1
00:00:06,040 --> 00:00:08,160
Team Wild Animals Only
Released On: www.nordicbits.eu
2
00:00:20,040 --> 00:00:22,120
Hej, træk vejret.
3
00:00:22,200 --> 00:00:24,160
- Ja.
- Det skal nok gå igen.
4
00:00:31,520 --> 00:00:32,800
[mand] Hvad har du der, Per?
5
00:00:34,040 --> 00:00:35,080
[Per] Et periskop.
6
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
Per-iskop, ligesom mig.
Det er sgu da sjovt.
7
00:00:39,680 --> 00:00:42,960
- Det er ikke et periskop.
- Det er et kalejdoskop, din idiot.
8
00:00:46,800 --> 00:00:47,880
[Per] Så er det ikke sjovt.
9
00:00:49,200 --> 00:00:51,000
Her. Du må få det!
10
00:00:58,120 --> 00:01:02,000
[mand] Hør efter. Alle,
der ikke har været i karantæne, -
11
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
- kommer ikke
indenfor sikkerhedsgrænsen.
12
00:01:04,960 --> 00:01:06,800
[mandestemme]
Vi kender ikke inkubationstiden.
13
00:01:07,720 --> 00:01:11,280
Ser I nogen, der har været i kontakt
med regn eller folk, der er smittede, -
14
00:01:11,360 --> 00:01:14,080
- skal de holdes på afstand,
da de kan smitte jer.
15
00:01:14,680 --> 00:01:16,080
Der er ingen, der må røre jer.
16
00:01:16,160 --> 00:01:18,400
Såfremt det ikke overholdes,
må der åbnes ild.
17
00:01:21,040 --> 00:01:22,040
"Må der åbnes ild"?
18
00:01:22,560 --> 00:01:24,440
I kan gøre, hvad situationen kræver.
19
00:01:25,280 --> 00:01:26,840
Følg med. Du har første vagt.
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
[lyd af bil, der kører væk]
21
00:01:47,360 --> 00:01:49,360
[titelmelodi]
22
00:02:16,720 --> 00:02:19,160
[mand råber] Stop der! Stop!
23
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
[mand] Kom nu.
24
00:02:24,280 --> 00:02:25,720
[mand] Stop!
25
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
Stop! Bliv stående!
26
00:02:29,240 --> 00:02:30,240
Er I alene?
27
00:02:30,600 --> 00:02:32,280
[Simone] Ja, vi er alene.
28
00:02:32,360 --> 00:02:34,480
[mand] Kommer I tættere på,
skyder jeg jer. Forstået?
29
00:02:35,760 --> 00:02:37,280
Derind! Nu!
30
00:02:37,560 --> 00:02:38,960
[mand] Beatrice, Lea, led derinde.
31
00:02:40,960 --> 00:02:42,520
Jean, du leder i tunnellen.
32
00:02:42,600 --> 00:02:44,000
[Simone] Vi har ikke gjort noget.
33
00:02:44,080 --> 00:02:45,640
I bliver herinde, så I ikke smitter os.
34
00:02:45,680 --> 00:02:48,400
Vi kan ikke være smittet.
Vi har været her i seks år.
35
00:02:48,480 --> 00:02:50,160
[mand] Vi så dig i byen.
36
00:02:54,840 --> 00:02:56,360
[Rasmus] Hvem fanden er de?
37
00:02:56,440 --> 00:02:58,760
Simone, du sagde,
der ikke var nogen derude.
38
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Men...
39
00:03:02,200 --> 00:03:04,040
[Simone] Der var ikke nogen,
da jeg var derude.
40
00:03:07,080 --> 00:03:10,320
- [Lea] Jeg kan næsten ikke trække vejret.
- [mand 2] Vi har blokeret luftkanalen.
41
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
[mand] Patrick, skynd dig at spærre døren.
42
00:03:18,800 --> 00:03:20,120
[Rasmus] Hvad leder de efter?
43
00:03:22,960 --> 00:03:25,000
Simone?
44
00:03:25,560 --> 00:03:28,520
- [Patrick] Jeg åbner luftkanalerne.
- [mand] Godt. Jeg tjekker hernede.
45
00:03:29,680 --> 00:03:32,280
[mand] Alle har fem minutter.
Så er vi ude igen.
46
00:03:34,320 --> 00:03:35,160
Hallo?
47
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
Vi smitter ikke. Luk os ud.
48
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
[bankelyd]
49
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
De kan ikke høre mig.
50
00:03:42,360 --> 00:03:43,800
[Simone] Åbn op! Kom nu.
51
00:03:50,880 --> 00:03:52,920
[mand] Hvad fanden er det for et sted?
52
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
Bingo!
53
00:04:01,120 --> 00:04:03,280
[mand] Jean, har du fundet noget?
54
00:04:06,280 --> 00:04:07,680
[Jean] Nej, ikke endnu.
55
00:04:19,320 --> 00:04:20,400
[banker på døren]
56
00:04:21,240 --> 00:04:24,440
Vi skal nok komme ud.
Jeg skal nok få os ud.
57
00:04:24,520 --> 00:04:26,080
[Rasmus] Jeg ville bare se himlen igen.
58
00:04:26,800 --> 00:04:29,120
Rasmus, hør nu, hvad jeg siger...
59
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
Lad mig være!
60
00:04:34,840 --> 00:04:35,960
Jeg vil bare ud.
61
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Nu!
