1
00:00:06,480 --> 00:00:08,360
Instagram & Wattpad : @sichristinee
2
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
Lari, mereka akan membunuh kita!
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,880
- Siapa mereka?
- Berhenti atau kutembak!
4
00:00:23,960 --> 00:00:25,680
- Lari!
- Kacamataku!
5
00:00:25,760 --> 00:00:27,680
- Bangun!
- Berhenti atau kutembak!
6
00:00:28,560 --> 00:00:30,520
- Kacamataku!
- Berhenti!
7
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
Tunggu!
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,880
Berhenti di sana! Bangun!
9
00:00:43,520 --> 00:00:48,160
Tetap di sana. Baik dan mudah.
10
00:00:51,840 --> 00:00:55,040
- Patrick kamu memilikinya?
- Tentu
11
00:00:55,120 --> 00:00:58,240
Pergilah. Apa yang kalian inginkan?
12
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
- Ambil barang-barang mereka.
- Oke.
13
00:01:02,480 --> 00:01:04,680
- Berikan itu. Kamu gak bisa memilikinya.
- Letakkan.
14
00:01:05,840 --> 00:01:08,160
Letakan itu!
15
00:01:08,240 --> 00:01:09,760
Enggak. Tembak aku.
16
00:01:10,200 --> 00:01:11,400
Tembak aja dia.
17
00:01:12,440 --> 00:01:14,200
- Letakan.
- Kalau gitu tembak aku.
18
00:01:14,320 --> 00:01:16,000
Gak ada makanan di dalamnya.
19
00:01:17,720 --> 00:01:18,720
Letakkan.
20
00:01:21,560 --> 00:01:22,560
Tembak dia.
21
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
Aku bisa kasih tahu dimana ada makanan.
22
00:01:25,720 --> 00:01:28,480
Baiklah. Jean dan Lea ayo pergi.
23
00:01:30,480 --> 00:01:32,600
Dia bohong. Kita ambil saja barang-barang mereka.
24
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
Kami berhasil masuk di kantor pusat di Swedia...
25
00:01:57,520 --> 00:01:59,720
tetapi kamu harus datang tidak peduli biayanya.
26
00:01:59,800 --> 00:02:01,000
Kita harus menyelesaikan ini..
27
00:02:01,080 --> 00:02:02,520
Mereka menyuruh Papa ke sana.
28
00:02:05,320 --> 00:02:07,240
- Kamu temukan di sini?
- Iya.
29
00:02:08,920 --> 00:02:10,360
Apa yang Papamu lakukan?
30
00:02:10,440 --> 00:02:12,560
Dia bekerja untuk Apollon.
31
00:02:13,320 --> 00:02:14,440
Apa yang dia lakukan?
32
00:02:15,600 --> 00:02:19,320
- Mencoba menyelamatkan dunia.
- Dari sini?
33
00:02:20,600 --> 00:02:23,880
- Itu bekerja sangat baik.
- Mereka mencari obatnya.
34
00:02:24,480 --> 00:02:26,520
Tapi mereka belum berhasil.
35
00:02:28,280 --> 00:02:30,440
- Kamu gak tahu.
- Aku tahu.
36
00:02:31,320 --> 00:02:33,800
Kami mendengar desas-desus ini
jutaan kali.
37
00:02:33,880 --> 00:02:36,560
Pesan ini berumur enam tahun.
38
00:02:37,120 --> 00:02:40,480
Kamu gak pernah ke sana kan?
Kamu pernah ke Apollon di Swedia?
39
00:02:40,560 --> 00:02:45,880
Tidak, tapi kami pergi ke tempat
yang seharusnya lebih baik.
40
00:02:46,240 --> 00:02:50,600
Ikut atau tinggallah. Kami pergi ke sana.
Aku mau tahu kalau Papa masih hidup.
41
00:02:50,680 --> 00:02:54,120
Jika ayahmu masih hidup,
dia tidak akan meninggalkanmu enam tahun.
42
00:02:54,240 --> 00:02:55,880
Kamu gak tahu apa-apa.
43
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
Baik.
44
00:03:04,400 --> 00:03:07,560
Untuk pergi ke Swedia,
kita harus melalui Copenhagen
45
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
dan melalui Jembatan Öresund.
46
00:03:10,040 --> 00:03:12,120
- Oke.
- Jembatan lainnya sudah diledakkan.
47
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
Kok bisa?
48
00:03:14,000 --> 00:03:17,720
Untuk melacak orang dan penyebaran virus.
49
00:03:19,640 --> 00:03:21,360
Berjalanlah di sepanjang rel.
50
00:03:22,680 --> 00:03:25,400
Hindari orang asing atau orang lain.
51
00:03:25,920 --> 00:03:28,640
Mereka yang tersisa di kota
akan membunuhmu untuk makanan.
52
00:03:28,720 --> 00:03:30,400
Kami tinggal di sini dan bertahan hidup.
53
00:03:35,280 --> 00:03:36,360
Kemaslah barang-barangmu.
54
00:03:49,280 --> 00:03:52,360
Simone, kamu pikir kita berhasil tanpa mereka?
55
00:03:52,440 --> 00:03:53,520
Tentu saja Rasmus.
