1 00:00:10,960 --> 00:00:16,959 Hello, Claude. 2 00:00:16,960 --> 00:00:20,319 ♪ There's lots of friends to meet That live along our street 3 00:00:20,320 --> 00:00:24,959 ♪ In the town Where everybody knows your name 4 00:00:24,960 --> 00:00:26,959 ♪ And everyone is always saying... ♪ 5 00:00:26,960 --> 00:00:28,639 Hello, Claude. Hello, Claude. 6 00:00:28,640 --> 00:00:30,959 ♪ The sound That's all around Pawhaven 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,319 ♪ Hello, Claude Hello, Claude... ♪ 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,959 It's Claude! He's Claude! So Claude! 9 00:00:34,960 --> 00:00:38,000 It's Claude! I'm Claude! 10 00:00:46,960 --> 00:00:50,959 Isn't it a splendid Pawhaven day, Claude? 11 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 It is, Sir Bobblysock. 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,959 HORN BEEPS CLAUDE GASPS 13 00:00:57,960 --> 00:00:58,959 Well, really! 14 00:00:58,960 --> 00:01:01,959 Oh, hello, Claude. Hello, Sir Bobblysock. 15 00:01:01,960 --> 00:01:06,959 Sorry, can't stop. Denzel is giving me a lift to the animal sanctuary 16 00:01:06,960 --> 00:01:09,959 to pick up Whiskers. Mornin', all. 17 00:01:09,960 --> 00:01:13,959 Whiskers? Oh, yes. He might be my new pet. 18 00:01:13,960 --> 00:01:17,959 He's coming to stay with me for the day to see if we get along. 19 00:01:17,960 --> 00:01:19,959 Oh, how exciting! 20 00:01:19,960 --> 00:01:22,319 Ho-ho, it is. Tell you what, 21 00:01:22,320 --> 00:01:24,959 why don't you come and meet Whiskers later? 22 00:01:24,960 --> 00:01:28,959 Ooh, yes. We'll drop by after we visit Armslength Keep. 23 00:01:28,960 --> 00:01:31,999 Lord Turret has asked us to help him choose a special present 24 00:01:32,000 --> 00:01:36,960 for Thunderclap. Sounds like fun. See you later! 25 00:01:37,960 --> 00:01:39,959 HORN BEEPS Bye! 26 00:01:39,960 --> 00:01:42,960 {\an8}We'd better get a move on, Claude. Let's go. 27 00:01:49,800 --> 00:01:53,639 Hello, Lord Turret! Ah, Claude, Sir Bobblysock. 28 00:01:53,640 --> 00:01:55,959 Thanks for coming. I need your help. 29 00:01:55,960 --> 00:01:59,159 Thunderclap has been feeling a bit sad of late. 30 00:01:59,160 --> 00:02:01,959 Oh, dear. That's terrible. 31 00:02:01,960 --> 00:02:05,959 So I thought a new horse blanket might cheer him up. 32 00:02:05,960 --> 00:02:09,959 Only, I can't decide which one the old fellow would like best. 33 00:02:09,960 --> 00:02:10,959 What do you think? 34 00:02:10,960 --> 00:02:14,639 Er, I like the blue one with the gold trim. 35 00:02:14,640 --> 00:02:15,959 I don't know, Claude. 36 00:02:15,960 --> 00:02:18,959 There's something ever so appealing about the red one. 37 00:02:18,960 --> 00:02:22,999 Really? I thought the hoof print one looked rather spiffing myself. 38 00:02:23,000 --> 00:02:25,959 Eh? What? Um... 39 00:02:25,960 --> 00:02:28,959 Oh, er, well, maybe the red. Or possibly the other. 40 00:02:28,960 --> 00:02:31,959 Why don't we let Thunderclap choose for himself? 41 00:02:31,960 --> 00:02:35,959 What a thoroughly good idea! Ha-ha-ha! 42 00:02:35,960 --> 00:02:38,960 Come on, let's go. 43 00:02:42,960 --> 00:02:46,959 Now, which one do you like best, Thunderclap? Eh? 44 00:02:46,960 --> 00:02:48,959 THUNDERCLAP NEIGHS SADLY 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,959 Oh, he doesn't seem to like any of them. 46 00:02:51,960 --> 00:02:56,959 Oh. And I really thought that would do the trick. 