1 00:00:06,040 --> 00:00:07,920 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,760 لقد تناولت 2000 شطيرة لحم بالجبن في أثناء عملك 3 00:00:12,840 --> 00:00:15,560 .و500 مخفوق حليب - .على المجتمع احتواء الجميع - 4 00:00:15,640 --> 00:00:19,160 .هكذا كانت الأمور دوماً - .أحتاج إلى شخص أكثر طموحاً - 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,640 .لقد أشعلت النار في المقلاة 5 مرات 6 00:00:21,720 --> 00:00:26,000 لم ألتق بشخص لم أتمكن من مساعدته .في المضي قدماً وبدأ حياة جديدة قط 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 .شخص ألطف وأكثر جاذبية حسبما أظن 8 00:00:28,120 --> 00:00:30,000 .لا تكلفي نفسك عناء القدوم للعمل غداً 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,240 .لا أعرف كيف أساعدك فحسب - .أريد شخصاً غيرك فحسب - 10 00:00:34,680 --> 00:00:35,520 ."باتريك" 11 00:00:37,840 --> 00:00:38,680 ."مرحباً يا "باتريك 12 00:00:51,160 --> 00:00:52,160 "(أبولون)" 13 00:02:00,000 --> 00:02:01,240 .المكان جميل هنا 14 00:02:03,280 --> 00:02:04,120 .أجل 15 00:02:06,240 --> 00:02:07,960 ماذا لو كان هذا أفضل مكان متاح؟ 16 00:02:08,640 --> 00:02:09,640 ماذا تقصد؟ 17 00:02:10,320 --> 00:02:13,800 إننا نجهل ما وراء هذا السور .في الجانب الآخر 18 00:02:14,600 --> 00:02:18,160 .باتت منطقة الحجر مدينتنا الآن 19 00:02:19,480 --> 00:02:20,840 .لا يمكن أن تكون مدينتي 20 00:02:22,080 --> 00:02:23,840 ...لكن ما دمنا هنا، فلدينا الوقت لـ 21 00:02:23,920 --> 00:02:28,080 إننا هنا فحسب لأننا لا نعلم إذا كان هناك .مكان آخر يمكننا الذهاب إليه أم لا 22 00:02:28,320 --> 00:02:30,960 .لولا وجودنا هنا، ما كنا لنلتقي 23 00:02:32,240 --> 00:02:33,080 .لا 24 00:02:33,240 --> 00:02:34,880 .بربك، لسنا صديقين مقربين حقاً 25 00:02:43,760 --> 00:02:45,480 .إنهم هم. الغرباء 26 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 .إنهم يقتربون 27 00:02:57,360 --> 00:02:59,120 اللعنة! ماذا كان هذا؟ 28 00:03:11,600 --> 00:03:12,440 ما هذا؟ 29 00:03:15,280 --> 00:03:16,240 .مؤكد أنه مصاب 30 00:03:23,560 --> 00:03:25,760 .إنني أحاول ألا نقتل كل ما يصادفنا فحسب 31 00:03:33,640 --> 00:03:34,480 .حسناً 32 00:03:36,040 --> 00:03:38,120 .إنهم في القطاع الـ5 الآن 33 00:03:38,680 --> 00:03:40,600 .أجل - وقد مروا بالقطاعات الـ6 - 34 00:03:40,680 --> 00:03:42,320 ...والـ7 والـ8 35 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 .أجل - .في أثناء الليل... - 36 00:03:45,120 --> 00:03:46,120 .ونحن في القطاع الـ3 هنا 37 00:03:46,240 --> 00:03:48,760 ،إن كانوا على مقربة منا لهذه الدرجة 38 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 .فذهابنا إلى المخبأ المجاور أمر خطر جداً 39 00:03:51,120 --> 00:03:52,920 .لكننا مضطرون. نحتاج إلى مزيد من الطعام 40 00:03:53,000 --> 00:03:55,240 .لكننا لا نعلم يقيناً حتى إن كان به طعام 41 00:03:55,320 --> 00:03:58,160 أعلم ذلك، لكن علينا أن نبحث فيه ونخرج بسرعة، اتفقنا؟ 42 00:03:58,440 --> 00:04:00,120 .ليس لدينا خيار آخر 43 00:04:00,880 --> 00:04:02,920 ."علينا أن نحضر طعام الآن يا "مارتن 44 00:04:04,480 --> 00:04:05,320 حقاً؟ 45 00:04:08,120 --> 00:04:09,640 .حسناً. هيا. علينا أن نذهب 46 00:04:11,600 --> 00:04:12,440 .الآن 47 00:04:13,200 --> 00:04:14,840 .لا يمكنني - لا يمكنك ماذا؟ - 48 00:04:16,920 --> 00:04:17,800 .لا يمكنني النهوض 49 00:04:17,880 --> 00:04:19,120 ألا يمكنك النهوض الآن؟ 