1 00:00:00,501 --> 00:00:02,288 Right. 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,081 What you having? Hey, hey, hey, hey, hey! 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,000 Come on. Mammy'll make you some eggs, then. 4 00:00:06,131 --> 00:00:08,123 Have a bit more in there. 5 00:00:08,258 --> 00:00:09,749 Can't we have the chocolate ones? 6 00:00:09,885 --> 00:00:11,922 No, darling! 7 00:00:12,054 --> 00:00:13,761 Not unless you don't want any teeth. 8 00:00:13,889 --> 00:00:16,427 Do you know, my granddad, he didn't have any teeth, darling. 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,049 And do you know what he looked like? 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,551 He looked like an old tortoise. 11 00:00:19,686 --> 00:00:21,473 Like this. Uhhhhh! 12 00:00:21,605 --> 00:00:23,062 Now, is this how you want to look? 13 00:00:23,190 --> 00:00:24,522 Is that how you want to look? 14 00:00:24,650 --> 00:00:26,687 It's not how you want to look, is it? Right. 15 00:00:26,818 --> 00:00:29,105 Who wants an egg? Hmm? 16 00:00:29,238 --> 00:00:31,480 - These are Mammy's favorite. - [ Rhodri fussing ] 17 00:00:31,615 --> 00:00:33,572 You don't want one? 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,783 I've made them all nice for you, Rhods! 19 00:00:35,911 --> 00:00:38,699 Come on. Come on, come on, come on. Try it. 20 00:00:38,830 --> 00:00:40,412 It's nice and cool. Here you go. 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,498 Rhodie will have it. Look. Arghhh! 22 00:00:42,626 --> 00:00:45,494 Right, let's see where Alys is. Huh? 23 00:00:45,629 --> 00:00:47,746 Alys! It is 20 past 8:00, darling! 24 00:00:47,881 --> 00:00:49,442 - She'll be on the headphones. - FAITH: Oh. 25 00:00:49,466 --> 00:00:50,923 She'll be hearing me in a minute. 26 00:00:51,051 --> 00:00:53,011 You won't forget my things from the art shop, Mam? 27 00:00:53,136 --> 00:00:55,253 - Glitter, felt. - And blue card, yes. 28 00:00:55,389 --> 00:00:57,472 Alys, do you know this is not funny anymore?! 29 00:00:57,599 --> 00:01:00,216 Morning, morning. 30 00:01:00,936 --> 00:01:03,474 Hell, it was choppy last night. 31 00:01:04,147 --> 00:01:06,104 Need to find myself some digs on dry land, I do. 32 00:01:06,233 --> 00:01:08,211 FAITH: There's a room going above the pub, ain't there? 33 00:01:08,235 --> 00:01:10,852 Oh, tell you what. I miss Terry and his quiz team. 34 00:01:10,988 --> 00:01:12,382 Why don't you start one yourself, then? 35 00:01:12,406 --> 00:01:14,489 Huh? Fill his shoes. 36 00:01:14,616 --> 00:01:17,108 I'm not worthy. You alright? 37 00:01:17,244 --> 00:01:18,735 FAITH: Right. Alys! 38 00:01:18,870 --> 00:01:22,910 Alys, come down now, or you will go to school hungry! 39 00:01:23,041 --> 00:01:24,657 [ Sighs ] 40 00:01:24,793 --> 00:01:26,034 Where is she? Tell her. 41 00:01:26,169 --> 00:01:28,627 Here you go. Sort yourself out. Go on. 42 00:01:28,755 --> 00:01:32,123 That girl. Honestly, she's turning me into my mother. 43 00:01:32,259 --> 00:01:33,861 - Your mam was a MILF. Remember? - That's disgusting. 44 00:01:33,885 --> 00:01:35,842 She was. Right, then. 45 00:01:35,971 --> 00:01:37,382 Alys, come on, then! 46 00:01:37,514 --> 00:01:40,222 - FAITH: Right. - Alys! 47 00:01:40,892 --> 00:01:42,662 Give me a kiss. I love your hair this morning. 48 00:01:42,686 --> 00:01:43,686 It's beautiful. 49 00:01:43,770 --> 00:01:46,353 And you. My precious boy. 50 00:01:46,481 --> 00:01:49,724 Special coat. Special coat. 51 00:01:49,860 --> 00:01:52,022 - Can we make pizzas tonight? - FAITH: Pizza? 52 00:01:52,154 --> 00:01:55,693 You bet, my darling. Because Mammy hasn't had breakfast. 53 00:01:55,824 --> 00:01:58,487 Mammy's very thirsty, and don't tell Arthur about this. 54 00:02:06,418 --> 00:02:08,000 Bye, Mam. 55 00:02:08,128 --> 00:02:09,414 It's a phase. It's a phase. 56 00:02:09,546 --> 00:02:11,538 - Come on, then. - ARTHUR: Yeah. 57 00:02:11,673 --> 00:02:13,005 FAITH: For a year and a half? 58 00:02:13,133 --> 00:02:14,544 Right, I love you! Bye-bye! 59 00:02:14,676 --> 00:02:15,987 - Quick. Bye-bye, Mammy! - Behave. 60 00:02:16,011 --> 00:02:19,129 Bye-bye. Bye, Mammy! Bye! 61 00:02:19,806 --> 00:02:21,297 Right, then, what we got? 62 00:02:21,433 --> 00:02:22,799 Cornflakes? Ych-a-fi. 63 00:02:22,934 --> 00:02:25,142 - Right, who wants Choco Wheats? - MEGAN: Me. 64 00:02:25,270 --> 00:02:26,886 ARTHUR: Yeah? 65 00:02:38,867 --> 00:02:40,529 [ Sighs ] 66 00:02:52,839 --> 00:02:54,375 Just keep going. 67 00:02:57,302 --> 00:02:59,885 Got it. Lewis. Court 4, 12:00. 68 00:03:00,013 --> 00:03:01,629 Who's the judge? 69 00:03:01,765 --> 00:03:03,256 [ Laughing ] Oh, no! 70 00:03:03,392 --> 00:03:06,681 No, call the list office. You'll have to change that. 71 00:03:06,812 --> 00:03:08,474 Well, you'll have to. Not Merrick, Delyth. 72 00:03:08,605 --> 00:03:10,346 Anyone but Merrick. 73 00:03:10,482 --> 00:03:12,815 [ Singsongy voice ] There's cake in it for you! 74 00:03:12,943 --> 00:03:14,434 [ Mid-tempo music plays ] 75 00:03:22,160 --> 00:03:23,992 [ Engine shuts off ] 76 00:03:55,694 --> 00:03:58,687 [ Women vocalizing ] 77 00:04:17,299 --> 00:04:19,541 You people make me sick. 78 00:04:46,161 --> 00:04:49,654 Corran Energy still owe us £32,000 in outstanding fees. 79 00:04:49,790 --> 00:04:51,577 - You need to talk to them. - Mm. 80 00:04:51,708 --> 00:04:54,325 I know they're your friends, Tom, but this is business. 81 00:04:55,128 --> 00:04:56,539 Right. 82 00:04:56,671 --> 00:04:58,162 Who's the judge? 83 00:04:58,298 --> 00:05:00,961 - Still Merrick. - Oh, Delyth! 84 00:05:01,092 --> 00:05:02,737 CERYS: Faith, I want to talk to you about this. 85 00:05:02,761 --> 00:05:05,253 - Is this it? - CERYS: Yes. The family stuff. 86 00:05:05,388 --> 00:05:07,074 I thought we'd all agreed we were gonna move things 87 00:05:07,098 --> 00:05:08,634 in a more commercial direction. 88 00:05:08,767 --> 00:05:10,633 - Tom? - We are struggling. 89 00:05:10,769 --> 00:05:11,976 - Okay? - FAITH: Mm-hmm. 90 00:05:12,103 --> 00:05:14,186 We can't depend on waifs and strays. 91 00:05:14,314 --> 00:05:16,306 FAITH: Corran Energy paid up yet? 92 00:05:17,025 --> 00:05:18,482 Right. 93 00:05:18,610 --> 00:05:21,148 I shall be sticking with the waifs and strays. 94 00:05:21,279 --> 00:05:23,362 - Faith, come on! - Thank you very much. 95 00:05:23,490 --> 00:05:24,509 CERYS: Faith, for God's sake. 96 00:05:24,533 --> 00:05:25,944 I'm, uh... 97 00:05:26,076 --> 00:05:27,237 [ Muffled ] Yeah. 98 00:05:27,369 --> 00:05:28,780 I love these. 99 00:05:28,912 --> 00:05:31,529 I'm going to court. I'll see you later! 100 00:05:39,840 --> 00:05:44,005 Am I the only one trying to run a business here? 101 00:05:44,135 --> 00:05:46,718 [ Sighs ] No. 102 00:05:46,847 --> 00:05:48,338 Thank you, Delyth. 103 00:05:50,475 --> 00:05:52,888 [ Down-tempo music plays ] 104 00:06:19,504 --> 00:06:21,461 ALYS: Dad, quick! Come look! 105 00:06:21,590 --> 00:06:22,797 Mammy's here! 106 00:06:22,924 --> 00:06:24,460 Quick! 107 00:06:33,226 --> 00:06:38,847 ♪ I gave my heart whole, I did ♪ 108 00:06:38,982 --> 00:06:44,694 ♪ I gave my heart ♪ 109 00:06:44,821 --> 00:06:50,863 ♪ And although it's lost ♪ 110 00:06:50,994 --> 00:06:54,658 ♪ It is still beating ♪ 111 00:06:56,833 --> 00:07:02,921 ♪ And I gave my whole soul, I did ♪ 112 00:07:03,048 --> 00:07:08,294 ♪ I gave my soul ♪ 113 00:07:09,012 --> 00:07:13,256 ♪ And although I'm broken ♪ 114 00:07:15,143 --> 00:07:19,012 ♪ I am still breathing ♪ 115 00:07:25,278 --> 00:07:27,065 MEGAN: Where have you been, Dad? 116 00:07:27,197 --> 00:07:29,735 EVAN: I had to go away. Business. 