56
00:03:54,400 --> 00:03:55,760
Ayo kita pergi.
57
00:03:58,200 --> 00:04:00,960
Kota ini berbahaya.
Bagaimana jika kita bertemu orang lain?
58
00:04:01,040 --> 00:04:03,040
Kita bisa melewatinya tanpa disadari.
59
00:04:03,920 --> 00:04:07,920
Kita akan mendapatkan
bunker lain sebelum gelap.
60
00:04:08,000 --> 00:04:09,080
Aku gak suka itu.
61
00:04:09,720 --> 00:04:14,440
Aku tahu. Tapi kita akan sampai di sana,
kamu dan aku.
62
00:04:55,080 --> 00:04:56,840
Berhenti bicara, ayo main.
63
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
Oke!
64
00:04:58,960 --> 00:05:03,320
- Lanjut!
- Baiklah.
65
00:05:06,480 --> 00:05:08,160
Mana yang lain?
66
00:05:08,640 --> 00:05:11,160
Mereka pergi mencari Papa mereka di Swedia.
67
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
- Sudah siap?
- Tentu.
68
00:05:13,560 --> 00:05:15,200
Papa mereka di Swedia?
69
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Pentingkah?
70
00:05:16,400 --> 00:05:19,400
Mereka seharusnya tidak pergi tanpa kita.
71
00:05:19,480 --> 00:05:21,400
Mereka gak akan berhasil sendirian.
72
00:05:21,840 --> 00:05:23,840
Pasti mereka berhasil.
Kita gak usah ikut.
73
00:05:23,920 --> 00:05:25,120
- Sudah siap?
- Iya.
74
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
Ada apa?
75
00:05:27,680 --> 00:05:30,760
Martin mengusir Rasmus dan Simone.
76
00:05:30,840 --> 00:05:35,680
Enggak kok. Mereka yang pergi.
77
00:05:35,760 --> 00:05:37,920
- Kemana mereka pergi?
- Swedia.
78
00:05:38,440 --> 00:05:42,360
Mereka kira dia di sana dan dapat
"menyelamatkan dunia".
79
00:05:42,440 --> 00:05:44,160
- Ayolah.
- Kita susul mereka.
80
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
Apa?
81
00:05:46,000 --> 00:05:49,680
Kalau memang Papanya bisa menyelamatkan dunia,
mari kita bantu Simone dan Rasmus.
82
00:05:49,760 --> 00:05:50,760
Terus?
83
00:05:51,280 --> 00:05:52,920
Mereka pernah membantu kita.
84
00:05:53,480 --> 00:05:56,800
Ini juga tentang harapan,
kita ikut mereka.
85
00:05:56,880 --> 00:05:58,960
Tapi itu terlalu berbahaya.
86
00:05:59,680 --> 00:06:01,360
- Apa?
- Berbahaya...
87
00:06:02,960 --> 00:06:04,920
Kami tidak melakukan sesuatu
yang berbahaya, bukan?
88
00:06:09,000 --> 00:06:12,600
Kami pergi. Kemasi tas kalian.
Kami akan menemukan mereka.
89
00:06:12,680 --> 00:06:15,240
Ayo. Cari mereka.
90
00:06:15,320 --> 00:06:16,920
Martin kamu ikut?
91
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
Duduklah.
92
00:06:26,800 --> 00:06:28,160
Kalian gak lapar?
93
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
Kamu berusaha jaga jarak.
94
00:06:31,560 --> 00:06:33,880
Khususnya dengan orang
yang mungkin terinfeksi.
95
00:06:33,960 --> 00:06:37,640
Kalian gak keberatan mencuri barang-barang kami.
Anak pintar.
96
00:06:38,920 --> 00:06:42,560
Mereka gak punya peluang untuk bertahan hidup.
Kami cari mereka besok pagi.
97
00:06:43,240 --> 00:06:46,320
Bapa kami yang ada di surga,
dikuduskanlah namamu...
98
00:06:47,760 --> 00:06:49,800
- Silahkan makan.
- Terima kasih.
99
00:06:53,960 --> 00:06:55,440
Siapa yang mengajarimu memasak?
100
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
Ibuku mengajariku.
101
00:06:57,400 --> 00:06:58,840
Dia koki?
102
00:07:00,080 --> 00:07:02,880
- Pertanyaan bodoh ya?
- Enggak. Ceritakan tentang Ibumu.
103
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Jangan.
104
00:07:04,280 --> 00:07:06,160
Tanyakan padanya siapa namanya.
105
00:07:07,880 --> 00:07:09,800
Dia dipanggil Jan? Iyakah?
106
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
- Apa?
- Namanya Jean.
107
00:07:14,200 --> 00:07:16,120
- Jan?
- Jean.
108
00:07:16,200 --> 00:07:17,360
- Sean?
- Jean!
109
00:07:17,440 --> 00:07:21,840
Ibunya membenci pria dan dijuluki
dia setelah Jeanne d'Arc, kan?
110
00:07:21,920 --> 00:07:26,160
Beritahu kami tentang kapan dia membuatmu
pakai baju ke sekolah.
111
00:07:27,360 --> 00:07:29,200
- Sudahlah Lea.
