1 00:00:06,040 --> 00:00:08,120 Team Wild Animals Only Released On: www.nordicbits.eu 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,760 Olet nauttinut työajalla 2000 juustohampurilaista - 3 00:00:12,840 --> 00:00:15,640 - ja 500 pirtelöä. - Valtio auttaa osallistumaan. 4 00:00:15,720 --> 00:00:19,160 - Niin on aina tehty. - Mieheni pitää olla määrätietoisempi. 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,640 Olet aiheuttanut viisi rasvakeitinpaloa. 6 00:00:21,720 --> 00:00:26,000 Ei ole ollut tapausta, jota en olisi osannut auttaa elämässä eteenpäin. 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 Kivempi ja komeampi. 8 00:00:28,120 --> 00:00:30,000 On turha yrittää enää töihin. 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,440 - En osaa auttaa sinua. - Joku muu kuin sinä. 10 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 Patrick. 11 00:00:37,840 --> 00:00:38,840 Hei, Patrick. 12 00:02:00,000 --> 00:02:01,360 Ei hassumpi paikka. 13 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 Ei. 14 00:02:06,160 --> 00:02:08,120 Mitä jos parempaa paikkaa ei ole? 15 00:02:08,640 --> 00:02:09,640 Mitä tarkoitat? 16 00:02:10,320 --> 00:02:13,800 Emme tiedä, mitä muurin takana odottaa. 17 00:02:14,600 --> 00:02:18,160 Juuri nyt vyöhyke tuntuu parhaalta paikalta meille. 18 00:02:19,320 --> 00:02:20,920 No ei ainakaan minulle. 19 00:02:22,000 --> 00:02:23,840 Mutta kun nyt olemme täällä... 20 00:02:23,920 --> 00:02:28,080 Olemme täällä vain siksi, ettemme uskoneet muuta paikkaa olevan. 21 00:02:28,160 --> 00:02:30,960 Mutta ilman tätä paikkaa emme olisi tavanneet. 22 00:02:32,160 --> 00:02:34,880 No, eihän meistä ole tullut edes ystäviä. 23 00:02:43,760 --> 00:02:45,480 Muukalaisia. 24 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 He lähestyvät meitä. 25 00:02:57,360 --> 00:02:59,120 Hitto, mikä se oli? 26 00:03:11,440 --> 00:03:12,440 Mitä helvettiä? 27 00:03:15,240 --> 00:03:16,240 Se on sairas. 28 00:03:23,400 --> 00:03:25,840 Yritän olla tappamatta ihan kaikkea. 29 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 Okei. 30 00:03:36,040 --> 00:03:38,120 He ovat nyt viitossektorissa. 31 00:03:38,680 --> 00:03:42,320 He siis tutkivat kuutos-, seiska-ja kasisektorin... 32 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 - Niin. - ...yhdessä yössä. 33 00:03:45,000 --> 00:03:46,120 Olemme kolmosessa. 34 00:03:46,240 --> 00:03:48,760 Jos he ovat jo niin lähellä, - 35 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 - emme selviä seuraavaan bunkkeriin. 36 00:03:51,120 --> 00:03:52,920 On pakko. Tarvitsemme ruokaa. 37 00:03:53,000 --> 00:03:55,240 Emme edes tiedä, onko siellä ruokaa. 38 00:03:55,320 --> 00:03:58,160 Totta, mutta teemme vain pikaetsinnän. 39 00:03:58,440 --> 00:04:00,120 Vaihtoehtoa ei ole. 40 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 Meidän on löydettävä ruokaa pian. 41 00:04:04,480 --> 00:04:05,480 Vai mitä? 42 00:04:08,000 --> 00:04:09,720 Okei, on aika lähteä. 43 00:04:11,600 --> 00:04:12,600 Nyt. 44 00:04:13,200 --> 00:04:14,840 - En pysty. - Mikset? 45 00:04:16,920 --> 00:04:17,800 En pääse ylös. 46 00:04:17,880 --> 00:04:19,120 Et vai? 47 00:04:19,680 --> 00:04:21,400 - En. - Mikset? 