19,956 He was a really good teacher at universities. 480 00:35:20,056 --> 00:35:22,450 What about your mum? 481 00:35:23,307 --> 00:35:24,918 She's dead. 482 00:35:25,018 --> 00:35:26,585 She died on a Monday. 483 00:35:29,096 --> 00:35:31,098 Yeah, well, she's not dead. 484 00:35:31,170 --> 00:35:33,433 She's in heaven. 485 00:35:33,533 --> 00:35:35,753 Dad doesn't believe in heaven. 486 00:35:36,769 --> 00:35:40,251 Well, it's still there. 487 00:35:41,774 --> 00:35:43,471 Will you get to go? 488 00:35:45,604 --> 00:35:47,301 Oh, probably not. 489 00:35:49,030 --> 00:35:50,901 Why? 490 00:35:51,001 --> 00:35:54,657 'Cause there's some rules to life, and I broke 'em. 491 00:35:56,136 --> 00:35:57,703 Why did you break them? 492 00:35:59,040 --> 00:36:00,737 You remember Moose, my friend, yeah? 493 00:36:00,809 --> 00:36:03,550 - Yeah. - Yeah, Moose needs medication. 494 00:36:03,650 --> 00:36:07,349 So you did something bad for a good reason. 495 00:36:08,222 --> 00:36:10,137 Yeah. 496 00:36:10,237 --> 00:36:12,544 But it's more complicated than that. 497 00:36:13,531 --> 00:36:15,403 My mum gave me her ring. 498 00:36:15,475 --> 00:36:18,391 It was the best thing I'd ever seen. It still is. 499 00:36:18,449 --> 00:36:21,147 Anyway, it got taken from me. 500 00:36:21,198 --> 00:36:22,721 But I found it. 501 00:36:22,821 --> 00:36:24,605 Can I see it? 502 00:36:25,818 --> 00:36:27,385 Are your hands clean? 503 00:36:31,084 --> 00:36:32,738 They are now. 504 00:36:36,468 --> 00:36:39,950 It's red! Like the Moon Rock. 505 00:36:40,050 --> 00:36:42,269 - It's a moon stone! - Give it. 506 00:36:44,968 --> 00:36:49,233 If you want, my dad can teach you how to read. 507 00:36:50,625 --> 00:36:52,584 - Really? - Yeah. 508 00:37:27,880 --> 00:37:29,708 You good to wait here? 509 00:37:30,796 --> 00:37:32,232 OK. 510 00:37:41,620 --> 00:37:44,275 - Can you give us a jerry can? - Sure. 511 00:37:44,347 --> 00:37:46,653 Kidnapping of a young girl. 512 00:37:46,711 --> 00:37:48,452 Police say the suspect is carrying 513 00:37:48,503 --> 00:37:50,679 a large amount of cash andjewelry, 514 00:37:50,726 --> 00:37:53,642 but warn the public not to approach the offender 515 00:37:53,687 --> 00:37:56,299 as he is considered armed and dangerous. 516 00:37:56,342 --> 00:37:58,041 If you have any information, 517 00:37:58,084 --> 00:38:00,565 please call Crime Stoppers on 1800... 518 00:38:00,608 --> 00:38:02,393 Hey, sweetie, where are you guys off to? 519 00:38:02,436 --> 00:38:03,873 We're on an excursion. 520 00:38:03,916 --> 00:38:05,788 Oh, yeah? 521 00:38:05,832 --> 00:38:08,356 - No petrol? - Nah. Just that. 522 00:38:08,399 --> 00:38:10,575 You're the kids on the news with the jewelry, right? 523 00:38:10,618 --> 00:38:12,969 I don't have jewelry, but my brother has a moon ring. 524 00:38:13,013 --> 00:38:14,841 - How much? - 8.50. 525 00:38:14,941 --> 00:38:16,986 Oh, yeah? He does, does he? 526 00:38:19,788 --> 00:38:21,268 Has he got it on him? 527 00:38:21,368 --> 00:38:24,371 He... I don't know. 528 00:38:26,926 --> 00:38:28,449 Do you think he'll show me? 529 00:38:28,549 --> 00:38:30,160 Keep the change. 530 00:38:31,669 --> 00:38:33,454 - You all good, bro? - Yeah. 531 00:38:33,526 --> 00:38:35,615 - We're just havin' a chat. - Yeah? 532 00:38:35,715 --> 00:38:38,979 - Asking directions, are ya? - Yeah. Something like that. 533 00:38:41,388 --> 00:38:43,129 Are you ready to roll, piglet? 534 00:38:56,564 --> 00:38:58,218 I spy with my little eye... 535 00:38:58,290 --> 00:38:59,813 I'm not playing. 536 00:38:59,871 --> 00:39:02,787 Didn't your dad teach you not to talk to strangers? Huh? 537 00:39:02,838 --> 00:39:04,883 Well, you're a stranger and now we're friends. 538 00:39:04,930 --> 00:39:06,279 Yeah, well, that's different. 539 00:39:06,315 --> 00:39:07,902 You can't just go around talkin' to everyone. 540 00:39:07,941 --> 00:39:09,464 Not everyone's out to be your friend. 541 00:39:09,564 --> 00:39:11,697 You need to keep your mouth shut sometimes. 542 00:39:13,887 --> 00:39:16,933 Now, look, I don't want people messing with you. 543 00:39:17,005 --> 00:39:20,530 Need to work on that angry face. Show people you can get mad. 544 00:39:20,587 --> 00:39:21,937 Like a lion? 545 00:39:21,988 --> 00:39:24,904 Yeah. Like a lion. 546 00:39:25,004 --> 00:39:26,744 I wanna hear you roar like a lion. 547 00:39:28,292 --> 00:39:29,772 What's that? What are you, a cat? 548 00:39:29,844 --> 00:39:31,367 That's pathetic. It's more like a meow. 549 00:39:31,467 --> 00:39:33,643 Come on, give me a roar. A proper roar. 550 00:39:34,964 --> 00:39:36,530 Louder, longer. Roar. 551 00:39:38,127 --> 00:39:41,000 Roar! 552 00:39:41,072 --> 00:39:42,987 Come on, roar! 553 00:39:43,045 --> 00:39:45,656 There you go! There you go. One more time. 554 00:39:45,707 --> 00:39:48,188 Whoo! 555 00:39:48,288 --> 00:39:49,898 Now you're scary. 