47 00:02:56,960 --> 00:02:59,959 I've already changed his bedding, polished his brasses, 48 00:02:59,960 --> 00:03:02,959 and given him a nice tub of carrots for breakfast. 49 00:03:02,960 --> 00:03:06,319 But nothing seems to lift his mood. 50 00:03:06,320 --> 00:03:09,959 I really don't like to see my best friend unhappy. 51 00:03:09,960 --> 00:03:15,960 If only there was someone who could help me cheer the old boy up. What! 52 00:03:17,960 --> 00:03:20,959 I can do that! Do you really think so, Claude? 53 00:03:20,960 --> 00:03:22,959 I'll try my best! 54 00:03:22,960 --> 00:03:25,799 Yes. Claude is a super cheerer-upper! 55 00:03:25,800 --> 00:03:27,159 HE GIGGLES 56 00:03:27,160 --> 00:03:30,959 Let's start with a cheery-up picnic in the park! 57 00:03:30,960 --> 00:03:34,959 Ooh, yes, please. Huzzah! Ha-ha-ha-ha! 58 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 Come on, Thunderclap. 59 00:03:43,960 --> 00:03:47,959 Isn't this splendid? Heh-heh-heh. 60 00:03:47,960 --> 00:03:51,959 Claude, you have the mix of strawberry and melon just right 61 00:03:51,960 --> 00:03:54,959 in this fruit salad. Thank you, Sir Bobblysock. 62 00:03:54,960 --> 00:03:59,959 Are you sure you don't want this delicious straw and apple sandwich, 63 00:03:59,960 --> 00:04:02,959 old boy? THUNDERCLAP NEIGHS SADLY 64 00:04:02,960 --> 00:04:06,959 Ooh. How about a game? 65 00:04:06,960 --> 00:04:11,160 Ooh, good idea, Claude! Eh? What! I'm up for that! 66 00:04:13,960 --> 00:04:17,479 Everyone loves a leaf race! 67 00:04:17,480 --> 00:04:21,959 Ready... steady... let them go! 68 00:04:21,960 --> 00:04:23,959 HE PUFFS 69 00:04:23,960 --> 00:04:26,319 Come on, come on! THUNDERCLAP SIGHS 70 00:04:26,320 --> 00:04:29,959 Look, Thunderclap's winning! 71 00:04:29,960 --> 00:04:30,999 Quack, quack! 72 00:04:31,000 --> 00:04:34,959 Well done, Thunderclap, old boy! You're a winner. 73 00:04:34,960 --> 00:04:37,319 THUNDERCLAP NEIGHS SADLY 74 00:04:37,320 --> 00:04:41,960 Ooh. I know. Why don't we fly a kite? 75 00:04:42,960 --> 00:04:48,480 Ooh! Bagsy the red one! Capital idea, Claude! 76 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 Super swoop, Claude! 77 00:04:58,960 --> 00:05:01,959 Spiffing spin action, Sir Bobblysock! Ha-ha-ha! 78 00:05:01,960 --> 00:05:05,959 Great zig-zag, Lord Turret! 79 00:05:05,960 --> 00:05:08,959 Oh, look at that. 80 00:05:08,960 --> 00:05:12,959 Wow! Oh, wow! Amazing! 81 00:05:12,960 --> 00:05:17,959 Well done, Thunderc... Kimberly?! Thank you. 82 00:05:17,960 --> 00:05:19,159 Where's Thunderclap? 83 00:05:19,160 --> 00:05:23,959 He wasn't in the mood for kite flying, so he let me have a go! 84 00:05:23,960 --> 00:05:28,999 Oh, dear. Nothing's worked. Maybe it's me! 85 00:05:29,000 --> 00:05:31,959 Maybe he doesn't want to be my friend any more. 86 00:05:31,960 --> 00:05:36,959 Absolutely not. You two are best friends forever. 87 00:05:36,960 --> 00:05:38,959 Just like Claude and me. 88 00:05:38,960 --> 00:05:43,959 Well, I thought so too. But then, why is he so sad? 89 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 He seems very interested in that poster. 