48 00:04:22,680 --> 00:04:25,160 Kaikilla on paikat kipeinä. Ala tulla. 49 00:04:28,320 --> 00:04:30,000 - En pääse ylös. - Hei. 50 00:04:30,080 --> 00:04:31,440 Mikä nyt on? 51 00:04:31,520 --> 00:04:33,680 - Mitä nyt? - En pysty liikkumaan. 52 00:04:35,280 --> 00:04:37,160 Se vitun tulehdus. 53 00:04:41,000 --> 00:04:43,720 Teidän pitää hakea ruoka bunkkerista. 54 00:04:44,320 --> 00:04:45,720 Lähdemme sitten täältä. 55 00:04:46,120 --> 00:04:48,440 Se sopii, jos katkaiset kätesi. 56 00:04:49,440 --> 00:04:51,360 Ilman sitä, emme pääse sisään. 57 00:04:52,760 --> 00:04:53,880 Se oli vitsi. 58 00:04:54,440 --> 00:04:55,800 Tosi hauska juttu. 59 00:04:55,880 --> 00:04:57,600 Älä vitsaile, vaan ideoi. 60 00:04:59,000 --> 00:05:00,240 Beatrice voisi jäädä. 61 00:05:05,840 --> 00:05:06,840 Okei. 62 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Voin minä jäädä. 63 00:05:10,120 --> 00:05:13,200 Patrick jaksaa varmasti kantaa enemmän kuin minä. 64 00:05:16,480 --> 00:05:17,480 Niin. 65 00:05:20,400 --> 00:05:21,280 Sovitaan niin. 66 00:05:21,360 --> 00:05:23,480 Jos joku tulee, häivytte täältä. 67 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 Okei. 68 00:05:36,720 --> 00:05:37,720 Mitä nyt? 69 00:05:42,160 --> 00:05:44,200 Pidä hänestä huolta. 70 00:05:46,600 --> 00:05:48,080 Siksihän minä jään tänne. 71 00:05:48,160 --> 00:05:49,560 Ei, sinä... 72 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 Hän tykkää sinusta. 73 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Eikö? 74 00:05:56,120 --> 00:05:57,120 Miltä se tuntuu? 75 00:06:04,240 --> 00:06:05,240 No? 76 00:06:07,880 --> 00:06:08,880 En tiedä. 77 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 Sinulla ja Simonella sujuu hyvin. 78 00:06:23,280 --> 00:06:24,400 Niin kai. 79 00:06:24,720 --> 00:06:25,800 Meillä ei sujunut. 80 00:06:25,880 --> 00:06:27,160 Ei todellakaan. 81 00:06:28,400 --> 00:06:29,840 Me vain riitelimme. 82 00:06:30,920 --> 00:06:33,400 - Jatkuvasti. - Se meiltä kyllä sujui. 83 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 Niin. 84 00:06:39,840 --> 00:06:41,120 Olehan varovainen. 85 00:07:23,800 --> 00:07:24,800 Lähtivätkö he? 86 00:07:26,160 --> 00:07:27,160 Kyllä. 87 00:07:34,000 --> 00:07:36,080 - Miksi katsot noin? - Näytän jotain. 88 00:07:42,320 --> 00:07:43,440 Se on kadonnut. 89 00:07:44,120 --> 00:07:45,320 Ihan hullua. 90 00:07:46,520 --> 00:07:47,840 Miten ihmeessä? 91 00:07:50,720 --> 00:07:52,520 - Milloin se katosi? - En tiedä. 92 00:07:56,160 --> 00:07:57,240 Tosi outoa. 93 00:07:57,320 --> 00:07:59,280 - Sattuuko siihen? - Ei. 94 00:08:00,000 --> 00:08:01,800 Esititkö heille sairasta? 95 00:08:04,280 --> 00:08:05,480 - Joo. - Oikeasti? 96 00:08:06,640 --> 00:08:10,920 Muukalaiset jahtaavat, kaikki ovat ihan hermona, - 97 00:08:11,000 --> 00:08:12,560 - ja sinä se vain lintsaat. 98 00:08:12,640 --> 00:08:14,040 Teki mieli lintsata. 99 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 Nyt olemme kahden... 100 00:08:29,640 --> 00:08:30,800 Se on hyvä paikka. 101 00:08:34,360 --> 00:08:35,960 - Entä tämä? - Sekin on hyvä. 102 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 Anna, kun katson. 