- Maaf.
112
00:07:29,280 --> 00:07:30,800
Kamu bodoh, Lea.
113
00:07:34,280 --> 00:07:36,240
Siapa Jean Dark?
114
00:07:43,760 --> 00:07:47,080
Sangat konyol untuk meninggalkan
makanan bulanan di sini.
115
00:07:50,600 --> 00:07:54,160
Mereka akan segera kembali dan
mengetuk pintu bunker.
116
00:07:57,360 --> 00:07:58,560
Yakin?
117
00:08:00,680 --> 00:08:02,960
Beatrice sangatlah menyebalkan!
118
00:08:31,800 --> 00:08:33,000
Ini sangatlah gila.
119
00:08:33,080 --> 00:08:35,680
- Semuanya hancur.
- Apa yang terjadi di sini?
120
00:08:37,720 --> 00:08:38,800
Lihat, apa itu?
121
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
Rasmus jangan ke sana.
122
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
Rasmus.
123
00:08:55,760 --> 00:08:56,920
Rasmus ayo pergi
124
00:09:02,920 --> 00:09:04,520
Rasmus ada yang datang!
125
00:09:06,160 --> 00:09:08,000
Merunduk! Jangan keluar!
126
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
Diam.
127
00:09:14,720 --> 00:09:15,800
Bersenang-senang?
128
00:09:16,400 --> 00:09:17,440
Hai!
129
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
Hai!
130
00:09:23,240 --> 00:09:24,720
Ada apa?
131
00:09:24,800 --> 00:09:27,080
Kami ikut kalian. Kami percaya kalian
132
00:09:27,160 --> 00:09:29,320
Kamu... Kalian panggil dia apa?
133
00:09:29,400 --> 00:09:30,560
- Bintang penuntun.
- Betul.
134
00:09:32,040 --> 00:09:36,520
- Lea percaya pada Tuhan.
- Itu gak ada hubungannya dengan itu.
135
00:09:36,600 --> 00:09:39,440
Bintang penuntun hanyalah seseorang
kita mau ikuti.
136
00:09:40,960 --> 00:09:42,280
Yang lainnya?
137
00:09:43,560 --> 00:09:48,120
Mereka akan ikut cepat atau lambat, ketika Martin
akan menyadari bahwa kita gak akan kembali.
138
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
Kenapa kalian menatapku?
139
00:09:52,120 --> 00:09:53,600
Karena kamu bosnya.
140
00:09:55,400 --> 00:09:58,320
Bukan. Aku gak bertanggung jawab
atas siapa pun.
141
00:09:59,120 --> 00:10:00,360
Kalau gitu aku bosnya.
142
00:10:02,240 --> 00:10:03,120
Sempurna!
143
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
Aku yang menyetir.
144
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
Kita adalah juara!
145
00:10:31,800 --> 00:10:32,920
Ada yang lapar?
146
00:10:35,320 --> 00:10:38,480
- Aku selalu lapar.
- Ayo, kita harus jalan.
147
00:10:41,640 --> 00:10:45,240
Apa yang dia lakukan di Swedia?
Ayah mereka? Apollon?
148
00:10:45,320 --> 00:10:47,800
Apa yang akan Beatrice bawa kalau
mengikutinya?
149
00:10:47,880 --> 00:10:50,320
Kita lebih baik tanpa mereka.
150
00:10:51,480 --> 00:10:52,920
Itu aneh ya kan?
151
00:10:53,920 --> 00:10:56,880
Gak ada yang tersisa.
Mereka langsung mati.
152
00:10:58,000 --> 00:10:59,520
Kita gak bisa ubah itu.
153
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
Kemasi barang-barangmu.
154
00:11:10,320 --> 00:11:11,680
Sial!
155
00:11:12,600 --> 00:11:17,800
- Boleh kucicipi Tops Chili Cheese-mu?
- Aku makan makanan bunker sepertimu.
156
00:11:18,320 --> 00:11:19,640
Kita berada di Burger King.
157
00:11:19,720 --> 00:11:23,920
Kalau gitu aku makan piza dengan
dengan shawarma, sayuran dan saus.
158
00:11:25,200 --> 00:11:27,000
Harus dari Burger King.
159
00:11:28,160 --> 00:11:29,600
Aku lebih suka piza.
160
00:11:30,000 --> 00:11:30,920
Ya udah.
161
00:11:31,000 --> 00:11:33,560
Kita harus jalan lagi. Di sini berbahaya.
162
00:11:33,640 --> 00:11:37,280
Ada bunker di Amager.
Kita bisa bermalam di sana.
163
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
Baiklah.
164
00:11:40,200 --> 00:11:43,160
- Kamu mau kemana?
- Nyari kacamata baru.
165
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
Gak papa kan?
166
00:11:44,720 --> 00:11:46,720
Sudah bertahun-tahun aku
gak bisa melihat jelas.
167
00:11:46,800 --> 00:11:49,120
Kamu dengar itu Simone?
Bahaya di sini
168
00:11:49,200 --> 00:11:53,360
Jika hujan, kita akan terjebak.
Waktumu 5 menit.
169
00:11:53,440 --> 00:11:55,200
- Gak papa.