117 00:07:29,866 --> 00:07:31,107 I'm sorry. 118 00:07:31,242 --> 00:07:32,983 ALYS: You won't do it again? 119 00:07:33,119 --> 00:07:34,860 Please. 120 00:07:36,122 --> 00:07:37,784 No. 121 00:07:38,416 --> 00:07:40,624 I'm not going anywhere, okay? 122 00:07:40,752 --> 00:07:42,493 Now sleep, okay? 123 00:07:42,629 --> 00:07:44,336 It's late. 124 00:07:49,094 --> 00:07:51,256 - Night-night. - [ Light switch clicks ] 125 00:07:51,388 --> 00:07:53,004 [ Door closes ] 126 00:09:34,157 --> 00:09:36,274 [ Both scream ] 127 00:09:44,876 --> 00:09:49,041 [ Evan screaming ] 128 00:09:49,172 --> 00:09:51,380 FAITH: Bastard! 129 00:09:52,133 --> 00:09:53,965 Bastard! 130 00:09:54,094 --> 00:09:57,883 You... coward! 131 00:09:58,014 --> 00:10:00,347 I had a gun. I had a gun. 132 00:10:00,475 --> 00:10:04,936 I had a fucking gun pulled on me tonight! 133 00:10:05,063 --> 00:10:08,773 And Alys, she saw everything, and it's because of you. 134 00:10:08,900 --> 00:10:10,516 It's because of you, you... 135 00:10:10,652 --> 00:10:12,393 you bastard. 136 00:10:12,529 --> 00:10:14,942 They abducted her. 137 00:10:15,698 --> 00:10:17,610 [ Evan groans ] 138 00:10:17,742 --> 00:10:20,155 They took our little girl. 139 00:10:20,286 --> 00:10:25,281 They took her, and they had a fucking gun! 140 00:10:27,001 --> 00:10:29,994 What you gonna tell her, huh? What are you gonna tell her? 141 00:10:30,130 --> 00:10:32,838 You think that she's gonna get over something like this? 142 00:10:32,966 --> 00:10:34,753 Do you think that? 143 00:10:34,884 --> 00:10:37,922 You've scarred her, you piece of shit. 144 00:10:38,054 --> 00:10:43,095 You've scarred our little girl... forever. 145 00:10:43,226 --> 00:10:45,843 [ Voice breaking ] You've fucking broke me. 146 00:10:45,979 --> 00:10:48,517 You've broke me! 147 00:10:48,648 --> 00:10:50,685 What kind of man does that? 148 00:10:50,817 --> 00:10:53,025 What kind of a man? 149 00:10:58,283 --> 00:11:00,491 Get out of my house. 150 00:11:00,618 --> 00:11:03,110 You coward. 151 00:11:03,246 --> 00:11:05,659 EVAN: I love those kids. 152 00:11:05,790 --> 00:11:08,282 - I love them. - Get out of the house! 153 00:11:23,266 --> 00:11:26,009 [ Down-tempo music plays ] 154 00:11:26,144 --> 00:11:28,261 [ Sniffles ] 155 00:11:34,694 --> 00:11:36,310 [ Sighs ] 156 00:11:36,446 --> 00:11:38,733 I know what you've done. 157 00:11:38,865 --> 00:11:41,027 I know everything. 158 00:11:43,912 --> 00:11:46,074 D.C.I. Parry. 159 00:11:46,831 --> 00:11:48,948 Morgan. 160 00:11:49,083 --> 00:11:51,200 The Glynns. 161 00:11:56,925 --> 00:11:58,587 [ Voice breaking ] Your affair. 162 00:12:02,472 --> 00:12:05,385 You can't hurt me anymore, Evan. 163 00:12:07,685 --> 00:12:09,392 - I fucking hate you. - Faith. 164 00:12:09,520 --> 00:12:12,103 I fucking hate you. 165 00:12:25,912 --> 00:12:27,653 Hi, Cath. 166 00:12:33,002 --> 00:12:34,789 Okay? 167 00:12:44,889 --> 00:12:47,973 [ Down-tempo music plays, woman vocalizing ] 168 00:12:48,101 --> 00:12:50,388 Did you get Megan's letter? 169 00:12:50,520 --> 00:12:52,432 EVAN: Yeah. 170 00:12:52,563 --> 00:12:55,180 - And her picture. - Did you? 171 00:12:56,693 --> 00:12:59,356 - EVAN: She's very good. - Mm-hmm. 172 00:13:02,073 --> 00:13:03,175 She doesn't get that from me. 173 00:13:03,199 --> 00:13:05,191 No, she doesn't. 174 00:13:08,955 --> 00:13:10,537 No. 175 00:13:18,881 --> 00:13:20,964 How's Rhodri? 176 00:13:22,093 --> 00:13:24,050 FAITH: He's growing. 177 00:13:28,016 --> 00:13:30,850 Half term next week. Uh... 178 00:13:31,519 --> 00:13:34,227 ...week after next. 179 00:13:38,234 --> 00:13:39,554 - I'll bring them in. - No, Faith. 180 00:13:39,610 --> 00:13:42,102 They want to, Evan, so... 181 00:13:46,743 --> 00:13:48,905 EVAN: Thank you. 182 00:13:49,037 --> 00:13:51,324 You're welcome. 183 00:13:55,251 --> 00:13:58,085 I miss you all so much. 184 00:13:59,839 --> 00:14:04,334 Although I, uh, don't miss all the phone calls from my mother. 185 00:14:04,469 --> 00:14:06,005 FAITH: Mm. 186 00:14:07,972 --> 00:14:09,554 Do you still go to the gym? 187 00:14:09,682 --> 00:14:11,389 FAITH: Oh, when I can. 188 00:14:12,352 --> 00:14:15,186 - EVAN: Work? - So-so, you know. 189 00:14:16,814 --> 00:14:19,084 - But you're managing okay? - Yeah, same as usual, really. 190 00:14:19,108 --> 00:14:20,895 Well, more or less. 191 00:14:23,821 --> 00:14:25,799 - What's the matter, Faith? - Nothing's the matter, Evan. 192 00:14:25,823 --> 00:14:26,984 What's the matter with you? 193 00:14:38,878 --> 00:14:42,588 - You don't have to be... - Just be quiet. Just, please. 194 00:14:45,009 --> 00:14:46,591 Just be quiet. 195 00:14:52,809 --> 00:14:54,141 EVAN: How's Alys? 196 00:14:54,268 --> 00:14:56,885 - Halfway to Goth. - [ Sighs ] 197 00:14:59,524 --> 00:15:01,251 And you know that thing that your mother does? 198 00:15:01,275 --> 00:15:04,359 When she turns away and she pretends she can't hear you? 199 00:15:04,487 --> 00:15:06,729 Yeah, yeah. 200 00:15:06,864 --> 00:15:08,981 She's got your genes, Evan Howells. 201 00:15:09,117 --> 00:15:10,358 Your genes. 202 00:15:12,537 --> 00:15:14,620 Job for you. 203 00:15:16,165 --> 00:15:19,078 Something for you to look forward to. 204 00:15:32,265 --> 00:15:34,473 Right. 205 00:15:34,600 --> 00:15:36,387 No, no, no. 206 00:15:48,739 --> 00:15:51,197 [ Cellphone rings ] 207 00:15:53,119 --> 00:15:55,577 Gael. Yes, I've got the package. 208 00:15:55,705 --> 00:15:56,991 [ Car alarm chirps ] 209 00:15:57,123 --> 00:15:58,910 No need to shout. 210 00:15:59,041 --> 00:16:01,408 I'll drop it off tonight. I'm at work. 211 00:16:06,340 --> 00:16:08,627 [ Engine starts ] 212 00:16:21,355 --> 00:16:23,187 [ Ship horn blowing ] 213 00:16:26,277 --> 00:16:27,768 CERYS: Anya. 214 00:16:27,904 --> 00:16:30,396 Cerys. How's business? 215 00:16:30,531 --> 00:16:31,817 Well, Howells of Abercorran 216 00:16:31,949 --> 00:16:33,302 is never gonna make me a millionaire, 217 00:16:33,326 --> 00:16:35,659 so let's talk about this. 218 00:16:36,704 --> 00:16:38,320 Client owns a hotel on the coast, 219 00:16:38,456 --> 00:16:41,164 wants to treble it in size, and turn it into a spa resort. 220 00:16:41,292 --> 00:16:42,828 Am I speaking with you now or the firm? 221 00:16:42,960 --> 00:16:44,496 Strictly personal. Just you and me. 222 00:16:44,629 --> 00:16:46,996 - How much are they looking for? - £3.2 million. 223 00:16:47,131 --> 00:16:49,589 ANYA: [ Sighs ] I'd need a cast-iron business case 224 00:16:49,717 --> 00:16:51,277 to sell a loan that size to head office. 225 00:16:51,302 --> 00:16:53,464 Trust me. I wrote it. 226 00:16:54,680 --> 00:16:56,387 - These profit projections... - Blue tab. 227 00:16:56,516 --> 00:16:58,678 I've explained everything to the last penny. 228 00:16:58,809 --> 00:17:02,393 Our fee comes from the architect and project management lines. 229 00:17:02,522 --> 00:17:04,639 25K... each. 230 00:17:06,150 --> 00:17:08,563 Lunch is on you. 231 00:17:11,364 --> 00:17:14,983 TOM: Yes, Marion, of course I'm happy to talk. 232 00:17:15,117 --> 00:17:17,860 Yes, well, maybe on the weekend. 233 00:17:17,995 --> 00:17:21,409 But in all honesty, I'm not looking to sell the house. 