62
00:04:50,880 --> 00:04:52,960
Jeg vil ikke være hernede igen.
63
00:04:53,040 --> 00:04:54,560
Træk vejret.
64
00:04:55,080 --> 00:04:58,080
Rasmus, vi skal nok komme ud.
65
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
Han sagde, han ville slå dig ihjel.
66
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Rasmus.
67
00:05:14,520 --> 00:05:15,520
Jeg har en idé.
68
00:05:16,640 --> 00:05:17,640
Hvad laver du, Simone?
69
00:05:18,560 --> 00:05:19,960
Jeg får os ud herfra.
70
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Hej!
71
00:05:22,400 --> 00:05:23,280
Kom.
72
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
[mand] Tag, hvad I kan bruge.
Så skrider vi.
73
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
[Simone] Kom.
74
00:05:28,360 --> 00:05:29,480
Hvad hedder du?
75
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Hvad hedder du?
76
00:05:34,280 --> 00:05:37,080
[Simone] Hvad leder I efter?
77
00:05:38,240 --> 00:05:39,880
[Simone] Hvor er det?
78
00:05:40,880 --> 00:05:43,080
[Simone] Hvor er den?
79
00:05:43,880 --> 00:05:46,320
- Jeg skal have hende til at snakke.
- [Rasmus] Hvad sker der?
80
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
Simone.
81
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
Simone.
82
00:05:54,840 --> 00:05:56,040
[Simone] Hvad hedder du?
83
00:05:56,120 --> 00:05:58,880
Dit navn? Hvad hedder du?
84
00:05:59,960 --> 00:06:01,520
Beatrice.
85
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
Beatrice?
86
00:06:03,160 --> 00:06:05,480
Beatrice? Beatrice.
87
00:06:08,400 --> 00:06:11,200
[Simone] Hvad er det, I leder efter?
88
00:06:15,640 --> 00:06:17,920
MAD
89
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
[Simone] Mad. De skal have mad.
90
00:06:20,160 --> 00:06:22,840
[mand] Beatrice, vi går nu.
Vi bliver nødt til at fortsætte.
91
00:06:22,920 --> 00:06:24,240
Kom! Væk fra døren.
92
00:06:25,680 --> 00:06:26,920
Her er ikke en skid mad.
93
00:06:27,760 --> 00:06:30,560
Tjek en sidste gang, om der er andet,
vi kan bruge. Så går vi.
94
00:06:30,640 --> 00:06:31,720
Yes.
95
00:06:32,280 --> 00:06:33,680
Martin, hvad med de to?
96
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
Beatrice!
97
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
[Simone] Hvad siger han?
98
00:06:40,000 --> 00:06:41,200
Hvad siger han?
99
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
De er dødvægt.
100
00:06:46,160 --> 00:06:47,640
Hvad sker der? I må ikke gå!
101
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
Vent! Nej!
102
00:06:48,880 --> 00:06:50,720
- I må ikke gå.
- [Martin] Kom. Ud.
103
00:06:51,960 --> 00:06:53,440
[Martin] Kom nu, Beatrice...
104
00:06:53,520 --> 00:06:54,760
Du kender reglerne.
105
00:06:55,440 --> 00:06:56,720
Vi lukker dem ikke ud.
106
00:06:58,920 --> 00:07:01,960
[Beatrice] Hvornår blev vi sådan nogle,
der slog uskyldige ihjel?
107
00:07:07,080 --> 00:07:09,400
Nej! I må ikke gå! Nej!
108
00:07:12,080 --> 00:07:14,600
- Nej! I må ikke gå.
- [Rasmus] De kan ikke efterlade os.
109
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
Mad. De skal have mad.
110
00:07:27,280 --> 00:07:28,920
[bankelyde]
111
00:07:49,160 --> 00:07:50,640
[Simone] Kom nu!
112
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
[generator starter igen]
113
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
"Bunkere."
114
00:08:11,240 --> 00:08:12,840
[Martin] "Mad." Hvad mener du?
115
00:08:17,560 --> 00:08:19,160
[Martin] Er der flere bunkere med mad?
116
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Kom nu. Vis mig, hvor de er.
117
00:08:27,680 --> 00:08:29,360
[Rasmus] Simone, hvad laver du?
118
00:08:30,240 --> 00:08:32,440
[Martin] Hej! Lad mig se det igen. Kom.
119
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
[Martin] Nej!
120
00:08:36,080 --> 00:08:37,800
[Martin] Hvad fanden laver du?
121
00:08:54,040 --> 00:08:55,800
[Patrick] Martin, Lea er besvimet.
122
00:08:56,720 --> 00:08:58,000
Du er nødt til at komme.
123
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Martin?
124
00:09:03,160 --> 00:09:05,440
[Patrick] Kom nu, mand.
Hvad fanden skal vi gøre?
125
00:09:07,400 --> 00:09:09,280
[Patrick] Hun dør,
hvis ikke hun får noget mad.
126
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
Vi tager dem med.
127
00:09:11,800 --> 00:09:13,040
[Patrick] Hvad gør vi?
128
00:09:13,880 --> 00:09:15,320
[Martin] De ved, hvor der er mad.
129
00:09:15,400 --> 00:09:17,480
[Patrick] Ved du, om vi kan stole på dem?
130
00:09:34,320 --> 00:09:35,480
Hvad fanden er nu det?
131
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
Hej!
132
00:09:42,200 --> 00:09:44,600
Vend om! Der er lukket her!
