1
00:00:06,480 --> 00:00:10,340
Instagram & Wattpad : @sichristinee
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,440
- Ada satu.
- Apa mereka berhenti?
3
00:00:23,960 --> 00:00:24,840
Tidak.
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,480
Kita terjebak di sini kalau mereka terus berpatroli.
5
00:00:31,440 --> 00:00:33,320
- Ngapain kamu?
- Aku mengamati aja.
6
00:00:33,400 --> 00:00:36,840
Turun dari situ. Kamu bisa membuat kita mati.
7
00:00:36,920 --> 00:00:38,520
- Ya maaf.
- Apa yang ada di otakmu?
8
00:00:38,600 --> 00:00:40,320
Kupikir Tuhan melindungimu.
9
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
Tentu, tapi bukan untuk melawan kebodohan.
10
00:00:47,000 --> 00:00:47,960
Aku gak bodoh.
11
00:00:48,680 --> 00:00:51,640
Emang sih, tapi tindakanmu tadi yang bodoh.
12
00:00:55,760 --> 00:00:56,880
Kamu adalah orang yang baik.
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,720
- Apa?
- Kamu baik.
14
00:00:59,400 --> 00:01:02,000
Itu hal yang Ibu katakan
kepada anak-anak mereka.
15
00:01:03,280 --> 00:01:05,960
"Jean, kamu manis.
Jean, kamu anak yang baik."
16
00:01:07,800 --> 00:01:10,400
- Itulah kamu.
- Kurasa tidak.
17
00:01:12,240 --> 00:01:14,320
Kamu selalu baik kepadaku.
18
00:01:22,000 --> 00:01:22,840
Lea...
19
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
Kita semua akan pergi ke surga,
gak peduli apa yang mereka lakukan, kan?
20
00:01:27,680 --> 00:01:28,520
Apa?
21
00:01:30,680 --> 00:01:32,240
Aku sudah melakukan sesuatu yang buruk.
22
00:01:33,480 --> 00:01:37,680
Ini bukan tentang apa yang telah kamu lakukan,
Ini tentang siapa kamu.
23
00:01:37,760 --> 00:01:39,120
Dan aku kenal dirimu.
24
00:01:45,440 --> 00:01:46,680
Kamu gak tahu apa-apa.
25
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
Tolong aku.
26
00:02:58,720 --> 00:03:02,280
Jangan beri tahu yang lain,
atau kita tidak bisa ikut.
27
00:03:05,680 --> 00:03:06,800
Ya ampun!
28
00:03:09,000 --> 00:03:09,920
Itu buruk?
29
00:03:10,440 --> 00:03:11,960
Kamu butuh dokter.
30
00:03:13,680 --> 00:03:15,760
Ini, aku simpan morfin.
31
00:03:17,880 --> 00:03:18,720
Hai.
32
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
Kamu haus?
33
00:03:23,760 --> 00:03:24,600
Makasih.
34
00:03:24,680 --> 00:03:26,480
Aku gak tahu caranya menyeberang.
35
00:03:27,720 --> 00:03:30,880
Jembatan Öresund adalah satu-satunya jalan,
tapi itu terlalu berisiko.
36
00:03:30,960 --> 00:03:33,360
Kita tidak akan disembunyikan.
37
00:03:33,440 --> 00:03:35,560
Tapi itu satu-satunya pilihan.
38
00:03:36,680 --> 00:03:39,120
Martin, dia butuh dokter itu.
39
00:03:40,360 --> 00:03:41,960
Kumohon seberangkan kami.
40
00:03:48,280 --> 00:03:50,120
Kamu tampak pucat, tampan.
41
00:03:52,560 --> 00:03:55,600
Kita akan menutup diri dan menyeberang di malam hari.
42
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Hei!
43
00:03:58,440 --> 00:03:59,720
Kita sedang sibuk di sini.
44
00:04:00,920 --> 00:04:01,800
Begitu juga kami.
45
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
Sibuk apaan?
46
00:04:03,200 --> 00:04:04,360
Gak ada.
47
00:04:04,440 --> 00:04:05,320
Tidak.
48
00:04:07,440 --> 00:04:10,120
Kita akan menyeberang malam ini. Kamu siap?
49
00:04:10,840 --> 00:04:11,680
Tentu saja.
50
00:04:12,080 --> 00:04:13,040
Baguslah.
51
00:04:15,080 --> 00:04:17,000
Beatrice ikut denganku.
52
00:04:19,800 --> 00:04:21,040
Ada apa denganmu?