50 00:04:19,680 --> 00:04:21,400 لا - وما السبب؟ - 51 00:04:22,760 --> 00:04:25,160 .اسمعني، إننا جميعاً متعبون. هيا انهض 52 00:04:28,320 --> 00:04:30,000 .لا يمكنني النهوض - .مهلاً - 53 00:04:30,080 --> 00:04:31,440 ماذا أصابك؟ 54 00:04:31,520 --> 00:04:33,680 ما خطبك؟ - .لا يمكنني الحراك إطلاقاً - 55 00:04:35,280 --> 00:04:37,080 .إنها العدوى اللعينة 56 00:04:41,240 --> 00:04:43,760 عليكم الذهاب أنتم إلى المخبأ ...لتحضروا الطعام 57 00:04:44,360 --> 00:04:45,720 .وسننتظركم هنا ونرحل معاً 58 00:04:46,120 --> 00:04:48,440 .بالتأكيد، في حالة إذا قطعت يدك فحسب 59 00:04:49,440 --> 00:04:51,360 .حتى يمكننا دخول المخبأ 60 00:04:52,760 --> 00:04:53,880 .إنها مجرد مزحة 61 00:04:54,440 --> 00:04:55,800 !"يا لك من ظريف يا "باتريك 62 00:04:55,880 --> 00:04:57,520 .لعل بوسعك إيجاد حلاً بدلاً من المزاح 63 00:04:59,120 --> 00:05:00,160 .بوسع "بياتريس" البقاء 64 00:05:05,840 --> 00:05:06,680 .حسناً 65 00:05:07,840 --> 00:05:08,680 .أنا لا أمانع 66 00:05:10,120 --> 00:05:13,200 فبوسعك حمل أشياء أكثر مني ."على أي حال يا "باتريك 67 00:05:16,480 --> 00:05:17,320 .أجل 68 00:05:20,400 --> 00:05:21,280 .هذا ما سنفعله 69 00:05:21,360 --> 00:05:23,320 .إذا جاء أحد، عليكما أن ترحلا على الفور 70 00:05:27,840 --> 00:05:28,680 .أجل 71 00:05:36,720 --> 00:05:37,680 ماذا بك؟ 72 00:05:42,160 --> 00:05:44,200 فلتعتني به، اتفقنا؟ 73 00:05:46,800 --> 00:05:48,080 .أجل، ولذلك سأظل هنا 74 00:05:48,160 --> 00:05:49,560 ...لا، أنت 75 00:05:50,960 --> 00:05:51,880 .إنه معجب بك 76 00:05:54,040 --> 00:05:54,880 أتعلمين؟ 77 00:05:56,280 --> 00:05:57,120 وما شعورك حيال ذلك؟ 78 00:06:04,240 --> 00:06:05,080 حسناً؟ 79 00:06:07,880 --> 00:06:08,720 .لا أعرف 80 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 ."لقد نشأت علاقة طيبة بينك وبين "سيمون 81 00:06:23,280 --> 00:06:24,400 .أجل، ربما 82 00:06:24,840 --> 00:06:25,800 .لم تكن بيننا قط 83 00:06:25,880 --> 00:06:27,160 .بالتأكيد لا 84 00:06:28,400 --> 00:06:29,840 .كنا نتجادل أغلب الوقت 85 00:06:30,920 --> 00:06:33,400 .أو طوال الوقت - .أجل، لقد أتقنا ذلك تماماً - 86 00:06:37,320 --> 00:06:38,160 .أجل 87 00:06:39,840 --> 00:06:40,960 كوني حذرة، اتفقنا؟ 88 00:07:23,800 --> 00:07:24,720 هل رحلوا؟ 89 00:07:26,160 --> 00:07:27,000 .أجل 90 00:07:34,080 --> 00:07:35,960 لم ترمقني بهذه النظرة؟ - .أريد أن أريك شيئاً - 91 00:07:42,320 --> 00:07:43,440 .لقد التأم الجرح 92 00:07:44,120 --> 00:07:45,320 .هذا غير معقول 93 00:07:46,640 --> 00:07:47,760 كيف يُعقل هذا؟ 94 00:07:50,840 --> 00:07:52,520 متى التُئم؟ - .لا أعرف - 95 00:07:56,160 --> 00:07:57,240 .هذا غريب جداً 96 00:07:57,320 --> 00:07:59,280 ألا يؤلمك؟ - .لا - 97 00:08:00,000 --> 00:08:01,800 هل كنت تتظاهر بالتعب إذن؟ 98 00:08:04,280 --> 00:08:05,480 .أجل - حقاً؟ - 99 00:08:06,640 --> 00:08:10,920 لذا بينما الغرباء يلاحقوننا ،وأناس بدأ الذعر يصيبهم 100 00:08:11,000 --> 00:08:12,560 أتقرر ادعاء المرض؟ 101 00:08:12,640 --> 00:08:14,040 .أردت ذلك فحسب 102 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 .بتنا وحدنا الآن 103 00:08:29,640 --> 00:08:30,800 .كنت بمكان مناسب 104 00:08:34,360 --> 00:08:35,400 ماذا عن هنا؟ - .جيد - 105 00:08:43,320 --> 00:08:44,160 .أرني إياها 106 00:08:46,000 --> 00:08:47,240 .أرني إياها - .لم أنتهي منها بعد - 107 00:09:09,760 --> 00:09:11,760 ماذا تفعل؟ - .أتناول الأقراص - 108 00:09:13,600 --> 00:09:15,200 لقد بت بحال أفضل الآن، صحيح؟ 109 00:09:16,120 --> 00:09:16,960 .أجل 110 00:09:18,240 --> 00:09:19,080 .لا تتناولهم إذن 111 00:09:22,040 --> 00:09:23,240 .لست بحاجة إليهم حقاً 112 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 .حسناً 113 00:09:47,600 --> 00:09:49,280 .من هذا الاتجاه مباشرة 114 00:09:52,160 --> 00:09:53,280 !اللعنة 115 00:10:35,480 --> 00:10:36,560 ."مارتن" 116 00:10:37,920 --> 00:10:39,760 .لقد كانوا هنا - ."اصمت يا "باتريك - 117 00:10:42,200 --> 00:10:43,240 .اصمت 118 00:10:56,280 --> 00:10:57,360 !"باتريك" 119 00:10:58,080 --> 00:11:00,120 ...ماذا يفعل؟ لا يمكنه 120 00:11:03,160 --> 00:11:04,000 ."باتريك" 121 00:11:11,400 --> 00:11:13,440 .ماذا تفعل حقاً؟ لا يمكنك الدخول هكذا 122 00:11:13,520 --> 00:11:14,400 ولم لا؟ 123 00:11:14,880 --> 00:11:15,720 "(أبولون)" 124 00:11:16,440 --> 00:11:17,320 ."باتريك" 125 00:11:19,800 --> 00:11:21,400 .علينا أن نعود حالاً 126 00:11:30,560 --> 00:11:32,120 ."إنها أسرة يا "باتريك 127 00:11:32,200 --> 00:11:33,080 وماذا إذن؟ 128 00:11:33,480 --> 00:11:35,720 .لا يمكننا تناول طعامهم 129 00:11:35,800 --> 00:11:37,560 ولم لا؟ - .سيموتون جوعاً - 130 00:11:37,640 --> 00:11:39,560 .هذا ليس ذنبي - ما الأمر؟ - 131 00:11:39,640 --> 00:11:41,480 .بل ذنبك - ما الأمر؟ - 132 00:11:41,560 --> 00:11:43,320 ألا يمكننا تناول طعامهم الآن؟ - ولم لا؟ - 133 00:11:43,400 --> 00:11:44,600 .هناك أطفال يعيشون هنا 134 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 .لا يوجد أحد هنا - .ربما يعودون - 135 00:11:46,840 --> 00:11:49,960 !"فلتنظر إلى هذه الرسومات يا "باتريك 136 00:11:53,000 --> 00:11:54,480 .تعالي. لنلق نظرة في الأرجاء 137 00:12:00,040 --> 00:12:03,000 .ها قد أصبحت ثملاً الآن - ولم لا؟ - 138 00:12:05,240 --> 00:12:07,400 حتى تقرروا ما إذا كان علينا .الموت جوعاً أم لا 139 00:12:15,200 --> 00:12:16,720 !يا لها من مخابئ لعينة 140 00:12:21,600 --> 00:12:24,440 هل لي بثانيتين من وقتك؟ - .أجل - 141 00:12:25,160 --> 00:12:26,760 .لست بحاجة إلى إخفائها 142 00:12:27,320 --> 00:12:28,880 .كنت صغيراً مثلك أيضاً. تعال معي 143 00:12:29,440 --> 00:12:30,320 .حسناً 144 00:12:40,920 --> 00:12:41,760 .هذه لك 145 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 حقاً؟ 146 00:12:45,680 --> 00:12:48,120 !اللعنة - إنها جميلة، أليس كذلك؟ - 147 00:12:48,200 --> 00:12:50,120 .يمكنك الذهاب بها أينما تشاء الآن - .أجل - 148 00:12:51,200 --> 00:12:52,080 .والذهاب بعيداً 149 00:12:52,160 --> 00:12:53,040 .بالتأكيد 150 00:12:53,400 --> 00:12:54,680 .سأجول في "أوروبا" بها 151 00:12:54,760 --> 00:12:56,000 .وإياك أن تعود 152 00:13:03,640 --> 00:13:04,480 .انظري إلى هذه 153 00:13:05,600 --> 00:13:06,440 .انظري 154 00:13:06,520 --> 00:13:07,960 أنظر ماذا؟ - .دمية الدب - 155 00:13:10,000 --> 00:13:11,600 .ما كان لطفل أن يتركها خلفه قط 156 00:13:41,000 --> 00:13:42,280 .ثمة شيء مريب هنا 157 00:13:53,000 --> 00:13:54,280 !اتركني 158 00:13:55,720 --> 00:13:56,560 !اتركني 159 00:13:58,240 --> 00:13:59,080 !اتركني 160 00:14:03,440 --> 00:14:06,120 .هيا يا "باتريك". يجب أن نذهب 161 00:14:07,240 --> 00:14:08,080 ليا"؟" 162 00:14:10,520 --> 00:14:13,120 سنأخذ ما نريد وسنترك القليل لهم .لعلهم يعودون 163 00:14:13,200 --> 00:14:15,360 .