133
00:09:46,720 --> 00:09:47,720
Vend nu om!
134
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
Vend om!
135
00:09:52,000 --> 00:09:53,120
Hør nu, hvad jeg siger.
136
00:09:55,440 --> 00:09:56,480
[Martin] Vend om!
137
00:09:59,320 --> 00:10:00,520
[Martin] Jeg tæller til tre.
138
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
En!
139
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
To!
140
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
Gå nu væk!
141
00:10:06,680 --> 00:10:08,640
Gå nu!
142
00:10:09,320 --> 00:10:11,680
Gå nu væk.
Ellers er jeg nødt til at skyde dig.
143
00:10:20,240 --> 00:10:23,880
Hej, hør nu efter.
Du kan ikke gå igennem her. Gå væk!
144
00:10:45,800 --> 00:10:46,800
[Martin] Hvor bunkeren?
145
00:10:48,520 --> 00:10:50,040
Vi skal den her vej.
146
00:10:50,120 --> 00:10:51,360
[Patrick] Flyt røven.
147
00:10:52,960 --> 00:10:55,320
[Martin]
Jeg håber ikke, du tager røven på os.
148
00:11:05,520 --> 00:11:06,960
[Rasmus] Prøv at se solen.
149
00:11:08,920 --> 00:11:09,920
[Simone] Ja.
150
00:11:12,040 --> 00:11:13,160
[Rasmus] Jeg har savnet den.
151
00:11:13,640 --> 00:11:15,840
[Patrick] Gider I lukke røven, I to, nu!
152
00:11:23,040 --> 00:11:24,440
[Rasmus] Jeg er bange for dem.
153
00:11:24,960 --> 00:11:26,880
[Simone] Ja, det kan jeg godt forstå.
154
00:11:31,080 --> 00:11:34,200
[Patrick] Der kommer en vej heroppe.
Hvad retning skal vi der?
155
00:11:40,560 --> 00:11:43,120
- Hvad, hvis han skyder os?
- Det gør han ikke.
156
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
Måske ikke nu...
157
00:11:46,200 --> 00:11:47,840
Men så når vi når hen til bunkeren?
158
00:11:50,440 --> 00:11:52,400
- [Patrick] Jeg køber den ikke.
- [Jean] Hvad?
159
00:11:52,480 --> 00:11:55,280
[Patrick] Ja, deres historie om
at have siddet i den bunker i 6 år.
160
00:11:55,840 --> 00:11:58,720
Vi ved ikke, hvem de er. Nu følger vi
efter dem som høns på række.
161
00:11:58,800 --> 00:12:00,000
Gæs.
162
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
[Patrick] Hvad?
163
00:12:01,160 --> 00:12:02,640
[Jean] Det er gæs, der går på række.
164
00:12:04,040 --> 00:12:05,040
Hvad?
165
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
Det er gæs, der går på række. Gåsegang.
166
00:12:09,560 --> 00:12:12,160
Jean... whatever.
167
00:12:12,880 --> 00:12:16,360
[Jean] Hvorfor følger vi efter de to,
fordi de påstår, de ved, hvor der er mad?
168
00:12:16,680 --> 00:12:20,200
[Patrick] Se hende. Hun aner jo ikke,
hvad hun laver, eller hvor hun skal hen.
169
00:12:20,280 --> 00:12:21,400
[Martin] Hvor langt er der?
170
00:12:22,720 --> 00:12:24,280
Vi kan være der inden aften.
171
00:12:26,080 --> 00:12:27,760
Hvordan fandt I bunkeren?
172
00:12:28,640 --> 00:12:29,720
Hvad mener du?
173
00:12:29,800 --> 00:12:31,720
Hvad er jeres forbindelse til Apollon?
174
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
Hvad?
175
00:12:40,400 --> 00:12:42,000
Var I der, da regnen faldt?
176
00:12:42,480 --> 00:12:43,600
Jeg ved ikke noget.
177
00:12:44,880 --> 00:12:47,760
[Martin] Så du ved ikke,
alle blev slået ihjel, da regnen kom?
178
00:12:48,320 --> 00:12:52,800
Dem, der ikke døde, nåede at smitte
en helvedes masse, før de kradsede af.
179
00:12:57,040 --> 00:12:59,200
[Simone] Hvordan er det lykkedes jer
at overleve?
180
00:12:59,720 --> 00:13:00,720
Hvad?
181
00:13:01,240 --> 00:13:03,880
- [Simone] Hvem er I?
- Prøv at høre her.
182
00:13:04,560 --> 00:13:08,000
De er sultne. Så bare find den mad,
inden de er desperate.
183
00:13:13,880 --> 00:13:15,240
[Martin] Vi skal i læ før mørket.
184
00:13:15,800 --> 00:13:17,920
Du skal finde den bunker inden solnedgang.
185
00:13:18,760 --> 00:13:20,680
Jeg er kun ansvarlig for Rasmus.
186
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
OK.
187
00:13:24,320 --> 00:13:25,760
[Martin] Men husk én ting:
188
00:13:25,840 --> 00:13:29,280
Jeg skyder jer begge to,
hvis I bringer gruppen i fare. Forstået?
189
00:13:32,160 --> 00:13:33,160
Vi skal den vej.
190
00:13:35,320 --> 00:13:36,520
[Per] Hjælp, Martin.
191
00:13:37,360 --> 00:13:38,880
Du må komme.