556 00:40:53,856 --> 00:40:56,380 You enjoying that chocolate? 557 00:40:56,480 --> 00:40:58,264 It's better than the gum. 558 00:41:06,041 --> 00:41:10,698 Hey... I don't think I can get you this medication. 559 00:41:10,770 --> 00:41:14,426 Dad says it's really important. 560 00:41:14,526 --> 00:41:16,180 Did he? 561 00:41:18,328 --> 00:41:20,547 Hey, 'shmile'. 562 00:41:23,538 --> 00:41:26,236 Alright, give me a sec. 563 00:41:26,336 --> 00:41:28,033 You wait here, yeah? 564 00:42:05,449 --> 00:42:07,103 One ticket to Sydney, please. 565 00:42:07,175 --> 00:42:10,917 Hey, Monday, I've... I've got you a bus ticket. 566 00:42:10,975 --> 00:42:13,195 Where we going? 567 00:42:13,246 --> 00:42:14,769 You're going home. 568 00:42:14,815 --> 00:42:17,036 - Tyler, you promised. - Hey. 569 00:42:17,136 --> 00:42:20,444 I know I promised. But I can't get your medication. 570 00:42:21,378 --> 00:42:24,033 - So you gotta go. - Bet you didn't even try. 571 00:42:24,105 --> 00:42:25,584 Monday. 572 00:42:25,684 --> 00:42:28,817 Monday! Slow down. Let me talk to you. Come on. 573 00:42:30,443 --> 00:42:32,228 Come here. 574 00:42:34,056 --> 00:42:35,492 Here you go. 575 00:42:42,311 --> 00:42:43,878 Hey. 576 00:42:43,978 --> 00:42:46,459 It's gonna be OK, Monday. 577 00:42:48,374 --> 00:42:50,724 Rumplefish marmalade. 578 00:42:51,625 --> 00:42:53,018 What's that? 579 00:42:53,090 --> 00:42:56,050 - My angry word. - Oh, yeah? 580 00:42:56,107 --> 00:42:57,500 What's a rumplefish? 581 00:42:57,600 --> 00:43:00,212 I don't know. I just don't like 'em. 582 00:43:06,075 --> 00:43:08,338 Hey. Come on, get up, get up. We gotta go. 583 00:43:08,410 --> 00:43:09,585 We gotta go. 584 00:43:09,685 --> 00:43:12,645 That's the nice truck driver from before. 585 00:43:25,311 --> 00:43:27,487 It's all good. I got him. I got him. 586 00:43:27,587 --> 00:43:29,328 Here we go. 587 00:43:33,332 --> 00:43:35,334 Hands over your ears. Hands over your ears. 588 00:43:51,916 --> 00:43:53,918 Hey! 589 00:43:55,428 --> 00:43:57,343 I know you're the kid from the news! 590 00:43:57,415 --> 00:43:59,243 Hey, hey. It's going to be OK. 591 00:43:59,301 --> 00:44:00,519 Give us the stuff you stole! 592 00:44:00,570 --> 00:44:02,354 I promise. 593 00:44:02,454 --> 00:44:05,021 Open the door! 594 00:44:07,410 --> 00:44:09,325 Tyler! 595 00:44:11,892 --> 00:44:13,329 - Get off me! - Ugh! 596 00:44:16,101 --> 00:44:18,277 Ahh! 597 00:44:18,349 --> 00:44:21,439 No! Cauliflower burrito! 598 00:44:21,496 --> 00:44:23,456 - Where's the rest?! - You got it. You got it all. 599 00:44:23,556 --> 00:44:26,211 Cauliflower burrito! 600 00:44:38,298 --> 00:44:41,605 Are you OK? 601 00:44:41,705 --> 00:44:44,055 Hey, I'm alright. 602 00:44:45,827 --> 00:44:49,178 I'm sorry. I'm sorry. 603 00:44:49,278 --> 00:44:52,019 Just get us to the Moon Rock. 604 00:45:12,910 --> 00:45:14,433 I hate feeling sick. 605 00:45:16,510 --> 00:45:18,076 Hey, that was pretty gnarly before. 606 00:45:18,176 --> 00:45:20,483 You totally freaked that guy out. 607 00:45:22,603 --> 00:45:25,127 Tyler. 608 00:45:25,198 --> 00:45:27,897 How do you know if you can trust someone? 609 00:45:27,954 --> 00:45:29,391 Well, you can't. 610 00:45:29,441 --> 00:45:32,009 Not for certain. 611 00:45:32,056 --> 00:45:34,276 But that's... that's life. 612 00:45:34,376 --> 00:45:36,334 Well, I trust you. 613 00:45:43,144 --> 00:45:46,974 Hey, I spy with my little eye something beginning with C. 614 00:45:47,074 --> 00:45:48,859 Clouds. 615 00:45:50,208 --> 00:45:53,037 We need a new game. 616 00:45:58,334 --> 00:46:01,337 I'm gonna get you those pills. 617 00:46:01,437 --> 00:46:04,309 Nah, it's OK. I don't like them anyway. 618 00:46:05,949 --> 00:46:08,213 Can I have some more gum? 619 00:46:08,313 --> 00:46:10,272 You really like it, don't you? 620 00:46:11,390 --> 00:46:13,914 They're small. 621 00:46:14,014 --> 00:46:15,973 Are you swallowing them? 622 00:46:17,223 --> 00:46:19,529 Monday! 623 00:46:19,601 --> 00:46:21,385 You fool, you chew it. 624 00:46:21,443 --> 00:46:24,184 Alright, down you get, you weirdo. 625 00:46:24,284 --> 00:46:25,894 Yep. 626 00:47:21,386 --> 00:47:22,909 What was that?! 627 00:47:24,258 --> 00:47:26,260 What the hell? 628 00:47:27,380 --> 00:47:28,772 Hey, sorry, brother! 629 00:47:28,872 --> 00:47:30,743 Hey! 630 00:47:32,136 --> 00:47:33,311 Two minutes. 631 00:47:34,951 --> 00:47:36,823 G'day. Yeah. 632 00:47:36,895 --> 00:47:39,333 Sorry about the... the dent. 633 00:47:39,391 --> 00:47:42,002 But... 634 00:47:42,053 --> 00:47:46,317 let's focus on the positives, yeah? 635 00:47:46,364 --> 00:47:47,800 - Positives? - Yeah. 636 00:47:47,846 --> 00:47:50,414 One, no-one was hurt. Two, I'll pay for the damages. 637 00:47:50,458 --> 00:47:52,417 And three, 638 00:47:52,461 --> 00:47:54,680 I am about to make my speciality. 639 00:47:54,724 --> 00:47:57,335 Sausages. Hello. 