103 00:08:45,920 --> 00:08:47,240 - Näytä. - Se on kesken. 104 00:09:09,760 --> 00:09:11,760 - Mitä teet? - Otan pillerini. 105 00:09:13,600 --> 00:09:15,200 Etkö voi jo paremmin? 106 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Voin. 107 00:09:18,240 --> 00:09:19,240 Lopeta sitten. 108 00:09:22,040 --> 00:09:23,160 Et tarvitse niitä. 109 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 Okei. 110 00:09:47,600 --> 00:09:49,280 Suoraan eteenpäin. 111 00:09:52,160 --> 00:09:53,280 Paska. 112 00:10:35,480 --> 00:10:36,560 Martin. 113 00:10:37,920 --> 00:10:40,320 - Täällä on jo käyty. - Hiljaa, Patrick. 114 00:10:42,200 --> 00:10:43,240 Ole hiljaa. 115 00:10:56,280 --> 00:10:57,360 Patrick! 116 00:10:58,080 --> 00:11:00,160 Mitä hän meinaa? Ei kai hän aio... 117 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Patrick. 118 00:11:11,240 --> 00:11:13,480 Mitä teet? Et voi vain rynnätä sisään. 119 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 Miksen muka? 120 00:11:16,440 --> 00:11:17,440 Patrick. 121 00:11:19,640 --> 00:11:21,400 Lähdemme ihan pian takaisin. 122 00:11:30,560 --> 00:11:32,120 Täällä asuu perhe. 123 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 Mitä sitten? 124 00:11:33,480 --> 00:11:35,720 Emme voi syödä heidän ruokiaan. 125 00:11:35,800 --> 00:11:37,560 - Miksemme? - He nääntyisivät. 126 00:11:37,640 --> 00:11:39,560 - Se ei ole ongelmani. - Mikä? 127 00:11:39,640 --> 00:11:41,440 - Todellakin on. - Mitä nyt? 128 00:11:41,520 --> 00:11:43,320 - Ei saa syödä ruokaa. - Miksei? 129 00:11:43,400 --> 00:11:44,600 Täällä asuu lapsia. 130 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 - Ei enää. - He saattavat palata. 131 00:11:46,840 --> 00:11:49,960 Katso, Patrick. Piirustuksia. 132 00:11:53,000 --> 00:11:54,480 Katsotaan ympärillemme. 133 00:12:00,040 --> 00:12:03,000 - Alatko ryypätä? - Eikö saisi? 134 00:12:05,040 --> 00:12:07,440 Päättäkää te, kuollaanko nälkään vai ei. 135 00:12:15,200 --> 00:12:16,720 Helvetin bunkkerit. 136 00:12:21,600 --> 00:12:24,440 - Joudatko hetkeksi? - Toki. 137 00:12:25,160 --> 00:12:26,760 Ei tarvitse piilotella. 138 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 Olin itsekin kerran nuori. Tule mukaani. 139 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Okei. 140 00:12:40,920 --> 00:12:41,920 Se on sinun. 141 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 Oikeasti? 142 00:12:45,680 --> 00:12:48,120 - Ei hittolainen. - Eikö olekin upea? 143 00:12:48,200 --> 00:12:50,120 Nyt pääset, minne haluatkin. 144 00:12:51,200 --> 00:12:52,080 Kauas. 145 00:12:52,160 --> 00:12:53,160 Todellakin. 146 00:12:53,280 --> 00:12:56,280 - Lähden kiertämään Eurooppaa. - Älä tule takaisin. 147 00:13:03,640 --> 00:13:04,640 Katso. 148 00:13:05,600 --> 00:13:06,440 Näetkö? 149 00:13:06,520 --> 00:13:07,960 - Mitä? - Pehmolelu. 150 00:13:09,880 --> 00:13:11,600 Lapsi ei olisi hylännyt sitä. 151 00:13:40,880 --> 00:13:42,280 Jokin ei nyt täsmää. 152 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 Haluan pois! 153 00:13:55,720 --> 00:13:56,880 Vapauttakaa minut! 154 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 Päästäkää irti! 155 00:14:03,440 --> 00:14:06,120 Patrick, kerää kamasi. Lähdetään. 