234 00:17:21,541 --> 00:17:23,077 No. 235 00:17:25,253 --> 00:17:27,119 Okay, well, speak later. I have to go now. 236 00:17:27,255 --> 00:17:28,587 [ Cellphone beeps ] 237 00:17:30,466 --> 00:17:33,174 [ Suspenseful music plays ] 238 00:17:33,302 --> 00:17:34,759 BREEZE: [ Speaking indistinctly ] 239 00:17:40,101 --> 00:17:43,185 Yep. Okay, well, we'll try to get them. 240 00:17:43,312 --> 00:17:45,290 - TOM: Madlen, what's happening? - Stay behind the line, please. 241 00:17:45,314 --> 00:17:46,959 - TOM: What's happened? - I need you to stay back. 242 00:17:46,983 --> 00:17:49,002 - Have you made an arrest? - No arrest has been made. 243 00:17:49,026 --> 00:17:50,142 I represent this family. 244 00:17:50,278 --> 00:17:51,558 - This is not the time. - Madlen? 245 00:17:51,654 --> 00:17:54,692 Susan? What's going on? 246 00:17:59,495 --> 00:18:01,031 WILLIAMS: A body. 247 00:18:01,163 --> 00:18:03,280 Male. 248 00:18:05,710 --> 00:18:08,453 Oh, God. Not Will Vaughan, is it? 249 00:18:09,171 --> 00:18:10,912 Drowned? 250 00:18:13,259 --> 00:18:15,922 - Well, what? - We're not sure yet. 251 00:18:16,637 --> 00:18:18,003 Sus... 252 00:18:18,139 --> 00:18:19,926 [ Breeze speaking indistinctly ] 253 00:18:24,145 --> 00:18:25,497 - Sorry, sir. - I just need to go in. 254 00:18:25,521 --> 00:18:26,853 I need to confirm one thing. 255 00:18:26,981 --> 00:18:29,189 The body. Possible client of mine. 256 00:18:29,317 --> 00:18:32,435 I'm the local solicitor, as you probably know. 257 00:18:35,573 --> 00:18:36,780 [ Laughs ] 258 00:18:36,907 --> 00:18:39,149 Yeah, Delyth, please, please tell me 259 00:18:39,285 --> 00:18:40,565 that we've got a different judge. 260 00:18:40,661 --> 00:18:42,402 Please. 261 00:18:47,710 --> 00:18:49,576 Madlen? 262 00:18:49,712 --> 00:18:52,500 Oh, Madlen from Ty Melin. Oh. 263 00:18:57,219 --> 00:18:59,256 Will Vaughan? 264 00:18:59,388 --> 00:19:00,754 Oh, for God's sake. In Abercorran? 265 00:19:00,890 --> 00:19:02,882 He's been murdered? 266 00:19:03,601 --> 00:19:05,308 Yeah, of course. Murdered?! 267 00:19:05,436 --> 00:19:08,144 - [ Horn honks ] - Aah! 268 00:19:08,272 --> 00:19:09,979 [ Sighs ] 269 00:19:14,153 --> 00:19:16,236 [ Breathes sharply ] 270 00:19:24,955 --> 00:19:27,163 - Susan. - Mrs. Howells. 271 00:19:30,503 --> 00:19:32,870 FAITH: I'm here for Madlen. 272 00:19:33,005 --> 00:19:34,685 - Would you like to come through? - Mm-hmm. 273 00:19:46,560 --> 00:19:48,301 Is she okay? 274 00:19:52,608 --> 00:19:54,065 Hey. 275 00:19:55,861 --> 00:19:58,399 "William Vaughan... shot in the chest." 276 00:19:58,531 --> 00:20:00,363 I'm afraid this is all we have at present. 277 00:20:00,491 --> 00:20:03,029 Shot? There must be some sort of mistake. 278 00:20:03,160 --> 00:20:06,244 I mean, I know Madlen. Our children are in the same year. 279 00:20:06,372 --> 00:20:09,285 She is the last person who would do something like this. It's... 280 00:20:09,417 --> 00:20:11,374 WILLIAMS: So often the way. Uh, Mrs. Howells. 281 00:20:11,502 --> 00:20:13,835 Detective Inspector Breeze. Swansea C.I.D. 282 00:20:13,963 --> 00:20:15,920 Though, technically, on secondment 283 00:20:16,048 --> 00:20:19,462 - from Scotland Yard. - We've met. 284 00:20:21,721 --> 00:20:23,212 [ Door opens ] 285 00:20:24,473 --> 00:20:26,135 Still here? 286 00:20:26,267 --> 00:20:28,036 - London too peaceful for you? - You can have 10 minutes. 287 00:20:28,060 --> 00:20:29,596 Thank you. 288 00:20:32,565 --> 00:20:34,602 Madlen? What's happened? 289 00:20:37,570 --> 00:20:38,731 I need to tell Dyfan. 290 00:20:38,863 --> 00:20:40,743 - He'll be home from school soon. - FAITH: Okay. 291 00:20:40,865 --> 00:20:43,528 Alright. Uh, what about his auntie? Hannah? 292 00:20:43,659 --> 00:20:45,821 - Yeah, can you phone her? - FAITH: Yeah. 293 00:20:45,953 --> 00:20:50,368 Um... he's got swimming this afternoon. 294 00:20:50,499 --> 00:20:52,707 - FAITH: Okay, I can call her. - Oh, God! 295 00:20:52,835 --> 00:20:54,062 FAITH: Okay, come here. Come here. 296 00:20:54,086 --> 00:20:56,203 It's alright. Alright. 297 00:20:56,338 --> 00:20:58,418 Listen, you're gonna have to tell me what's happened. 298 00:20:59,258 --> 00:21:04,094 They can't charge you without evidence. 299 00:21:04,889 --> 00:21:06,630 They have to have something concrete 300 00:21:06,766 --> 00:21:08,206 to link you to what happened to Will. 301 00:21:08,309 --> 00:21:09,971 Do you understand that? 302 00:21:10,102 --> 00:21:12,344 Do you understand that, Madlen? 303 00:21:19,445 --> 00:21:21,732 Is there anything I need to know? 304 00:21:24,033 --> 00:21:26,116 You have to tell me. 305 00:21:28,412 --> 00:21:31,200 Right. I will make sure that Dyfan is fine. 306 00:21:31,332 --> 00:21:34,871 And [Sighs] I will be back first thing. 307 00:21:35,002 --> 00:21:37,210 What's going on? 308 00:21:38,214 --> 00:21:40,581 Who would do this? 309 00:21:41,342 --> 00:21:43,299 FAITH: We'll find out. 310 00:21:43,969 --> 00:21:45,926 Do you think Dyfan's safe? 311 00:21:46,055 --> 00:21:47,637 Yes. 312 00:21:51,852 --> 00:21:53,093 Yes. 313 00:21:53,229 --> 00:21:55,095 WILLIAMS: [ Clears throat ] 314 00:22:04,490 --> 00:22:06,231 [ Lock engages ] 315 00:22:06,367 --> 00:22:09,860 I understand he was having a lot of financial trouble. 316 00:22:09,995 --> 00:22:12,738 Maybe he owed people? 317 00:22:15,125 --> 00:22:18,118 I hope that what happened between us in the past 318 00:22:18,254 --> 00:22:20,371 is all forgotten now. 319 00:22:21,257 --> 00:22:23,749 We've both had a price to pay. 320 00:22:44,029 --> 00:22:45,611 [ Engine shuts off ] 321 00:22:49,743 --> 00:22:51,735 [ Cows mooing ] 322 00:22:55,791 --> 00:22:56,907 Hi. 323 00:22:57,042 --> 00:22:58,704 Uh, it's fine. I'm here. 324 00:22:58,836 --> 00:23:00,168 I'll wait for him. 325 00:23:00,296 --> 00:23:02,083 Yeah. 326 00:23:02,882 --> 00:23:04,214 Okay. 327 00:23:04,341 --> 00:23:06,298 Bye, Hannah. 328 00:23:06,427 --> 00:23:07,884 Dyfan. 329 00:23:08,012 --> 00:23:10,129 Hey, Dyfan. 330 00:23:10,264 --> 00:23:11,755 Hey. 331 00:23:11,891 --> 00:23:14,304 Hi. Hi, Dyfan. 332 00:23:14,435 --> 00:23:18,019 Um, hiya. Hiya. 333 00:23:18,147 --> 00:23:21,015 I'm Megan's mum... Megan Howells. 334 00:23:22,902 --> 00:23:25,189 Your auntie, she's... she's coming in a minute. 335 00:23:25,321 --> 00:23:28,439 But, um, I need you just... just to wait with me. 336 00:23:28,574 --> 00:23:30,782 - Where's Mam? - Your mam. 337 00:23:30,910 --> 00:23:33,323 She's... She's in the town, and she's helping the police. 338 00:23:33,454 --> 00:23:35,320 And I'm helping her. So just come and wait 339 00:23:35,456 --> 00:23:36,816 with me in the car. Okay, good boy. 340 00:23:36,916 --> 00:23:39,158 No, no, no! Dyfan! 341 00:23:39,293 --> 00:23:41,000 Shit! Dyfan! 342 00:23:41,128 --> 00:23:44,212 Hey. Hey, what are you... No, you can't come... 343 00:23:53,349 --> 00:23:56,308 - [ Panting ] - [ Quad bike departing ] 344 00:24:11,742 --> 00:24:12,858 - Faith? - FAITH: Yeah? 345 00:24:13,994 --> 00:24:16,077 TOM: I've just had Saran James in... 346 00:24:16,205 --> 00:24:18,993 sounding off at me about a blackmail threat. 347 00:24:19,124 --> 00:24:21,241 She says you're representing Gael Reardon. 348 00:24:21,377 --> 00:24:23,710 Oh, look, the line is really bad, Tom. 349 00:24:23,837 --> 00:24:25,829 I'm gonna have to phone you later, okay? Bye-bye. 350 00:24:25,965 --> 00:24:27,797 Faith? 351 00:24:28,592 --> 00:24:29,833 Faith? 