- Aku temenin dia,
170
00:11:55,280 --> 00:11:56,960
untuk memastikan dia bakal balik.
171
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
Apa Martin mencari kita?
172
00:12:03,080 --> 00:12:05,160
Gak urus sih. Aku gak butuh dia.
173
00:12:53,160 --> 00:12:54,280
Kamu ngapain?
174
00:13:49,160 --> 00:13:51,760
Kita tetap bersama, bukan?
175
00:14:02,640 --> 00:14:04,760
Mengapa kota ini berbahaya?
176
00:14:05,680 --> 00:14:07,800
Awalnya banyak makanan di sana...
177
00:14:08,200 --> 00:14:10,560
jadi mereka berkumpul dan
menyebarkan infeksi.
178
00:14:11,840 --> 00:14:15,160
Mereka yang tidak terinfeksi
mencuri satu sama lain.
179
00:14:15,760 --> 00:14:17,600
Sekarang mereka saling membunuh demi makanan.
180
00:14:18,800 --> 00:14:19,960
Mereka gak sehat.
181
00:14:24,120 --> 00:14:26,080
Sial! Mereka kelaparan.
182
00:14:27,160 --> 00:14:30,480
Simone, kita harus keluar. Ayo!
183
00:14:30,560 --> 00:14:31,760
Gimana yang lainnya?
184
00:14:31,840 --> 00:14:33,840
- Apa yang terjadi?
- Sekarang! Ayo!
185
00:14:37,000 --> 00:14:38,080
Mereka datang!
186
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Beatrice.
187
00:14:41,840 --> 00:14:42,680
Sial!
188
00:14:42,760 --> 00:14:45,520
Lewat sini. Ayo cari Jean and Lea.
189
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
Rasmus?
190
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
Beatrice?
191
00:15:10,040 --> 00:15:12,560
Bagaimana aku terlihat pas
kamu gak pake kacamata?
192
00:15:13,720 --> 00:15:15,560
- Kamu cantik.
- Lepas itu.
193
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
Ayo pergi.
194
00:15:20,320 --> 00:15:22,080
- Kamu bisa lihat kawat gigiku?
- Tentu.
195
00:15:23,000 --> 00:15:24,160
Tidak.
196
00:15:24,240 --> 00:15:28,600
Kamu bisa. Berapa jariku?
197
00:15:29,160 --> 00:15:30,760
- Satu.
- Betul.
198
00:15:32,040 --> 00:15:33,360
Lea jangan nakal.
199
00:15:36,360 --> 00:15:38,760
Jadi, mari kita lihat. Di sini.
200
00:15:38,840 --> 00:15:41,680
They look great. They're so you.
201
00:15:43,120 --> 00:15:46,240
Itu bagus. Itu baru gayamu.
202
00:15:47,560 --> 00:15:48,800
Atau yang ini.
203
00:15:49,840 --> 00:15:50,840
Bagus.
204
00:15:54,200 --> 00:15:55,800
Kamu bisa melihat jelas?
205
00:15:55,880 --> 00:15:57,080
Tentu.
206
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
Kamu bisa lihat aku?
207
00:15:59,920 --> 00:16:00,840
- Tentu.
- Yakin?
208
00:16:00,920 --> 00:16:03,280
- Ya.
- Itu seharga Rp. 2,2 milyar.
209
00:16:04,160 --> 00:16:06,120
- Kamu punya MobilePay?
-Tentu.
210
00:16:06,680 --> 00:16:08,000
Kalau gitu aku butuh nomormu.
211
00:16:08,480 --> 00:16:09,800
Tentu saja.
212
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Kamu bisa.
213
00:16:15,200 --> 00:16:17,160
Kita harus kembali dengan yang lain.
214
00:16:20,800 --> 00:16:21,800
Rasmus!
215
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Rasmus!
216
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Beatrice!
217
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Rasmus!
218
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Rasmus!
219
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Rasmus!
220
00:17:05,600 --> 00:17:08,080
ANETTE MENGHILANG
221
00:17:21,280 --> 00:17:25,440
KAMI MENCARI JOSEPHINE.
SANGAT RINDU DIA.
222
00:17:30,680 --> 00:17:31,680
Hei.
223
00:17:32,600 --> 00:17:36,200
Jangan berdiri di sana. Terlalu berbahaya.
224
00:17:39,000 --> 00:17:41,280
Pasti ada yang mencarimu.
225
00:17:48,160 --> 00:17:51,240
- Kamu sudah melalui banyak masalah untuknya.
- Dia siapa?
226
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Beatrice lah.
227
00:17:55,000 --> 00:17:58,480
- Lebih mudah ketika itu hanya kita.
- Terserah. Ayo.
228
00:18:12,640 --> 00:18:15,600
- Hujan akan turun.
- Kita harus mencari Simone dulu.
229
00:18:16,160 --> 00:18:17,600
Jangan, kita harus masuk sekarang.
230
00:18:21,440 --> 00:18:22,920
Aku besar di dalam sini.
231
00:18:23,960 --> 00:18:25,880
- Apa?
- Aku lahir di dalam sini.
232
00:18:26,640 --> 00:18:29,240
- Di sini Ibuku melahirkanku.