640 00:47:57,435 --> 00:47:59,785 And you're both invited for lunch. 641 00:48:06,461 --> 00:48:08,028 She's a quick one, yeah. 642 00:48:08,100 --> 00:48:10,712 After you, my friend. Beautiful. 643 00:48:10,812 --> 00:48:12,423 Lovely car. 644 00:48:25,567 --> 00:48:27,352 So... big fella, 645 00:48:27,424 --> 00:48:28,816 who are you? 646 00:48:28,874 --> 00:48:31,137 - No-one. - Alright. Right. 647 00:48:31,188 --> 00:48:33,103 - Where you heading? - Nowhere. 648 00:48:33,150 --> 00:48:35,239 No-one heading nowhere. 649 00:48:35,284 --> 00:48:37,460 See, now, you must be hiding from something. 650 00:48:37,505 --> 00:48:39,463 Yeah, I could ask you the same question. 651 00:48:39,563 --> 00:48:40,868 So ask. 652 00:48:43,642 --> 00:48:45,514 Who are you? 653 00:48:47,516 --> 00:48:49,648 Johnny. 654 00:48:50,549 --> 00:48:52,986 Oh, God. Mate, that's a weak handshake. 655 00:48:53,058 --> 00:48:54,843 You can tell a lot about a person's character 656 00:48:54,900 --> 00:48:56,119 by their handshake. 657 00:48:56,219 --> 00:48:58,700 And that? That needs some working on? 658 00:49:00,733 --> 00:49:02,256 Who are you hiding from, Johnny? 659 00:49:02,328 --> 00:49:05,244 The world. 660 00:49:05,302 --> 00:49:07,043 Mate, sometimes it goes crazy. 661 00:49:07,093 --> 00:49:09,052 All you can do is hide or run from it, so... 662 00:49:09,152 --> 00:49:12,112 Yeah. What's her story? 663 00:49:13,441 --> 00:49:16,836 Yes. You, little girl with the big eyes? 664 00:49:16,908 --> 00:49:18,214 I'm Monday. 665 00:49:18,271 --> 00:49:20,056 I'm travelling with Bacon. 666 00:49:20,106 --> 00:49:22,892 - He's my replacement rabbit. - Uh-huh. 667 00:49:22,992 --> 00:49:25,995 I'm driving with Tyler to the Moon Rock. 668 00:49:27,643 --> 00:49:29,732 I thought I was crazy. 669 00:49:31,068 --> 00:49:34,463 Does... this fella look a bit tired to you? 670 00:49:34,535 --> 00:49:36,101 Yeah. He has nightmares. 671 00:49:36,201 --> 00:49:38,682 - No, I don't. - Yeah, I hear you, Tyler. 672 00:49:40,469 --> 00:49:41,644 I don't have nightmares. 673 00:49:41,744 --> 00:49:44,007 Oh, that's beautiful. Look at that. See? 674 00:49:45,909 --> 00:49:47,824 Look, you can't shake a hand too hard, 675 00:49:47,886 --> 00:49:49,820 otherwise they'll think you've got something to prove, OK? 676 00:49:49,873 --> 00:49:51,309 But then if it's too weak, 677 00:49:51,357 --> 00:49:52,924 you can't trust 'em. 678 00:49:52,970 --> 00:49:54,929 Trust me. Yeah? 679 00:49:54,974 --> 00:49:58,063 There we go. 680 00:49:58,163 --> 00:50:00,208 - That is good. - My man! 681 00:50:08,845 --> 00:50:12,675 So... what's with this Moon Rock mumbo jumbo? 682 00:50:12,775 --> 00:50:14,298 It can heal you if you're sick. 683 00:50:16,330 --> 00:50:18,158 And it can also heal Tyler as well. 684 00:50:18,230 --> 00:50:20,929 Yes, the big fella. Yes. Yes. Yes. 685 00:50:20,987 --> 00:50:22,728 He told me about your medicine. 686 00:50:22,779 --> 00:50:26,739 In my opinion, I think white medicine will make you better 687 00:50:26,786 --> 00:50:29,527 or sicker. 688 00:50:29,573 --> 00:50:31,270 Think of it like a... 689 00:50:31,315 --> 00:50:35,362 Oh, a flower. It's beautiful. 690 00:50:35,462 --> 00:50:39,379 But only because it blooms for such a short time. 691 00:50:40,846 --> 00:50:42,892 There. 692 00:50:44,328 --> 00:50:46,896 You'll be fine, little one. You'll be fine. 693 00:50:52,888 --> 00:50:54,194 Goodbye, little Monday! 694 00:50:54,294 --> 00:50:57,254 See you, Johnny! 695 00:52:11,533 --> 00:52:12,969 Where you headin'? 696 00:52:13,041 --> 00:52:14,477 Alice Springs. 697 00:52:14,534 --> 00:52:16,406 Oh, I'm not going that far, man. 698 00:52:16,456 --> 00:52:19,503 But I can take you north 1,000 clicks, bro. 699 00:52:19,550 --> 00:52:21,117 Thank you. That'd be great. 700 00:52:21,162 --> 00:52:24,731 Dude, I'm a little baked, man. Do you wanna drive? 701 00:52:24,775 --> 00:52:26,647 Yeah. Yeah, I can drive. 702 00:52:26,691 --> 00:52:28,693 Hey. 703 00:52:28,737 --> 00:52:31,304 I'm gonna take a nap in the back. 704 00:52:31,348 --> 00:52:34,046 Hey, you want a smokie? 705 00:52:34,090 --> 00:52:36,135 I don't smokie. 706 00:52:36,235 --> 00:52:38,237 Thanks. 707 00:52:41,650 --> 00:52:43,434 Hey, I don't think I've got enough cash 708 00:52:43,506 --> 00:52:45,595 to get you a doctor and the medicine. 709 00:52:45,653 --> 00:52:48,307 - That's good. - No, it's not. 710 00:52:48,407 --> 00:52:50,278 It's bad. 711 00:52:51,399 --> 00:52:54,358 I don't want to take the medication anymore. 712 00:52:54,458 --> 00:52:56,155 Well, you gotta. 713 00:53:04,325 --> 00:53:07,589 What? What the... 714 00:53:07,689 --> 00:53:09,299 What's going on? 715 00:53:19,426 --> 00:53:21,254 It's busted. 716 00:53:21,354 --> 00:53:25,445 - Rumplefish marmalade. - Yep. Rumplefish marmalade. 717 00:53:30,046 --> 00:53:31,221 Can we hitchhike? 