156 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 Lea? 157 00:14:10,520 --> 00:14:13,120 Ruokaa vain mitä menee. Perhe syö loput. 158 00:14:13,200 --> 00:14:15,360 - En laskisi sen varaan. - Mikset? 159 00:14:16,040 --> 00:14:21,880 Koehenkilö 451. Mies, hyväkuntoinen, 37 vuotta, annettu 20 ml suoneen. 160 00:14:21,960 --> 00:14:22,880 Mitä te teette? 161 00:14:22,960 --> 00:14:25,560 Kulta, käskin odottaa makuuhuoneessa. 162 00:14:26,040 --> 00:14:27,720 Hei, missä Pehmo on? 163 00:14:28,560 --> 00:14:31,320 Onko se nukkumassa makuuhuoneessa? 164 00:14:32,480 --> 00:14:35,120 - Se on tainnut jo herätä. - En kuule sitä. 165 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 Minä kuulen, ja se kutsuu sinua. 166 00:14:37,440 --> 00:14:39,800 Käy katsomassa. Sillä on varmaan nälkä. 167 00:14:42,640 --> 00:14:43,760 Katso tuonne. 168 00:14:49,520 --> 00:14:52,320 Potilaassa ei näy välittömiä tartunnan oireita. 169 00:14:54,040 --> 00:14:55,400 Avaa kuvayhteys. 170 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 Mitä tämä on? 171 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 Jo näkyy. 172 00:14:59,680 --> 00:15:00,840 Onko hän immuuni? 173 00:15:01,560 --> 00:15:03,720 No, ei ainakaan oireile. 174 00:15:04,280 --> 00:15:06,080 Hetkinen. Nyt oireilee. 175 00:15:10,400 --> 00:15:11,280 Isä? 176 00:15:11,360 --> 00:15:12,840 - Onko siellä muita? - Isä! 177 00:15:12,920 --> 00:15:16,000 On, kahdeksanvuotias tyttö. 178 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 Onko pistoksia jäljellä? 179 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 On, mutta... 180 00:15:21,400 --> 00:15:22,480 Jatka. 181 00:15:24,080 --> 00:15:25,440 Selvä. 182 00:15:25,840 --> 00:15:26,920 Älä! 183 00:15:27,560 --> 00:15:28,560 Päästä irti! 184 00:15:28,960 --> 00:15:29,840 Isä! 185 00:15:29,920 --> 00:15:33,080 Videoita on satoja. Jos jäämme, saamme omamme. 186 00:15:33,240 --> 00:15:34,760 Niin, eli aletaan mennä. 187 00:15:35,320 --> 00:15:36,600 Suoraan Apolloniin. 188 00:15:37,000 --> 00:15:39,920 - He etsivät lääkettä. - He levittivät virusta. 189 00:15:40,000 --> 00:15:41,560 He etsivät parannuskeinoa. 190 00:15:41,640 --> 00:15:45,560 - Pistoksen piti antaa suoja. - Näin vain miehen tappamassa toista. 191 00:15:45,640 --> 00:15:48,840 - Entä tyttö? - En halua puhua siitä. 192 00:15:48,920 --> 00:15:50,840 Houkuttelivatko he tikkarilla? 193 00:15:50,920 --> 00:15:52,320 - Ole hiljaa! - Hei! 194 00:15:52,800 --> 00:15:55,280 Lähtövalmiuteen. Täältä on päästävä pois. 195 00:15:58,360 --> 00:16:01,160 Martin, miksi he toimivat näin? 196 00:16:01,240 --> 00:16:02,280 En tiedä. 197 00:16:02,360 --> 00:16:03,800 Miksi näin? 198 00:16:03,880 --> 00:16:06,160 Hei, sinä et liity tähän mitenkään. 199 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 Käsitätkö? 200 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 Lähdetään. 201 00:16:32,400 --> 00:16:33,840 Tuliko kaikki mukaan? 202 00:16:37,840 --> 00:16:38,920 Hitto! 203 00:16:45,440 --> 00:16:46,720 Emme voi jäädä tänne. 204 00:16:48,160 --> 00:16:50,480 - On pakko. - Entä Muukalaiset? 205 00:16:51,080 --> 00:16:53,080 Tai ne piikittäjäpsykot? 206 00:16:53,160 --> 00:16:55,680 Sateen aikana tänne ei tule ketään. 207 00:16:56,080 --> 00:16:57,920 Lopettaisitko sen kiskomisen? 208 00:16:58,000 --> 00:16:59,120 Mitä? 209 00:16:59,200 --> 00:17:00,320 Minä vartioin. 210 00:17:03,200 --> 00:17:05,480 - Jäänkö kaveriksi? - Ei nyt. 211 00:17:10,560 --> 00:17:13,400 Epäreilua, etteivät eläimet kuole siihen. 212 00:17:13,480 --> 00:17:15,520 Niin, vaikka voivat levittää sitä. 213 00:17:24,280 --> 00:17:26,400 - Mitä? - Oletko kunnossa? 214 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 Sinä vapiset. 215 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 Älä välitä. 216 00:17:33,240 --> 00:17:34,520 Johtuu lääkkeistäsi. 217 00:17:34,600 --> 00:17:35,880 Särkylääkkeistä... 218 00:17:44,600 --> 00:17:46,200 En saa niitä ajatuksistani. 219 00:17:50,040 --> 00:17:51,440 Ajattele jotain muuta. 220 00:17:54,760 --> 00:17:56,800 Miksi halusit meidän jäävän tänne? 221 00:18:12,480 --> 00:18:13,560 Kyttäätkö minua? 222 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 - Suutuitko jostain? - En. 223 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 Et ehtinyt. 224 00:18:23,800 --> 00:18:25,880 Näytät kyllä aika pahantuuliselta. 225 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Näytänkö? 226 00:18:31,160 --> 00:18:32,160 Saanko huikan? 227 00:18:41,840 --> 00:18:42,960 Helvetin pahaa. 228 00:18:43,520 --> 00:18:45,040 Ei sitä kuulu maistaa. 229 00:18:45,120 --> 00:18:48,840 Kuka edes maustaa kuminalla? Hirveää myrkkyä. 230 00:18:52,840 --> 00:18:54,360 Nyt nähdään, Kurluttaja. 231 00:18:54,440 --> 00:18:56,720 Jalkapallon MM-kisojen loppuottelu. 232 00:18:56,800 --> 00:19:00,440 Patrick vastaan Martin, ehkä maailman paras maalivahti. - 233 00:19:01,040 --> 00:19:03,480 - rangaistuspotkukilpailussa. 234 00:19:04,000 --> 00:19:05,560 Kenkäise kunnolla. 235 00:19:05,640 --> 00:19:07,320 Sanoit, ettet ole ystäväni. 236 00:19:09,800 --> 00:19:12,640 - Aamulla, siellä järvellä. - Mitä? 237 00:19:12,720 --> 00:19:14,200 Et edes muista. 238 00:19:14,280 --> 00:19:17,760 Jos sanoin niin, en kyllä tarkoittanut sitä. 239 00:19:17,840 --> 00:19:19,360 Niin sinä silti sanoit. 240 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 Otatko huikan? 241 00:20:41,040 --> 00:20:43,520 Ei kiitos. 242 00:20:44,880 --> 00:20:47,280 Eikö bunkkerissa ollut kivempaa? 243 00:20:49,560 --> 00:20:51,000 Mitä helvettiä selität? 244 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 Olit oikeassa. 245 00:20:52,920 --> 00:20:55,200 Elin jatkuvassa pelossa. 246 00:20:56,200 --> 00:20:59,040 Entä nyt? Etkö pelkää enää? 247 00:20:59,120 --> 00:21:00,240 En samalla tavalla. 248 00:21:00,680 --> 00:21:01,920 Teillä on toisenne. 249 00:21:02,960 --> 00:21:03,960 Mitä tarkoitat? 250 00:21:04,880 --> 00:21:06,000 Sinä ja Rasmus, - 251 00:21:07,000 --> 00:21:09,320 - sinä ja Martin, ja Beatrice ja Rasmus, - 252 00:21:09,400 --> 00:21:10,960 - ja Beatrice ja Martin, - 253 00:21:11,040 --> 00:21:12,200 - ja Lea ja Jumala. 254 00:21:12,280 --> 00:21:14,520 On sinullakin meidät, ja meillä sinut. 255 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 Ei samalla tavalla. 256 00:21:46,400 --> 00:21:48,880 Nouse ylös. Opetan sinua. 257 00:22:02,640 --> 00:22:05,680 Oikea, vasen... 258 00:22:09,320 --> 00:22:10,400 Opithan sinä sen. 259 00:22:20,840 --> 00:22:23,920 Onkohan muurin takana kaikki niin kuin ennen? 260 00:22:25,040 --> 00:22:26,040 Toivotaan. 261 00:22:29,680 --> 00:22:31,040 Olin ennen täysi nolla. 262 00:22:32,560 --> 00:22:34,160 En minkään vitun arvoinen. 263 00:22:34,640 --> 00:22:36,880 Varo, ettet kävele sateeseen! 264 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 Kuule, olet nyt ihan eri tyyppi. 265 00:22:40,360 --> 00:22:42,000 Meidän on pidettävä yhtä. 266 00:22:42,920 --> 00:22:45,320 - Kenenkään ei pitäisi olla yksin. - Ei. 267 00:22:46,520 --> 00:22:47,520 Niin. 268 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 Joko sekstasit? 269 00:22:51,400 --> 00:22:52,920 Haluaisitko? 270 00:22:54,040 --> 00:22:55,360 - Nytkö? - Niin. 271 00:23:21,520 --> 00:23:23,840 Patrick, mitä oikein yrität? 272 00:23:24,520 --> 00:23:25,600 Mitä itse yrität? 273 00:23:26,800 --> 00:23:27,960 Tuijotat vain ja... 274 00:23:28,720 --> 00:23:30,280 - Lopeta. - Älä. 275 00:23:30,520 --> 00:23:33,160 - Näpit irti. Älä revi. - Mennään sisälle. 276 00:23:33,240 --> 00:23:34,480 Et tunne minua. 277 00:23:34,560 --> 00:23:36,480 - Olet silti kännissä... - Irti. 278 00:23:41,800 --> 00:23:42,800 Martin! 279 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 Martin, tuo kivääri! Pian! 280 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 En halua... 281 00:24:06,360 --> 00:24:08,360 Beatrice, ehkä mitään ei tapahdu. 282 00:24:09,040 --> 00:24:10,880 Pisara ei edes osunut kunnolla. 283 00:24:10,960 --> 00:24:14,000 Osui se. En halua... 284 00:24:22,560 --> 00:24:24,040 Sitten kuolemme yhdessä. 285 00:24:35,800 --> 00:24:37,840 - Hän oli tuossa, kun tulin. - Enkä. 286 00:24:37,920 --> 00:24:39,280 Ammu nyt hänet. 287 00:24:41,200 --> 00:24:44,280 Ammu nyt, saatana! Äkkiä! 288 00:24:44,360 --> 00:24:46,200 Ei, Martin! Älä tee sitä! 289 00:24:46,280 --> 00:24:48,240 - Ammu hänet! - Et voi ampua häntä! 290 00:24:49,080 --> 00:24:50,080 Martin! 291 00:24:51,560 --> 00:24:52,640 Ammu hänet! 292 00:24:54,400 --> 00:24:55,680 - Tee se! - Pää kiinni! 293 00:24:55,760 --> 00:24:57,320 - Ammu nyt jo! - Älä ammu. 294 00:25:00,480 --> 00:25:02,200 - Älä ammu. - Pois edestä. 295 00:25:02,280 --> 00:25:03,280 Siirry. 296 00:25:03,640 --> 00:25:04,640 Älä ammu. 297 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Emme tiedä, onko sade vaarallinen. 298 00:25:10,080 --> 00:25:11,240 Oletko sekaisin? 299 00:25:11,320 --> 00:25:13,120 Miksi ammu häntä? 300 00:25:13,200 --> 00:25:15,240 - Älä ammu. - Lea, tule takaisin! 301 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 - Älä nyt mene sinne! - Lea! 302 00:25:17,880 --> 00:25:19,240 - Tule nyt. - Älä ammu. 303 00:25:19,320 --> 00:25:20,320 Lea! 304 00:25:23,000 --> 00:25:25,960 - Ei! - Lea, ei! 305 00:25:27,440 --> 00:25:28,440 Älä ammu. 306 00:25:31,440 --> 00:25:34,240 Ammu molemmat. 307 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 - Älä pelkää. - Ammu heidät. 308 00:25:36,480 --> 00:25:37,480 Turpa kiinni! 309 00:25:38,080 --> 00:25:39,760 - Ei. - Etkö pysty siihen? 310 00:25:39,840 --> 00:25:43,320 - Teen sen sitten itse! - Nyt se kita umpeen! 