- Jadi gitu.
233
00:18:31,640 --> 00:18:32,640
Ayo.
234
00:18:33,520 --> 00:18:36,360
- Simone gimana?
- Jangan, ayo cepat sebelum hujan.
235
00:18:41,680 --> 00:18:43,800
Kita harus berlindung sebelum hujan.
236
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
Ayolah.
237
00:18:54,280 --> 00:18:57,240
DENMARK SEDANG DALAM KARANTINA
DI SELATANG - TIDAK ADA BANTUAN
238
00:19:08,480 --> 00:19:10,280
Aku harap Simone bisa berlindung.
239
00:19:16,880 --> 00:19:18,120
Pasti!
240
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Kamu tinggal di sini?
241
00:19:49,560 --> 00:19:51,800
Kenapa kamu tidak ke sini
dalam sekian tahun?
242
00:19:52,640 --> 00:19:54,040
Aku mau kasih tahu sesuatu.
243
00:19:55,120 --> 00:19:56,320
Aku punya rahasia.
244
00:19:57,640 --> 00:19:59,440
Orang tuaku akan bercerai.
245
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
Ayahku sudah bilang padaku.
246
00:20:06,080 --> 00:20:07,440
Aku gak mau ngobrol lagi sama mereka.
247
00:20:08,920 --> 00:20:11,440
Aku pergi ke bioskop sebagai gantinya.
248
00:20:12,520 --> 00:20:15,960
Dan ketika aku keluar dari bioskop,
semuanya menghilang.
249
00:20:17,600 --> 00:20:20,480
Dia telah menelpon dan meninggalkan pesan.
250
00:20:21,960 --> 00:20:24,560
Pada awalnya, dia bilang
Ibuku itu sakit ...
251
00:20:25,600 --> 00:20:27,320
tapi dia akan sembuh.
252
00:20:30,200 --> 00:20:32,600
Setelah itu dia yang
merasa gak enak badan.
253
00:20:34,240 --> 00:20:36,360
Dia gak tahu harus ngapain.
254
00:20:37,160 --> 00:20:38,720
Dia merasa aneh.
255
00:20:40,800 --> 00:20:41,840
Dia bilang...
256
00:20:44,240 --> 00:20:47,920
jaga dirimu dan jangan pernah kembali ke rumah.
257
00:20:52,760 --> 00:20:54,200
Di pesan terakhir...
258
00:20:56,160 --> 00:20:57,240
gak ada apa-apa.
259
00:21:00,400 --> 00:21:01,520
Hanya kesunyian.
260
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
Mereka saling mencintai, akhirnya.
261
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
Mereka melakukannya.
262
00:21:22,040 --> 00:21:23,840
Lalu dimana mereka?
263
00:21:26,320 --> 00:21:27,960
Kamu sendirian?
264
00:21:33,800 --> 00:21:34,920
Apa itu?
265
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Bukan apa-apa.
266
00:21:37,000 --> 00:21:39,120
Bisa aku lihat?
267
00:21:46,720 --> 00:21:47,840
Itu morfin?
268
00:21:49,440 --> 00:21:51,400
Itu menghentikan sakit perutku.
269
00:21:53,120 --> 00:21:54,920
Kamu gak boleh makan obat tablet.
270
00:21:57,240 --> 00:21:58,480
Kamu butuh makan.
271
00:22:02,400 --> 00:22:04,160
Ini jauh lebih baik untukmu.
272
00:22:08,400 --> 00:22:11,200
Hei! Kamu dengar aku!
273
00:22:11,280 --> 00:22:12,440
Jauhi dia.
274
00:22:18,040 --> 00:22:19,280
Aku gak melakukan apa-apa.
275
00:22:20,200 --> 00:22:21,360
Jauhi dia.
276
00:22:23,640 --> 00:22:25,000
Jauhi putraku.
277
00:22:31,680 --> 00:22:34,920
- Menurutmu mereka selamat?
- Kuharap begitu.
278
00:22:35,000 --> 00:22:36,640
Kenapa kamu gak buang itu?
279
00:22:37,680 --> 00:22:40,000
Enggak sampai aku tahu apa ini.
280
00:22:40,080 --> 00:22:43,120
Gimana kalau itu pelacak?
281
00:22:43,200 --> 00:22:46,120
Mereka sudah ada di sini jika itu pelacak.
282
00:22:50,000 --> 00:22:51,720
Sialan...
283
00:22:54,080 --> 00:22:55,360
Astaga!
284
00:22:56,280 --> 00:22:58,240
- Kenapa?
- Ini kentang Hash.
285
00:22:59,280 --> 00:23:01,480
- Bukan.
- Terus tuh apa?
286
00:23:01,960 --> 00:23:03,720
Entahlah. Tapi itu bukan kentang Hash.
287
00:23:05,600 --> 00:23:07,920
- Ini bukan apa-apa.
- Omong kosong.
288
00:23:08,360 --> 00:23:10,640
- Kamu pikir ini apa?
- Itu cuma omong kosong.
289
00:23:10,720 --> 00:23:13,640
- Kamu belum pernah melihat Hash selama enam tahun.