192
00:13:39,720 --> 00:13:41,760
Der er sket noget frygteligt.
193
00:13:42,640 --> 00:13:43,680
Hjælp, Martin.
194
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
[Per] Hallo?
195
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Martin!
196
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
Per?
197
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
[Per] Martin!
198
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
[Per] Martin.
199
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Jeg kommer nu.
200
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
[Per] Er det dig?
201
00:14:13,040 --> 00:14:15,040
[støn af smerte]
202
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Martin.
203
00:14:18,080 --> 00:14:20,840
[Per] Var det dig, der lukkede hende ind?
204
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
Hun var syg.
205
00:14:24,760 --> 00:14:28,000
Jeg var bare væk fra lejren et øjeblik.
Alle døde.
206
00:14:28,080 --> 00:14:29,760
Hun var her bare pludselig.
207
00:14:29,840 --> 00:14:30,840
Har du rørt ved hende?
208
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
Nej.
209
00:14:33,560 --> 00:14:34,480
Vi skal ud.
210
00:14:34,560 --> 00:14:36,360
Vi skal ud nu.
211
00:14:36,760 --> 00:14:38,840
Prøv at lægge geværet. Kom.
212
00:14:40,360 --> 00:14:41,520
Vi skal have barnet med.
213
00:14:42,640 --> 00:14:44,960
Per... Har du rørt babyen?
214
00:14:45,160 --> 00:14:48,040
- Nej. Jeg passer på det.
- Lad barnet være.
215
00:14:48,120 --> 00:14:50,280
- Kom her. Per, lad hende nu være.
- Nej!
216
00:14:53,200 --> 00:14:54,560
Kom.
217
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
Op at stå.
218
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
Nej.
219
00:15:03,520 --> 00:15:04,640
Per?
220
00:15:04,720 --> 00:15:06,600
[Per stønner]
221
00:15:14,600 --> 00:15:17,960
[Per skriger]
222
00:15:24,120 --> 00:15:26,640
[Per raller]
223
00:15:27,200 --> 00:15:28,360
[Martin] Undskyld?
224
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
Er du med?
225
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
Beatrice?
226
00:15:49,760 --> 00:15:51,320
[Beatrice] Hvad kigger du efter?
227
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
[Rasmus] Træer.
228
00:15:54,880 --> 00:15:56,560
[Beatrice] Træer er jo bare træer.
229
00:15:57,480 --> 00:15:59,120
Ikke når man ikke har set dem i 6 år.
230
00:16:06,560 --> 00:16:08,000
[Rasmus] Har du altid været med dem?
231
00:16:08,080 --> 00:16:10,280
[Beatrice] Det er bedst,
du ikke ved for meget.
232
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
Hvorfor?
233
00:16:12,400 --> 00:16:14,080
Så bliver du ikke ked af det, når jeg dør.
234
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Det er da mærkeligt at sige.
235
00:16:17,920 --> 00:16:18,920
Stop!
236
00:16:20,520 --> 00:16:23,320
- Hvad er det?
- [Patrick] Fuck. De er også her.
237
00:16:23,400 --> 00:16:24,440
[Martin] Ned!
238
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Kom nu.
239
00:16:27,680 --> 00:16:29,320
- Rasmu s.
- Patrick!
240
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
Hvad sker der?
241
00:16:37,240 --> 00:16:39,240
- Hvem er de?
- De samler overlevende.
242
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
Hvis de fanger dig, er du færdig.
243
00:16:42,600 --> 00:16:44,240
[mænd taler på russisk]
244
00:16:44,320 --> 00:16:45,320
De har dronen.
245
00:16:48,360 --> 00:16:49,800
- Den er varmesøgende.
- Hvad?
246
00:17:02,720 --> 00:17:04,560
[mand taler på russisk]
247
00:17:04,640 --> 00:17:07,920
[mekanisk motorlyd]
248
00:17:10,400 --> 00:17:11,800
[mand taler på russisk]
249
00:17:11,880 --> 00:17:12,960
Stop!
250
00:17:13,320 --> 00:17:15,320
[kvinde skriger]
251
00:17:15,800 --> 00:17:17,080
[engelsk] Stop! Fang hende.
252
00:17:17,160 --> 00:17:18,760
[engelsk] Stop, eller vi skyder.
253
00:17:19,520 --> 00:17:20,920
Kom.
254
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
- Kom. Vi skal væk.
- Vi må hjælpe.
255
00:17:24,720 --> 00:17:28,000
- Vi må hjælpe hende, der løb.
- Nej, vi skal sgu ej. Kom.
256
00:17:28,080 --> 00:17:29,560
Beatrice, vi går nu.
257
00:17:29,640 --> 00:17:31,000
[Simone] Hun har brug for hjælp.
258
00:17:32,760 --> 00:17:34,200
Hvad er I for nogle dyr?
259
00:17:36,760 --> 00:17:37,760
Hvad?
260
00:17:37,880 --> 00:17:39,080
De er kun to.
261
00:17:41,880 --> 00:17:43,040
[Martin] Hvad?
262
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
Så kan vi godt hjælpe.
263
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
Nej, det kan vi ikke. Vi går nu. Kom.
264
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Så gør jeg det.
265
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
Kom!
266
00:18:13,880 --> 00:18:15,880
[jamrer højlydt]
267
00:18:16,920 --> 00:18:20,760
[mænd taler på russisk]
268
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
[skud]
269
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Hvad laver du?