أشك في عودتهم - ماذا؟ - 164 00:14:16,040 --> 00:14:21,880 عينة اختبار 451، لذكر بعمر 37 عاماً ...بصحة جيدة، حُقن بجرعة 20 مل 165 00:14:21,960 --> 00:14:22,800 ماذا يجري؟ 166 00:14:22,880 --> 00:14:25,560 .أخبرتك أن تبقي في غرفة نومك يا صغيرتي 167 00:14:26,040 --> 00:14:27,720 مرحباً. أين دميتك؟ 168 00:14:28,560 --> 00:14:31,320 هل دميتك نائمة في غرفة النوم؟ 169 00:14:32,600 --> 00:14:35,120 .أظن أنها استيقظت - .لا أسمعها - 170 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 .بل، إني متيقن من أنها تناديك باسمك 171 00:14:37,560 --> 00:14:39,800 .عليك أن تذهبي للاطمئنان عليها .أظنها جائعة 172 00:14:42,640 --> 00:14:43,760 .انظر هنا 173 00:14:49,520 --> 00:14:52,320 ما من أعراض حادة يظهرها المريض .تدل على المرض 174 00:14:54,120 --> 00:14:55,400 .فلترسل لي صورة مرئية 175 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 ما الأمر؟ 176 00:14:57,440 --> 00:14:58,360 .أراك الآن 177 00:14:59,680 --> 00:15:00,840 هل هو محصّن؟ 178 00:15:01,560 --> 00:15:03,720 .حسناً، ما من أعراض تظهر عليه 179 00:15:04,760 --> 00:15:06,080 .مهلاً. ها قد بدأت تظهر 180 00:15:10,400 --> 00:15:11,280 أبي؟ 181 00:15:11,360 --> 00:15:12,320 أهناك أشخاص آخرون؟ 182 00:15:12,400 --> 00:15:16,000 !أبي - .أجل، فتاة في الـ8 من عمرها - 183 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 أما زال لديك جرعات أخرى؟ 184 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 ...أجل، لكن 185 00:15:21,400 --> 00:15:22,480 .فلتكمل ما بدأته 186 00:15:24,080 --> 00:15:25,440 .عُلم 187 00:15:25,840 --> 00:15:26,920 !لا تفعل هذا 188 00:15:27,560 --> 00:15:28,400 !اتركني 189 00:15:28,960 --> 00:15:29,840 !أبي 190 00:15:29,920 --> 00:15:31,680 .يوجد مئات الفيديوهات مثل هذا 191 00:15:31,760 --> 00:15:33,080 .إذا بقينا، سنكون الضحية التالية 192 00:15:33,160 --> 00:15:35,160 .لا، سنرحل من هنا الآن 193 00:15:35,240 --> 00:15:36,600 ."أجل، سنتجه إلى "أبولون 194 00:15:37,160 --> 00:15:38,720 .إنهم يبحثون عن علاج 195 00:15:38,800 --> 00:15:39,920 .إنهم يحقنون الناس بالفيروس 196 00:15:40,000 --> 00:15:41,560 .بل يبحثون عن علاج 197 00:15:41,640 --> 00:15:43,840 .ولذلك يحقنونهم بتلك الجرعات .من أجل المناعة كما قال 198 00:15:43,920 --> 00:15:45,560 .لقد رأيته يقتل الرجل 199 00:15:45,640 --> 00:15:48,840 وماذا عن الفتاة؟ - .لا أود التحدث عن هذا - 200 00:15:48,920 --> 00:15:50,840 هل استدرجوها إلى هنا بقطعة حلوى؟ 201 00:15:50,920 --> 00:15:52,320 !اصمت - !مهلاً - 202 00:15:52,800 --> 00:15:53,920 .فلتستعد 203 00:15:54,000 --> 00:15:55,280 .يجب أن نذهب من هنا الآن 204 00:15:58,360 --> 00:16:01,160 لماذا يسلكون هذا النهج يا "مارتن"؟ 205 00:16:01,240 --> 00:16:02,280 .لا أعلم 206 00:16:02,360 --> 00:16:03,800 ولم هذه الطريقة على التحديد؟ 207 00:16:03,880 --> 00:16:06,160 .رويدك... ليس بيدك شيء لتفعليه حيال ذلك 208 00:16:07,960 --> 00:16:08,800 اتفقنا؟ 209 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 .هيا بنا 210 00:16:32,520 --> 00:16:33,680 هل أحضر الجميع أغراضه؟ 211 00:16:37,840 --> 00:16:38,920 !اللعنة 212 00:16:45,440 --> 00:16:46,640 .لا يمكننا البقاء هنا 213 00:16:48,280 --> 00:16:50,480 .سيتحتم علينا ذلك - ماذا لو جاؤوا الغرباء؟ - 214 00:16:51,080 --> 00:16:53,080 أو عاد مختلون الحقن أولئك؟ 215 00:16:53,160 --> 00:16:55,680 .