- Itu omong kosong yang berumur enam tahun.
290
00:23:13,720 --> 00:23:15,800
Kamu bisa memakannya.
291
00:23:20,280 --> 00:23:22,880
Jorok!
292
00:23:25,360 --> 00:23:26,480
Bodohnya kamu.
293
00:23:29,320 --> 00:23:30,400
Apa yang kamu lakukan?
294
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
Aku cuma buang aja.
295
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
Apa itu?
296
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
Peta.
297
00:23:45,280 --> 00:23:47,360
- Terlihat kayak tembok.
- Tembok?
298
00:23:49,240 --> 00:23:51,600
Kita di daerah karantina.
299
00:24:04,760 --> 00:24:06,000
Hujannya udah berhenti?
300
00:24:07,960 --> 00:24:09,960
Sudah.
301
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Ayo.
302
00:24:14,160 --> 00:24:15,200
Kita naik ke atas.
303
00:24:36,520 --> 00:24:39,640
Pemandangannya yang indah.
Kamu bisa melihat semuanya.
304
00:24:41,320 --> 00:24:42,680
Dan tidak ada orang.
305
00:24:43,600 --> 00:24:45,200
Terkadang itu bagus.
306
00:24:46,040 --> 00:24:47,920
Akan lebih baik kalau kamu gak di sini.
307
00:24:53,280 --> 00:24:55,360
Tenang. Itu cuma ejekan.
308
00:24:56,400 --> 00:24:57,520
Aku gak ngerti.
309
00:24:58,760 --> 00:25:00,360
Kamu akan mengerti.
310
00:25:00,880 --> 00:25:03,480
- Katakan kebalikan dari apa yang kamu pikirkan.
- Kenapa?
311
00:25:05,640 --> 00:25:06,640
Karena.
312
00:25:07,800 --> 00:25:09,000
Karena kamu jelek?
313
00:25:19,240 --> 00:25:20,960
Ayo, kita cari kakakmu.
314
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
Kenapa kamu bantu dia?
315
00:25:28,680 --> 00:25:30,000
Dia butuk makan.
316
00:25:31,320 --> 00:25:32,320
Tapi itu tidak biasa.
317
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
Tidak di sini.
318
00:25:36,320 --> 00:25:38,000
Aku tidak berasal dari sini.
319
00:25:39,320 --> 00:25:41,000
Pergi selagi kamu sanggup.
320
00:25:42,280 --> 00:25:43,800
Hanya ada hewan di sini.
321
00:25:45,720 --> 00:25:47,560
Apa? Ada banyak orang di sini.
322
00:25:48,160 --> 00:25:49,560
Itu hanya penampilan mereka saja.
323
00:25:51,720 --> 00:25:53,400
Dan kenapa kalian masih di sini?
324
00:25:54,640 --> 00:25:57,560
Dia terlalu lemah untuk berpergian.
325
00:26:00,560 --> 00:26:01,880
Aku tak bisa melindunginya.
326
00:26:02,560 --> 00:26:04,320
Aku mau menyeberangi jembatan bersamanya.
327
00:26:05,480 --> 00:26:06,960
Ada dokter di sana.
328
00:26:08,360 --> 00:26:09,640
Dokter?
329
00:26:09,720 --> 00:26:12,440
Dia berada di Lilla Bjärred.
330
00:26:15,360 --> 00:26:17,920
Dia mungkin bisa
jika dia cukup makan.
331
00:26:26,480 --> 00:26:28,240
Kamu orang pertama yang saya temui.
332
00:26:29,840 --> 00:26:30,840
Entahlah...
333
00:26:32,440 --> 00:26:33,520
Terima kasih.
334
00:26:33,600 --> 00:26:35,280
Tidak perlu.
335
00:26:37,400 --> 00:26:38,920
Aku harus mencari adikku.
336
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Ayo.
337
00:26:40,720 --> 00:26:42,360
- Makan...
- Kami punya makanan.
338
00:26:42,440 --> 00:26:43,440
Ayolah.
339
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
Dah.
340
00:26:53,120 --> 00:26:56,320
- Lihat ini. Cobalah.
- Itu makanan yang kamu punya?
341
00:26:57,960 --> 00:27:01,400
- Jawab aku. Itu yang kamu punya?
- Cepat pergi.
342
00:27:01,960 --> 00:27:04,720
Kami tidak punya apa-apa.
Jangan sentuh putraku!
343
00:27:04,840 --> 00:27:06,840
- Jangan! Berhenti!
- Lepaskan!
344
00:27:06,920 --> 00:27:08,520
- Jangan!
- Tunjukkan padaku.
345
00:27:08,600 --> 00:27:11,320
- Jangan!
- Berikan! Aku butuh itu!
346
00:27:15,040 --> 00:27:16,320
Tolong aku!
347
00:27:27,880 --> 00:27:29,520
Kita harus pergi. Sekarang juga!
348
00:27:30,800 --> 00:27:34,440
- Mana Rasmus?
- Hai Simone. Kami menunggumu.
349
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
Apa yang kamu lakukan? Bodoh!
350
00:27:40,240 --> 00:27:44,720
- Gak lucu. Ayo pergi.
- Simone ada apa?