352 00:24:33,222 --> 00:24:35,464 [ Suspenseful music plays ] 353 00:25:36,577 --> 00:25:38,284 FAITH: Gael. 354 00:25:39,830 --> 00:25:42,618 The package is on your desk. That's it. I'm done. I'm out. 355 00:25:44,001 --> 00:25:45,458 Not till I say. 356 00:25:46,420 --> 00:25:48,340 When Evan and the others went to trial, it was me 357 00:25:48,464 --> 00:25:50,233 who made sure that the police stayed away from you, Gael. 358 00:25:50,257 --> 00:25:52,749 That was nearly 18 months ago. I think we're pretty square now. 359 00:25:54,178 --> 00:25:56,966 Yeah, well, 120,000 grand... 360 00:25:57,097 --> 00:25:58,963 That's a big debt. 361 00:25:59,099 --> 00:26:01,056 You know, just running a few errands 362 00:26:01,185 --> 00:26:02,596 doesn't begin to cover it. 363 00:26:02,728 --> 00:26:04,640 What is it you want? 364 00:26:04,772 --> 00:26:06,604 What's your end game here? 365 00:26:08,692 --> 00:26:13,027 GAEL: I understand that your firm acts for Corran Energy. 366 00:26:13,155 --> 00:26:15,989 - Yes. - They're in trouble. 367 00:26:16,950 --> 00:26:18,987 Now, you get me the right deal, 368 00:26:19,119 --> 00:26:23,284 and we'll call it quits. 369 00:26:24,792 --> 00:26:27,284 They employ a lot of people 'round here with families. 370 00:26:28,003 --> 00:26:31,622 So help me save them. 371 00:27:13,549 --> 00:27:16,917 EVAN: That morning, I wasn't thinking straight. 372 00:27:18,554 --> 00:27:22,218 D.C.I. Parry phoned before... before you woke. 373 00:27:22,349 --> 00:27:25,387 I know all this, Evan. He's told me everything. 374 00:27:25,519 --> 00:27:28,136 He was coming to arrest you. 375 00:27:30,649 --> 00:27:32,311 Oh, you have no idea, Evan. 376 00:27:32,442 --> 00:27:33,853 The women you left is not the woman 377 00:27:33,986 --> 00:27:36,273 who's sitting in front of you now. 378 00:27:37,239 --> 00:27:39,731 Mark my words. 379 00:27:39,867 --> 00:27:41,153 And I've dealt with Parry. 380 00:27:41,285 --> 00:27:43,277 - So carry on. - Dealt with him how? 381 00:27:43,412 --> 00:27:45,779 I'm asking the fucking questions here! 382 00:27:45,914 --> 00:27:48,372 Me! 383 00:27:48,500 --> 00:27:50,116 I jumped. 384 00:27:51,378 --> 00:27:52,960 Off the harbor wall in Port Talbot. 385 00:27:53,088 --> 00:27:54,329 And I swam out. 386 00:27:54,464 --> 00:27:57,047 I wanted the sea to take me, 387 00:27:57,176 --> 00:27:59,964 but the tide washed me back in. 388 00:28:10,355 --> 00:28:12,768 You left us. 389 00:28:13,942 --> 00:28:17,561 I remember getting on a train, and then there's... 390 00:28:18,238 --> 00:28:19,354 ...blank. 391 00:28:19,489 --> 00:28:21,230 Days of it. 392 00:28:23,827 --> 00:28:27,241 And I remember wandering at night. 393 00:28:29,791 --> 00:28:34,035 And I remember a hospital waiting room 394 00:28:34,171 --> 00:28:36,584 and it being warm. 395 00:28:38,467 --> 00:28:41,756 And I heard Alys' voice. 396 00:28:43,013 --> 00:28:45,847 It was a video on someone's phone. 397 00:28:49,061 --> 00:28:51,018 I love you, Faith. 398 00:28:52,105 --> 00:28:53,596 - I'm sorry. - You're sorry? 399 00:28:53,732 --> 00:28:56,270 You and Steve Baldini. You were in his arms. 400 00:28:56,401 --> 00:28:58,017 Well, he's been looking out for us, Evan. 401 00:28:58,153 --> 00:28:59,881 He's the only one who has done that, actually. 402 00:28:59,905 --> 00:29:01,897 Because he thinks and he cares. 403 00:29:02,032 --> 00:29:04,024 And he knows what it means to care. 404 00:29:04,159 --> 00:29:06,199 - Are you and him... - Is that what you think of me? 405 00:29:09,748 --> 00:29:12,786 You go and get your stuff. 406 00:29:12,918 --> 00:29:15,535 My God. 407 00:29:18,465 --> 00:29:20,047 You jumped? 408 00:29:23,512 --> 00:29:26,846 You wanted to drown yourself. 409 00:29:29,768 --> 00:29:32,101 You tell me why you took the money from the Glynns. 410 00:29:32,229 --> 00:29:33,765 We needed it. The company needed it. 411 00:29:33,897 --> 00:29:35,667 - It was going under. - But you didn't tell me. 412 00:29:35,691 --> 00:29:37,102 - I tried to. - No, you didn't try. 413 00:29:37,234 --> 00:29:39,295 - You wouldn't listen. - Do you know what this is, Evan? 414 00:29:39,319 --> 00:29:40,855 This is about bastard pride. 415 00:29:40,988 --> 00:29:43,822 - That's what this is about. - I faced reality, Faith, 416 00:29:43,949 --> 00:29:46,316 and you avoided it. 417 00:29:54,584 --> 00:29:57,247 [ Down-tempo music plays ] 418 00:29:59,631 --> 00:30:02,749 [ Vehicle door opens, closes ] 419 00:30:02,884 --> 00:30:04,250 [ Both laughing ] 420 00:30:07,931 --> 00:30:09,547 Alys? 421 00:30:11,310 --> 00:30:13,267 Alys? Why aren't you at home? 422 00:30:13,395 --> 00:30:15,261 Alys! 423 00:30:15,397 --> 00:30:17,480 Arthur know where you are? 424 00:30:17,607 --> 00:30:19,098 Ah, you haven't told him. 425 00:30:19,234 --> 00:30:21,647 I see. This is great. Why not? 426 00:30:23,405 --> 00:30:24,896 Who's this? 427 00:30:25,032 --> 00:30:26,739 Hiya. We haven't met. 428 00:30:26,867 --> 00:30:28,199 - Angie. - Angie. 429 00:30:28,327 --> 00:30:29,863 Hi, Angie. Your parents... 430 00:30:29,995 --> 00:30:31,452 Any idea where you are? 431 00:30:31,580 --> 00:30:33,349 - There's my dad. - Sorry. Can't hear you. What? 432 00:30:33,373 --> 00:30:36,332 - ANGIE: There's my dad now. - Your dad? 433 00:30:36,460 --> 00:30:37,996 Good. 434 00:30:51,892 --> 00:30:54,885 [ Whispering ] I don't think it was meant to happen like this. 435 00:30:55,020 --> 00:30:56,932 ANGIE: [ Whispering ] No. 436 00:30:59,608 --> 00:31:01,349 Faith. 437 00:31:01,485 --> 00:31:03,226 Steve. 438 00:31:09,493 --> 00:31:11,701 Been a while. 439 00:31:11,828 --> 00:31:13,785 Mm-hmm. 440 00:31:15,916 --> 00:31:16,916 You okay? 441 00:31:24,424 --> 00:31:26,131 Oh, Faith, look after yourself. 442 00:31:28,011 --> 00:31:31,379 - Angie. - See you. 443 00:31:46,113 --> 00:31:48,025 [ Piano music plays ] 444 00:32:00,419 --> 00:32:02,376 ♪ If I could hold you ♪ 445 00:32:02,504 --> 00:32:06,544 ♪ If only for a second, I could hold you ♪ 446 00:32:07,926 --> 00:32:10,509 - ♪ And let the fear rage on ♪ - Come on, please. 447 00:32:10,637 --> 00:32:13,846 ♪ Cling to each other in the eye of a storm ♪ 448 00:32:13,974 --> 00:32:15,715 ♪ Eye of a storm ♪ 449 00:32:15,851 --> 00:32:17,888 - ♪ If I could reach you ♪ - Come on. 450 00:32:18,019 --> 00:32:22,434 ♪ If only for a second, I could reach you ♪ 451 00:32:23,150 --> 00:32:25,608 ♪ And let it all go to hell ♪ 452 00:32:25,735 --> 00:32:29,149 ♪ Hold on together till we go there, as well ♪ 453 00:32:29,281 --> 00:32:31,113 ♪ Go there, as well ♪ 454 00:32:31,241 --> 00:32:35,201 ♪ 'Cause I know I could never ♪ 455 00:32:35,328 --> 00:32:37,991 ♪ Be what you need ♪ 456 00:32:38,123 --> 00:32:41,867 ♪ Never see what you see ♪ 457 00:32:42,002 --> 00:32:44,585 ♪ Never be ♪ 458 00:32:44,713 --> 00:32:47,330 ♪ Anything more than ♪ 459 00:32:47,466 --> 00:32:49,799 Where's Angie come from, then? 460 00:32:49,926 --> 00:32:51,883 - Tenby. - Ohh. 461 00:32:52,012 --> 00:32:54,595 ALYS: Her mum's just had a baby. 462 00:32:55,348 --> 00:32:58,386 She couldn't stand it, so came to live with her dad. 463 00:32:58,518 --> 00:32:59,975 FAITH: Oh, dear. 464 00:33:03,732 --> 00:33:05,064 She knows about us, Mam. 465 00:33:05,192 --> 00:33:06,979 What do you mean, "knows about us"? 466 00:33:07,110 --> 00:33:09,693 How Dad was a drug dealer. 467 00:33:09,821 --> 00:33:12,404 FAITH: Daddy's not a drug dealer, Alys. 468 00:33:12,532 --> 00:33:14,273 He made a mistake. 469 00:33:14,409 --> 00:33:16,651 I've told you this. 470 00:33:17,245 --> 00:33:19,202 Some people let him down. 471 00:33:19,331 --> 00:33:21,288 Your dad would never hurt anybody. 