718 00:53:31,321 --> 00:53:33,323 And who's gonna pick us up around here? 719 00:53:40,069 --> 00:53:41,897 You guys alright? 720 00:53:44,595 --> 00:53:46,466 Wait. 721 00:53:59,640 --> 00:54:01,381 Want some gum? 722 00:54:01,481 --> 00:54:03,092 Thanks. 723 00:54:04,049 --> 00:54:06,660 - Just don't swallow it. - Yeah. 724 00:54:40,607 --> 00:54:42,696 You... want a beer? 725 00:54:44,251 --> 00:54:46,862 - Yeah. - A bit warm. 726 00:54:46,962 --> 00:54:48,224 It's all good. 727 00:54:57,873 --> 00:55:00,310 So, Alice Springs, eh? 728 00:55:00,410 --> 00:55:03,587 - Yep. - What for? 729 00:55:06,242 --> 00:55:09,027 Well, it can't be a holiday 'cause you haven't got any bags. 730 00:55:10,276 --> 00:55:13,018 Yeah, I'm... I'm looking for work at the mines. 731 00:55:13,090 --> 00:55:15,614 You'll have to go further north, mate. 732 00:55:15,672 --> 00:55:18,240 But there's a bus station in Alice Springs. 733 00:55:18,340 --> 00:55:20,212 Somebody will take you north. 734 00:55:22,288 --> 00:55:24,856 What will you do with your sister? 735 00:55:24,928 --> 00:55:27,191 Just put her on a bus back to Sydney. 736 00:55:27,248 --> 00:55:29,598 By herself? 737 00:55:29,649 --> 00:55:31,782 Why are you asking so many questions? 738 00:55:31,882 --> 00:55:34,145 Oh, sorry. 739 00:55:35,575 --> 00:55:37,012 Mind my own business. 740 00:55:44,092 --> 00:55:45,485 Pass us the ciggies, mate. 741 00:55:45,585 --> 00:55:47,283 They're in the glove compartment. 742 00:55:52,331 --> 00:55:53,898 Cheers. 743 00:56:07,899 --> 00:56:09,814 Hey. 744 00:56:09,914 --> 00:56:14,484 Is it just me or does Mark kinda look like a potato? 745 00:56:16,790 --> 00:56:18,531 You're drunk. 746 00:56:22,013 --> 00:56:24,668 - No, I'm not. - I can tell. 747 00:56:26,539 --> 00:56:28,846 Don't start with me, Maddie. 748 00:56:33,489 --> 00:56:35,187 Alright, Monday? 749 00:56:35,287 --> 00:56:38,638 The girls get the tent, the guys get the car. 750 00:56:41,163 --> 00:56:42,468 Well, 'night! 751 00:56:43,543 --> 00:56:45,110 You keep the back. 752 00:56:45,210 --> 00:56:47,082 I'll take the front. 753 00:57:09,278 --> 00:57:10,975 Mum! 754 00:57:22,117 --> 00:57:24,162 My ciggies. 755 00:57:26,413 --> 00:57:28,458 - Hey! What are you doin'? - Where are they? 756 00:57:28,530 --> 00:57:30,488 My ciggies. You stole 'em! 757 00:57:30,546 --> 00:57:33,244 - Get off me, you creep! - Arrgh! 758 00:57:33,295 --> 00:57:34,426 - Monday! - What's going on? 759 00:57:34,473 --> 00:57:36,562 Get up. We're going. Get up! 760 00:57:36,607 --> 00:57:38,958 - The bastard attacked me! - What? Tyler? 761 00:57:39,003 --> 00:57:41,005 Monday, come here. Stay down! 762 00:57:41,049 --> 00:57:42,528 Dad! 763 00:57:42,572 --> 00:57:44,052 Hey, Monday, we're leaving right now. 764 00:57:44,095 --> 00:57:45,314 - I'm staying. - What? 765 00:57:45,358 --> 00:57:46,533 I said I'm staying, Tyler. 766 00:57:46,577 --> 00:57:47,795 Come on, let's go. 767 00:57:47,829 --> 00:57:49,372 You were never gonna take me to Moon Rock. 768 00:57:49,411 --> 00:57:50,803 You were just gonna leave me here! 769 00:57:50,844 --> 00:57:52,411 I heard you, Tyler. You're a liar, liar! 770 00:57:52,453 --> 00:57:54,629 OK, you can call me that later. Right now we're going. 771 00:57:54,672 --> 00:57:57,414 I want Dad! I hate you! 772 00:57:57,514 --> 00:58:00,169 - You're not taking my car, mate. - Yeah, what are you gonna do? 773 00:58:13,081 --> 00:58:16,040 Hey, Monday, I'm sorry. 774 00:58:17,377 --> 00:58:19,074 Do you hear me? Monday, I'm... I'm sorry. 775 00:58:19,146 --> 00:58:21,278 You left Bacon behind! 776 00:58:21,336 --> 00:58:23,686 Yeah, I'm gonna get you another one. 777 00:58:23,736 --> 00:58:24,781 No! 778 00:58:24,828 --> 00:58:26,221 You're just gonna leave me. 779 00:58:26,321 --> 00:58:28,671 Then you're gonna replace me like everyone else. 780 00:58:30,837 --> 00:58:35,625 Hey, I'm gonna get you to the Moon Rock, OK? I promise. 781 00:58:37,540 --> 00:58:40,717 OK? I promise. 782 01:00:14,550 --> 01:00:16,117 Oh, no! 783 01:00:17,148 --> 01:00:19,150 Shit. 784 01:00:19,222 --> 01:00:21,398 Quick, man, open the glove compartment. 785 01:00:21,456 --> 01:00:23,719 Why? 786 01:00:23,819 --> 01:00:25,517 What are you doing? 787 01:00:55,839 --> 01:00:57,406 Hey, don't look at me. To the counter. 788 01:00:57,478 --> 01:00:59,567 - There's no cash on premises. - I'm not after cash. 789 01:00:59,625 --> 01:01:01,366 - We haven't even opened yet. - Shut up. 790 01:01:01,417 --> 01:01:03,723 I need drugs for something that attacks your immunity. 791 01:01:03,770 --> 01:01:06,251 - Come on, help me out here. - Is it for HIV? 792 01:01:06,296 --> 01:01:09,125 No. No, the doctors don't know what it is. 793 01:01:09,169 --> 01:01:11,171 It attacks the immunity. 794 01:01:11,215 --> 01:01:14,175 You'll probably need something that prevents infections. 