351
00:27:44,800 --> 00:27:47,320
- Sekarang! Cepat!
- Simone apa yang terjadi?
352
00:27:48,080 --> 00:27:50,760
Ambil tasmu. Masukkan itu ke dalam.
353
00:27:50,840 --> 00:27:51,760
Ayolah.
354
00:27:51,840 --> 00:27:53,040
Aku benci kamu.
355
00:27:53,120 --> 00:27:54,320
Berikan makananmu.
356
00:27:56,040 --> 00:27:56,880
Sekarang!
357
00:27:56,960 --> 00:27:58,960
- Hanya cukup untuk kami.
- Sekarang!
358
00:27:59,480 --> 00:28:01,520
- Berikan tasnya.
- Martin bilang...
359
00:28:01,600 --> 00:28:02,440
Sialan dia!
360
00:28:02,520 --> 00:28:04,600
Berikan atau akan banyak yang akan datang.
361
00:28:04,680 --> 00:28:06,480
Masih banyak di bunker selanjutnya.
362
00:28:06,560 --> 00:28:09,840
- Dimana?
- Tidak tahu.
363
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
Berikan dia tasnya!
364
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
Hei.
365
00:28:15,200 --> 00:28:16,800
- Lepaskan dia!
- Baik...
366
00:28:18,000 --> 00:28:20,680
Sekarang katakan dimana letak makanannya!
367
00:28:20,760 --> 00:28:22,240
Dimana?
368
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
Kumohon...
369
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
Lepaskan dia.
370
00:28:26,840 --> 00:28:27,920
Tidak.
371
00:28:29,360 --> 00:28:30,800
Dimana tempatnya?
372
00:28:30,880 --> 00:28:32,720
- Lepaskan dia.
- Haruskah kutikam dia?
373
00:28:32,800 --> 00:28:34,480
Lepaskan dia!
374
00:28:34,560 --> 00:28:36,640
Jalan, sekarang.
375
00:28:36,720 --> 00:28:38,400
Menyingkirlah.
376
00:28:39,120 --> 00:28:40,240
Rasmus kemari.
377
00:28:40,320 --> 00:28:44,280
Ayo. Menjauhlah.
378
00:28:45,120 --> 00:28:46,520
Kuhitung sampai tiga.
379
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
1...
380
00:28:48,760 --> 00:28:49,760
2...
381
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
3.
382
00:28:53,240 --> 00:28:54,360
Tidak!
383
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
Tinggalkan dia!
384
00:28:59,000 --> 00:29:00,680
Martin lakukan sesuatu!
385
00:29:00,760 --> 00:29:02,400
Lakukan sesuatu atau dia akan mati!
386
00:29:02,480 --> 00:29:05,320
Fokus! Tarik napas.
387
00:29:05,400 --> 00:29:07,960
Patrick ambilkan kain kasa! Cepat!
388
00:29:08,040 --> 00:29:09,880
- Kita keluar.
- Berikan pita peraknya.
389
00:29:09,960 --> 00:29:12,960
Bernapaslah.
390
00:29:13,400 --> 00:29:14,680
Kita harus keluar dari sini.
391
00:29:15,200 --> 00:29:17,120
Ada bunker di Amager.
392
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
Benarkah?
393
00:29:19,280 --> 00:29:21,040
Temukan sesuatu untuk membawanya.
394
00:29:21,120 --> 00:29:23,840
Kalau kamu tenang, akan ada
lebih banyak orang.
395
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Di sini?
396
00:29:48,240 --> 00:29:49,960
Ayo.
397
00:29:51,080 --> 00:29:52,120
Sebelah sini.
398
00:29:53,880 --> 00:29:56,000
Sial! Ada yang pernah kemari!
399
00:30:05,560 --> 00:30:08,320
- Mungkin mereka masih di dalam.
- Aku akan lihat kalau ini aman.
400
00:30:09,000 --> 00:30:10,280
Aku ikut denganmu.
401
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
Periksa di sana.
402
00:30:22,960 --> 00:30:24,120
Dapat sesuatu?
403
00:30:24,840 --> 00:30:26,440
Lemari obatnya kosong.
404
00:30:27,320 --> 00:30:28,400
Gak ada yang di sini.
405
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Sialan!
406
00:30:33,960 --> 00:30:36,440
Ayo! Angkat dia ke sana!
407
00:30:39,280 --> 00:30:41,840
- Sakit!
- Sial!
408
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
Sakit!
409
00:30:45,080 --> 00:30:46,440
Dia harus tenang!
410
00:30:47,200 --> 00:30:49,200
Kita akan obati lukanya dan melanjutkan.
411
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Apa itu?
412
00:30:51,000 --> 00:30:52,640
Kurasa tablet penghilang rasa sakit.
413
00:30:53,000 --> 00:30:54,520
Dapat dari mana?
414
00:30:54,600 --> 00:30:56,800
Telan ini Rasmus.
415
00:30:57,800 --> 00:30:59,400
Itu akan membuatmu merasa lebih baik.
416
00:31:00,760 --> 00:31:02,720
Aku mengobati lukamu Rasmus.
417
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
Tekan di sini.