472 00:33:21,416 --> 00:33:23,578 - It was just a business thing. - ALYS: Yeah. 473 00:33:23,710 --> 00:33:25,827 And Steve's just a friend? 474 00:33:29,007 --> 00:33:30,873 Exactly. 475 00:33:31,009 --> 00:33:32,341 FAITH: Sorry I'm late. 476 00:33:32,469 --> 00:33:33,835 - ARTHUR: Oh, hello. - Hi. 477 00:33:33,970 --> 00:33:36,838 MEGAN: You were too late to make pizzas. 478 00:33:37,974 --> 00:33:40,136 Sorry, darling. 479 00:33:40,268 --> 00:33:41,554 Mammy's sorry, okay? 480 00:33:41,686 --> 00:33:44,929 Uh, tomorrow. I promise. 481 00:33:45,065 --> 00:33:47,557 Okay? Mwah! 482 00:33:47,692 --> 00:33:51,106 MEGAN: Is it true... Dyfan's dad's dead? 483 00:33:54,699 --> 00:33:55,985 Who told you that, darling? 484 00:33:56,117 --> 00:33:58,109 I heard Gwen's mam say. 485 00:34:00,038 --> 00:34:02,530 Well, um... 486 00:34:04,459 --> 00:34:06,792 ...it's very, very sad. 487 00:34:10,632 --> 00:34:13,466 And we're going to look out for Dyfan. 488 00:34:13,593 --> 00:34:15,880 That's what we're gonna do. 489 00:34:16,888 --> 00:34:18,629 Okay? 490 00:34:19,474 --> 00:34:21,386 Good girl. 491 00:34:22,561 --> 00:34:24,473 I just popped in to say hello to the kids. 492 00:34:24,604 --> 00:34:26,812 Rhodri been eating chocolate again? How many times, Tom? 493 00:34:26,940 --> 00:34:29,182 TOM: Ah, it's not gonna spoil his appetite, is it? Look. 494 00:34:29,317 --> 00:34:30,774 LISA: I did tell him, babes. 495 00:34:31,820 --> 00:34:35,404 - Forgot about Alys, did you? - Nope. She was by the swings. 496 00:34:35,532 --> 00:34:37,194 My phone tracks her to the last yard. 497 00:34:37,325 --> 00:34:39,783 See, look, babes, everything is under control. 498 00:34:39,911 --> 00:34:41,243 Look at us. It's a team effort. 499 00:34:41,371 --> 00:34:43,658 Did you get my things from art shop, Mam? 500 00:34:49,754 --> 00:34:52,588 I've had the most fantastic idea. 501 00:34:58,013 --> 00:35:00,346 This is, uh... Thank you very much. 502 00:35:00,473 --> 00:35:03,261 This. 503 00:35:03,393 --> 00:35:05,476 Shells. 504 00:35:05,604 --> 00:35:07,891 You've got a big bag of them, haven't you? 505 00:35:08,023 --> 00:35:13,735 We could cut up an old box, paint it, make a collage. 506 00:35:13,862 --> 00:35:17,026 Eco-friendly, and won't cost a penny. 507 00:35:17,157 --> 00:35:19,490 - Okay. - Okay! 508 00:35:20,201 --> 00:35:22,488 Right. Alys, Meg, dinner's ready. 509 00:35:22,621 --> 00:35:23,907 - Come on. - FAITH: Go on. 510 00:35:25,498 --> 00:35:28,662 Go. Go and see what delicious treats he's got. 511 00:35:30,420 --> 00:35:31,831 Quick word, Faith? 512 00:35:31,963 --> 00:35:33,829 I've got a table booked soon. 513 00:35:33,965 --> 00:35:35,501 Okay. 514 00:35:40,555 --> 00:35:42,171 FAITH: Going anywhere nice? 515 00:35:45,560 --> 00:35:47,051 Hmm? 516 00:35:47,187 --> 00:35:48,644 Gael Reardon. 517 00:35:55,737 --> 00:35:58,855 She asked me to convey an offer. That's all I did. 518 00:35:58,990 --> 00:36:00,276 - For a fee? - For a fee. 519 00:36:00,408 --> 00:36:03,572 You know the history there, Tom. 520 00:36:05,246 --> 00:36:07,829 You blame Evan, not me. 521 00:36:10,335 --> 00:36:12,396 - You kept this quiet. - Something of a firm tradition, 522 00:36:12,420 --> 00:36:14,082 then, isn't it? 523 00:36:16,424 --> 00:36:18,711 - I'll get rid of her. - You have to. 524 00:36:22,097 --> 00:36:24,931 She wants to buy Corran Energy. 525 00:36:28,895 --> 00:36:33,481 And if I negotiate the right price 526 00:36:33,608 --> 00:36:38,399 [Sighs] she's prepared to put an end to it. 527 00:36:38,530 --> 00:36:40,897 And seeing as we'll never see that 32 grand again 528 00:36:41,032 --> 00:36:42,432 unless someone does takes them over, 529 00:36:42,492 --> 00:36:45,576 I think it might be in our best interests. 530 00:36:46,746 --> 00:36:48,078 TOM: Alright. 531 00:36:48,206 --> 00:36:49,947 Alright. 532 00:36:50,083 --> 00:36:53,167 I'm prepared to make soundings. 533 00:36:54,587 --> 00:36:56,147 But you're not to defend Madlen Vaughan. 534 00:36:56,214 --> 00:36:58,627 What? You being serious? 535 00:36:58,758 --> 00:36:59,874 - Yes. - Are you? 536 00:37:00,009 --> 00:37:01,750 - I'm very serious. - [ Laughing ] Tom. 537 00:37:01,886 --> 00:37:05,004 - That's a very serious face. - Stop it. 538 00:37:07,100 --> 00:37:08,432 - Really? - Yep. 539 00:37:08,560 --> 00:37:10,597 - Tom. - Mm-hmm? 540 00:37:10,729 --> 00:37:13,813 FAITH: This is a murder case. 541 00:37:13,940 --> 00:37:14,940 And it... 542 00:37:15,024 --> 00:37:16,560 Are you being serious? 543 00:37:16,693 --> 00:37:18,309 Absolutely. 544 00:37:19,154 --> 00:37:21,567 FAITH: For one of our oldest clients, Tom. It's... 545 00:37:21,698 --> 00:37:23,940 William Vaughan was our client, Faith. 546 00:37:24,075 --> 00:37:26,192 - Yeah. - If we defend his murderer, 547 00:37:26,327 --> 00:37:27,847 - we'll be shunned. - Alleged murderer. 548 00:37:27,954 --> 00:37:29,911 We'll be shunned. 549 00:37:30,039 --> 00:37:31,575 Innocent until proven guilty, Tom. 550 00:37:31,708 --> 00:37:33,540 Do you remember that? 551 00:37:34,210 --> 00:37:36,543 TOM: [ Sighs ] 552 00:37:37,338 --> 00:37:39,751 God, nobody could... Nobody knows what that poor girl 553 00:37:39,883 --> 00:37:41,026 is going through more than me. 554 00:37:41,050 --> 00:37:42,837 - Nobody! - Oh, come on, Faith. 555 00:37:42,969 --> 00:37:44,029 You've never done a murder case. 556 00:37:44,053 --> 00:37:46,340 Then let this be the first. 557 00:37:47,432 --> 00:37:49,264 They've picked on the... 558 00:37:49,392 --> 00:37:51,975 well, on the easiest suspect, haven't they? 559 00:37:52,103 --> 00:37:53,890 And they've decided that she's guilty, 560 00:37:54,022 --> 00:37:55,854 and they're doing what they always do. 561 00:37:55,982 --> 00:37:58,975 They just go after the evidence that fits their theory. 562 00:37:59,110 --> 00:38:00,567 You're already far too invested. 563 00:38:00,695 --> 00:38:02,687 She's innocent. 564 00:38:02,822 --> 00:38:05,781 - TOM: You'd be a danger to her. - Well, that's harsh. 565 00:38:05,909 --> 00:38:08,026 That's, um... 566 00:38:13,374 --> 00:38:16,742 We'd all rather life were just. 567 00:38:18,671 --> 00:38:20,913 Mm-hmm. 568 00:38:24,636 --> 00:38:26,798 Sorry about the chocolate. 569 00:38:32,352 --> 00:38:34,389 Right, sausages. 570 00:38:34,521 --> 00:38:36,228 Bye-bye. Mwah. 571 00:38:36,356 --> 00:38:38,313 And a bye-bye to you. Mm. 572 00:38:38,441 --> 00:38:40,148 - Bye-bye. - LISA: Right, bye, guys. 573 00:38:40,276 --> 00:38:42,017 Um, babes, I've got to dash. 574 00:38:42,153 --> 00:38:44,110 Alright? Tom, he's giving me a lift. 575 00:38:44,239 --> 00:38:46,026 - Okay. Love you. - Mwah. Love you. 576 00:38:46,157 --> 00:38:47,318 Bye, guys. Bye, Rhods! 577 00:38:47,450 --> 00:38:49,533 Thank you. Eat up, please, Alys. 578 00:38:49,661 --> 00:38:51,448 Stop playing with it. 579 00:38:52,664 --> 00:38:54,951 Slipped her the invite just before you got home. 580 00:38:55,083 --> 00:38:57,496 Smooth as velvet, he was. 581 00:38:59,170 --> 00:39:01,958 Yep. [ Sighs ] 582 00:39:02,090 --> 00:39:04,207 - Oh, dear God, no. - Uh-huh. 583 00:39:04,342 --> 00:39:06,129 Oh, no. 584 00:39:07,053 --> 00:39:09,170 [ Engine starts ] 585 00:39:13,852 --> 00:39:15,514 Oh, dear God, no. 586 00:39:15,645 --> 00:39:19,434 "And the five little monkeys all came home together. 587 00:39:19,566 --> 00:39:21,933 And they all snuggled up together 588 00:39:22,068 --> 00:39:24,811 in their little monkey nest. 589 00:39:24,946 --> 00:39:29,657 And one of the five little monkeys had fluffed. 590 00:39:29,784 --> 00:39:35,496 And they all went to sleep, happily ever... 591 00:39:35,623 --> 00:39:37,114 'wafter.'" 592 00:39:37,250 --> 00:39:40,118 [ Laughs ] What did you think? Did you like that? 593 00:39:40,253 --> 00:39:41,869 - Maybe a seven. - FAITH: A seven? 594 00:39:42,005 --> 00:39:43,837 Megan Howells, it's at least an eight! 595 00:39:43,965 --> 00:39:45,297 [ Laughs ] 596 00:39:45,425 --> 00:39:47,257 Come on, then. Shall we go up to bed? 597 00:39:48,720 --> 00:39:50,131 Megs? 598 00:39:50,805 --> 00:39:53,969 I miss Daddy while he's in prison. 599 00:39:54,642 --> 00:39:56,634 I know, darling. 600 00:39:59,188 --> 00:40:01,726 And he misses you very much, too. 601 00:40:02,442 --> 00:40:06,061 You've got your milk. Oop-pah-pah! 602 00:40:06,195 --> 00:40:08,528 Up, up, up. 603 00:40:11,409 --> 00:40:13,275 [ Birds chirping ] 604 00:40:16,539 --> 00:40:17,780 Saran. 605 00:40:17,916 --> 00:40:20,033 Tom said you came to the office. 606 00:40:20,168 --> 00:40:24,082 Uh, I just... I just wanted to assure that your visit 607 00:40:24,213 --> 00:40:28,002 from Mrs. Reardon had nothing to do with me or my firm. 608 00:40:28,134 --> 00:40:31,502 And in any event, I apologize. 609 00:40:31,638 --> 00:40:33,800 You go on to the dentist. I'll follow you there. 610 00:40:33,932 --> 00:40:35,889 Okay. 611 00:40:36,017 --> 00:40:38,384 As for the police, their involvement won't be necessary. 612 00:40:38,519 --> 00:40:41,353 Mrs. Reardon won't be troubling you any further. 613 00:40:46,694 --> 00:40:48,936 This all goes back to Evan, doesn't it? 614 00:40:52,325 --> 00:40:54,442 Look, Faith. 615 00:40:54,577 --> 00:40:56,944 I've only one thing to say to you... 616 00:40:57,080 --> 00:40:58,742 as a friend. 617 00:41:00,333 --> 00:41:03,826 Leave. Do it. 618 00:41:03,962 --> 00:41:07,296 Get out and find your own life... 619 00:41:07,423 --> 00:41:09,380 before you drown with him. 620 00:41:24,190 --> 00:41:26,273 [ Knock on window ] 621 00:41:26,401 --> 00:41:28,063 Hi. 622 00:41:32,115 --> 00:41:37,611 Sorry. We've, um, had some forensics back. 623 00:41:37,745 --> 00:41:40,158 It's not looking good for her, I'm afraid. 624 00:41:40,289 --> 00:41:42,451 Uh... 625 00:41:44,210 --> 00:41:47,453 Look, Susan, I may not be staying long. 626 00:41:47,588 --> 00:41:49,545 Um... 627 00:41:49,674 --> 00:41:53,759 my partners, they think that she may benefit from lawyers 628 00:41:53,886 --> 00:41:56,128 more used to this sort of stuff. 629 00:41:58,182 --> 00:42:00,265 Oh, I see. 630 00:42:01,519 --> 00:42:03,260 Well, if it helps, 631 00:42:03,396 --> 00:42:07,140 I suppose you'll be looking for a guilty plea. 632 00:42:18,286 --> 00:42:20,055 BREEZE: Your fingerprints were found on the gun, 633 00:42:20,079 --> 00:42:21,741 the cabinet, and the key. 634 00:42:22,582 --> 00:42:24,414 - I locked it in there. - When? 635 00:42:24,542 --> 00:42:27,660 When I fetched the Ranger back from the field. 636 00:42:27,795 --> 00:42:29,273 When I went down there, it was on the grass, 637 00:42:29,297 --> 00:42:30,458 next to the trailer. 638 00:42:30,590 --> 00:42:31,956 You didn't mention this yesterday. 639 00:42:32,091 --> 00:42:33,957 - Did you pick it up, Madlen? - I took it back 640 00:42:34,093 --> 00:42:35,834 to the house in the Ranger. 641 00:42:35,970 --> 00:42:38,804 BREEZE: And you just left the trailer in the field? 642 00:42:38,931 --> 00:42:41,548 The ground was wet. The wheels were spinnin'. 643 00:42:41,684 --> 00:42:43,926 Let's talk about the arguments, Mrs. Vaughan. 644 00:42:44,062 --> 00:42:46,475 - Were they about money? - I tried to keep things nice, 645 00:42:46,606 --> 00:42:51,852 for Dyfan, but Will, he'd snap a bit and go into himself. 646 00:42:51,986 --> 00:42:54,194 Great. We'll get Dyfan in. Get him to verify it. 647 00:42:54,322 --> 00:42:55,322 MADLEN: Dyfan? 648 00:42:55,406 --> 00:42:57,363 It's got nothing to do with him. 649 00:42:57,492 --> 00:42:58,492 I'll go with them. 650 00:42:58,576 --> 00:42:59,678 He's a potential defense witness. 651 00:42:59,702 --> 00:43:00,862 I've every right to be there. 652 00:43:04,749 --> 00:43:06,081 - TOM: Faith. - Yes? 653 00:43:06,209 --> 00:43:08,326 TOM: I've contacted a firm in Cardiff. 654 00:43:08,461 --> 00:43:10,105 They're sending someone out to see Madlen Vaughan 655 00:43:10,129 --> 00:43:12,712 this afternoon. Now, you have told her 656 00:43:12,840 --> 00:43:14,706 you're withdrawing, haven't you? 657 00:43:14,842 --> 00:43:17,300 FAITH: Look, I'll phone you back, okay? 658 00:43:22,725 --> 00:43:25,468 To be clear, I'm allowing you to observe,Mrs. Howells. 659 00:43:25,603 --> 00:43:27,686 Not to intervene. 660 00:43:32,068 --> 00:43:33,559 [ Door opens ] 661 00:43:33,694 --> 00:43:35,230 FAITH: Hi, Dyfan. 662 00:43:35,363 --> 00:43:36,820 Mammy sends her love. 663 00:43:36,948 --> 00:43:39,531 You'll see her very soon. 664 00:43:40,201 --> 00:43:43,911 Now, she wants you to answer this man's questions 665 00:43:44,038 --> 00:43:45,995 as best as you can. 666 00:43:46,124 --> 00:43:48,992 Alright? But only tell him what you can remember. 667 00:43:49,127 --> 00:43:50,927 - I'll be right here. - BREEZE: That's enough. 668 00:43:51,003 --> 00:43:52,539 - Thank you. - Right here. 669 00:44:02,098 --> 00:44:05,466 [ Suspenseful music plays ] 670 00:44:12,150 --> 00:44:13,686 Hello, Dyfan. 671 00:44:13,818 --> 00:44:16,856 My name's Laurence. It's nice to meet you. 672 00:44:19,574 --> 00:44:24,911 TOM: Corran Energy owes Howells Abercorran £32,000. 673 00:44:25,037 --> 00:44:26,653 We're going to have to call it in. 674 00:44:26,789 --> 00:44:28,280 EMRYS: We may need a little longer. 675 00:44:28,416 --> 00:44:30,954 TOM: We've been approached by a party 676 00:44:31,085 --> 00:44:33,372 interested in buying the business. 677 00:44:34,589 --> 00:44:35,830 They've asked for your price. 678 00:44:48,811 --> 00:44:53,977 [ Door opens, closes ] 679 00:45:00,656 --> 00:45:02,718 BREEZE: So, what happened when you couldn't find your dad? 680 00:45:02,742 --> 00:45:06,110 Mam kept calling, but he didn't answer. 681 00:45:07,538 --> 00:45:10,531 BREEZE: Did you see your mum pick up a gun? 682 00:45:17,173 --> 00:45:18,539 What did she do with it? 683 00:45:18,674 --> 00:45:20,336 Put it in the Ranger. 684 00:45:20,468 --> 00:45:22,676 Oh, the Ranger. 685 00:45:25,056 --> 00:45:26,718 Was it this one? 686 00:45:27,808 --> 00:45:29,208 I think he's had enough for one day. 687 00:45:29,268 --> 00:45:31,510 BREEZE: Yeah, and I've nearly finished. 688 00:45:31,646 --> 00:45:34,263 How far away from the river was the Ranger when you found it? 689 00:45:37,652 --> 00:45:38,859 Was it near, or was it far? 690 00:45:40,488 --> 00:45:43,401 - Dyfan? - 85 steps. 691 00:45:44,367 --> 00:45:47,656 Dyfan likes to count things. Don't you, love? 692 00:45:49,997 --> 00:45:52,080 BREEZE: So, you went down to the river? 693 00:45:52,208 --> 00:45:53,995 Mam, she called me back. 694 00:45:54,126 --> 00:45:56,834 BREEZE: Did your mum go down to the river? 695 00:46:02,593 --> 00:46:05,506 BREEZE: Why didn't you go down to the river, Mrs. Vaughan? 696 00:46:06,555 --> 00:46:08,217 Why didn't you go down to the river? 697 00:46:08,349 --> 00:46:11,012 Take your time, Madlen. It's okay. 698 00:46:13,271 --> 00:46:15,763 I was scared. 699 00:46:17,400 --> 00:46:19,608 What were you scared of, Madlen? 700 00:46:21,654 --> 00:46:24,943 That I'd find him hanging from a tree. 701 00:46:25,574 --> 00:46:27,281 Madlen Vaughan, I am charging you 702 00:46:27,410 --> 00:46:30,118 with the murder of your husband, William Andras Vaughan. 703 00:46:30,246 --> 00:46:32,224 FAITH: You can't charge her. You cannot charge her. 704 00:46:32,248 --> 00:46:34,365 Because you've absolutely no evidence! 705 00:46:34,500 --> 00:46:36,332 Listen to me. You have absolutely no evidence 706 00:46:36,460 --> 00:46:37,813 - that she fired that gun. - WILLIAMS: That's enough. 707 00:46:37,837 --> 00:46:40,045 - FAITH: No, no! - WILLIAMS: Calm down! 708 00:46:40,172 --> 00:46:42,380 - [ Sobbing ] - [ Door opens ] 709 00:46:42,508 --> 00:46:45,376 You're all... You're bastards! 710 00:46:49,974 --> 00:46:51,931 What is wrong with you people?! 711 00:46:52,059 --> 00:46:53,925 [ Madlen crying ] 712 00:46:57,064 --> 00:46:59,431 What is wrong with you? 713 00:47:05,156 --> 00:47:07,022 I'm sorry. 714 00:47:08,784 --> 00:47:10,776 No, I'm not the police. I'm a defense lawyer, 715 00:47:10,911 --> 00:47:13,153 defending a murder case, and I require access 716 00:47:13,289 --> 00:47:15,497 to your network's location data. 717 00:47:15,624 --> 00:47:18,082 Yeah, well, can you... 718 00:47:18,210 --> 00:47:19,872 Thank you. 719 00:47:20,004 --> 00:47:21,231 Can you give me the number, please? 720 00:47:21,255 --> 00:47:22,587 Okay, just a second. 721 00:47:22,715 --> 00:47:24,377 I'm gonna write this down. 722 00:47:25,426 --> 00:47:26,837 As in... 723 00:47:26,969 --> 00:47:29,052 Yeah, just a little bit slower this time. 724 00:47:29,180 --> 00:47:31,388 Okay. Yeah, that's great. Thank you. 725 00:47:31,515 --> 00:47:34,053 That's a great help. Thank you very much. 726 00:47:34,810 --> 00:47:37,348 Faith, you promised. We had an agreement. 727 00:47:37,480 --> 00:47:39,096 Yeah, well, she's innocent, Tom. 728 00:47:39,231 --> 00:47:41,311 TOM: Well, at least I've kept my side of the bargain. 729 00:47:42,109 --> 00:47:44,066 I got a figure out of Corran Energy. 730 00:47:44,195 --> 00:47:45,311 Are you gonna tell me? 731 00:47:45,446 --> 00:47:47,358 Yeah. 732 00:47:50,493 --> 00:47:52,075 [ Laughs ] 733 00:47:56,582 --> 00:47:58,790 [ Sighs ] 734 00:47:59,585 --> 00:48:01,793 CERYS: Ah, you've got to step away, Faith. 735 00:48:01,921 --> 00:48:03,913 - She trusts me, Cerys. - TOM: Look, Faith. 736 00:48:04,048 --> 00:48:05,630 You've got three children. 737 00:48:05,758 --> 00:48:08,922 You've got a mortgage to pay and a husband in prison. 738 00:48:09,053 --> 00:48:10,794 FAITH: She's innocent. 739 00:48:10,930 --> 00:48:13,547 - She's innocent. - TOM: Christ's sakes! 740 00:48:15,309 --> 00:48:16,595 Wake up. 741 00:48:22,525 --> 00:48:24,517 CERYS: We're meant to be a team. 742 00:48:25,236 --> 00:48:30,072 Partners building a business, making decent money. 743 00:48:38,624 --> 00:48:40,331 What happened, Faith? 744 00:48:42,253 --> 00:48:44,745 I feel like we've lost you somewhere. 745 00:49:16,370 --> 00:49:18,407 [ Down-tempo music plays ] 746 00:49:24,712 --> 00:49:28,205 FAITH: 71, 72, 73, 74... 747 00:49:28,340 --> 00:49:31,629 75, 76, 77, 78... 748 00:49:31,760 --> 00:49:35,379 79, 80, 81, 82... 749 00:49:35,514 --> 00:49:37,506 83, 84... 750 00:49:37,641 --> 00:49:40,509 85, 86. 751 00:49:42,188 --> 00:49:44,555 [ Woman vocalizing ] 752 00:50:15,638 --> 00:50:17,595 Gael. I've got a figure from Corran. 753 00:50:17,723 --> 00:50:20,932 It's 6. £6 mil. 754 00:50:21,060 --> 00:50:24,519 GAEL: Tell them it's not even in the right ballpark, Faith. 755 00:50:25,481 --> 00:50:28,724 Yeah, they'll be lucky to get £2 million. 756 00:50:33,906 --> 00:50:35,146 - ALYS: Hi, Mam! - FAITH: Hello! 757 00:50:35,199 --> 00:50:36,690 I smell pizza! 758 00:50:36,825 --> 00:50:38,566 Sorry about the mess. Weren't expecting you. 759 00:50:38,702 --> 00:50:40,443 - LISA: Babe. - Hiya! Mwah. 760 00:50:40,579 --> 00:50:42,946 - Hello! Mwah. Hello! - Put tomatoes on. 761 00:50:43,082 --> 00:50:45,790 Hey, don't mind me, babes. [ Clears throat ] 762 00:50:45,918 --> 00:50:48,786 I'm just here for the freebies. Isn't that right? 763 00:50:48,921 --> 00:50:50,878 - Get that inside of you. - Thank you. 764 00:50:51,006 --> 00:50:52,668 - Yes, no problem. - And I need a word 765 00:50:52,800 --> 00:50:54,416 with you later. 766 00:50:55,094 --> 00:50:57,586 - [ Chuckles ] - Mmm! 767 00:50:57,721 --> 00:50:59,633 More importantly, 768 00:50:59,765 --> 00:51:01,757 what did Ms. Gwynn think of your collage? 769 00:51:01,892 --> 00:51:03,620 ARTHUR: Oh, she only put it on the wall, Mam. 770 00:51:03,644 --> 00:51:05,664 - She didn't put it on the wall? - She put it on the wall. 771 00:51:05,688 --> 00:51:06,849 She put it on the wall?! 772 00:51:06,981 --> 00:51:08,597 She put your collage on the wall?! 773 00:51:08,732 --> 00:51:10,710 You're brilliant, you are! You're absolutely brilliant. 774 00:51:10,734 --> 00:51:12,796 Do you know that? Right. Let Mammy have a go at this. 775 00:51:12,820 --> 00:51:14,231 This looks so much fun. 776 00:51:14,363 --> 00:51:16,650 - Can I have a go? - Oh, come on, then. 777 00:51:16,782 --> 00:51:18,944 - Let's see what you're made of. - Ah, no, no, no. 778 00:51:19,076 --> 00:51:21,659 - She's gonna be rubbish at that. - What do you mean? 779 00:51:21,787 --> 00:51:23,223 - We haven't got a dog, Lise. - What? 780 00:51:23,247 --> 00:51:24,863 FAITH: That's a dog's pizza, innit? 781 00:51:24,999 --> 00:51:27,477 - That's my spicy surprise there. - FAITH: It's a spicy something. 782 00:51:27,501 --> 00:51:29,221 I don't think you've got enough balls on it. 783 00:51:31,922 --> 00:51:34,335 WILLIAMS: Sorry. It's the best we can do. Sorry. 784 00:51:34,466 --> 00:51:35,707 When can I see my son? 785 00:51:35,843 --> 00:51:38,005 Oh, we'll see what happens in court. 786 00:51:38,137 --> 00:51:39,548 Can't I phone him? 787 00:51:39,680 --> 00:51:41,137 Well, it's not permitted. 788 00:51:41,265 --> 00:51:42,301 Please. 789 00:51:44,518 --> 00:51:46,475 Right. 790 00:51:46,604 --> 00:51:50,143 - Five minutes. Speak quietly. - Thanks. 791 00:51:50,274 --> 00:51:52,436 Mrs. Howells... She's a good lawyer, isn't she? 792 00:51:52,568 --> 00:51:55,686 - Yeah, yeah, she is. - Yeah, I'll tell him. 793 00:51:56,363 --> 00:51:59,151 [ Cell door closes ] 794 00:51:59,283 --> 00:52:02,117 FAITH: No Tom tonight? 795 00:52:03,454 --> 00:52:05,116 It was just a meal. 796 00:52:05,247 --> 00:52:07,142 And a little bit of footsie and back to the boat? 797 00:52:07,166 --> 00:52:10,876 [ Laughs ] Babe, he's old enough to be my dad. 798 00:52:11,003 --> 00:52:12,539 - Now stop it. - Oh. 799 00:52:12,671 --> 00:52:15,254 - Wouldn't be the first time. - Who? 800 00:52:15,382 --> 00:52:17,027 Well, it wouldn't be the first time, would it? 801 00:52:17,051 --> 00:52:20,135 Do you remember, oh, Edwin? 802 00:52:20,262 --> 00:52:22,049 - Oh. [ Laughs ] - [ Nasal voice ] "Hello. 803 00:52:22,181 --> 00:52:24,093 - My name is Edwin." - "Nice to meet you." 804 00:52:24,224 --> 00:52:25,840 "This is my dog." 805 00:52:25,976 --> 00:52:27,787 [ Normal voice ] Why did he take his dog everywhere with him? 806 00:52:27,811 --> 00:52:29,302 LISA: Don't talk about Edwin. 807 00:52:29,438 --> 00:52:32,306 It's embarrassing. I was drunk, and I was really... 808 00:52:32,441 --> 00:52:34,023 I was really, really desperate. 809 00:52:34,151 --> 00:52:36,338 FAITH: You were thinking, "Oh, I'm hungry," at the time. 810 00:52:36,362 --> 00:52:38,479 [ Both laugh ] 811 00:52:38,614 --> 00:52:40,776 Can I have some of that, please? 812 00:52:40,908 --> 00:52:42,260 - I'm not... - LISA: Right, careful now. 813 00:52:42,284 --> 00:52:44,617 - Oh, oh. Nice. - Mm. Mm. 814 00:52:44,745 --> 00:52:47,158 LISA: This is a nice one, this, isn't it? 815 00:52:47,289 --> 00:52:49,451 [ Both laugh ] 816 00:52:59,927 --> 00:53:03,136 Talking about being desperate... 817 00:53:03,263 --> 00:53:04,908 you're not really gonna wait for him, are you? 818 00:53:04,932 --> 00:53:08,346 I mean, seriously? Two years? 819 00:53:08,477 --> 00:53:10,434 Look at you, babe. You're in your prime. 820 00:53:10,562 --> 00:53:12,519 They'd be queuing 'round the block for you. 821 00:53:12,648 --> 00:53:14,084 - Lisa. Stop it. - LISA: No, they would. 822 00:53:14,108 --> 00:53:15,940 Please, Lise. 823 00:53:16,819 --> 00:53:18,651 It doesn't interest me. 824 00:53:20,572 --> 00:53:22,564 Right, enjoy. 825 00:53:22,700 --> 00:53:25,158 - Won't be long. - Okay. 826 00:53:26,704 --> 00:53:29,321 [ Door closes ] 827 00:54:08,954 --> 00:54:11,412 EVAN: I should never have come home. 828 00:54:13,000 --> 00:54:14,640 I should have gone straight to the police. 829 00:54:14,752 --> 00:54:17,290 FAITH: Then both of us would have got arrested. 830 00:54:26,680 --> 00:54:28,091 [ Sighs ] 831 00:54:33,645 --> 00:54:38,731 Steve Baldini shifted the drugs you ordered from Gael Reardon... 832 00:54:39,568 --> 00:54:43,437 ...to pay off the Glynns and the firm's debts. 833 00:54:45,115 --> 00:54:48,233 I made a deal with Parry, which just leaves Gael Reardon 834 00:54:48,368 --> 00:54:50,109 out of the deal. 835 00:54:50,829 --> 00:54:53,037 I'll sort it. 836 00:54:57,586 --> 00:55:00,329 What did you expect me to do, Evan? 837 00:55:02,800 --> 00:55:05,884 See us all turfed out onto the street? 838 00:55:09,890 --> 00:55:15,306 Now, I've just dug you out of a very, very, very big hole. 839 00:55:16,396 --> 00:55:19,230 Now you need to decide what you want to do. 840 00:55:20,275 --> 00:55:23,439 You have three children upstairs... 841 00:55:23,570 --> 00:55:27,780 Alys, Megan... 842 00:55:31,078 --> 00:55:33,161 ...and Rhodri. 843 00:55:35,999 --> 00:55:38,457 I want to look after you all. 844 00:55:43,841 --> 00:55:47,084 - I want to start again. - [ Sighs ] 845 00:55:47,219 --> 00:55:48,539 EVAN: I want to show you who I am. 846 00:55:48,595 --> 00:55:50,461 Who are you, then? 847 00:55:53,725 --> 00:55:55,762 Who are you? 848 00:55:56,937 --> 00:56:00,180 We've established that you're a really shit lawyer. 849 00:56:02,609 --> 00:56:03,975 I just want us to be happy. 850 00:56:04,111 --> 00:56:05,818 [ Laughs ] 851 00:56:09,157 --> 00:56:11,649 I've decided to hand myself in to the police. 852 00:56:11,785 --> 00:56:13,868 FAITH: So what's stopping you? 853 00:56:15,706 --> 00:56:17,789 Look at me. 854 00:56:25,173 --> 00:56:27,506 I'm still here. 855 00:56:28,760 --> 00:56:31,503 And I am for the sake of our children, 856 00:56:31,638 --> 00:56:34,972 for what's most precious to us, Evan. 857 00:56:38,937 --> 00:56:41,179 EVAN: Will you forgive me, Faith? 858 00:56:44,401 --> 00:56:45,858 FAITH: It's morning. 859 00:56:45,986 --> 00:56:47,727 I'll go make the packed lunches. 860 00:56:47,863 --> 00:56:50,105 You make the breakfast. 861 00:56:51,992 --> 00:56:55,156 Stop whimpering like a little child. 862 00:57:21,396 --> 00:57:23,262 [ Light switch clicks ] 863 00:57:26,068 --> 00:57:27,934 Wakey, wakey. 864 00:57:43,085 --> 00:57:45,793 PROSECUTOR: Ma'am, Mrs. Vaughan is charged 865 00:57:45,921 --> 00:57:47,833 with the murder of her husband, William Vaughan. 866 00:57:47,965 --> 00:57:49,877 We ask that the matter is transferred directly 867 00:57:50,008 --> 00:57:51,340 to the Crown Court. 868 00:57:51,468 --> 00:57:54,961 We don't envisage any application for bail. 869 00:57:55,806 --> 00:57:59,265 Ma'am, I appear on behalf of Mrs. Vaughan. 870 00:57:59,393 --> 00:58:02,136 While we make no application for bail this morning, 871 00:58:02,270 --> 00:58:04,478 we will certainly do so if the Crown proceeds 872 00:58:04,606 --> 00:58:07,474 in anything less than a timely fashion. 873 00:58:07,609 --> 00:58:09,896 Mrs. Vaughan is a single mother 874 00:58:10,028 --> 00:58:12,020 and now the sole proprietor of a farm. 875 00:58:12,155 --> 00:58:15,523 Faith, why aren't you helping me? 876 00:58:16,868 --> 00:58:18,951 Faith, please. 877 00:58:21,289 --> 00:58:25,579 MAITLAND: The evidence against her is circumstantial at best. 878 00:58:25,711 --> 00:58:29,375 Justice will not be served by a long period awaiting trial. 879 00:58:31,258 --> 00:58:33,545 [ Piano music plays ] 880 00:58:44,813 --> 00:58:47,055 ♪ If I could hold you ♪ 881 00:58:47,190 --> 00:58:51,685 ♪ If only for a second, I could hold you ♪ 882 00:58:52,571 --> 00:58:55,029 ♪ And let the fear rage on ♪ 883 00:58:55,157 --> 00:58:58,321 ♪ Cling to each other in the eye of a storm ♪ 884 00:58:58,452 --> 00:59:00,034 ♪ Eye of a storm ♪ 885 00:59:00,162 --> 00:59:02,279 ♪ If I could reach you ♪ 886 00:59:02,414 --> 00:59:06,749 ♪ If only for a second, I could reach you ♪ 887 00:59:07,544 --> 00:59:10,207 ♪ And let it all go to hell ♪ 888 00:59:10,338 --> 00:59:13,547 ♪ Hold on together till we go there, as well ♪ 889 00:59:13,675 --> 00:59:15,632 ♪ Go there, as well ♪ 890 00:59:15,761 --> 00:59:19,596 ♪ 'Cause I know I could never ♪ 891 00:59:19,723 --> 00:59:22,431 ♪ Be what you need ♪ 892 00:59:22,559 --> 00:59:26,269 ♪ Never see what you see ♪ 893 00:59:26,396 --> 00:59:29,013 ♪ Never be ♪ 894 00:59:29,149 --> 00:59:31,015 ♪ Anything more than ♪ 895 00:59:31,151 --> 00:59:34,770 ♪ Just somewhere to run to ♪ 896 00:59:34,905 --> 00:59:39,240 ♪ When you're scared to come to ♪ 897 00:59:39,367 --> 00:59:42,360 JUDGE: Mr. Howells, I give you credit for offering yourself 898 00:59:42,496 --> 00:59:44,954 as a police informant 899 00:59:45,082 --> 00:59:47,950 and for giving evidence for the Crown in this case. 900 00:59:48,085 --> 00:59:50,998 Nevertheless, you've committed a serious offense 901 00:59:51,129 --> 00:59:55,169 and abused your position of trust as a solicitor. 902 00:59:55,300 --> 00:59:59,840 ♪ I won't be anything ♪ 903 00:59:59,971 --> 01:00:02,338 For the offense of converting criminal property, 904 01:00:02,474 --> 01:00:04,056 namely the sum of £250,000 905 01:00:04,184 --> 01:00:07,518 acquired on behalf of Mr. Dewi Glynn, 906 01:00:07,646 --> 01:00:10,639 you will go to prison for four years. 907 01:00:10,774 --> 01:00:12,310 ♪ ...and let up the sky ♪ 908 01:00:12,442 --> 01:00:16,026 ♪ Let them see who you are ♪ 909 01:00:16,154 --> 01:00:20,273 ♪ 'Cause I know I could never ♪ 910 01:00:20,408 --> 01:00:23,151 ♪ Be what you need ♪ 911 01:00:23,286 --> 01:00:26,654 ♪ Never see what you see ♪ 912 01:00:26,790 --> 01:00:29,783 ♪ Never be ♪ 913 01:00:29,918 --> 01:00:31,659 ♪ Anything more than ♪ 914 01:00:31,795 --> 01:00:35,459 ♪ Just somewhere to run to ♪ 915 01:00:35,590 --> 01:00:39,300 ♪ When you're scared to come to ♪ 916 01:00:39,427 --> 01:00:41,464 ♪ I'll be there ♪ 917 01:00:41,596 --> 01:00:45,055 ♪ Someone who knows ♪ 918 01:00:45,183 --> 01:00:52,183 ♪ I won't be anything more ♪ 919 01:00:54,568 --> 01:01:00,314 ♪ I won't be anything, I won't be anything ♪ 920 01:01:00,448 --> 01:01:07,448 ♪ I won't be anything more ♪