90 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 Come on, let's go. 91 00:05:51,960 --> 00:05:53,960 Oh! 92 00:05:55,960 --> 00:05:59,960 Ah! SHE SQUEALS 93 00:06:04,480 --> 00:06:07,959 "Horsing Around". It's a film about horses. 94 00:06:07,960 --> 00:06:09,999 Would you like to see it, Thunderclap? 95 00:06:10,000 --> 00:06:11,959 HE NEIGHS EXCITEDLY 96 00:06:11,960 --> 00:06:15,320 I know what will cheer up Thunderclap! 97 00:06:19,960 --> 00:06:22,959 HORSE WHINNIES 98 00:06:22,960 --> 00:06:26,960 I do hope this does the trick, Claude, old boy. 99 00:06:30,960 --> 00:06:35,960 Goodness. This 3D makes the horses look so real! 100 00:06:37,960 --> 00:06:40,999 THUNDERCLAP NEIGHS What? Eh? 101 00:06:41,000 --> 00:06:43,960 Come back, Thunderclap! 102 00:06:47,960 --> 00:06:50,959 THUNDERCLAP NEIGHS, CONFUSED 103 00:06:50,960 --> 00:06:52,999 What is it, old boy? 104 00:06:53,000 --> 00:06:56,959 I think he was running after the horses in the film. 105 00:06:56,960 --> 00:06:58,959 Well, I did say they looked real. 106 00:06:58,960 --> 00:07:01,959 MULTIPLE WHINNIES And they sound real too! 107 00:07:01,960 --> 00:07:06,959 Come back, Thunderclap! There aren't any real horses about! 108 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 Oh, no! 109 00:07:12,960 --> 00:07:14,959 Oh, where could he have got to? 110 00:07:14,960 --> 00:07:18,319 It's not like Thunderclap to gallop off like that. 111 00:07:18,320 --> 00:07:20,959 Tsk, tsk. Who's left this mess in the street? 112 00:07:20,960 --> 00:07:23,479 PC Cuffs would not be happy. 113 00:07:23,480 --> 00:07:27,319 Hmm... The tops of Benny's marigolds have been chomped off! 114 00:07:27,320 --> 00:07:31,959 Look! There are big hairs on Wanda Waxx's candle! 115 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 Eurgh! 116 00:07:43,960 --> 00:07:47,799 Look, someone's been nibbling at this seed bun! 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,959 I think Thunderclap's been here. 118 00:07:49,960 --> 00:07:52,959 Hm, thing is, I don't believe it was Thunderclap 119 00:07:52,960 --> 00:07:54,959 that caused all this mayhem and what not! 120 00:07:54,960 --> 00:07:57,959 You don't? No. I know my best friend 121 00:07:57,960 --> 00:07:58,959 better than I know myself. 122 00:07:58,960 --> 00:08:01,959 Look, those teeth marks are a bit too long. 123 00:08:01,960 --> 00:08:04,959 Thunderclap has a perfect set of gnashers. 124 00:08:04,960 --> 00:08:08,959 And this hair on the candle? It's the wrong shade of grey! 125 00:08:08,960 --> 00:08:13,639 And he doesn't eat marigolds. They give him hiccups, don't you know? 126 00:08:13,640 --> 00:08:16,959 Well, if it wasn't Thunderclap, then who was it? 127 00:08:16,960 --> 00:08:21,959 Oh, dear, oh, dear, oh, dear... Whiskers? Whiskers? 128 00:08:21,960 --> 00:08:23,959 Come on! 129 00:08:23,960 --> 00:08:27,959 Whiskers? Oh, Claude. You haven't seen...? 130 00:08:27,960 --> 00:08:31,999 Oh, dear, look like Whiskers is up to mischief again! 131 00:08:32,000 --> 00:08:36,959 Whiskers? Oh, no, Benny. A cat wouldn't do all this. 132 00:08:36,960 --> 00:08:41,639 A cat? Oh, no, Whiskers isn't a cat... he's a... 133 00:08:41,640 --> 00:08:43,479 DONKEY BRAYS 134 00:08:43,480 --> 00:08:45,959 There you are, Whiskers! 135 00:08:45,960 --> 00:08:48,959 Huh? Whiskers is a donkey? 