311 00:25:43,880 --> 00:25:45,800 Väistä ja ole hiljaa! 312 00:26:43,960 --> 00:26:45,280 Mistähän he puhuvat? 313 00:26:55,320 --> 00:26:57,720 Varmaan siitä, kun käskit ampua heidät. 314 00:27:00,720 --> 00:27:02,080 He kuolevat muutenkin. 315 00:27:04,840 --> 00:27:06,480 Olisi pitänyt juosta ulos. 316 00:27:07,040 --> 00:27:09,560 - Miksi? - Juosta hänen luokseen sateeseen. 317 00:27:19,880 --> 00:27:23,240 Miltähän muurin toisella puolella näyttää? 318 00:27:25,400 --> 00:27:30,560 Ehkä siellä on joku tyhjäksi jäänyt talo, jonka pihalla on pieni puutarha. 319 00:27:31,240 --> 00:27:34,280 Yhtäkkiä jostain vain ilmestyi valtava muuri. 320 00:27:34,880 --> 00:27:36,080 Keskelle puutarhaa. 321 00:27:38,160 --> 00:27:39,960 Se olisi varmasti potuttanut. 322 00:27:40,760 --> 00:27:43,400 "Kuka rakensi muurin kukkieni päälle?" 323 00:27:48,480 --> 00:27:50,320 Onneksi olet täällä. 324 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 Muuten olisin yksin noiden kanssa. 325 00:27:55,800 --> 00:27:56,960 Se olisi perseestä. 326 00:28:00,040 --> 00:28:01,040 Tiedätkö? 327 00:28:03,680 --> 00:28:04,880 Lea? 328 00:28:06,240 --> 00:28:07,560 Miksi tulit sateeseen? 329 00:28:08,360 --> 00:28:10,080 Koska se oli oikein. 330 00:28:14,560 --> 00:28:16,400 Haluaisin nähdä Rasmuksen. 331 00:28:22,040 --> 00:28:24,480 - Pelottaako sinua? - Kyllä. 332 00:28:25,840 --> 00:28:28,840 - Olisimmepa tavanneet aiemmin. - Niinpä. 333 00:28:33,720 --> 00:28:35,040 Laulaisitko minulle? 334 00:28:38,480 --> 00:28:39,480 Toki. 335 00:29:05,760 --> 00:29:08,280 - Kuinka kauan siitä on? - En tiedä. 336 00:29:09,040 --> 00:29:10,760 Mutta emme voi enää odottaa. 337 00:29:12,720 --> 00:29:15,800 - Tässä ei ole mitään järkeä. - Missä? 338 00:29:24,040 --> 00:29:25,040 Mitä tapahtui? 339 00:29:26,760 --> 00:29:28,040 Mitä tapahtui? 340 00:29:28,560 --> 00:29:29,960 Miksi menit sateeseen? 341 00:29:30,520 --> 00:29:31,520 Mitä tapahtui? 342 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 Mitä tapahtui? 343 00:29:39,440 --> 00:29:41,320 Mitä jos mitään ei tapahdu? 344 00:29:41,400 --> 00:29:43,040 - Mitä? - Jos he eivät kuole. 345 00:29:44,200 --> 00:29:45,200 Mitä jos...? 346 00:29:45,880 --> 00:29:47,440 Mitä jos sade ei tapa? 347 00:29:47,520 --> 00:29:49,640 Olemme paenneet siltä kuusi vuotta. 348 00:29:49,720 --> 00:29:51,640 - Mutta se ei ole varmaa. - Ei. 349 00:29:51,720 --> 00:29:54,800 - Sitten he eivät kuulu tuonne. - He saivat tartunnan. 350 00:29:54,880 --> 00:29:57,600 - Pois edestä! - Kuuntele! 351 00:29:59,760 --> 00:30:00,760 Se oli syytäni. 352 00:30:01,600 --> 00:30:02,600 Kuulitko? 353 00:30:06,040 --> 00:30:07,040 Työnsin hänet. 354 00:30:15,840 --> 00:30:16,840 Mitä nyt? 355 00:30:19,440 --> 00:30:20,440 Tulkaa. 356 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Martin? 357 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Martin. 358 00:30:57,800 --> 00:30:59,680 Ei. Ei! 359 00:31:01,800 --> 00:31:02,800 Martin! 360 00:31:15,480 --> 00:31:18,040 Käsittämätöntä! 361 00:32:23,920 --> 00:32:26,480 Mitä saisi olla? Juotavaako? Kas tässä. 362 00:32:29,240 --> 00:32:30,240 Olkaa hyvä. 363 00:32:34,760 --> 00:32:35,760 Kuule... 364 00:32:43,800 --> 00:32:46,520 En tykkää näistä bunkkereista. 