270
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
Er du OK?
271
00:18:27,760 --> 00:18:29,560
[kvinde stønner]
272
00:18:43,480 --> 00:18:47,120
Jeg vil bare gerne hjem
til min familie og mine børn.
273
00:18:47,200 --> 00:18:48,080
Nej.
274
00:18:48,160 --> 00:18:50,160
[skud]
275
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Godt ramt.
276
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
Kom.
277
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Tjek dem.
278
00:19:04,000 --> 00:19:05,240
[Simone] Hvad har du gjort?
279
00:19:05,720 --> 00:19:07,080
Du ville hjælpe, ikke?
280
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Hun var smittet.
281
00:19:09,120 --> 00:19:11,400
Hun var død, da hendes fod rørte vandet.
282
00:19:12,320 --> 00:19:14,960
Hvor skal vi hen? Hvad? Hallo?
283
00:19:16,200 --> 00:19:17,280
Hvor skal vi hen?
284
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
Vi skal over på den anden side.
285
00:19:20,520 --> 00:19:22,160
[Martin] Hvorfor har han ikke støvler på?
286
00:19:23,360 --> 00:19:25,120
- Hvorfor har du ikke det?
- De passede ikke.
287
00:19:25,680 --> 00:19:26,680
Så tag deres!
288
00:19:27,040 --> 00:19:28,320
Jeg skal ikke have dem på.
289
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
[Martin] Hvorfor ikke?
290
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Hvorfor ikke?
291
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
- Der er blod på.
- [Martin] OK.
292
00:19:34,240 --> 00:19:37,640
- De er alt for små.
- Jean, gaf poser på hans fødder.
293
00:19:37,800 --> 00:19:39,000
Er der noget, vi kan bruge?
294
00:19:39,080 --> 00:19:40,120
Der er ammo og tasken.
295
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
- [Martin] Tag det.
- Yes.
296
00:19:41,240 --> 00:19:44,520
[Martin] Vi når det ikke før solnedgang.
Vi finder et sted at overnatte.
297
00:19:46,400 --> 00:19:47,920
[Rasmus] Hvorfor skød han hende?
298
00:19:50,240 --> 00:19:51,600
[Rasmus] Jeg forstår det ikke.
299
00:19:52,400 --> 00:19:54,120
Bare kom. Gør, som han siger.
300
00:20:02,320 --> 00:20:04,200
[“The Grey Ship” som baggrundsmusik] -
301
00:20:04,280 --> 00:20:10,320
- ♪ My mother with soft hands ♪ -
302
00:20:10,400 --> 00:20:16,160
- ♪ My sister with none left ♪ -
303
00:20:16,240 --> 00:20:21,040
- ♪ My best friend from long time ♪ -
304
00:20:21,120 --> 00:20:26,480
- ♪ My mouth full of glass ♪ -
305
00:20:26,560 --> 00:20:27,600
- ♪ I hear a choir ♪ -
306
00:20:27,680 --> 00:20:32,320
- ♪ The strangers with wet hair ♪
307
00:20:32,880 --> 00:20:33,720
Vent her. -
308
00:20:33,800 --> 00:20:38,000
- ♪ My old aunt a spinster ♪ -
309
00:20:38,080 --> 00:20:42,720
- ♪ I feel all them, calming ♪ -
310
00:20:42,800 --> 00:20:45,800
- ♪ I've run out of air ♪
311
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Her er sikkert. -
312
00:20:47,760 --> 00:20:53,440
- ♪ I hear all them calling ♪ -
313
00:20:53,520 --> 00:20:59,000
- ♪ The pearly gates ♪
314
00:21:08,920 --> 00:21:10,320
Du skal ikke kigge derover.
315
00:21:10,680 --> 00:21:11,800
Bliv tæt på mig.
316
00:21:15,640 --> 00:21:17,320
[Martin] Klar til at lukke ned for natten.
317
00:21:19,840 --> 00:21:21,320
Vi fandt tæpper i gymnastiksalen.
318
00:21:21,400 --> 00:21:24,520
Godt. Hjælp med
at skubbe bordene sammen til senge.
319
00:21:27,240 --> 00:21:29,640
Patrick...
Er vandet færdig med at destillere?
320
00:21:30,200 --> 00:21:31,720
[Patrick] Det er næsten klar.
321
00:21:31,800 --> 00:21:33,000
Martin, gaffa.
322
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
Skal vi se, hvad vi har fået med?
323
00:21:38,440 --> 00:21:39,440
Hvad er der i?
324
00:21:40,720 --> 00:21:43,600
En drone og den her æske.
325
00:21:49,400 --> 00:21:50,480
Lortet virker ikke.
326
00:21:51,720 --> 00:21:52,720
[Simone] Kan vi hjælpe?
327
00:21:54,360 --> 00:21:56,160
[Martin]
I skal lade være med at gå i vejen.
328
00:21:56,480 --> 00:21:59,640
I skal have noget andet tøj på.
I kan ikke rende rundt i det der.
329
00:21:59,720 --> 00:22:03,560
I skal have noget ordenligt på fødderne.
Sean, se, om du kan finde støvler.
330
00:22:03,640 --> 00:22:06,000
- Jeg er sgu da ikke hans butler.
- Men så tag ham med.
331
00:22:10,720 --> 00:22:13,640
Beatrice, hjælp med Lea. Kom, op.
332
00:22:13,720 --> 00:22:17,040
- Jeg kan ikke.