136 00:08:48,960 --> 00:08:51,959 Oh, yes! We've been getting on really well. 137 00:08:51,960 --> 00:08:56,959 But I don't think that living in the town, and especially a flower shop, 138 00:08:56,960 --> 00:08:58,959 is suitable for a donkey. 139 00:08:58,960 --> 00:09:03,639 So I'll have to take him back to the animal sanctuary. 140 00:09:03,640 --> 00:09:07,959 Which is a pity as he was the only donkey there. 141 00:09:07,960 --> 00:09:10,159 Oh, if only there was another four-legged friend 142 00:09:10,160 --> 00:09:11,959 he could run around with. 143 00:09:11,960 --> 00:09:14,959 HE SNIFFS It's too sad. 144 00:09:14,960 --> 00:09:18,960 Four-legged friend? I've an idea! 145 00:09:21,000 --> 00:09:24,959 Ah, there you are, old friend! 146 00:09:24,960 --> 00:09:28,959 Now, there's someone we'd like you to meet! 147 00:09:28,960 --> 00:09:33,799 WHISKERS BRAYS 148 00:09:33,800 --> 00:09:35,959 EXCITED NEIGHING AND BRAYING 149 00:09:35,960 --> 00:09:41,159 Well, brace my britches, if that hasn't done the trick! 150 00:09:41,160 --> 00:09:42,959 Ha-ha-ha! 151 00:09:42,960 --> 00:09:46,960 NEIGHING, BRAYING AND LAUGHTER 152 00:09:52,480 --> 00:09:54,959 So how did you know that bringing Whiskers here 153 00:09:54,960 --> 00:09:57,639 would cheer up Thunderclap, Claude? 154 00:09:57,640 --> 00:10:00,959 Well, I noticed how excited Thunderclap got 155 00:10:00,960 --> 00:10:02,959 when he saw the horses running together in the film. 156 00:10:02,960 --> 00:10:05,959 You'll always be Thunderclap's best friend, 157 00:10:05,960 --> 00:10:07,959 he just needed a four-legged friend 158 00:10:07,960 --> 00:10:09,959 to do four-legged-friend things with. 159 00:10:09,960 --> 00:10:11,959 You're quite right, Claude! 160 00:10:11,960 --> 00:10:16,959 Must be 70 years since I could run that fast! Ha-ha-ha-ha! 161 00:10:16,960 --> 00:10:20,959 Oh, it looks like Whiskers loves his new home. 162 00:10:20,960 --> 00:10:24,959 Now he won't have to go back to the animal sanctuary, Benny! 163 00:10:24,960 --> 00:10:28,959 And you can come to visit any time you like! 164 00:10:28,960 --> 00:10:33,959 THEY CHEER Oh, I do love a happy ending. 165 00:10:33,960 --> 00:10:35,959 HE SNIFFLES 166 00:10:35,960 --> 00:10:39,959 I say, Claude. How would you like to come and work here in the stables 167 00:10:39,960 --> 00:10:43,959 full time? You've got a great way with horses... and donkeys. 168 00:10:43,960 --> 00:10:47,319 Thank you, Lord Turret, but I can't. 169 00:10:47,320 --> 00:10:49,959 I really must get Sir Bobblysock home. 170 00:10:49,960 --> 00:10:53,959 All that clip-clopping has left a ringing in his ears. 171 00:10:53,960 --> 00:10:57,799 What was that you were saying, Claude? Something about flip-flops? 172 00:10:57,800 --> 00:11:02,799 Well, then, I must insist that you take this horse blanket as a gift 173 00:11:02,800 --> 00:11:06,959 for all your excellent horse cheery-uppery today! 174 00:11:06,960 --> 00:11:09,959 Ha-ha-ha-ha! Horse cheery-uppery. 175 00:11:09,960 --> 00:11:13,960 HE GIGGLES Thank you, Lord Turret. 176 00:11:17,160 --> 00:11:18,959 LIGHT SNORING 177 00:11:18,960 --> 00:11:21,639 DOOR CLOSES 178 00:11:21,640 --> 00:11:24,959 My goodness. Where did that horse blanket come from? 179 00:11:24,960 --> 00:11:27,959 Do you think Claude knows anything about it? 180 00:11:27,960 --> 00:11:33,800 Of course not, dear. Claude's been fast asleep all day. 181 00:11:38,000 --> 00:11:40,160 Subtitles by ITV SignPost