365 00:32:46,960 --> 00:32:49,720 Etkö? Nyt ymmärrän. 366 00:32:50,520 --> 00:32:53,840 Huono olo johtuu bunkkerista. Parasta mennä nukkumaan, - 367 00:32:53,920 --> 00:32:56,560 - koska bunkkerikrapula vaanii kulman takana. 368 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Hei. 369 00:33:06,200 --> 00:33:08,560 Käännä päätäsi. Haisen oksennukselta. 370 00:33:08,640 --> 00:33:09,640 Ei se haittaa. 371 00:33:10,200 --> 00:33:11,240 Se oli isäni. 372 00:33:11,800 --> 00:33:17,400 Se tyyppi, joka soitti tiedemiehelle. Se toinen puhuja oli isäni. 373 00:33:18,360 --> 00:33:19,360 Okei. 374 00:33:22,880 --> 00:33:24,000 Ei puhuta siitä. 375 00:33:24,720 --> 00:33:26,760 - Niin, ei. - Ei puhuta siitä. 376 00:33:28,720 --> 00:33:32,000 - Hänen piti pelastaa meidät. - Puhutaanko siitä aamulla? 377 00:33:32,360 --> 00:33:33,520 Sukat pois. 378 00:33:37,320 --> 00:33:42,200 - Mene pois. - Meidän täytyy vaihtaa paikkoja. 379 00:33:45,320 --> 00:33:46,320 Hei... 380 00:33:52,720 --> 00:33:54,080 - Öitä. - Kauniita unia. 381 00:33:54,480 --> 00:33:55,520 Nähdään huomenna. 382 00:34:06,840 --> 00:34:07,840 Mitä nyt? 383 00:34:09,320 --> 00:34:10,320 Pakkaa tavarasi. 384 00:34:11,520 --> 00:34:12,520 Lähdemmekö me? 385 00:34:13,480 --> 00:34:15,640 - Kyllä. - Okei. 386 00:34:38,000 --> 00:34:39,080 Missä kamasi ovat? 387 00:34:42,040 --> 00:34:43,040 Mene. 388 00:34:43,680 --> 00:34:45,040 Mitä tarkoitat? 389 00:34:46,880 --> 00:34:48,040 Kuule, - 390 00:34:48,840 --> 00:34:50,040 - yritit tappaa hänet. 391 00:34:50,120 --> 00:34:51,440 Martin... 392 00:34:54,800 --> 00:34:55,800 Martin? 393 00:35:53,840 --> 00:35:55,120 Taisi hajota. 394 00:35:57,760 --> 00:35:59,320 Miksi osoitat sillä minua? 395 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 Miksi ajat romuautoa? 396 00:36:11,200 --> 00:36:12,240 Saisinko tulta? 397 00:36:12,880 --> 00:36:13,880 Etkä ammu minua? 398 00:36:17,160 --> 00:36:18,160 Tässä. 399 00:36:41,400 --> 00:36:43,760 En ole polttanut vuosiin. 400 00:36:44,560 --> 00:36:47,440 Sytyttimiä ei löydä enää mistään. 401 00:36:47,640 --> 00:36:50,120 Pidä se. Kannan mukanani aina kahta. 402 00:36:52,520 --> 00:36:54,040 Hyvä, että tapasin sinut. 403 00:36:56,920 --> 00:36:58,800 - Sanoinko jotain hauskaa? - Et. 404 00:36:59,560 --> 00:37:01,920 Kukaan ei vain ole sanonut minulle noin. 405 00:37:19,320 --> 00:37:20,800 Beatrice, me selvisimme. 406 00:37:21,480 --> 00:37:24,000 Hus! Pois täältä! 407 00:37:24,080 --> 00:37:26,280 Ulos! Ala mennä! 408 00:37:35,480 --> 00:37:36,600 Huomenta. 409 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 Beatrice. 410 00:37:45,680 --> 00:37:46,760 Beatrice? 411 00:37:52,240 --> 00:37:53,440 Herää! 412 00:37:57,600 --> 00:37:58,960 Beatrice! 413 00:38:02,400 --> 00:38:03,400 Ei... 414 00:38:06,600 --> 00:38:07,880 Herää! 415 00:38:35,520 --> 00:38:38,040 - Hei. - Hän ei hengitä. 416 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 Pysy siellä! 417 00:38:43,120 --> 00:38:45,440 - En halua tartuntaa. - Auta minua! 418 00:38:45,520 --> 00:38:47,440 Patrick! 419 00:38:57,480 --> 00:39:00,280 Tule takaisin! Patrick! 420 00:40:47,200 --> 00:40:48,960 Tekstitys: Paula Virtanen