لن يأتي أحد، ما دامت تُمطر 216 00:16:56,240 --> 00:16:57,920 لم لا تستريح بزجاجتك هذه؟ 217 00:16:58,000 --> 00:16:59,120 ماذا؟ 218 00:16:59,200 --> 00:17:00,320 .سأتولى الحراسة 219 00:17:03,200 --> 00:17:05,480 أتريدين أن أبقى معك؟ - .لا - 220 00:17:10,560 --> 00:17:13,400 .هذا إجحاف أن العدوى لا تقتل الحيوانات 221 00:17:13,480 --> 00:17:15,520 .أجل، ومع ذلك بإمكانهم نقل العدوى لنا 222 00:17:24,280 --> 00:17:26,400 ما خطبك؟ - هل أنت بخير؟ - 223 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 .إنك ترتعش 224 00:17:29,280 --> 00:17:30,120 .لا شيء 225 00:17:33,240 --> 00:17:34,520 .هذا بسبب هذه الأقراص 226 00:17:34,600 --> 00:17:35,880 .إنها مسكنات فحسب 227 00:17:44,680 --> 00:17:46,160 .أفكر بهم طوال الوقت حقاً 228 00:17:50,040 --> 00:17:51,440 .فلتشغل تفكيرك بشيء آخر 229 00:17:54,840 --> 00:17:56,640 لم أردت البقاء هنا معي؟ 230 00:18:12,480 --> 00:18:13,560 هل تتجسس علي؟ 231 00:18:15,880 --> 00:18:17,240 أثمة ما يزعجك؟ - .لا - 232 00:18:22,200 --> 00:18:23,160 .لست بالسرعة الكافية 233 00:18:23,800 --> 00:18:25,880 .تبدو منزعجاً قليلاً 234 00:18:26,480 --> 00:18:27,320 حقاً؟ 235 00:18:31,160 --> 00:18:32,000 هل لي برشفة؟ 236 00:18:41,840 --> 00:18:42,960 .سحقاً! طعمها مقزز 237 00:18:43,520 --> 00:18:45,040 .لا يفترض بك تذوقها 238 00:18:45,120 --> 00:18:48,840 .من الذي وضع كروياء بها؟ طعمها مقزز حقاً 239 00:18:52,960 --> 00:18:54,360 .هيا أيها المغرغر 240 00:18:54,440 --> 00:18:56,720 إنه نهائي بطولة كأس العالم 241 00:18:56,800 --> 00:19:00,440 "بين "باتريك" و"مارتن ...لأفضل حارس مرمى في العالم 242 00:19:01,040 --> 00:19:03,480 .في تصدي ضربات الجزاء 243 00:19:04,000 --> 00:19:05,560 .هيا، سدد يا صاح 244 00:19:05,640 --> 00:19:06,880 .قلت إنك لست صديقي المقرب 245 00:19:09,800 --> 00:19:12,640 .هذا الصباح، ونحن نجلس على الصخرة - ماذا؟ - 246 00:19:12,720 --> 00:19:14,200 .إنك لا تتذكر هذا حتى 247 00:19:14,280 --> 00:19:17,760 ،اسمعني، إذا قلت هذا فعلاً .فليس هذا ما قصدته 248 00:19:17,840 --> 00:19:19,360 .حسناً، هذا ما قتله بالحرف 249 00:20:38,640 --> 00:20:39,920 أتريدين رشفة؟ 250 00:20:41,040 --> 00:20:43,520 .لا. شكراً 251 00:20:44,880 --> 00:20:47,280 ألم تكوني أفضل حالاً في المخبأ؟ 252 00:20:49,640 --> 00:20:51,000 إلام ترمي يا "باتريك"؟ 253 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 .كنتم جميعاً بخير حال 254 00:20:52,920 --> 00:20:55,200 .كنت أموت رعباً طوال الوقت 255 00:20:56,200 --> 00:20:59,040 وماذا الآن؟ ألست تخافين الآن؟ 256 00:20:59,120 --> 00:21:00,160 .ليس بقدر خوفي سابقاً 257 00:21:00,800 --> 00:21:01,920 .لوجودكم معاً وحسب 258 00:21:02,960 --> 00:21:03,840 ماذا تقصد؟ 259 00:21:04,880 --> 00:21:06,000 ..."أنت و"راسموس 260 00:21:07,160 --> 00:21:09,320 "وأنت و"مارتن"، و"بياتريس" و"راسموس 261 00:21:09,400 --> 00:21:10,960 ،"و"بياتريس" و"مارتن 262 00:21:11,040 --> 00:21:12,200 .و"ليا" وإلهها 263 00:21:12,280 --> 00:21:14,520 .كف عن قول هذا. فأنت منا أيضاً 264 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 .ليس بالقدر نفسه 265 00:21:46,400 --> 00:21:48,880 .هيا، سأعلمك 266 00:22:02,640 --> 00:22:05,680 .قدمك اليمنى... ثم اليسرى 267 00:22:09,320 --> 00:22:10,400 .أترى؟ يمكنك فعلها 268 00:22:20,840 --> 00:22:23,920 أتعتقدين أن الحياة كسابق عهدها في الجانب الآخر من السور؟ 269 00:22:25,040 --> 00:22:26,040 .