418
00:31:10,560 --> 00:31:13,920
Tenanglah Rasmus.
419
00:31:14,280 --> 00:31:16,920
Kamu akan baik-baik saja.
420
00:31:22,360 --> 00:31:26,280
Maaf, Rasmus. Aku bodoh
pergi tanpa yang lain.
421
00:31:31,680 --> 00:31:33,000
Beruntung dia memilikimu.
422
00:31:35,320 --> 00:31:36,360
Aku ragu.
423
00:31:36,880 --> 00:31:39,680
Aku punya adik perempuan.
424
00:31:44,320 --> 00:31:47,680
Saya tinggal bersamanya,
lalu kamu tidur sebentar.
425
00:31:52,400 --> 00:31:53,400
Terima kasih.
426
00:32:11,920 --> 00:32:14,600
Aku akan menjagamu. Kita bersama-sama.
427
00:32:24,600 --> 00:32:26,680
Aku dan Patrick akan melanjutkan
tanpa kalian.
428
00:32:27,720 --> 00:32:31,880
- Lebih aman dalam kelompok yang lebih kecil.
- Aku pikir kita bersama sekarang.
429
00:32:39,440 --> 00:32:40,480
Aku punya rahasia.
430
00:32:42,480 --> 00:32:43,760
Aku besar di sini.
431
00:32:49,800 --> 00:32:51,600
- Benarkah?
- Aku lahir di sini.
432
00:32:53,680 --> 00:32:55,040
Di sini Ibuku melahirkanku.
433
00:32:56,280 --> 00:32:58,280
Sungguh gila. Ingin melihat-lihat?
434
00:33:00,360 --> 00:33:02,400
Tidak, saya belum ada
di sana sejak hujan turun.
435
00:33:07,240 --> 00:33:08,480
Ibuku menyelamatkanku.
436
00:33:09,480 --> 00:33:12,040
Dia bilang tetap di dalam.
437
00:33:13,280 --> 00:33:14,360
Aku melihat mereka mati.
438
00:33:15,840 --> 00:33:16,840
Orang tuamu?
439
00:33:19,040 --> 00:33:20,280
Dan adikku.
440
00:33:22,320 --> 00:33:23,320
Aku turut berduka.
441
00:33:26,120 --> 00:33:28,920
Aku menjaga diriku,
lalu bertemu dengan Jean dan Lea.
442
00:33:31,560 --> 00:33:33,480
Lebih baik pergi bersama daripada sendirian.
443
00:33:34,440 --> 00:33:35,440
Benar?
444
00:33:36,280 --> 00:33:38,400
Apa kita akan jalan Martin?
445
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
Tentu.
446
00:33:43,280 --> 00:33:44,640
Tapi mereka ikut dengan kita.
447
00:33:47,200 --> 00:33:48,400
Apa kamu meninginkannya?
448
00:33:49,760 --> 00:33:50,960
Kamu menjaga kita?
449
00:33:53,320 --> 00:33:54,440
Kalian bersama kami.
450
00:34:00,560 --> 00:34:01,560
Lewat sana?
451
00:34:08,520 --> 00:34:10,400
Ada dokter.
452
00:34:10,480 --> 00:34:11,480
Dimana?
453
00:34:12,400 --> 00:34:15,080
Lilla Bjärred atau apalah.
Tepat di seberang jembatan.
454
00:34:15,160 --> 00:34:17,280
Kita harus membawanya ke sana. Kamu mau menolongku?
455
00:34:18,280 --> 00:34:20,720
Akan aku tunjukkan sesuatu.
456
00:34:26,200 --> 00:34:30,240
- Apa itu?
- Peta zona karantina.
457
00:34:30,320 --> 00:34:31,880
Zona karantina baru.
458
00:34:33,200 --> 00:34:34,200
Lihatlah.
459
00:34:35,400 --> 00:34:39,640
Aku punya peta Denmark ketika hujan turun,
460
00:34:40,120 --> 00:34:42,960
dibagi menjadi zona yang tadi aku bilang.
461
00:34:43,040 --> 00:34:47,520
Ketika mereka rusak, kami pikir
virus menyebar ke seluruh dunia.
462
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
Tapi lihatlah.
463
00:34:49,880 --> 00:34:51,080
Tepat di sini...
464
00:34:52,960 --> 00:34:53,880
Kurasa itu sebuah tembok.
465
00:34:53,960 --> 00:34:57,000
Maksudnya "tembok"?
466
00:34:57,080 --> 00:34:59,120
Kupikir kita berada di dalam tembok.
467
00:35:00,360 --> 00:35:05,040
Jika berada di area karantina,
mereka harus menghentikan virus.
468
00:35:05,680 --> 00:35:07,000
Lalu kenapa membangun tembok?
469
00:35:07,720 --> 00:35:10,000
Pasti ada kehidupan
di sisi lain tembok.
470
00:35:10,960 --> 00:35:11,960
Betul tidak?
471
00:35:12,280 --> 00:35:13,640
- Menurutmu begitu?
- Tentu.
472
00:35:14,720 --> 00:35:16,000
Itu tempat yang kamu ingin datangi.
473
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
Dan aku akan ikut denganmu.
474
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Terima kasih.