- Godt.
333
00:22:18,080 --> 00:22:19,840
- Er du der med vandet?
- Kommer du?
334
00:22:25,120 --> 00:22:27,200
[Martin] Her er mad til overs
fra bunkeren.
335
00:22:27,760 --> 00:22:28,960
- Æd det.
- Her.
336
00:22:31,240 --> 00:22:32,960
Patrick, der er vand.
337
00:22:33,200 --> 00:22:34,200
Ja.
338
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
Tag en tår.
339
00:22:47,280 --> 00:22:49,280
[Beatrice] Jeg håber fandme,
vi finder den bunker.
340
00:23:00,920 --> 00:23:02,040
Bingo.
341
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
Yes.
342
00:23:08,560 --> 00:23:10,040
Du kan ikke drikke det.
343
00:23:10,640 --> 00:23:12,600
Slap af. Der er ikke nok til alle.
344
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
Prøv at komme her.
345
00:23:18,040 --> 00:23:19,080
[Jean] Se støvlerne.
346
00:23:25,080 --> 00:23:27,480
[Rasmus] Det er en død.
347
00:23:28,120 --> 00:23:29,280
Det er de alle sammen.
348
00:23:29,840 --> 00:23:32,440
Du er heldig i dag. Nyeste mode.
349
00:23:46,600 --> 00:23:47,840
Hvad er der med tasken?
350
00:23:49,280 --> 00:23:51,120
Ikke noget. Der er mine ting i.
351
00:23:51,440 --> 00:23:54,000
Har du mad i, vi ikke ved noget om,
fra bunkeren?
352
00:23:57,080 --> 00:23:58,800
- Hej.
- Jeg kigger bare.
353
00:24:02,240 --> 00:24:04,040
Slæber du rundt på tegninger?
354
00:24:04,960 --> 00:24:06,080
Lad mig se dine kunstværker.
355
00:24:09,520 --> 00:24:11,400
I var ikke i den bunker i seks år.
356
00:24:11,880 --> 00:24:13,200
Hvor dum tror du, jeg er?
357
00:24:15,200 --> 00:24:18,200
Havde dig og din søster været der i 6 år,
var I blevet sindssyge.
358
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
Hvad er det?
359
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
Rumraketter?
360
00:24:29,440 --> 00:24:30,520
[Patrick] Dinosaurer.
361
00:24:31,200 --> 00:24:32,360
Kan du lide dinosaurer?
362
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Hvem er det?
363
00:24:38,560 --> 00:24:39,920
En mand, jeg så en nat.
364
00:24:42,000 --> 00:24:43,320
Nede i bunkeren.
365
00:24:47,080 --> 00:24:48,160
Så I var ikke alene?
366
00:24:48,240 --> 00:24:50,480
Vi var alene, men jeg så ham en nat.
367
00:24:50,560 --> 00:24:54,080
I var alene i 6 år bortset fra en nat,
hvor en mand så på dig?
368
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
Er du OK, Rasmus?
369
00:25:00,400 --> 00:25:01,960
[Patrick] Måske er I sindssyge.
370
00:25:02,520 --> 00:25:03,520
Lad ham nu være.
371
00:25:31,480 --> 00:25:32,760
Du er modig nok.
372
00:25:33,320 --> 00:25:34,360
Hvad snakker du om?
373
00:25:35,040 --> 00:25:37,040
[Patrick] Det er ikke det smarteste sted
at tisse.
374
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
Det er altså et toilet.
375
00:25:40,440 --> 00:25:42,640
Præcis. Et dyrehotel.
376
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
Hvorfor er du sådan?
377
00:25:47,560 --> 00:25:49,840
Hvordan "sådan"?
378
00:25:49,920 --> 00:25:52,120
Som sur på os, mig og Rasmus.
379
00:25:52,560 --> 00:25:54,360
Vi prøver bare at hjælpe med at finde mad.
380
00:25:55,840 --> 00:25:57,680
Vi har ikke gjort dig noget.
381
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
Ikke endnu.
382
00:26:01,120 --> 00:26:02,320
Hvad skulle vi gøre?
383
00:26:02,400 --> 00:26:05,000
Jeg tror ikke på, I har siddet
og kukkeluret i bunkerne i 6 år.
384
00:26:05,720 --> 00:26:08,240
Men har I, kommer I til
at fucke det op for os.
385
00:26:08,960 --> 00:26:11,040
Alle som jer er døde.