795 01:01:14,219 --> 01:01:16,134 Yeah. Just get everything you think. Alright? 796 01:01:16,178 --> 01:01:17,917 Anything. You're the expert, right? 797 01:01:17,961 --> 01:01:19,919 - Alright. Everything's out back. - OK. Go on. 798 01:01:19,963 --> 01:01:22,792 - OK. - Hurry up. 799 01:01:22,892 --> 01:01:24,764 Please. 800 01:02:10,000 --> 01:02:12,655 This is everything. This helps with infection. 801 01:02:12,727 --> 01:02:16,034 This is new. This helps prevent the growth of the virus. 802 01:02:16,134 --> 01:02:19,006 Everything else in here is for immunity. OK? 803 01:02:23,796 --> 01:02:25,189 Do you understand this medication 804 01:02:25,261 --> 01:02:26,871 can have negative side effects? 805 01:02:26,929 --> 01:02:28,016 How much? 806 01:02:28,067 --> 01:02:29,808 If you had to guess. 807 01:02:29,855 --> 01:02:34,338 The fusion inhibitors are worth about $800 alone. 808 01:02:34,438 --> 01:02:36,440 Wow. 809 01:02:37,288 --> 01:02:38,811 That's a lot of money. 810 01:02:38,883 --> 01:02:40,189 Yeah. 811 01:02:40,247 --> 01:02:42,945 Yeah, that's crazy. 812 01:02:42,995 --> 01:02:49,045 Well, I've got, like, 40 bucks. 813 01:02:49,145 --> 01:02:50,843 What is wrong with you? 814 01:02:54,100 --> 01:02:57,060 You need it more. OK? Keep it. 815 01:03:04,184 --> 01:03:08,493 Hey... I know this is a bit random. 816 01:03:08,564 --> 01:03:14,049 But... if somehow we saw each other again, 817 01:03:14,106 --> 01:03:15,717 would you ever, like, wanna... 818 01:03:15,817 --> 01:03:18,298 Get out of here, you muppet. 819 01:03:45,618 --> 01:03:48,925 I think of funny things while I'm driving. 820 01:03:49,025 --> 01:03:53,769 Like, right now, I feel like this car is a time machine. 821 01:03:54,975 --> 01:03:57,325 Right, you look forward, you look ahead. 822 01:03:57,397 --> 01:03:59,312 That's the future. 823 01:03:59,370 --> 01:04:02,808 You look up in the rear-view mirror at what's behind you, 824 01:04:02,859 --> 01:04:04,251 that's the past. 825 01:04:04,298 --> 01:04:08,911 But I never feel like I'm... I'm in between. 826 01:04:09,011 --> 01:04:12,057 You know? Like, just... just here. 827 01:04:13,266 --> 01:04:15,007 That's the present. 828 01:04:16,400 --> 01:04:18,054 That's where you gotta be. 829 01:04:20,391 --> 01:04:24,569 But it's hard, you know? 830 01:04:24,669 --> 01:04:26,541 It's hard to forget stuff. 831 01:04:28,586 --> 01:04:31,415 Feel like I've been looking out the back window my whole life. 832 01:04:51,161 --> 01:04:53,163 I'm not giving it to you. 833 01:04:53,235 --> 01:04:57,065 It's just a loan till we get to your Moon Rock. 834 01:04:57,165 --> 01:05:01,300 It's kinda like proof that I'm not gonna leave you. 835 01:05:27,079 --> 01:05:28,603 Any of these look familiar? 836 01:05:33,825 --> 01:05:35,436 You sure? 837 01:05:42,007 --> 01:05:46,011 Two a day. One in the morning and one at night. 838 01:05:49,928 --> 01:05:51,626 Gimme your hand. 839 01:05:58,097 --> 01:06:00,926 Do I have to take it? I feel so good. 840 01:06:01,026 --> 01:06:02,506 Yeah, I think you should. 841 01:06:09,339 --> 01:06:10,906 Good girl. 842 01:07:13,359 --> 01:07:15,840 Makin' up for lost time now, baby! 843 01:07:18,394 --> 01:07:20,179 - Where we heading? - The Moon Rock. 844 01:07:20,251 --> 01:07:23,428 - What's that? I can't hear. - The Moon Rock! 845 01:07:23,486 --> 01:07:26,837 - What's that again? - Moon Rock! 846 01:07:26,888 --> 01:07:29,194 Moon Rock, baby! 847 01:07:29,242 --> 01:07:31,592 Whoa, whoa, whoa. 848 01:07:31,692 --> 01:07:36,174 Uh-oh. 849 01:07:41,213 --> 01:07:43,868 Stop pretending like you know what you're doing, Tyler. 850 01:07:56,577 --> 01:07:58,448 Probably just out of petrol. 851 01:08:04,746 --> 01:08:07,488 - Huh. - Huh. Told you so. 852 01:08:07,588 --> 01:08:09,720 Alright, so what do we do? 853 01:08:11,535 --> 01:08:12,971 What do you think? 854 01:08:13,043 --> 01:08:15,393 Well, it's definitely longer than 10km back, 855 01:08:15,451 --> 01:08:16,800 and I've got no idea 856 01:08:16,900 --> 01:08:18,858 how much further it is till the next town. 857 01:08:20,893 --> 01:08:23,939 Past, 858 01:08:24,039 --> 01:08:25,867 future. 859 01:08:28,769 --> 01:08:30,249 Present. 860 01:08:30,349 --> 01:08:32,787 Come on, push it. 861 01:08:55,679 --> 01:08:57,899 Well... 862 01:09:00,061 --> 01:09:02,455 Waffle piss! 863 01:09:02,527 --> 01:09:04,181 Waffle piss. 864 01:09:04,238 --> 01:09:06,501 - Say it. Come on. Waffle piss. - Waffle piss! 865 01:09:06,552 --> 01:09:08,467 - What's piss? - Piss. 866 01:09:08,514 --> 01:09:10,385 Hey, how about this one? You ready? 867 01:09:10,431 --> 01:09:12,694 Oyster hammerhead! 868 01:09:12,738 --> 01:09:14,435 Oyster hammerhead! 869 01:09:14,479 --> 01:09:16,656 I'm thirsty! 870 01:09:16,756 --> 01:09:18,715 Stop screaming! 871 01:09:21,561 --> 01:09:24,042 Tyler, are we lost? 872 01:09:24,114 --> 01:09:25,507 We're not lost. 873 01:09:25,564 --> 01:09:29,525 We're gonna be there soon, I promise. 