53
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
Mau pergi kencan?
54
00:04:27,240 --> 00:04:28,520
- Kencan?
- Iyalah.
55
00:04:29,880 --> 00:04:33,440
Mau kencan denganku ketika
semuanya berakhir?
56
00:04:34,160 --> 00:04:35,760
Terus?
57
00:04:37,120 --> 00:04:39,880
Ada di sebelah utara.
58
00:04:40,800 --> 00:04:44,680
Idre. Aku dan keluargaku biasanya bermain
ski di sana.
59
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
Mau coba?
60
00:04:46,120 --> 00:04:48,120
Di sana ada gunung.
61
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
Baik, hanya bukit...
62
00:04:49,360 --> 00:04:52,720
tapi dulu aku pikir itu
gunung tertinggi di dunia
63
00:04:52,800 --> 00:04:55,200
dan kamu bisa melihat seluruh dunia
di puncaknya.
64
00:04:56,760 --> 00:05:01,920
Atau kita mulai dengan mawar atau apalah.
65
00:05:06,600 --> 00:05:07,560
Aku suka itu.
66
00:05:08,200 --> 00:05:10,520
Mengapa kamu tertawa dengan Rasmus?
67
00:05:13,360 --> 00:05:14,400
Cemburu ya?
68
00:05:14,480 --> 00:05:15,320
Enggak kok.
69
00:05:16,560 --> 00:05:18,680
- Tapi kamu bermain dengannya.
- Tidak.
70
00:05:19,960 --> 00:05:21,760
Apa yang kamu sedang mainkan?
71
00:05:23,720 --> 00:05:25,680
Hei. Kita harus mencari solusi lain.
72
00:05:26,320 --> 00:05:27,160
Rasmus gak bisa jalan.
73
00:05:27,240 --> 00:05:28,640
Tapi dia harus.
74
00:05:28,720 --> 00:05:30,840
Kami tidak akan membawa dia
dengan keranjang belanja.
75
00:05:30,920 --> 00:05:33,520
Hanya "Orang Asing" yang punya mobil.
76
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
Kalau gitu, ayo ambil punya mereka.
77
00:05:35,440 --> 00:05:36,800
Kalian sungguh gila.
78
00:05:43,000 --> 00:05:46,120
- Mereka berpatroli di sini.
- Mana?
79
00:05:46,200 --> 00:05:49,080
Tadi aku lihat di sana,
dan gak tahu sekarang dimana.
80
00:05:49,160 --> 00:05:51,440
Mereka mengirim orang yang menyeberang.
81
00:05:51,520 --> 00:05:55,160
- Aku akan memancing mereka.
- Itu ide yang buruk.
82
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
Berhati-hatilah Simone.
83
00:05:57,320 --> 00:05:58,480
Mereka bisa menembakmu.
84
00:07:09,080 --> 00:07:10,000
Ambil senjata mereka.
85
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
Jean ikat mereka.
86
00:07:14,280 --> 00:07:16,760
- Hanya ikat mereka saja?
- Itu bukan kesepakatan tadi.
87
00:07:16,840 --> 00:07:20,240
- Kita hanya butuh mobilnya.
- Tampaknya kamu hidup di serial kartun.
88
00:07:20,320 --> 00:07:21,160
Ya sudahlah.
89
00:07:21,240 --> 00:07:24,560
- Terkadang kamu sangat brengsek.
- Ulangi?
90
00:07:24,640 --> 00:07:26,280
Patrick kita tanyai mereka dulu.
91
00:07:26,360 --> 00:07:28,920
Soal apa? Dimana mereka beli baju dan sarapan?
92
00:07:29,000 --> 00:07:30,800
Nyalakan saja mobilnya, paham?
93
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
Pergi sana.
94
00:07:32,880 --> 00:07:33,960
Kerja bagus Simone.
95
00:07:34,040 --> 00:07:35,240
Astaga.
96
00:07:42,880 --> 00:07:44,080
Ini sangat parah.
97
00:07:45,000 --> 00:07:45,840
Makasih.
98
00:07:48,080 --> 00:07:50,440
Setidaknya sisanya indah.
99
00:07:53,880 --> 00:07:55,360
Kamu suka mendenarnya?
100
00:07:57,360 --> 00:07:58,840
Itu biasa bukan?
101
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
Entah.
102
00:08:02,960 --> 00:08:05,480
Aku gak suka dipuji.
103
00:08:06,920 --> 00:08:09,240
Untung gak ada yang baik untuk dikatakan.