386
00:26:16,680 --> 00:26:18,680
[lyd af silende regn]
387
00:26:19,920 --> 00:26:21,680
[“Riverside” som baggrundsmusik] -
388
00:26:22,520 --> 00:26:25,760
- ♪ Down by the river by the boats ♪ -
389
00:26:25,840 --> 00:26:29,000
- ♪ Where everybody goes to be alone ♪ -
390
00:26:29,760 --> 00:26:33,400
- ♪ Where you won't see any rising sun ♪ -
391
00:26:33,480 --> 00:26:37,480
- ♪ Down to the river we will run ♪ -
392
00:26:40,760 --> 00:26:44,320
- ♪ When by the water
we drinks to the dregs ♪ -
393
00:26:44,400 --> 00:26:48,000
- ♪ Look at the stones on the riverbed ♪ -
394
00:26:48,080 --> 00:26:51,560
- ♪ I can tell from your eyes ♪ -
395
00:26:51,640 --> 00:26:54,840
- ♪ You've never been by the riverside ♪
396
00:26:54,960 --> 00:26:57,680
[Beatrice hvisker:] Martin,
de andre sover nu. Kom. -
397
00:26:58,840 --> 00:27:01,960
- ♪ Down by the water the riverbed ♪
398
00:27:02,040 --> 00:27:03,376
[Martin hvisker:] Ja, jeg kommer. -
399
00:27:03,400 --> 00:27:06,120
- ♪ Somebody calls you somebody says ♪ -
400
00:27:06,200 --> 00:27:09,720
- ♪ Swim with the current and float away ♪ -
401
00:27:09,800 --> 00:27:13,400
- ♪ Down by the river every day ♪ -
402
00:27:13,480 --> 00:27:16,680
- ♪ Oh my god ♪ -
403
00:27:16,760 --> 00:27:21,560
- ♪ I see how everything is torn ♪ -
404
00:27:21,640 --> 00:27:25,880
- ♪ In the river deep ♪ -
405
00:27:25,960 --> 00:27:29,440
- ♪ And I don't know why ♪ -
406
00:27:29,520 --> 00:27:33,400
- ♪ I go the way ♪ -
407
00:27:33,480 --> 00:27:39,640
- ♪ Down by the riverside ♪
408
00:27:40,560 --> 00:27:44,200
[Martin og Beatrice stønner]
409
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
[Martin] Bliv.
410
00:27:53,320 --> 00:27:55,720
- Bliv nu.
- Det er min tur til at holde vagt.
411
00:27:59,000 --> 00:28:01,760
Kan du ikke blive... bare denne ene gang?
412
00:28:03,680 --> 00:28:05,320
Nej, jeg skal gå. -
413
00:28:05,400 --> 00:28:07,520
- ♪ Down by the riverside ♪ -
414
00:28:10,720 --> 00:28:15,440
- ♪ Down by the riverside ♪
415
00:28:26,800 --> 00:28:28,840
[Lea] Jeg tror ikke, jeg kan gå mere.
416
00:28:28,920 --> 00:28:31,480
[Simone] Lea, der er ikke så langt endnu.
Vi er der snart.
417
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
[Martin] Er I med?
418
00:28:50,160 --> 00:28:51,360
24...
419
00:28:59,880 --> 00:29:00,880
25...
420
00:29:08,360 --> 00:29:09,520
[Patrick] Martin!
421
00:29:10,120 --> 00:29:12,800
- [Martin] Hvad så?
- [Patrick] Lea kan ikke gå mere.
422
00:29:15,520 --> 00:29:16,760
[Martin] Hvor langt er der?
423
00:29:18,480 --> 00:29:21,120
Vi skal forbi den sø der, så er vi der.
424
00:29:22,320 --> 00:29:25,440
- [Martin] Jeg håber, du har styr på det.
- [Simone] Det er lige hernede.
425
00:29:33,120 --> 00:29:34,480
[Beatrice] Er du ked af det?
426
00:29:36,160 --> 00:29:37,920
Du stirrer ned på dine sko.
427
00:29:40,000 --> 00:29:41,280
[Rasmus] De er for store.
428
00:29:42,080 --> 00:29:43,520
[Beatrice] Jeg har ekstra sokker.
429
00:29:45,000 --> 00:29:46,320
Jeg har fået et par af Jean.
430
00:29:46,920 --> 00:29:48,200
Så de passer godt nok?
431
00:29:53,440 --> 00:29:54,680
[Beatrice] Hvad er det med dig?
432
00:29:56,720 --> 00:29:58,600
Jeg troede, det var fedt at komme ud.
433
00:29:58,880 --> 00:29:59,880
Fuck!
434
00:30:01,440 --> 00:30:02,440
Martin.
435
00:30:04,240 --> 00:30:05,560
Kom og se det her.
436
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
Gå væk fra ham.
437
00:30:12,680 --> 00:30:13,960
Han er lige kommet ud.
438
00:30:15,680 --> 00:30:18,520
- Kan vi ikke prøve at se...?
- Nej, vi kan ikke. Gå væk.
439
00:30:18,600 --> 00:30:20,400
- Det er jeg ked af.
- Nej.
440
00:30:22,920 --> 00:30:23,760
- Gå væk.
- Nej.
441
00:30:23,840 --> 00:30:26,200
Flyt dig, eller jeg skyder jer begge to.
442
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
- Beatrice, du har handsker, ikke?
- Jo.
443
00:30:35,880 --> 00:30:37,120
Tag hans støvler af.
444
00:30:38,840 --> 00:30:40,080
[Martin] Det gør du ikke.
445
00:30:44,960 --> 00:30:46,440
[Simone] Er hans fod våd?
446
00:30:46,520 --> 00:30:48,056
- [Beatrice] Vent.
- Jeg kan ikke høre det.
447
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
Jeg ved det ikke endnu.
448
00:30:50,720 --> 00:30:52,080
[Patrick] Det er for farligt.
449
00:30:52,800 --> 00:30:55,920
Nak ham, før han smitter.
450
00:31:03,800 --> 00:31:06,040
Nej, det er ikke trængt igennem.
451
00:31:06,120 --> 00:31:08,240
Det eneste, jeg er ansvarlig for, er ham.
452
00:31:08,320 --> 00:31:12,000
[Jean] Jeg sagde jo, det var gode støvler.
100 % vandtætte.
453
00:31:13,480 --> 00:31:15,080
Jeg har fundet din bunker.