آمل ذلك 270 00:22:29,680 --> 00:22:31,040 .لقد كنت نكرة في الماضي 271 00:22:32,640 --> 00:22:34,080 .كنت مجرد شخصاً فاشلاً 272 00:22:34,640 --> 00:22:36,880 .احترس من المطر 273 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 .اسمعني، لقد بت شخصاً الآن 274 00:22:40,520 --> 00:22:42,000 .علينا أن نبقى معاً 275 00:22:42,920 --> 00:22:45,320 .يجب ألا يبقى أحد منا بمفرده - .أجل - 276 00:22:46,520 --> 00:22:47,360 .حسناً 277 00:22:47,920 --> 00:22:48,760 أمارست الجنس قبلاً؟ 278 00:22:51,400 --> 00:22:52,920 أترغب في ممارسته؟ 279 00:22:54,040 --> 00:22:55,360 الآن؟ - .أجل - 280 00:23:21,520 --> 00:23:23,840 باتريك"، ما الذي تفعله هذا؟" 281 00:23:24,520 --> 00:23:25,600 ماذا تفعلين؟ 282 00:23:26,800 --> 00:23:27,960 ...إنك تنظرين إلي و 283 00:23:28,720 --> 00:23:30,280 .كف عن هذا - .أنزلي يدك - 284 00:23:30,520 --> 00:23:33,160 .لا تلمسينني. لا تسحبينني - .لندخل فحسب - 285 00:23:33,240 --> 00:23:34,480 لست تعرفينني، أتفهمين؟ 286 00:23:34,560 --> 00:23:36,480 .لكتك ثمل - .أبعدي يدك عني - 287 00:23:41,800 --> 00:23:42,640 !"مارتن" 288 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 !أحضر البندقة يا "مارتن"! هيا أسرع 289 00:23:55,160 --> 00:23:56,000 ...لا أريد أن 290 00:24:06,360 --> 00:24:08,240 ."ربما لن يحدث شيء يا "بياتريس 291 00:24:09,040 --> 00:24:10,160 .إنها مجرد قطرة فحسب 292 00:24:10,240 --> 00:24:14,000 ...أجل. لكني لا أريد أن أمو 293 00:24:22,560 --> 00:24:23,920 .لنموت معاً إذن 294 00:24:35,800 --> 00:24:37,840 !كانت واقفة هناك عندما خرجت - .لا - 295 00:24:37,920 --> 00:24:39,160 !يجب أن تقتلها 296 00:24:41,200 --> 00:24:44,280 !فلتقتلها فحسب! هيا، اقتلها 297 00:24:44,360 --> 00:24:46,200 !"إياك أن تفعل ذلك يا "مارتن 298 00:24:46,280 --> 00:24:48,000 !اقتلها - !لا يمكنك قتلها - 299 00:24:49,080 --> 00:24:50,040 !"مارتن" 300 00:24:51,560 --> 00:24:52,640 !اقتلها 301 00:24:54,600 --> 00:24:55,680 !اقتلها - !اخرس - 302 00:24:55,760 --> 00:24:57,320 !اقتلها الآن - .إياك أن تقتلها - 303 00:25:00,560 --> 00:25:02,200 .لا تقتلها - .ابتعدي - 304 00:25:02,280 --> 00:25:03,280 .ابتعدي 305 00:25:03,640 --> 00:25:04,480 .لا تقتلها 306 00:25:08,120 --> 00:25:10,000 .لا نعلم إن كان ما زال المطر خطراً 307 00:25:10,080 --> 00:25:11,640 عم تتحدثين؟ 308 00:25:11,720 --> 00:25:13,120 لم لا تقتلها فحسب؟ 309 00:25:13,200 --> 00:25:15,240 .لا تقتلها - !"ارجعي يا "ليا - 310 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 !لا تبتلي بالمطر أيضاً - !"ليا" - 311 00:25:17,880 --> 00:25:19,240 .ابتعدي - .لا تطلق النار - 312 00:25:19,320 --> 00:25:20,160 !"ليا" 313 00:25:21,080 --> 00:25:21,920 !"ليا" - !"ليا" - 314 00:25:22,000 --> 00:25:22,920 .لا تطلق النار - !"ليا" - 315 00:25:23,000 --> 00:25:25,960 !لا- !"لا يا "ليا - 316 00:25:26,040 --> 00:25:26,880 !"ليا" 317 00:25:27,440 --> 00:25:28,280 .لا تطلق النار 318 00:25:28,840 --> 00:25:30,120 !"ليا" 319 00:25:31,440 --> 00:25:34,240 .اقتلهما معاً 320 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 .لا تخافي - ...اقتلهما - 321 00:25:36,480 --> 00:25:37,440 !اصمت 322 00:25:38,080 --> 00:25:38,920 .لا 323 00:25:39,840 --> 00:25:43,320 !سأقتلهما أنا إذن - !اصمت يا رجل - 324 00:25:43,880 --> 00:25:45,800 !ادخلا واصمتا 325 00:26:43,960 --> 00:26:45,200 عم تتحدثان بظنك؟ 326 00:26:55,320 --> 00:26:57,520 .عن أنك أردتني أن أقتلهما 327 00:27:00,720 --> 00:27:01,920 .ستموتان على أي حال 328 00:27:05,080 --> 00:27:06,480 .ما كان علي تركها تخرج للمطر 329 00:27:07,200 --> 00:27:09,560 لماذا؟ - .ما كان علي تركها تخرج للمطر - 330 00:27:19,880 --> 00:27:23,240 كيف هو الحال في الجانب الآخر من السور برأيك؟ 331 00:27:25,400 --> 00:27:30,560 .ربما هناك منزل حيث كان يعيش أحدهم به .وبه حديقة صغيرة 332 00:27:31,240 --> 00:27:34,280 وفجأة في أحد الأيام، شُيد هذا السور العظيم 333 00:27:34,880 --> 00:27:35,880 .في حديقتهم 334 00:27:38,240 --> 00:27:39,800 .لا بد أن كان ذلك مزعجاً 335 00:27:40,760 --> 00:27:43,400 وتسألوا: "من ذلك الذي شيد سوراً "في حديقة أزهاري؟ 336 00:27:48,560 --> 00:27:50,320 ...سعيدة جداً لوجودك معي هنا 337 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 .وإلا لكنت بمفردي مع هذين الرجلين 338 00:27:55,920 --> 00:27:56,960 .لكان أمراً سيئاً 339 00:28:00,040 --> 00:28:00,880 أتعلمين؟ 340 00:28:03,680 --> 00:28:04,880 ليا"؟" 341 00:28:06,320 --> 00:28:07,560 لماذا خرجت لي في المطر؟ 342 00:28:08,360 --> 00:28:10,080 .لأنه كان الفعل الصواب 343 00:28:14,560 --> 00:28:16,400 .أود رؤية "راسموس" ثانية فحسب 344 00:28:22,040 --> 00:28:24,480 هل أنت خائفة؟ - .أجل - 345 00:28:25,840 --> 00:28:28,840 .ليتني قابلتك منذ زمن طويل - .وأنا أيضاً - 346 00:28:33,720 --> 00:28:35,040 .فلتهود لي تهويدة 347 00:28:38,480 --> 00:28:39,320 .حسناً 348 00:29:05,760 --> 00:29:08,280 كم مر من الوقت الآن؟ - .لا أعلم - 349 00:29:09,040 --> 00:29:10,760 .لكن لا يمكننا الانتظار أكثر 350 00:29:12,720 --> 00:29:15,800 .هذا لا يُعقل - ماذا؟ - 351 00:29:24,040 --> 00:29:24,880 ماذا حدث؟ 352 00:29:26,760 --> 00:29:28,040 ماذا حدث؟ 353 00:29:28,760 --> 00:29:29,960 لماذا خرجت إلى المطر؟ 354 00:29:30,520 --> 00:29:31,480 ماذا حدث؟ 355 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 ماذا حدث؟ 356 00:29:39,880 --> 00:29:40,760 ماذا لو لم تُصابا العدوى؟ 357 00:29:41,480 --> 00:29:43,040 ماذا؟ - ماذا لو لم تموتا؟ - 358 00:29:44,200 --> 00:29:45,040 ماذا لو...؟ 359 00:29:45,880 --> 00:29:47,440 ماذا لو بات المطر غير مؤذ؟ 360 00:29:47,520 --> 00:29:49,640 .إننا نهرب من المطر منذ 6 سنوات 361 00:29:49,720 --> 00:29:51,640 لكننا لم نعد نعلم الآن، صحيح؟ - .لا - 362 00:29:51,720 --> 00:29:53,800 .لذا يُفترض ألا تظلا بالداخل - .لكنهما أُصيبتا - 363 00:29:53,880 --> 00:29:55,880 !"لقد أُصيبتا يا "مارتن - !ابتعد عني - 364 00:29:55,960 --> 00:29:57,600 !أصغ لي 365 00:29:59,760 --> 00:30:00,720 .أنا من فعلت هذا 366 00:30:01,600 --> 00:30:02,440 حسناً؟ 367 00:30:06,040 --> 00:30:06,880 .لقد دفعتها 368 00:30:15,840 --> 00:30:16,680 ماذا الآن؟ 369 00:30:19,440 --> 00:30:20,280 .اخرجا 370 00:30:25,720 --> 00:30:26,640 مارتن"؟" 371 00:30:52,840 --> 00:30:53,680 ."مارتن" 372 00:30:57,800 --> 00:30:59,680 !لا 373 00:31:01,800 --> 00:31:02,680 ."مارتن" 374 00:31:15,480 --> 00:31:18,040 !لم أعد أرهب المطر الآن 375 00:32:23,920 --> 00:32:26,480 .ماذا أحضر لك الآن؟ أتريدين مشروباً؟ هاك 376 00:32:29,240 --> 00:32:30,160 .تفضلي 377 00:32:34,760 --> 00:32:35,760 ...انظري 378 00:32:43,800 --> 00:32:46,520 .إنني لا أحب هذه المخابئ 379 00:32:46,960 --> 00:32:49,720 .ألاحظ ذلك. لا بأس 380 00:32:50,520 --> 00:32:53,880 .إنه المخبأ الذي تسبب في تعبك .ربما يجب أن تنامي الآن 381 00:32:54,000 --> 00:32:56,360 .لأن آثار شراب المخبأ بدأ يظهر عليك الآن 382 00:33:03,000 --> 00:33:03,840 .مرحباً 383 00:33:06,200 --> 00:33:08,560 .أدر وجهك. فإني أشتم رائحة تقيؤ 384 00:33:08,640 --> 00:33:09,640 .لا، لا بأس 385 00:33:10,200 --> 00:33:11,240 .كان هذا أبي 386 00:33:11,800 --> 00:33:17,400 .ذلك الذي تحدث إلى العالم في الفيديو .كان ذلك صوت أبي 387 00:33:18,360 --> 00:33:19,200 .حسناً 388 00:33:22,880 --> 00:33:24,000 .يجب ألا نذهب إلى هناك 389 00:33:24,760 --> 00:33:26,720 .لكن علينا الذهاب - .لا، يجب ألا نذهب إلى هناك - 390 00:33:28,720 --> 00:33:32,000 .كان يفترض به إنقاذنا - لنتحدث في ذلك غداً يا "سيمون"، اتفقنا؟ - 391 00:33:32,560 --> 00:33:33,720 .اخلعي جواربك 392 00:33:37,320 --> 00:33:42,200 .ابتعد - .لكن علينا أن نتبادل أماكننا - 393 00:33:45,320 --> 00:33:46,240 ...والآن 394 00:33:52,720 --> 00:33:54,000 .طابت ليلتك - .نوماً هنيئاً - 395 00:33:54,480 --> 00:33:55,520 .أراك غداً 396 00:34:06,840 --> 00:34:07,760 ما الأمر؟ 397 00:34:09,400 --> 00:34:10,320 .أحزم أمتعتك 398 00:34:11,520 --> 00:34:12,360 هل سنرحل؟ 399 00:34:13,480 --> 00:34:15,640 .أجل - .حسناً - 400 00:34:38,160 --> 00:34:39,000 أين أمتعتك؟ 401 00:34:42,040 --> 00:34:42,880 .ارحل 402 00:34:43,680 --> 00:34:45,040 عم تتحدث؟ 403 00:34:46,880 --> 00:34:50,040 .لقد حاولت قتلها 404 00:34:50,120 --> 00:34:51,440 ..."لكن يا "مارتن 405 00:34:54,800 --> 00:34:55,640 مارتن"؟" 406 00:35:03,960 --> 00:35:04,800 ."مارتن" 407 00:35:07,560 --> 00:35:08,520 ."مارتن" 408 00:35:12,560 --> 00:35:13,680 !"مارتن" 409 00:35:53,960 --> 00:35:54,880 .أظن أنها تعطلت 410 00:35:57,760 --> 00:35:59,320 لماذا تصوب سلاحاً في وجهي؟ 411 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 لماذا تقود هذه السيارة الخردة؟ 412 00:36:11,200 --> 00:36:12,240 أيمكنني استعارة ولاعتك؟ 413 00:36:13,000 --> 00:36:13,840 ولن تقتلني؟ 414 00:36:16,920 --> 00:36:18,000 .هاك 415 00:36:41,400 --> 00:36:43,760 .لم أدخن منذ زمن طويل 416 00:36:44,560 --> 00:36:47,440 .فمن الصعب أن تجد ولاعة في أي مكان 417 00:36:47,640 --> 00:36:50,120 .فلتحتفظ بهذه معك. فإني أحمل ولاعتين دوماً 418 00:36:52,520 --> 00:36:53,880 .من حسن حظي أني قابلتك إذن 419 00:36:56,920 --> 00:36:58,800 هل قلت نكتة؟ - .لا - 420 00:36:59,440 --> 00:37:01,720 .لم يقل لي أحد هذا من قبل فحسب 421 00:37:19,320 --> 00:37:20,240 ."لقد فعلناها، "بياتريس 422 00:37:21,480 --> 00:37:24,000 !أيها الكلب! اخرج من هنا 423 00:37:24,080 --> 00:37:26,280 !اخرج 424 00:37:35,480 --> 00:37:36,600 .صباح الخير 425 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 ."بياتريس" 426 00:37:45,680 --> 00:37:46,760 بياتريس"؟" 427 00:37:50,480 --> 00:37:51,320 ..."بياتر" 428 00:37:52,240 --> 00:37:53,440 !بربك 429 00:37:57,600 --> 00:37:58,960 !"بياتريس" 430 00:38:02,400 --> 00:38:03,320 .لا 431 00:38:06,600 --> 00:38:07,880 !استيقظي 432 00:38:35,520 --> 00:38:38,040 .مرحباً - .إنها لا تتنفس - 433 00:38:40,360 --> 00:38:41,320 !لا تقترب مني 434 00:38:43,120 --> 00:38:45,440 .لا أريد أن أُصاب بالعدوى - !ساعدني - 435 00:38:45,520 --> 00:38:47,440 !"باتريك" 436 00:38:53,920 --> 00:38:55,560 !"باتريك" 437 00:38:57,480 --> 00:39:00,280 !"عد! "باتريك 438 00:40:48,040 --> 00:40:48,960 "ترجمة: "مدحت رضا