874 01:09:29,576 --> 01:09:31,708 - I think. - You think? 875 01:09:31,808 --> 01:09:34,462 - I've got a good feeling. - OK. 876 01:09:46,469 --> 01:09:48,471 Is it much longer? 877 01:09:49,545 --> 01:09:51,330 I don't think so. 878 01:09:51,402 --> 01:09:53,187 You said that before. 879 01:09:53,245 --> 01:09:54,986 No, I didn't. You must be hearing things. 880 01:09:55,086 --> 01:09:56,783 Tyler, I'm scared. 881 01:09:58,077 --> 01:10:01,471 - Well, where are we? - Nowhere near the Moon Rock. 882 01:10:01,543 --> 01:10:03,588 No, I mean, if we're in the present, 883 01:10:03,646 --> 01:10:05,866 right now, right here, 884 01:10:05,966 --> 01:10:08,621 we're exactly where we need to be. 885 01:10:12,277 --> 01:10:14,540 Yes, please. 886 01:10:24,115 --> 01:10:25,769 Hey! Hurry up. 887 01:10:27,409 --> 01:10:29,281 Excuse me! 888 01:10:29,381 --> 01:10:31,079 Hello! 889 01:10:32,633 --> 01:10:35,070 What are you two doing out here? 890 01:10:35,142 --> 01:10:37,317 Trying to find the present. 891 01:10:37,375 --> 01:10:38,855 What present? 892 01:10:38,905 --> 01:10:41,735 Nothing, nothing. We're looking to get to Coober Pedy. 893 01:10:41,781 --> 01:10:43,610 Jump in. I'm Elvis. 894 01:10:43,655 --> 01:10:45,570 - The real one? - No. 895 01:10:45,614 --> 01:10:47,094 Well, I'm Monday. 896 01:10:47,138 --> 01:10:49,271 - Like the real day? - Exactly! 897 01:10:49,371 --> 01:10:51,330 - Jump in. - Thanks. 898 01:10:53,609 --> 01:10:55,133 So, why ice cream? 899 01:10:55,205 --> 01:10:56,685 Why not? 900 01:10:56,743 --> 01:11:00,007 Coober Pedy is the hottest city in the world. 901 01:11:00,057 --> 01:11:03,452 Ice cream makes everything better. 902 01:11:03,552 --> 01:11:05,598 Makes everything better! 903 01:11:36,957 --> 01:11:40,091 Hey... can I get two tickets to Uluru, please? 904 01:11:40,163 --> 01:11:42,600 Nah. Buses don't go there. 905 01:11:42,657 --> 01:11:44,660 - Alice Springs? - No. 906 01:11:44,711 --> 01:11:46,626 Buses don't go anywhere from here 907 01:11:46,726 --> 01:11:48,249 except back the way you came. 908 01:11:49,928 --> 01:11:52,669 OK, fine. I'll just get two tickets back, then. 909 01:11:52,741 --> 01:11:54,525 - When's it leave? - Tomorrow. 910 01:11:54,583 --> 01:11:55,932 50 bucks. 911 01:11:55,983 --> 01:11:57,549 I'm... I'm a little short. 912 01:11:57,597 --> 01:12:00,207 Do you reckon you could, like, help me out? 913 01:12:00,307 --> 01:12:01,917 Yeah, nah. 914 01:12:02,853 --> 01:12:04,376 Not my problem. 915 01:12:04,448 --> 01:12:05,928 Heh. 916 01:12:06,028 --> 01:12:08,334 - Thanks for your help. - Yeah. 917 01:12:24,845 --> 01:12:27,848 Yeah, operator, I need to find a number in Sydney. 918 01:12:35,507 --> 01:12:36,726 Lion. 919 01:12:39,629 --> 01:12:41,849 When we were kids, we used to go rabbiting 920 01:12:41,921 --> 01:12:45,011 up the end of the street, Rich and I. 921 01:12:45,068 --> 01:12:48,376 I'd always dig the hole and pull 'em out 922 01:12:48,427 --> 01:12:51,429 and he'd do the job on 'em. 923 01:12:51,477 --> 01:12:53,914 And the old man must have found out. 924 01:12:53,959 --> 01:12:55,656 One night he fronted me. 925 01:12:55,701 --> 01:13:00,271 He said... he said how come you won't kill the rabbits? 926 01:13:00,315 --> 01:13:03,796 I said, "I don't know. I just don't like doing it." 927 01:13:03,896 --> 01:13:05,985 "Rich likes it, so..." 928 01:13:06,873 --> 01:13:08,614 He give me a clip behind the ears. 929 01:13:08,714 --> 01:13:10,673 He said, "You bloody well will next time." 930 01:13:13,619 --> 01:13:16,100 But I never did. 931 01:13:16,172 --> 01:13:18,305 Oh, Rich... I kept digging them out 932 01:13:18,405 --> 01:13:21,191 and he kept breaking their necks. 933 01:13:24,078 --> 01:13:26,210 I got a call. 934 01:13:28,386 --> 01:13:31,041 Kid's been spotted in Coober Pedy. 935 01:13:41,474 --> 01:13:42,910 Thanks, brother. 936 01:13:43,010 --> 01:13:44,315 Yep. 937 01:14:01,188 --> 01:14:04,148 Hello. What you cooking? 938 01:14:04,220 --> 01:14:06,831 Moon-shaped pancake. 939 01:14:06,889 --> 01:14:08,064 Wow. 940 01:14:08,164 --> 01:14:10,166 Are you a real-life astronaut? 941 01:14:17,510 --> 01:14:20,817 - How did you know? - I could tell from your costume. 942 01:14:20,889 --> 01:14:23,979 Of course you could. 943 01:14:24,079 --> 01:14:25,919 That's 'cause you're smarter than all the rest. 944 01:14:27,171 --> 01:14:29,347 I'm The Bobbins. 945 01:14:29,419 --> 01:14:31,334 I'm Monday. 946 01:14:31,392 --> 01:14:33,220 And we're going to the Moon Rock. 947 01:14:33,271 --> 01:14:34,881 Moon Rock, eh? 948 01:14:34,928 --> 01:14:37,975 Well, little lady, I'm sure you can appreciate this. 949 01:14:38,020 --> 01:14:39,587 But I can do you one better. 950 01:14:39,631 --> 01:14:41,807 I can take you to the moon. 951 01:14:41,851 --> 01:14:44,549 - Can we, Tyler? - It's a scam, Monday. 952 01:14:44,593 --> 01:14:46,725 - It's not. - Is too. 953 01:14:46,825 --> 01:14:48,218 It is not. 954 01:14:49,629 --> 01:14:53,415 Look, spaceman, we just want to get out of here. 955 01:14:53,487 --> 01:14:55,489 Where you heading? 956 01:14:55,547 --> 01:14:57,027 North. 957 01:14:57,127 --> 01:14:59,825 I can take you... for a price. 958 01:15:01,479 --> 01:15:03,438 Well, I've got, like, 20 bucks. 959 01:15:04,569 --> 01:15:06,093 Done. 960 01:15:07,168 --> 01:15:09,910 - Plus a pancake? - Yeah. 961 01:15:10,010 --> 01:15:13,578 But first I'm gonna show you the moon. 962 01:15:25,112 --> 01:15:27,636 This rabbit look familiar to you? 963 01:15:29,842 --> 01:15:32,323 I thought it might have been your kid's. 964 01:15:32,395 --> 01:15:35,224 We picked up a father and daughter who had it. 965 01:15:35,282 --> 01:15:37,675 Said they were travelling with a girl called Monday. 966 01:15:37,775 --> 01:15:40,082 They've been spotted in Coober Pedy. 967 01:15:43,596 --> 01:15:45,467 You can walk around it, 968 01:15:45,539 --> 01:15:47,584 but it would take quite a while. 969 01:15:47,642 --> 01:15:49,513 I bet you didn't know that, Mr The Bobbins. 970 01:15:49,613 --> 01:15:52,311 Just Bobbins is fine. 971 01:15:53,170 --> 01:15:54,780 You probably already know this, 972 01:15:54,852 --> 01:15:57,159 but you can see the Moon Rock from space. 973 01:15:57,259 --> 01:15:59,261 Hey, Monday, time to take your pills. 974 01:16:07,402 --> 01:16:09,752 Wow. This is amazing. 975 01:16:09,824 --> 01:16:11,869 Yeah. 976 01:16:11,927 --> 01:16:15,452 When you're done, if you head back on foot along the road, 977 01:16:15,503 --> 01:16:17,635 you'll be back in Coober in about an hour. 978 01:16:17,683 --> 01:16:21,382 If you get cold, there's some firewood over there. 979 01:16:21,428 --> 01:16:23,211 It's my private stash. 980 01:16:23,256 --> 01:16:25,345 Hey, kid. 981 01:16:25,389 --> 01:16:29,132 Can you chuck us the money now, so I can get some supplies? 982 01:16:29,176 --> 01:16:31,569 I'll give it to you when we get back to town. 983 01:16:31,613 --> 01:16:33,093 Oh, matey! 984 01:16:33,136 --> 01:16:34,703 Thanks, Mr The Bobbins. 985 01:16:34,746 --> 01:16:37,706 See you, Miss Monday. 986 01:16:37,806 --> 01:16:40,200 Keep on dreaming. 987 01:16:51,228 --> 01:16:54,144 Well, here we are. 988 01:16:54,216 --> 01:16:56,131 We're on the moon! 989 01:16:56,231 --> 01:16:57,623 Yeah. 990 01:16:58,770 --> 01:17:00,424 Yep. 991 01:17:07,766 --> 01:17:09,420 - I can do that. - Go on. 992 01:17:09,520 --> 01:17:11,261 There! 993 01:17:55,206 --> 01:17:57,860 We should probably get going. It's getting late. 994 01:17:57,932 --> 01:18:00,064 Can we stay? 995 01:18:00,122 --> 01:18:02,907 - Where are you gonna sleep? - On the ground. 996 01:18:02,958 --> 01:18:05,395 Yeah, yeah. Right. 997 01:18:05,442 --> 01:18:09,054 Please, Tyler. I really want to stay the night. 998 01:18:09,099 --> 01:18:11,189 Oh, really? You want to sleep here? 999 01:18:11,234 --> 01:18:13,410 Yeah, 'cause I want to see the stars, 1000 01:18:13,510 --> 01:18:16,426 and I never really get to see them again. 1001 01:18:19,447 --> 01:18:21,275 OK. Alright. 1002 01:18:21,347 --> 01:18:23,349 Calm down. 1003 01:18:23,406 --> 01:18:26,192 Where are you going? 1004 01:18:26,292 --> 01:18:28,163 I'm gonna build a fire. 1005 01:18:52,493 --> 01:18:55,757 It's OK if you don't get us to the Moon Rock. 1006 01:19:25,078 --> 01:19:26,862 Hey. 1007 01:19:26,962 --> 01:19:29,312 We're on the moon, yeah? 1008 01:19:39,266 --> 01:19:43,618 Well, then, technically these are moon rocks. 1009 01:19:43,690 --> 01:19:46,170 Wow. 1010 01:19:46,270 --> 01:19:48,533 - I never thought of that. - Yeah. 1011 01:20:04,639 --> 01:20:07,163 I never got you there. 1012 01:20:07,263 --> 01:20:09,439 Yes, you did. 1013 01:20:56,822 --> 01:20:58,345 What are you doing? 1014 01:20:58,417 --> 01:21:00,070 Star jumps. 1015 01:21:00,128 --> 01:21:02,130 You're a weird-looking star. 1016 01:21:02,180 --> 01:21:04,879 There you go. 1017 01:21:04,979 --> 01:21:06,546 Gonna get ya! 1018 01:21:12,546 --> 01:21:14,025 Ready? Kangaroo. 1019 01:22:54,286 --> 01:22:56,288 What's up? 1020 01:22:56,360 --> 01:22:58,841 You were snoring. 1021 01:22:58,941 --> 01:23:00,812 Yeah? 1022 01:23:02,990 --> 01:23:05,689 You didn't have any nightmares. 1023 01:23:05,789 --> 01:23:08,009 I do feel pretty good. 1024 01:23:08,910 --> 01:23:10,346 See? 1025 01:23:10,418 --> 01:23:13,943 The moon can heal people. 1026 01:23:14,001 --> 01:23:16,525 Alright, let's go. 1027 01:23:16,575 --> 01:23:20,101 - What are you doing? - Taking them. 1028 01:23:20,147 --> 01:23:22,673 No, you're not. Come on, put 'em down. 1029 01:23:22,773 --> 01:23:24,383 Please, Tyler. 1030 01:23:26,624 --> 01:23:28,495 Alright, you can take one. 1031 01:23:28,595 --> 01:23:30,510 Let's go. 1032 01:24:56,944 --> 01:24:58,685 - Dad! - Monday! 1033 01:25:03,080 --> 01:25:04,865 Dad! 1034 01:25:05,983 --> 01:25:07,985 Oh, sweetheart! 1035 01:25:08,057 --> 01:25:10,669 Oh, God, I missed you. 1036 01:25:10,727 --> 01:25:13,512 Are you OK? Did he hurt you? 1037 01:25:13,562 --> 01:25:15,042 No, he looked after me. 1038 01:25:15,089 --> 01:25:16,743 Monday, he took you. 1039 01:25:16,843 --> 01:25:19,715 No, I wanted to go with him. 1040 01:25:44,556 --> 01:25:45,993 Tyler! 1041 01:25:48,430 --> 01:25:50,650 Hands in the air! 1042 01:25:57,091 --> 01:25:58,832 Mum? 1043 01:26:21,972 --> 01:26:23,495 Hands in the air! 1044 01:26:23,567 --> 01:26:26,570 He's got something in his hand. 1045 01:26:26,628 --> 01:26:28,978 Drop it! 1046 01:26:29,078 --> 01:26:30,644 Tyler! 1047 01:26:43,050 --> 01:26:44,791 Tyler! 1048 01:28:58,813 --> 01:29:01,729 A great result, wouldn't you say? 1049 01:29:01,829 --> 01:29:04,396 The boy had given up. 1050 01:29:11,433 --> 01:29:13,479 Listen, Bob, 1051 01:29:13,551 --> 01:29:15,858 if we hadn't gotten him, 1052 01:29:15,916 --> 01:29:18,048 he'd be sending ransom demands. 1053 01:29:18,148 --> 01:29:22,674 You are very lucky to have your daughter back. 1054 01:29:24,012 --> 01:29:26,014 You get Monday home. 1055 01:29:26,086 --> 01:29:27,652 When we're all back and safe, 1056 01:29:27,710 --> 01:29:30,887 we'll get you to come in and fill out some forms. 1057 01:29:30,938 --> 01:29:33,288 What forms? 1058 01:29:33,335 --> 01:29:34,815 Standard papers, 1059 01:29:34,915 --> 01:29:38,440 just clearing my officers of any negligence. 1060 01:29:49,646 --> 01:29:50,778 Give it. 1061 01:29:50,850 --> 01:29:53,069 Let me hold it. You're gonna lose it. 1062 01:29:53,169 --> 01:29:54,735 No. 1063 01:30:07,099 --> 01:30:08,970 Dad... 1064 01:30:09,070 --> 01:30:11,028 I'm not taking them anymore. 1065 01:30:12,407 --> 01:30:14,192 Monday... 1066 01:30:14,292 --> 01:30:16,729 I want to be happy. 1067 01:30:33,442 --> 01:30:36,532 How about you get ready for bed and I'll come and tuck you in? 1068 01:30:57,453 --> 01:30:59,629 Yeah. Hi, Bob. 1069 01:30:59,729 --> 01:31:02,253 You don't know me, but my name's Tyler. 1070 01:31:20,520 --> 01:31:22,826 Dad... 1071 01:31:22,898 --> 01:31:24,421 Yes, beautiful. 1072 01:31:24,479 --> 01:31:26,872 Promise me something. 1073 01:31:26,923 --> 01:31:28,359 Of course. 1074 01:31:28,407 --> 01:31:32,628 That you won't replace me when I'm gone. 1075 01:31:32,728 --> 01:31:35,209 Oh, sweetheart. 1076 01:31:37,288 --> 01:31:40,030 I could never replace you. 1077 01:31:41,336 --> 01:31:43,947 You are irreplaceable, little girl. 1078 01:31:45,458 --> 01:31:47,982 Can you stay here till I fall asleep? 1079 01:31:48,082 --> 01:31:49,648 Yes. 1080 01:32:21,059 --> 01:32:22,712 Hi, Bob. 1081 01:32:22,784 --> 01:32:25,569 You don't know me, but my name's Tyler. 1082 01:32:25,627 --> 01:32:28,238 I'm calling you just to tell you 1083 01:32:28,289 --> 01:32:31,596 that I have Monday, she's safe. 1084 01:32:31,644 --> 01:32:34,342 We're here in... Coober Pedy 1085 01:32:34,388 --> 01:32:37,260 and I'm... I'm so sorry. 1086 01:32:37,305 --> 01:32:39,872 I'm... and I'm gonna take her to the Moon Rock. 1087 01:32:39,916 --> 01:32:41,918 I don't know, you could maybe meet her there. 1088 01:32:41,961 --> 01:32:44,747 Then I'm gonna turn myself in. 1089 01:32:44,790 --> 01:32:48,664 We're pretty close, you know? We're fond of each other. 1090 01:32:48,708 --> 01:32:51,015 Maybe she could visit me in jail. 1091 01:32:51,058 --> 01:32:54,670 I can't even think about what I've done. 1092 01:32:54,770 --> 01:32:58,252 I'm so scared. 1093 01:33:13,515 --> 01:33:15,386 We've got a big day today. 1094 01:33:20,509 --> 01:33:22,337 How would you like to go to school? 1095 01:33:22,409 --> 01:33:24,106 - Really? - Yes. 1096 01:33:24,206 --> 01:33:26,512 Got a couple of places to visit first. 1097 01:33:28,429 --> 01:33:31,302 You can meet my old boss from the university. 1098 01:33:31,374 --> 01:33:32,941 Then a surprise. 1099 01:33:32,998 --> 01:33:35,349 - An excursion? - Yes, exactly. 1100 01:33:35,400 --> 01:33:38,229 Yeah. 1101 01:33:38,276 --> 01:33:41,670 Oh, Bob. Good. 1102 01:33:41,770 --> 01:33:43,032 Detective. 1103 01:33:44,750 --> 01:33:46,839 We've... prepared a statement. 1104 01:33:46,939 --> 01:33:49,638 All we need is your signature. 1105 01:33:52,815 --> 01:33:54,773 I've prepared my own. 1106 01:35:27,767 --> 01:35:29,986 Monday, let's go. 1107 01:35:30,058 --> 01:35:31,886 'Bye, Monday. 1108 01:35:31,986 --> 01:35:34,554 - Take care of Bacon for me. - I will. 1109 01:35:43,273 --> 01:35:45,884 Can you please put this on, Mr Driver? 1110 01:36:10,779 --> 01:36:12,476 Good afternoon, ladies and gentlemen... 1111 01:36:26,390 --> 01:36:29,654 So, where do you think we should go after the Pyramids? 1112 01:36:29,754 --> 01:36:31,930 I think it's your choice, beautiful.