104
00:08:12,880 --> 00:08:13,960
Kamu belajar dengan cepat.
105
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
Kakakmu dan Martin...
106
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
Kenapa mereka?
107
00:08:23,320 --> 00:08:25,440
Mereka tampaknya rukun.
108
00:08:26,160 --> 00:08:27,600
Kamu pikir dia menyukai Martin?
109
00:08:30,440 --> 00:08:31,720
Katakan padaku.
110
00:08:34,000 --> 00:08:36,080
Bukannya kamu dan Martin bersama?
111
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
Kami tidak punya siapa-siapa di dunia ini.
112
00:08:42,880 --> 00:08:44,640
Tapi masih ada cinta, kan?
113
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
Kamu masih muda.
114
00:09:17,400 --> 00:09:18,560
Martin.
115
00:09:19,000 --> 00:09:21,600
- Jawab aku.
- Menendang mereka tidak membantu.
116
00:09:23,000 --> 00:09:27,600
Tapi jangan buka masker mereka.
Sulit untuk membunuhnya.
117
00:09:33,600 --> 00:09:35,640
Ada lebih banyak patroli yang datang.
Kita harus pergi.
118
00:09:37,560 --> 00:09:38,800
- Patrick.
- Tunggu.
119
00:09:39,440 --> 00:09:42,280
- Simone sedang ngobrol dengan mereka.
- Tembak saja dan kita pergi.
120
00:09:42,360 --> 00:09:44,480
Pasti, setelah mendapat info.
121
00:09:44,560 --> 00:09:47,000
Dia mengubah segalanya demi dirinya sendiri.
122
00:09:47,560 --> 00:09:51,520
Bukan untuk kita.
Dia berputar di kepalamu.
123
00:09:52,520 --> 00:09:53,720
Kamu gak bisa percaya dia.
124
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
Simone kamu ngapain?
125
00:10:16,280 --> 00:10:18,680
Jangan kasih tahu dia.
126
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
Martin! Teman-teman!
127
00:10:29,640 --> 00:10:31,040
Pukul mereka!
128
00:10:32,640 --> 00:10:33,760
Sudah dibilang.
129
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
- Mereka sudah ngomong?
- Belum.
130
00:10:37,200 --> 00:10:39,280
Dia duluan.
131
00:10:39,360 --> 00:10:40,640
Pria bertato.
132
00:10:40,720 --> 00:10:41,720
Kenapa?
133
00:10:41,800 --> 00:10:42,680
Karena.
134
00:10:44,320 --> 00:10:45,800
Semua masuk ke mobil.
135
00:10:46,360 --> 00:10:47,480
Ayo.
136
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
- Kamu janji gak menembak mereka.
- Ayo.
137
00:11:15,840 --> 00:11:16,960
Jean kamu gak papa kan?
138
00:11:24,160 --> 00:11:25,080
Masuk ke dalam mobil.
139
00:11:28,960 --> 00:11:30,240
Ayo jemput yang lainnya.
140
00:11:36,160 --> 00:11:37,000
Ayo.
141
00:12:12,280 --> 00:12:13,520
Kemana kita pergi?
142
00:12:13,880 --> 00:12:15,080
Lilla Bjärred.
143
00:12:16,440 --> 00:12:17,440
Tempat apa itu?
144
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
Kota kecil.
145
00:12:20,040 --> 00:12:21,120
Lilla Bjärred.
146
00:12:23,240 --> 00:12:26,920
Terdengar kalau kamu berteriak pada kaleng.
Aku akan pergi membuang Bjärred kecil.
147
00:12:38,840 --> 00:12:39,880
Kamu gak papa?
148
00:12:42,240 --> 00:12:43,800
Kamu bisa selamatkan mereka.
149
00:12:45,360 --> 00:12:49,800
Tetapi jika kita menyelamatkan
semua orang, itu beresiko.
150
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
Harus dimulai dengan baik.
151
00:12:52,960 --> 00:12:54,720
Simone, mereka pantas untuk mati.
152
00:13:27,240 --> 00:13:28,160
Hai.
153
00:13:41,560 --> 00:13:42,440
Selamat pagi.
154
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
Tidur nyenyak?
155
00:13:47,840 --> 00:13:48,720
Tentu.
156
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Lapar?
157
00:13:52,000 --> 00:13:54,440
Ya, aku kelaparan.
158
00:14:04,120 --> 00:14:06,440
Dia mau tahu keberadaan keluargamu.
159
00:14:07,320 --> 00:14:08,160
Entahlah.
160
00:14:08,960 --> 00:14:11,040
Aku gak pernah melihat mereka
sejak hujan turun.
161
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
- Ini enak.
- Baguslah.
162
00:14:19,960 --> 00:14:22,000
- Lebih baik aku...
- Tentu.
163
00:14:24,800 --> 00:14:27,560
Dia bilang dia akan segera pergi.
164
00:14:30,640 --> 00:14:32,360
Dia ingin kamu tinggal.
165
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
Aku gak bisa.
166
00:14:36,880 --> 00:14:41,080
- Tinggallah selama yang kamu inginkan.
- Kami punya kamar kosong.
167
00:14:46,920 --> 00:14:47,960
Aku suka itu.
168
00:14:49,720 --> 00:14:50,560
Bagus.
169
00:15:01,160 --> 00:15:02,000
J...
170
00:15:05,320 --> 00:15:06,160
E...
171
00:15:09,080 --> 00:15:09,920
N...
172
00:15:12,520 --> 00:15:13,360
V...
173
00:15:26,400 --> 00:15:27,240
L...
174
00:15:28,280 --> 00:15:29,120
Vilde.
175
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
Jean.
176
00:15:34,200 --> 00:15:35,040
Dan Vilde.
177
00:15:54,600 --> 00:15:55,880
Rasmus kamu baik-baik saja?
178
00:15:55,960 --> 00:15:58,520
Seharusnya dokternya di sekitar sini.
179
00:15:58,600 --> 00:16:01,080
Rasmus dengar aku? Kita sampai.
180
00:16:02,000 --> 00:16:04,560
- Rasmus?
- Dimana dokternya?
181
00:16:06,880 --> 00:16:08,760
- Lea?
- Ya?
182
00:16:08,840 --> 00:16:09,960
Berikan aku pesawat tanpa awaknya.
183
00:16:10,040 --> 00:16:11,160
Ayolah kawan.
184
00:16:11,240 --> 00:16:14,200
- Ini gak berfungsi.
- Kalau gitu kita buat itu berfungsi.
185
00:16:14,640 --> 00:16:16,960
Itu mengirimkan informasi kepada penerima kan?
186
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
Jean?
187
00:16:18,400 --> 00:16:19,600
Petanya.
188
00:16:22,040 --> 00:16:23,680
Dia sedang tidak baik.
189
00:16:23,760 --> 00:16:26,400
- Apa ada tombol koneksinya?
- Tidak...
190
00:16:26,480 --> 00:16:28,760
Ada satu di sini.
191
00:16:28,840 --> 00:16:29,960
Yang itu?
192
00:16:30,520 --> 00:16:31,360
Ada.
193
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
Tekan bersama-sama.
194
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
Satu, dua, tiga.
195
00:16:37,240 --> 00:16:38,720
- Ada yang terjadi?
- Iya.
196
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
Oke.
197
00:16:42,840 --> 00:16:44,160
- Tentu.
- Terbangkan.
198
00:16:47,040 --> 00:16:48,120
Itu dia.
199
00:16:52,160 --> 00:16:53,120
Berhasil.
200
00:16:54,360 --> 00:16:56,720
- Ini lokasi kita.
- Betul.
201
00:17:02,920 --> 00:17:05,680
- Ada seseorang di sana.
- Mungkin saja itu dokternya.
202
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
- Tidak jauh.
- Ayo ke sana.
203
00:17:20,000 --> 00:17:20,880
Halo?
204
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
Halo. Ada yang di sini?
205
00:17:35,760 --> 00:17:36,600
Berhenti!
206
00:17:38,440 --> 00:17:39,360
Pergi sana!
207
00:17:40,560 --> 00:17:43,440
Maaf, tapi dia adikku...
208
00:17:44,360 --> 00:17:47,480
- Kau dokter, kan?
- Siapa yang mengirim kalian?
209
00:17:47,880 --> 00:17:49,680
- Seorang pria...
- Dimana kamu mendapatkan itu?
210
00:17:52,400 --> 00:17:53,240
Kami menemukannya.
211
00:17:53,320 --> 00:17:54,480
Siapa kalian?
212
00:17:54,560 --> 00:17:57,600
Kami butuh bantuan,
kau bisa membantu kami.
213
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
Aku tidak tahu.
214
00:17:59,560 --> 00:18:01,000
- Pergi!
- Kami tak akan pergi.
215
00:18:03,840 --> 00:18:06,360
Jika kau bisa membantunya.
216
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Ada apa?
217
00:18:11,080 --> 00:18:12,600
Perutnya tertusuk.
218
00:18:13,080 --> 00:18:15,400
Dia akan mati jika tidak ditangani.
219
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
Bawa dia masuk.
220
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
Makasih.
221
00:18:33,080 --> 00:18:34,040
Dia akan sembuh?
222
00:18:43,680 --> 00:18:45,000
Kau membantu orang banyak?
223
00:18:47,040 --> 00:18:48,760
Aku membantu sebisaku...
224
00:18:55,720 --> 00:18:56,800
Kau tinggal di sini?
225
00:18:59,840 --> 00:19:01,040
Aku berpindah-pindah tempat.
226
00:19:02,680 --> 00:19:04,240
Kau punya keluarga?
227
00:19:05,600 --> 00:19:06,560
Iya.
228
00:19:08,880 --> 00:19:09,840
Mereka meninggal?
229
00:19:11,520 --> 00:19:14,840
Suami dan kedua anakku,
yang satu lebih muda darimu.
230
00:19:16,240 --> 00:19:17,440
Hujan merenggut mereka.
231
00:19:43,360 --> 00:19:44,200
Jean...
232
00:19:45,400 --> 00:19:46,840
Semua akan baik-baik aja.
233
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
Semua akan baik-baik aja.
234
00:20:14,680 --> 00:20:15,520
Tidak...
235
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
Aku gak bisa membuatnya bekerja.
236
00:20:19,480 --> 00:20:20,880
Gak ada yang bekerja lagi.
237
00:20:21,240 --> 00:20:24,440
Mobil, jalan dan peralatan elektronik.
238
00:20:42,800 --> 00:20:44,560
Ayah akan memeriksanya.
239
00:20:44,640 --> 00:20:45,840
Jean tetap bersama dia.
240
00:21:44,320 --> 00:21:45,560
Tidak!
241
00:21:46,720 --> 00:21:49,920
Kalian membunuhnya!
242
00:21:51,520 --> 00:21:53,200
Kalian membunuh suamiku!
243
00:21:53,640 --> 00:21:54,480
Tidak!
244
00:21:55,160 --> 00:21:56,000
Lepaskan aku!
245
00:21:58,400 --> 00:22:01,160
Kalian membunuhnya! Lepaskan!
246
00:22:26,040 --> 00:22:26,960
Vilde?
247
00:22:28,880 --> 00:22:29,800
Vilde.
248
00:22:31,560 --> 00:22:32,560
Vilde bangun.
249
00:22:32,640 --> 00:22:33,600
Halo?
250
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
Halo!
251
00:23:05,000 --> 00:23:06,120
Semuanya baik?
252
00:23:07,600 --> 00:23:09,760
Iya, dia hampir selesai.
253
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
Bagaimana dengan dia?
254
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
Dokternya?
255
00:23:14,000 --> 00:23:15,040
Simone.
256
00:23:15,960 --> 00:23:17,400
Dia juga akan berhasil.
257
00:23:18,640 --> 00:23:19,560
Kenapa kamu tanya?
258
00:23:22,960 --> 00:23:25,000
Kamu harus belajar satu atau dua
pelajaran dari Rasmus.
259
00:23:26,440 --> 00:23:27,280
Oke.
260
00:23:28,680 --> 00:23:30,280
Dan apa itu?
261
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
Mengekspresikan perasaanmu.
262
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
Lucu banget.
263
00:23:35,680 --> 00:23:39,360
Ketika aku mencoba untuk mengekspresikan diri
perasaanku, kamu mengabaikannya.
264
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
Kemana kamu akan pergi?
265
00:23:52,520 --> 00:23:53,480
Norrköping.
266
00:23:54,640 --> 00:23:55,520
Oh begitu.
267
00:23:59,120 --> 00:24:00,240
Ada apa di sana?
268
00:24:00,600 --> 00:24:03,400
- Papa kami.
- Apa yang dia lakukan di Norrköping?
269
00:24:04,000 --> 00:24:05,520
Dia bekerja untuk Apollon.
270
00:24:07,600 --> 00:24:09,240
Siapa namanya?
271
00:24:09,320 --> 00:24:10,360
Frederik.
272
00:24:11,600 --> 00:24:12,760
Frederik Andersen.
273
00:24:21,000 --> 00:24:22,920
Kita belum selesai.
274
00:24:23,720 --> 00:24:25,560
- Kuharap tidak ada jahitan lagi.
- Tidak.
275
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
Tapi kamu butuh suntik tetanus.
276
00:24:28,640 --> 00:24:31,000
Saya belum mendapatkannya di sini, tapi tak jauh.
277
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
Kau sangatlah baik.
278
00:24:37,480 --> 00:24:38,440
Sudah sembuh?
279
00:24:38,520 --> 00:24:40,800
- Aku sudah dijahit.
- Kalau begitu kita pergi.
280
00:24:40,880 --> 00:24:45,160
- Dia butuh suntik.
- Tetaplah di sini untuk minum teh.
281
00:24:48,720 --> 00:24:51,840
- Haruskah aku bergabung?
- Tidak perlu, kami takkan lama.
282
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
- Yakin?
- Ya.
283
00:24:55,880 --> 00:24:58,440
- Kamu harus ikut dengan dia.
- Hentikan!
284
00:24:59,560 --> 00:25:00,440
Ambil teh sana.
285
00:25:02,760 --> 00:25:03,640
Sebelah sana.
286
00:25:06,560 --> 00:25:07,800
Tenang saja Rasmus.
287
00:25:09,400 --> 00:25:10,880
Tempat apa ini?
288
00:25:16,400 --> 00:25:17,840
Kau punya akses?
289
00:25:21,560 --> 00:25:23,840
- Kau bekerja untuk Apollon?
- Dulunya.
290
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
- Kau kenal Papa kami?
- Tidak, kita tidak satu departemen.
291
00:25:27,120 --> 00:25:30,240
Kau pasti mengenalnya,
dia adalah salah satu karyawan pertama.
292
00:25:30,320 --> 00:25:31,720
Dia tidak kenal Papamu.
293
00:25:32,200 --> 00:25:34,520
- Ayo.
- Tapi...
294
00:25:34,600 --> 00:25:37,960
Sudahlah Simone. Aku cuma butuh suntikkan
terus itu kita pergi.
295
00:25:38,480 --> 00:25:39,520
Dia sedang membantu kita.
296
00:25:54,680 --> 00:25:57,520
Kenapa membangun tempat penampungan?
297
00:25:59,880 --> 00:26:01,560
Untuk patroli.
298
00:26:03,440 --> 00:26:04,560
"Orang Asing"?
299
00:26:07,200 --> 00:26:08,320
Duduklah.
300
00:26:10,400 --> 00:26:11,240
Baik.
301
00:26:17,640 --> 00:26:19,600
Apa yang dilakukan mereka di sini?
302
00:26:25,840 --> 00:26:26,920
Di sini.
303
00:26:28,800 --> 00:26:31,280
- Ini supaya kamu tidak bergerak.
- Oke.
304
00:26:32,240 --> 00:26:33,320
Divisi 45.
305
00:26:34,600 --> 00:26:35,560
Tentu.
306
00:26:36,240 --> 00:26:37,200
Ada apa?
307
00:26:37,840 --> 00:26:40,520
- Simone.
- Itu tertulis di layar akses.
308
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
- Simone.
- Terus?
309
00:26:43,040 --> 00:26:44,360
Papaku bekerja di bagian itu.
310
00:26:44,960 --> 00:26:47,320
- Jangan! Lepaskan dia!
- Papamu membunuh anak-anakku.
311
00:26:49,040 --> 00:26:49,880
Simone!
312
00:26:51,120 --> 00:26:52,200
Lepaskan kakakku!
313
00:26:52,600 --> 00:26:55,840
- Kenapa mereka lama sekali?
- Yang kita lakukan hanyalah menunggu mereka.
314
00:26:55,920 --> 00:26:58,120
Mereka akan kemari. Mengerti?
315
00:26:58,200 --> 00:26:59,560
Ayo lihat apa yang dia punya.
316
00:27:00,040 --> 00:27:01,480
Kamu ingin merampoknya?
317
00:27:01,560 --> 00:27:02,400
Kenapa tidak?
318
00:27:03,080 --> 00:27:04,560
Dia membantu kita.
319
00:27:05,240 --> 00:27:07,040
Ayo lihat-lihat.
320
00:27:07,960 --> 00:27:10,280
Sudah cukup. Ayo pergi.
321
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
- Dimana?
- Kita cari yang lainnya.
322
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
Tidak, tetap di sini.
323
00:27:14,760 --> 00:27:17,400
- Ambil ransel Simone.
- Beatrice tinggal.
324
00:27:17,480 --> 00:27:18,360
Kamu ikut?
325
00:27:20,040 --> 00:27:22,120
- Ayolah Jean.
- Jean ikut aku.
326
00:27:22,200 --> 00:27:23,560
Ayo, Jean.
327
00:27:23,640 --> 00:27:24,760
Jean, sekarang.
328
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
Jean, ayo.
329
00:27:26,760 --> 00:27:28,640
Aku mau mencari makanan.
330
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
Kembali 10 menit lagi.
331
00:27:30,840 --> 00:27:32,560
Aku gak pernah punya jam tangan.
332
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
Itu enak?
333
00:27:44,720 --> 00:27:46,280
Temukan sesuatu?
334
00:27:46,360 --> 00:27:47,560
Barang berguna.
335
00:28:01,800 --> 00:28:03,920
Astaga! Tak disangka.
336
00:28:06,000 --> 00:28:06,920
Sial.
337
00:28:10,440 --> 00:28:13,640
Kawan-kawan... kita harus keluar.
338
00:28:13,720 --> 00:28:14,680
Ada apa?
339
00:28:15,280 --> 00:28:16,480
Pergi sekarang juga.
340
00:28:17,560 --> 00:28:18,720
Ada apa?
341
00:28:34,160 --> 00:28:37,120
- Kamu janji menembak mereka.
- Kita harus keluar.
342
00:28:37,200 --> 00:28:39,600
- Ada apa Martin?
- Nanti kujelaskan.
343
00:28:39,680 --> 00:28:43,200
Jean apa yang kamu lakukan?
344
00:28:43,280 --> 00:28:44,400
- Ya ampun!
- Jean!
345
00:28:46,000 --> 00:28:49,680
Kenapa kamu gak tembak mereka tadi? Kenapa?
346
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
Mereka pasti melacak mobilnya.
347
00:28:51,680 --> 00:28:54,120
Martin kenapa kamu gak tembak mereka tadi?
348
00:28:57,720 --> 00:28:58,600
Tidak.
349
00:28:58,680 --> 00:29:00,040
- Hei! Halo!
- Jangan lakukan itu.
350
00:29:00,120 --> 00:29:01,720
Apa yang dia lakukan?
351
00:29:01,800 --> 00:29:04,000
Hei, jangan tembak!
352
00:29:07,840 --> 00:29:08,680
Apa itu tadi?
353
00:29:09,720 --> 00:29:10,560
Jean!
354
00:29:11,120 --> 00:29:13,000
Lari! Lari saja!
355
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
Ayo, Jean! Astaga!
356
00:29:16,040 --> 00:29:16,920
Bergerak.
357
00:29:19,600 --> 00:29:21,280
Martin. Ya ampun!
358
00:29:23,840 --> 00:29:26,920
Ayo kita pergi.
359
00:29:27,560 --> 00:29:29,360
- Kita harus pergi.
-Apa yang kamu lakukan?
360
00:29:29,440 --> 00:29:31,320
- Cepatlah.
- Kita harus bawa dia.
361
00:29:33,520 --> 00:29:35,560
- Martin dengarkan aku.
- Kita harus bawa dia.
362
00:29:35,640 --> 00:29:37,760
Ayo keluar.
363
00:29:49,040 --> 00:29:50,160
Dimana Jean?
364
00:29:51,800 --> 00:29:54,680
- Apa yang terjadi?
- Jean mati. Dia mati.
365
00:29:54,760 --> 00:29:55,800
Apa yang terjadi?
366
00:29:56,120 --> 00:29:58,760
- Jean mana?
- "Orang Asing" di sini.
367
00:29:58,840 --> 00:30:01,360
- Jean mana?
- Kita harus temukan Simone dan Rasmus.
368
00:30:01,440 --> 00:30:03,120
- Dan tinggalkan Jean?
- Ayo lari!
369
00:30:03,200 --> 00:30:04,840
Dimana Jean?
370
00:30:07,600 --> 00:30:11,360
Aku gak tahu kemauanmu
atau apa yang kau pikirkan.
371
00:30:11,440 --> 00:30:14,560
- Ini perbuatan Papa kalian.
- Maksudmu?
372
00:30:15,040 --> 00:30:17,000
Sudahku bilang itu berbahaya,
373
00:30:17,080 --> 00:30:20,000
kamu gak bisa menyerang alam,
alam akan menyerang balik,
374
00:30:20,080 --> 00:30:21,240
tapi mereka tidak mendengarnya.
375
00:30:21,880 --> 00:30:23,360
Baik dia maupun Sten.
376
00:30:24,920 --> 00:30:26,200
Mereka tidak mendengarkanku.
377
00:30:27,920 --> 00:30:31,120
Dia membunuh anak-anakku.
378
00:30:31,960 --> 00:30:33,400
Papaku?
379
00:30:36,000 --> 00:30:38,880
Gak mungkin dia membunuh orang!
380
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
Kamu tidak tahu apa yang
Papamu mampu lakukan.
381
00:30:42,040 --> 00:30:43,080
Jangan.
382
00:30:43,160 --> 00:30:45,440
Aku ingin dia melihat ini.
383
00:30:50,360 --> 00:30:52,000
Kalian tidak bisa keluar dari sini.
384
00:30:55,280 --> 00:30:57,840
Ini akan menyakitkan dan cepat.
385
00:30:58,680 --> 00:30:59,880
Kenapa kau melakukan ini?
386
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
Kamu tidak tahu rasanya sendirian.
387
00:31:06,360 --> 00:31:07,440
Kau gak bisa membunuh kami.
388
00:31:07,520 --> 00:31:10,440
Kamu gak tahu apa-apa.
389
00:31:14,280 --> 00:31:15,360
Mereka pasti di sekitar sini.
390
00:31:18,440 --> 00:31:21,520
Apapun yang kau pikirkan
yang telah dilakukan Papa kami...
391
00:31:23,200 --> 00:31:25,920
aku dan Rasmus gak tahu apapun.
392
00:31:26,320 --> 00:31:27,640
Bohong!
393
00:31:30,720 --> 00:31:31,680
Aku yang bawa mereka.
394
00:31:38,840 --> 00:31:41,600
Aku ngerti. Aku pernah merasakan sakitnya.
395
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
Mama kami juga meninggal.
396
00:31:48,400 --> 00:31:49,840
Kita tidak bisa mencegahnya.
397
00:31:50,720 --> 00:31:51,840
Mereka tidak bisa kembali.
398
00:31:57,560 --> 00:32:00,440
Sekarang berhenti mengobrol dan ayo pergi.
399
00:32:04,960 --> 00:32:06,240
Apa yang kamu lakukan?
400
00:32:06,320 --> 00:32:09,800
Mencoba membantumu, paham?
Bangun.
401
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Simone. Astaga.
402
00:32:15,760 --> 00:32:17,600
Ayo pergi dari sini.
403
00:32:22,520 --> 00:32:25,760
- Kamu baik-baik saja?
- Apa yang telah terjadi?
404
00:32:26,600 --> 00:32:28,520
Tinggalkan dia di sini.
405
00:32:28,600 --> 00:32:30,240
Ayo kita keluar.
406
00:32:31,640 --> 00:32:33,000
Ayo.
407
00:33:08,640 --> 00:33:10,480
Kita bisa bermalam di sini.
408
00:33:34,920 --> 00:33:35,880
Patrick?
409
00:33:46,720 --> 00:33:48,280
Kenapa kamu gak menembak mereka?
410
00:33:51,000 --> 00:33:52,880
Aku melakukan apa yang menurutku benar.
411
00:33:53,440 --> 00:33:54,600
Kamu gak ngapa-ngapain.
412
00:33:55,320 --> 00:33:59,040
Kalau kamu menembak "Orang Asing",
mereka takkan membunuh Jean.
413
00:33:59,720 --> 00:34:02,560
- Kita gak tahu kalau dia mati.
- Sudah pasti.
414
00:34:03,160 --> 00:34:06,960
Aku telah bersamamu selama enam tahun,
Aku melakukan semua yang kamu minta.
415
00:34:07,040 --> 00:34:09,680
- Dan sekarang kamu menuruti perkataan Simone.
- Patrick?
416
00:34:09,760 --> 00:34:11,560
Kenapa kamu gak mendengarkan aku?
417
00:34:11,640 --> 00:34:14,200
- Kamu miliknya sekarang?
- Sudah selesai?
418
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
Itu keputusanmu untuk tidak membantunya.
419
00:34:19,920 --> 00:34:20,760
Betul sekali!
420
00:34:21,520 --> 00:34:22,760
Tergantung kamu.
421
00:34:35,560 --> 00:34:36,720
Astaga!
422
00:35:20,200 --> 00:35:21,440
Di sana keluargamu?
423
00:35:28,040 --> 00:35:28,880
Ayo.
424
00:35:29,640 --> 00:35:31,000
Kamu bisa ikut kami.
425
00:36:16,000 --> 00:36:17,680
Kamu harusnya menembak mereka.
426
00:36:18,560 --> 00:36:19,400
"Orang Asing".
427
00:36:22,320 --> 00:36:23,160
Tidak.