454
00:31:22,600 --> 00:31:23,720
Se dig for.
455
00:32:00,840 --> 00:32:02,600
Hvem er det, der skal godkende dig?
456
00:32:02,720 --> 00:32:04,200
BEKRÆFTER
457
00:32:05,840 --> 00:32:06,920
LEDER I DATABASE
458
00:32:07,240 --> 00:32:08,400
ADGANG GODKENDT
459
00:32:09,760 --> 00:32:11,400
Hvorfor fanden bliver du godkendt?
460
00:32:11,480 --> 00:32:12,840
Er det ikke lige meget?
461
00:32:13,600 --> 00:32:15,400
Nej, jeg vil vide, hvad du ved.
462
00:32:26,320 --> 00:32:27,320
Tak.
463
00:32:28,880 --> 00:32:29,920
Selv tak.
464
00:32:32,440 --> 00:32:34,160
Mad!
465
00:32:36,200 --> 00:32:37,200
Mad!
466
00:32:38,080 --> 00:32:40,840
- Endelig. Hvor er det fedt!
- Martin.
467
00:32:41,400 --> 00:32:42,400
Ja...
468
00:32:44,560 --> 00:32:46,120
Det var fint. Vi fandt den.
469
00:32:46,680 --> 00:32:47,920
Skal vi spise?
470
00:32:48,000 --> 00:32:51,080
Prøv at høre.
Vi skal ikke følges med jer mere.
471
00:32:51,880 --> 00:32:53,360
- Vi er ikke som jer.
- Nej.
472
00:32:55,760 --> 00:32:56,800
Du er naiv.
473
00:32:59,280 --> 00:33:00,720
Hvorfor siger du det?
474
00:33:01,360 --> 00:33:02,360
Hvad?
475
00:33:05,040 --> 00:33:07,880
Fordi du tror, verden er som før.
Det er den ikke.
476
00:33:07,960 --> 00:33:09,120
Du kender mig ikke.
477
00:33:09,200 --> 00:33:11,280
Jeg har set dig slå tre mennesker ihjel.
478
00:33:13,000 --> 00:33:14,280
Du skal ikke dømme mig.
479
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
OK.
480
00:33:18,800 --> 00:33:19,960
Men I overlever ikke.
481
00:33:24,040 --> 00:33:26,080
Patrick, du har første vagt.
482
00:33:40,880 --> 00:33:42,640
[glad mumlen]
483
00:33:42,880 --> 00:33:44,360
Der er endnu mere hernede.
484
00:33:44,640 --> 00:33:46,640
[flere glade lyde]
485
00:33:48,960 --> 00:33:50,840
START PROCEDURE
486
00:33:50,920 --> 00:33:52,160
KLAR
487
00:33:52,360 --> 00:33:54,440
BESKEDER - STATUS -
FORBIND - INDSTILLINGER
488
00:34:00,280 --> 00:34:01,320
Nej, ikke den.
489
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
Her, Martin.
490
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
[Lea] Der er mad til et helt liv her.
491
00:34:07,320 --> 00:34:08,360
[elektronisk lyd]
492
00:34:39,560 --> 00:34:42,840
Rasmus... prøv lige at se.
493
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
Det er fars.
494
00:34:44,640 --> 00:34:45,640
Hvad?
495
00:34:46,000 --> 00:34:48,400
Han har været her. Lige her, hvor vi står.
496
00:34:50,920 --> 00:34:52,720
Jeg fandt noget mærkeligt på den.
497
00:34:52,800 --> 00:34:53,880
Prøv lige at se.
498
00:34:54,880 --> 00:34:57,160
En gammel videobesked fra fars chef.
499
00:34:57,440 --> 00:34:59,680
Han må have sendt den
fra den anden bunker.
500
00:35:00,000 --> 00:35:01,720
Her er den. Kom.
501
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Se.
502
00:35:12,440 --> 00:35:15,520
[svensk]
Frederik, jeg er ked af det med børnene.
503
00:35:16,360 --> 00:35:17,760
[svensk] Vi kan ikke stoppe.
504
00:35:18,080 --> 00:35:19,360
[svensk] Vi må fortsætte.
505
00:35:20,320 --> 00:35:24,520
[svensk]
Vi nåede hovedkontoret i Sverige...
506
00:35:25,200 --> 00:35:26,920
[hakkende svensk tale]
507
00:35:27,000 --> 00:35:30,160
[svensk] Du er nødt til at komme.
508
00:35:30,360 --> 00:35:31,760
[svensk] Vi må løse det her.
509
00:35:32,640 --> 00:35:34,440
[svensk] Kun du kan hjælpe.
510
00:35:34,560 --> 00:35:37,920
[svensk] Finder vi ikke en kur,
er det verdens undergang.
511
00:35:39,160 --> 00:35:40,520
Hovedkontoret i Sverige...
512
00:35:40,600 --> 00:35:42,120
Det er der, far er.
513
00:35:42,200 --> 00:35:44,320
Hvorfor gjorde det ham ondt med os?
514
00:35:44,400 --> 00:35:45,440
Jeg ved det ikke.
515
00:35:46,360 --> 00:35:47,880
Men far er i live, Rasmus.
516
00:35:48,160 --> 00:35:50,040
Han laver en kur, der redder verden.
517
00:35:54,840 --> 00:35:55,920
Vi skal derop.
518
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Ja.
519
00:36:04,280 --> 00:36:08,280
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen