1 00:00:06,480 --> 00:00:08,360 Instagram & Wattpad : @sichristinee 2 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 Lari, mereka akan membunuh kita! 3 00:00:19,880 --> 00:00:23,880 - Siapa mereka? - Berhenti atau kutembak! 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,680 - Lari! - Kacamataku! 5 00:00:25,760 --> 00:00:27,680 - Bangun! - Berhenti atau kutembak! 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,520 - Kacamataku! - Berhenti! 7 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 Tunggu! 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 Berhenti di sana! Bangun! 9 00:00:43,520 --> 00:00:48,160 Tetap di sana. Baik dan mudah. 10 00:00:51,840 --> 00:00:55,040 - Patrick kamu memilikinya? - Tentu 11 00:00:55,120 --> 00:00:58,240 Pergilah. Apa yang kalian inginkan? 12 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 - Ambil barang-barang mereka. - Oke. 13 00:01:02,480 --> 00:01:04,680 - Berikan itu. Kamu gak bisa memilikinya. - Letakkan. 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,160 Letakan itu! 15 00:01:08,240 --> 00:01:09,760 Enggak. Tembak aku. 16 00:01:10,200 --> 00:01:11,400 Tembak aja dia. 17 00:01:12,440 --> 00:01:14,200 - Letakan. - Kalau gitu tembak aku. 18 00:01:14,320 --> 00:01:16,000 Gak ada makanan di dalamnya. 19 00:01:17,720 --> 00:01:18,720 Letakkan. 20 00:01:21,560 --> 00:01:22,560 Tembak dia. 21 00:01:22,600 --> 00:01:24,200 Aku bisa kasih tahu dimana ada makanan. 22 00:01:25,720 --> 00:01:28,480 Baiklah. Jean dan Lea ayo pergi. 23 00:01:30,480 --> 00:01:32,600 Dia bohong. Kita ambil saja barang-barang mereka. 24 00:01:54,600 --> 00:01:57,440 Kami berhasil masuk di kantor pusat di Swedia... 25 00:01:57,520 --> 00:01:59,720 tetapi kamu harus datang tidak peduli biayanya. 26 00:01:59,800 --> 00:02:01,000 Kita harus menyelesaikan ini.. 27 00:02:01,080 --> 00:02:02,520 Mereka menyuruh Papa ke sana. 28 00:02:05,320 --> 00:02:07,240 - Kamu temukan di sini? - Iya. 29 00:02:08,920 --> 00:02:10,360 Apa yang Papamu lakukan? 30 00:02:10,440 --> 00:02:12,560 Dia bekerja untuk Apollon. 31 00:02:13,320 --> 00:02:14,440 Apa yang dia lakukan? 32 00:02:15,600 --> 00:02:19,320 - Mencoba menyelamatkan dunia. - Dari sini? 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,880 - Itu bekerja sangat baik. - Mereka mencari obatnya. 34 00:02:24,480 --> 00:02:26,520 Tapi mereka belum berhasil. 35 00:02:28,280 --> 00:02:30,440 - Kamu gak tahu. - Aku tahu. 36 00:02:31,320 --> 00:02:33,800 Kami mendengar desas-desus ini jutaan kali. 37 00:02:33,880 --> 00:02:36,560 Pesan ini berumur enam tahun. 38 00:02:37,120 --> 00:02:40,480 Kamu gak pernah ke sana kan? Kamu pernah ke Apollon di Swedia? 39 00:02:40,560 --> 00:02:45,880 Tidak, tapi kami pergi ke tempat yang seharusnya lebih baik. 40 00:02:46,240 --> 00:02:50,600 Ikut atau tinggallah. Kami pergi ke sana. Aku mau tahu kalau Papa masih hidup. 41 00:02:50,680 --> 00:02:54,120 Jika ayahmu masih hidup, dia tidak akan meninggalkanmu enam tahun. 42 00:02:54,240 --> 00:02:55,880 Kamu gak tahu apa-apa. 43 00:03:01,480 --> 00:03:02,480 Baik. 44 00:03:04,400 --> 00:03:07,560 Untuk pergi ke Swedia, kita harus melalui Copenhagen 45 00:03:07,640 --> 00:03:09,960 dan melalui Jembatan Öresund. 46 00:03:10,040 --> 00:03:12,120 - Oke. - Jembatan lainnya sudah diledakkan. 47 00:03:12,560 --> 00:03:13,560 Kok bisa? 48 00:03:14,000 --> 00:03:17,720 Untuk melacak orang dan penyebaran virus. 49 00:03:19,640 --> 00:03:21,360 Berjalanlah di sepanjang rel. 50 00:03:22,680 --> 00:03:25,400 Hindari orang asing atau orang lain. 51 00:03:25,920 --> 00:03:28,640 Mereka yang tersisa di kota akan membunuhmu untuk makanan. 52 00:03:28,720 --> 00:03:30,400 Kami tinggal di sini dan bertahan hidup. 53 00:03:35,280 --> 00:03:36,360 Kemaslah barang-barangmu. 54 00:03:49,280 --> 00:03:52,360 Simone, kamu pikir kita berhasil tanpa mereka? 55 00:03:52,440 --> 00:03:53,520 Tentu saja Rasmus. 56 00:03:54,400 --> 00:03:55,760 Ayo kita pergi. 57 00:03:58,200 --> 00:04:00,960 Kota ini berbahaya. Bagaimana jika kita bertemu orang lain? 58 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 Kita bisa melewatinya tanpa disadari. 59 00:04:03,920 --> 00:04:07,920 Kita akan mendapatkan bunker lain sebelum gelap. 60 00:04:08,000 --> 00:04:09,080 Aku gak suka itu. 61 00:04:09,720 --> 00:04:14,440 Aku tahu. Tapi kita akan sampai di sana, kamu dan aku. 62 00:04:55,080 --> 00:04:56,840 Berhenti bicara, ayo main. 63 00:04:56,920 --> 00:04:57,920 Oke! 64 00:04:58,960 --> 00:05:03,320 - Lanjut! - Baiklah. 65 00:05:06,480 --> 00:05:08,160 Mana yang lain? 66 00:05:08,640 --> 00:05:11,160 Mereka pergi mencari Papa mereka di Swedia. 67 00:05:11,920 --> 00:05:12,920 - Sudah siap? - Tentu. 68 00:05:13,560 --> 00:05:15,200 Papa mereka di Swedia? 69 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 Pentingkah? 70 00:05:16,400 --> 00:05:19,400 Mereka seharusnya tidak pergi tanpa kita. 71 00:05:19,480 --> 00:05:21,400 Mereka gak akan berhasil sendirian. 72 00:05:21,840 --> 00:05:23,840 Pasti mereka berhasil. Kita gak usah ikut. 73 00:05:23,920 --> 00:05:25,120 - Sudah siap? - Iya. 74 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 Ada apa? 75 00:05:27,680 --> 00:05:30,760 Martin mengusir Rasmus dan Simone. 76 00:05:30,840 --> 00:05:35,680 Enggak kok. Mereka yang pergi. 77 00:05:35,760 --> 00:05:37,920 - Kemana mereka pergi? - Swedia. 78 00:05:38,440 --> 00:05:42,360 Mereka kira dia di sana dan dapat "menyelamatkan dunia". 79 00:05:42,440 --> 00:05:44,160 - Ayolah. - Kita susul mereka. 80 00:05:44,520 --> 00:05:45,520 Apa? 81 00:05:46,000 --> 00:05:49,680 Kalau memang Papanya bisa menyelamatkan dunia, mari kita bantu Simone dan Rasmus. 82 00:05:49,760 --> 00:05:50,760 Terus? 83 00:05:51,280 --> 00:05:52,920 Mereka pernah membantu kita. 84 00:05:53,480 --> 00:05:56,800 Ini juga tentang harapan, kita ikut mereka. 85 00:05:56,880 --> 00:05:58,960 Tapi itu terlalu berbahaya. 86 00:05:59,680 --> 00:06:01,360 - Apa? - Berbahaya... 87 00:06:02,960 --> 00:06:04,920 Kami tidak melakukan sesuatu yang berbahaya, bukan? 88 00:06:09,000 --> 00:06:12,600 Kami pergi. Kemasi tas kalian. Kami akan menemukan mereka. 89 00:06:12,680 --> 00:06:15,240 Ayo. Cari mereka. 90 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 Martin kamu ikut? 91 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Duduklah. 92 00:06:26,800 --> 00:06:28,160 Kalian gak lapar? 93 00:06:28,760 --> 00:06:30,600 Kamu berusaha jaga jarak. 94 00:06:31,560 --> 00:06:33,880 Khususnya dengan orang yang mungkin terinfeksi. 95 00:06:33,960 --> 00:06:37,640 Kalian gak keberatan mencuri barang-barang kami. Anak pintar. 96 00:06:38,920 --> 00:06:42,560 Mereka gak punya peluang untuk bertahan hidup. Kami cari mereka besok pagi. 97 00:06:43,240 --> 00:06:46,320 Bapa kami yang ada di surga, dikuduskanlah namamu... 98 00:06:47,760 --> 00:06:49,800 - Silahkan makan. - Terima kasih. 99 00:06:53,960 --> 00:06:55,440 Siapa yang mengajarimu memasak? 100 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 Ibuku mengajariku. 101 00:06:57,400 --> 00:06:58,840 Dia koki? 102 00:07:00,080 --> 00:07:02,880 - Pertanyaan bodoh ya? - Enggak. Ceritakan tentang Ibumu. 103 00:07:02,960 --> 00:07:03,960 Jangan. 104 00:07:04,280 --> 00:07:06,160 Tanyakan padanya siapa namanya. 105 00:07:07,880 --> 00:07:09,800 Dia dipanggil Jan? Iyakah? 106 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 - Apa? - Namanya Jean. 107 00:07:14,200 --> 00:07:16,120 - Jan? - Jean. 108 00:07:16,200 --> 00:07:17,360 - Sean? - Jean! 109 00:07:17,440 --> 00:07:21,840 Ibunya membenci pria dan dijuluki dia setelah Jeanne d'Arc, kan? 110 00:07:21,920 --> 00:07:26,160 Beritahu kami tentang kapan dia membuatmu pakai baju ke sekolah. 111 00:07:27,360 --> 00:07:29,200 - Sudahlah Lea. - Maaf. 112 00:07:29,280 --> 00:07:30,800 Kamu bodoh, Lea. 113 00:07:34,280 --> 00:07:36,240 Siapa Jean Dark? 114 00:07:43,760 --> 00:07:47,080 Sangat konyol untuk meninggalkan makanan bulanan di sini. 115 00:07:50,600 --> 00:07:54,160 Mereka akan segera kembali dan mengetuk pintu bunker. 116 00:07:57,360 --> 00:07:58,560 Yakin? 117 00:08:00,680 --> 00:08:02,960 Beatrice sangatlah menyebalkan! 118 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Ini sangatlah gila. 119 00:08:33,080 --> 00:08:35,680 - Semuanya hancur. - Apa yang terjadi di sini? 120 00:08:37,720 --> 00:08:38,800 Lihat, apa itu? 121 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 Rasmus jangan ke sana. 122 00:08:50,240 --> 00:08:51,240 Rasmus. 123 00:08:55,760 --> 00:08:56,920 Rasmus ayo pergi 124 00:09:02,920 --> 00:09:04,520 Rasmus ada yang datang! 125 00:09:06,160 --> 00:09:08,000 Merunduk! Jangan keluar! 126 00:09:11,840 --> 00:09:13,040 Diam. 127 00:09:14,720 --> 00:09:15,800 Bersenang-senang? 128 00:09:16,400 --> 00:09:17,440 Hai! 129 00:09:21,520 --> 00:09:22,520 Hai! 130 00:09:23,240 --> 00:09:24,720 Ada apa? 131 00:09:24,800 --> 00:09:27,080 Kami ikut kalian. Kami percaya kalian 132 00:09:27,160 --> 00:09:29,320 Kamu... Kalian panggil dia apa? 133 00:09:29,400 --> 00:09:30,560 - Bintang penuntun. - Betul. 134 00:09:32,040 --> 00:09:36,520 - Lea percaya pada Tuhan. - Itu gak ada hubungannya dengan itu. 135 00:09:36,600 --> 00:09:39,440 Bintang penuntun hanyalah seseorang kita mau ikuti. 136 00:09:40,960 --> 00:09:42,280 Yang lainnya? 137 00:09:43,560 --> 00:09:48,120 Mereka akan ikut cepat atau lambat, ketika Martin akan menyadari bahwa kita gak akan kembali. 138 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 Kenapa kalian menatapku? 139 00:09:52,120 --> 00:09:53,600 Karena kamu bosnya. 140 00:09:55,400 --> 00:09:58,320 Bukan. Aku gak bertanggung jawab atas siapa pun. 141 00:09:59,120 --> 00:10:00,360 Kalau gitu aku bosnya. 142 00:10:02,240 --> 00:10:03,120 Sempurna! 143 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 Aku yang menyetir. 144 00:10:14,960 --> 00:10:16,720 Kita adalah juara! 145 00:10:31,800 --> 00:10:32,920 Ada yang lapar? 146 00:10:35,320 --> 00:10:38,480 - Aku selalu lapar. - Ayo, kita harus jalan. 147 00:10:41,640 --> 00:10:45,240 Apa yang dia lakukan di Swedia? Ayah mereka? Apollon? 148 00:10:45,320 --> 00:10:47,800 Apa yang akan Beatrice bawa kalau mengikutinya? 149 00:10:47,880 --> 00:10:50,320 Kita lebih baik tanpa mereka. 150 00:10:51,480 --> 00:10:52,920 Itu aneh ya kan? 151 00:10:53,920 --> 00:10:56,880 Gak ada yang tersisa. Mereka langsung mati. 152 00:10:58,000 --> 00:10:59,520 Kita gak bisa ubah itu. 153 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 Kemasi barang-barangmu. 154 00:11:10,320 --> 00:11:11,680 Sial! 155 00:11:12,600 --> 00:11:17,800 - Boleh kucicipi Tops Chili Cheese-mu? - Aku makan makanan bunker sepertimu. 156 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 Kita berada di Burger King. 157 00:11:19,720 --> 00:11:23,920 Kalau gitu aku makan piza dengan dengan shawarma, sayuran dan saus. 158 00:11:25,200 --> 00:11:27,000 Harus dari Burger King. 159 00:11:28,160 --> 00:11:29,600 Aku lebih suka piza. 160 00:11:30,000 --> 00:11:30,920 Ya udah. 161 00:11:31,000 --> 00:11:33,560 Kita harus jalan lagi. Di sini berbahaya. 162 00:11:33,640 --> 00:11:37,280 Ada bunker di Amager. Kita bisa bermalam di sana. 163 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 Baiklah. 164 00:11:40,200 --> 00:11:43,160 - Kamu mau kemana? - Nyari kacamata baru. 165 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 Gak papa kan? 166 00:11:44,720 --> 00:11:46,720 Sudah bertahun-tahun aku gak bisa melihat jelas. 167 00:11:46,800 --> 00:11:49,120 Kamu dengar itu Simone? Bahaya di sini 168 00:11:49,200 --> 00:11:53,360 Jika hujan, kita akan terjebak. Waktumu 5 menit. 169 00:11:53,440 --> 00:11:55,200 - Gak papa. - Aku temenin dia, 170 00:11:55,280 --> 00:11:56,960 untuk memastikan dia bakal balik. 171 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 Apa Martin mencari kita? 172 00:12:03,080 --> 00:12:05,160 Gak urus sih. Aku gak butuh dia. 173 00:12:53,160 --> 00:12:54,280 Kamu ngapain? 174 00:13:49,160 --> 00:13:51,760 Kita tetap bersama, bukan? 175 00:14:02,640 --> 00:14:04,760 Mengapa kota ini berbahaya? 176 00:14:05,680 --> 00:14:07,800 Awalnya banyak makanan di sana... 177 00:14:08,200 --> 00:14:10,560 jadi mereka berkumpul dan menyebarkan infeksi. 178 00:14:11,840 --> 00:14:15,160 Mereka yang tidak terinfeksi mencuri satu sama lain. 179 00:14:15,760 --> 00:14:17,600 Sekarang mereka saling membunuh demi makanan. 180 00:14:18,800 --> 00:14:19,960 Mereka gak sehat. 181 00:14:24,120 --> 00:14:26,080 Sial! Mereka kelaparan. 182 00:14:27,160 --> 00:14:30,480 Simone, kita harus keluar. Ayo! 183 00:14:30,560 --> 00:14:31,760 Gimana yang lainnya? 184 00:14:31,840 --> 00:14:33,840 - Apa yang terjadi? - Sekarang! Ayo! 185 00:14:37,000 --> 00:14:38,080 Mereka datang! 186 00:14:40,800 --> 00:14:41,800 Beatrice. 187 00:14:41,840 --> 00:14:42,680 Sial! 188 00:14:42,760 --> 00:14:45,520 Lewat sini. Ayo cari Jean and Lea. 189 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 Rasmus? 190 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 Beatrice? 191 00:15:10,040 --> 00:15:12,560 Bagaimana aku terlihat pas kamu gak pake kacamata? 192 00:15:13,720 --> 00:15:15,560 - Kamu cantik. - Lepas itu. 193 00:15:16,440 --> 00:15:17,440 Ayo pergi. 194 00:15:20,320 --> 00:15:22,080 - Kamu bisa lihat kawat gigiku? - Tentu. 195 00:15:23,000 --> 00:15:24,160 Tidak. 196 00:15:24,240 --> 00:15:28,600 Kamu bisa. Berapa jariku? 197 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 - Satu. - Betul. 198 00:15:32,040 --> 00:15:33,360 Lea jangan nakal. 199 00:15:36,360 --> 00:15:38,760 Jadi, mari kita lihat. Di sini. 200 00:15:38,840 --> 00:15:41,680 They look great. They're so you. 201 00:15:43,120 --> 00:15:46,240 Itu bagus. Itu baru gayamu. 202 00:15:47,560 --> 00:15:48,800 Atau yang ini. 203 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 Bagus. 204 00:15:54,200 --> 00:15:55,800 Kamu bisa melihat jelas? 205 00:15:55,880 --> 00:15:57,080 Tentu. 206 00:15:57,520 --> 00:15:58,520 Kamu bisa lihat aku? 207 00:15:59,920 --> 00:16:00,840 - Tentu. - Yakin? 208 00:16:00,920 --> 00:16:03,280 - Ya. - Itu seharga Rp. 2,2 milyar. 209 00:16:04,160 --> 00:16:06,120 - Kamu punya MobilePay? -Tentu. 210 00:16:06,680 --> 00:16:08,000 Kalau gitu aku butuh nomormu. 211 00:16:08,480 --> 00:16:09,800 Tentu saja. 212 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Kamu bisa. 213 00:16:15,200 --> 00:16:17,160 Kita harus kembali dengan yang lain. 214 00:16:20,800 --> 00:16:21,800 Rasmus! 215 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Rasmus! 216 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 Beatrice! 217 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Rasmus! 218 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 Rasmus! 219 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 Rasmus! 220 00:17:05,600 --> 00:17:08,080 ANETTE MENGHILANG 221 00:17:21,280 --> 00:17:25,440 KAMI MENCARI JOSEPHINE. SANGAT RINDU DIA. 222 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 Hei. 223 00:17:32,600 --> 00:17:36,200 Jangan berdiri di sana. Terlalu berbahaya. 224 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 Pasti ada yang mencarimu. 225 00:17:48,160 --> 00:17:51,240 - Kamu sudah melalui banyak masalah untuknya. - Dia siapa? 226 00:17:52,360 --> 00:17:53,360 Beatrice lah. 227 00:17:55,000 --> 00:17:58,480 - Lebih mudah ketika itu hanya kita. - Terserah. Ayo. 228 00:18:12,640 --> 00:18:15,600 - Hujan akan turun. - Kita harus mencari Simone dulu. 229 00:18:16,160 --> 00:18:17,600 Jangan, kita harus masuk sekarang. 230 00:18:21,440 --> 00:18:22,920 Aku besar di dalam sini. 231 00:18:23,960 --> 00:18:25,880 - Apa? - Aku lahir di dalam sini. 232 00:18:26,640 --> 00:18:29,240 - Di sini Ibuku melahirkanku. - Jadi gitu. 233 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 Ayo. 234 00:18:33,520 --> 00:18:36,360 - Simone gimana? - Jangan, ayo cepat sebelum hujan. 235 00:18:41,680 --> 00:18:43,800 Kita harus berlindung sebelum hujan. 236 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 Ayolah. 237 00:18:54,280 --> 00:18:57,240 DENMARK SEDANG DALAM KARANTINA DI SELATANG - TIDAK ADA BANTUAN 238 00:19:08,480 --> 00:19:10,280 Aku harap Simone bisa berlindung. 239 00:19:16,880 --> 00:19:18,120 Pasti! 240 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Kamu tinggal di sini? 241 00:19:49,560 --> 00:19:51,800 Kenapa kamu tidak ke sini dalam sekian tahun? 242 00:19:52,640 --> 00:19:54,040 Aku mau kasih tahu sesuatu. 243 00:19:55,120 --> 00:19:56,320 Aku punya rahasia. 244 00:19:57,640 --> 00:19:59,440 Orang tuaku akan bercerai. 245 00:20:01,480 --> 00:20:03,440 Ayahku sudah bilang padaku. 246 00:20:06,080 --> 00:20:07,440 Aku gak mau ngobrol lagi sama mereka. 247 00:20:08,920 --> 00:20:11,440 Aku pergi ke bioskop sebagai gantinya. 248 00:20:12,520 --> 00:20:15,960 Dan ketika aku keluar dari bioskop, semuanya menghilang. 249 00:20:17,600 --> 00:20:20,480 Dia telah menelpon dan meninggalkan pesan. 250 00:20:21,960 --> 00:20:24,560 Pada awalnya, dia bilang Ibuku itu sakit ... 251 00:20:25,600 --> 00:20:27,320 tapi dia akan sembuh. 252 00:20:30,200 --> 00:20:32,600 Setelah itu dia yang merasa gak enak badan. 253 00:20:34,240 --> 00:20:36,360 Dia gak tahu harus ngapain. 254 00:20:37,160 --> 00:20:38,720 Dia merasa aneh. 255 00:20:40,800 --> 00:20:41,840 Dia bilang... 256 00:20:44,240 --> 00:20:47,920 jaga dirimu dan jangan pernah kembali ke rumah. 257 00:20:52,760 --> 00:20:54,200 Di pesan terakhir... 258 00:20:56,160 --> 00:20:57,240 gak ada apa-apa. 259 00:21:00,400 --> 00:21:01,520 Hanya kesunyian. 260 00:21:10,000 --> 00:21:12,200 Mereka saling mencintai, akhirnya. 261 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 Mereka melakukannya. 262 00:21:22,040 --> 00:21:23,840 Lalu dimana mereka? 263 00:21:26,320 --> 00:21:27,960 Kamu sendirian? 264 00:21:33,800 --> 00:21:34,920 Apa itu? 265 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Bukan apa-apa. 266 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 Bisa aku lihat? 267 00:21:46,720 --> 00:21:47,840 Itu morfin? 268 00:21:49,440 --> 00:21:51,400 Itu menghentikan sakit perutku. 269 00:21:53,120 --> 00:21:54,920 Kamu gak boleh makan obat tablet. 270 00:21:57,240 --> 00:21:58,480 Kamu butuh makan. 271 00:22:02,400 --> 00:22:04,160 Ini jauh lebih baik untukmu. 272 00:22:08,400 --> 00:22:11,200 Hei! Kamu dengar aku! 273 00:22:11,280 --> 00:22:12,440 Jauhi dia. 274 00:22:18,040 --> 00:22:19,280 Aku gak melakukan apa-apa. 275 00:22:20,200 --> 00:22:21,360 Jauhi dia. 276 00:22:23,640 --> 00:22:25,000 Jauhi putraku. 277 00:22:31,680 --> 00:22:34,920 - Menurutmu mereka selamat? - Kuharap begitu. 278 00:22:35,000 --> 00:22:36,640 Kenapa kamu gak buang itu? 279 00:22:37,680 --> 00:22:40,000 Enggak sampai aku tahu apa ini. 280 00:22:40,080 --> 00:22:43,120 Gimana kalau itu pelacak? 281 00:22:43,200 --> 00:22:46,120 Mereka sudah ada di sini jika itu pelacak. 282 00:22:50,000 --> 00:22:51,720 Sialan... 283 00:22:54,080 --> 00:22:55,360 Astaga! 284 00:22:56,280 --> 00:22:58,240 - Kenapa? - Ini kentang Hash. 285 00:22:59,280 --> 00:23:01,480 - Bukan. - Terus tuh apa? 286 00:23:01,960 --> 00:23:03,720 Entahlah. Tapi itu bukan kentang Hash. 287 00:23:05,600 --> 00:23:07,920 - Ini bukan apa-apa. - Omong kosong. 288 00:23:08,360 --> 00:23:10,640 - Kamu pikir ini apa? - Itu cuma omong kosong. 289 00:23:10,720 --> 00:23:13,640 - Kamu belum pernah melihat Hash selama enam tahun. - Itu omong kosong yang berumur enam tahun. 290 00:23:13,720 --> 00:23:15,800 Kamu bisa memakannya. 291 00:23:20,280 --> 00:23:22,880 Jorok! 292 00:23:25,360 --> 00:23:26,480 Bodohnya kamu. 293 00:23:29,320 --> 00:23:30,400 Apa yang kamu lakukan? 294 00:23:31,280 --> 00:23:32,880 Aku cuma buang aja. 295 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 Apa itu? 296 00:23:42,240 --> 00:23:43,240 Peta. 297 00:23:45,280 --> 00:23:47,360 - Terlihat kayak tembok. - Tembok? 298 00:23:49,240 --> 00:23:51,600 Kita di daerah karantina. 299 00:24:04,760 --> 00:24:06,000 Hujannya udah berhenti? 300 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 Sudah. 301 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Ayo. 302 00:24:14,160 --> 00:24:15,200 Kita naik ke atas. 303 00:24:36,520 --> 00:24:39,640 Pemandangannya yang indah. Kamu bisa melihat semuanya. 304 00:24:41,320 --> 00:24:42,680 Dan tidak ada orang. 305 00:24:43,600 --> 00:24:45,200 Terkadang itu bagus. 306 00:24:46,040 --> 00:24:47,920 Akan lebih baik kalau kamu gak di sini. 307 00:24:53,280 --> 00:24:55,360 Tenang. Itu cuma ejekan. 308 00:24:56,400 --> 00:24:57,520 Aku gak ngerti. 309 00:24:58,760 --> 00:25:00,360 Kamu akan mengerti. 310 00:25:00,880 --> 00:25:03,480 - Katakan kebalikan dari apa yang kamu pikirkan. - Kenapa? 311 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Karena. 312 00:25:07,800 --> 00:25:09,000 Karena kamu jelek? 313 00:25:19,240 --> 00:25:20,960 Ayo, kita cari kakakmu. 314 00:25:25,080 --> 00:25:26,080 Kenapa kamu bantu dia? 315 00:25:28,680 --> 00:25:30,000 Dia butuk makan. 316 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 Tapi itu tidak biasa. 317 00:25:33,480 --> 00:25:34,480 Tidak di sini. 318 00:25:36,320 --> 00:25:38,000 Aku tidak berasal dari sini. 319 00:25:39,320 --> 00:25:41,000 Pergi selagi kamu sanggup. 320 00:25:42,280 --> 00:25:43,800 Hanya ada hewan di sini. 321 00:25:45,720 --> 00:25:47,560 Apa? Ada banyak orang di sini. 322 00:25:48,160 --> 00:25:49,560 Itu hanya penampilan mereka saja. 323 00:25:51,720 --> 00:25:53,400 Dan kenapa kalian masih di sini? 324 00:25:54,640 --> 00:25:57,560 Dia terlalu lemah untuk berpergian. 325 00:26:00,560 --> 00:26:01,880 Aku tak bisa melindunginya. 326 00:26:02,560 --> 00:26:04,320 Aku mau menyeberangi jembatan bersamanya. 327 00:26:05,480 --> 00:26:06,960 Ada dokter di sana. 328 00:26:08,360 --> 00:26:09,640 Dokter? 329 00:26:09,720 --> 00:26:12,440 Dia berada di Lilla Bjärred. 330 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 Dia mungkin bisa jika dia cukup makan. 331 00:26:26,480 --> 00:26:28,240 Kamu orang pertama yang saya temui. 332 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Entahlah... 333 00:26:32,440 --> 00:26:33,520 Terima kasih. 334 00:26:33,600 --> 00:26:35,280 Tidak perlu. 335 00:26:37,400 --> 00:26:38,920 Aku harus mencari adikku. 336 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Ayo. 337 00:26:40,720 --> 00:26:42,360 - Makan... - Kami punya makanan. 338 00:26:42,440 --> 00:26:43,440 Ayolah. 339 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 Dah. 340 00:26:53,120 --> 00:26:56,320 - Lihat ini. Cobalah. - Itu makanan yang kamu punya? 341 00:26:57,960 --> 00:27:01,400 - Jawab aku. Itu yang kamu punya? - Cepat pergi. 342 00:27:01,960 --> 00:27:04,720 Kami tidak punya apa-apa. Jangan sentuh putraku! 343 00:27:04,840 --> 00:27:06,840 - Jangan! Berhenti! - Lepaskan! 344 00:27:06,920 --> 00:27:08,520 - Jangan! - Tunjukkan padaku. 345 00:27:08,600 --> 00:27:11,320 - Jangan! - Berikan! Aku butuh itu! 346 00:27:15,040 --> 00:27:16,320 Tolong aku! 347 00:27:27,880 --> 00:27:29,520 Kita harus pergi. Sekarang juga! 348 00:27:30,800 --> 00:27:34,440 - Mana Rasmus? - Hai Simone. Kami menunggumu. 349 00:27:36,520 --> 00:27:39,520 Apa yang kamu lakukan? Bodoh! 350 00:27:40,240 --> 00:27:44,720 - Gak lucu. Ayo pergi. - Simone ada apa? 351 00:27:44,800 --> 00:27:47,320 - Sekarang! Cepat! - Simone apa yang terjadi? 352 00:27:48,080 --> 00:27:50,760 Ambil tasmu. Masukkan itu ke dalam. 353 00:27:50,840 --> 00:27:51,760 Ayolah. 354 00:27:51,840 --> 00:27:53,040 Aku benci kamu. 355 00:27:53,120 --> 00:27:54,320 Berikan makananmu. 356 00:27:56,040 --> 00:27:56,880 Sekarang! 357 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 - Hanya cukup untuk kami. - Sekarang! 358 00:27:59,480 --> 00:28:01,520 - Berikan tasnya. - Martin bilang... 359 00:28:01,600 --> 00:28:02,440 Sialan dia! 360 00:28:02,520 --> 00:28:04,600 Berikan atau akan banyak yang akan datang. 361 00:28:04,680 --> 00:28:06,480 Masih banyak di bunker selanjutnya. 362 00:28:06,560 --> 00:28:09,840 - Dimana? - Tidak tahu. 363 00:28:10,760 --> 00:28:12,000 Berikan dia tasnya! 364 00:28:12,960 --> 00:28:13,960 Hei. 365 00:28:15,200 --> 00:28:16,800 - Lepaskan dia! - Baik... 366 00:28:18,000 --> 00:28:20,680 Sekarang katakan dimana letak makanannya! 367 00:28:20,760 --> 00:28:22,240 Dimana? 368 00:28:24,040 --> 00:28:25,040 Kumohon... 369 00:28:25,120 --> 00:28:26,120 Lepaskan dia. 370 00:28:26,840 --> 00:28:27,920 Tidak. 371 00:28:29,360 --> 00:28:30,800 Dimana tempatnya? 372 00:28:30,880 --> 00:28:32,720 - Lepaskan dia. - Haruskah kutikam dia? 373 00:28:32,800 --> 00:28:34,480 Lepaskan dia! 374 00:28:34,560 --> 00:28:36,640 Jalan, sekarang. 375 00:28:36,720 --> 00:28:38,400 Menyingkirlah. 376 00:28:39,120 --> 00:28:40,240 Rasmus kemari. 377 00:28:40,320 --> 00:28:44,280 Ayo. Menjauhlah. 378 00:28:45,120 --> 00:28:46,520 Kuhitung sampai tiga. 379 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 1... 380 00:28:48,760 --> 00:28:49,760 2... 381 00:28:50,800 --> 00:28:51,800 3. 382 00:28:53,240 --> 00:28:54,360 Tidak! 383 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Tinggalkan dia! 384 00:28:59,000 --> 00:29:00,680 Martin lakukan sesuatu! 385 00:29:00,760 --> 00:29:02,400 Lakukan sesuatu atau dia akan mati! 386 00:29:02,480 --> 00:29:05,320 Fokus! Tarik napas. 387 00:29:05,400 --> 00:29:07,960 Patrick ambilkan kain kasa! Cepat! 388 00:29:08,040 --> 00:29:09,880 - Kita keluar. - Berikan pita peraknya. 389 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 Bernapaslah. 390 00:29:13,400 --> 00:29:14,680 Kita harus keluar dari sini. 391 00:29:15,200 --> 00:29:17,120 Ada bunker di Amager. 392 00:29:17,680 --> 00:29:18,680 Benarkah? 393 00:29:19,280 --> 00:29:21,040 Temukan sesuatu untuk membawanya. 394 00:29:21,120 --> 00:29:23,840 Kalau kamu tenang, akan ada lebih banyak orang. 395 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 Di sini? 396 00:29:48,240 --> 00:29:49,960 Ayo. 397 00:29:51,080 --> 00:29:52,120 Sebelah sini. 398 00:29:53,880 --> 00:29:56,000 Sial! Ada yang pernah kemari! 399 00:30:05,560 --> 00:30:08,320 - Mungkin mereka masih di dalam. - Aku akan lihat kalau ini aman. 400 00:30:09,000 --> 00:30:10,280 Aku ikut denganmu. 401 00:30:15,600 --> 00:30:16,600 Periksa di sana. 402 00:30:22,960 --> 00:30:24,120 Dapat sesuatu? 403 00:30:24,840 --> 00:30:26,440 Lemari obatnya kosong. 404 00:30:27,320 --> 00:30:28,400 Gak ada yang di sini. 405 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Sialan! 406 00:30:33,960 --> 00:30:36,440 Ayo! Angkat dia ke sana! 407 00:30:39,280 --> 00:30:41,840 - Sakit! - Sial! 408 00:30:41,920 --> 00:30:42,920 Sakit! 409 00:30:45,080 --> 00:30:46,440 Dia harus tenang! 410 00:30:47,200 --> 00:30:49,200 Kita akan obati lukanya dan melanjutkan. 411 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 Apa itu? 412 00:30:51,000 --> 00:30:52,640 Kurasa tablet penghilang rasa sakit. 413 00:30:53,000 --> 00:30:54,520 Dapat dari mana? 414 00:30:54,600 --> 00:30:56,800 Telan ini Rasmus. 415 00:30:57,800 --> 00:30:59,400 Itu akan membuatmu merasa lebih baik. 416 00:31:00,760 --> 00:31:02,720 Aku mengobati lukamu Rasmus. 417 00:31:05,320 --> 00:31:06,320 Tekan di sini. 418 00:31:10,560 --> 00:31:13,920 Tenanglah Rasmus. 419 00:31:14,280 --> 00:31:16,920 Kamu akan baik-baik saja. 420 00:31:22,360 --> 00:31:26,280 Maaf, Rasmus. Aku bodoh pergi tanpa yang lain. 421 00:31:31,680 --> 00:31:33,000 Beruntung dia memilikimu. 422 00:31:35,320 --> 00:31:36,360 Aku ragu. 423 00:31:36,880 --> 00:31:39,680 Aku punya adik perempuan. 424 00:31:44,320 --> 00:31:47,680 Saya tinggal bersamanya, lalu kamu tidur sebentar. 425 00:31:52,400 --> 00:31:53,400 Terima kasih. 426 00:32:11,920 --> 00:32:14,600 Aku akan menjagamu. Kita bersama-sama. 427 00:32:24,600 --> 00:32:26,680 Aku dan Patrick akan melanjutkan tanpa kalian. 428 00:32:27,720 --> 00:32:31,880 - Lebih aman dalam kelompok yang lebih kecil. - Aku pikir kita bersama sekarang. 429 00:32:39,440 --> 00:32:40,480 Aku punya rahasia. 430 00:32:42,480 --> 00:32:43,760 Aku besar di sini. 431 00:32:49,800 --> 00:32:51,600 - Benarkah? - Aku lahir di sini. 432 00:32:53,680 --> 00:32:55,040 Di sini Ibuku melahirkanku. 433 00:32:56,280 --> 00:32:58,280 Sungguh gila. Ingin melihat-lihat? 434 00:33:00,360 --> 00:33:02,400 Tidak, saya belum ada di sana sejak hujan turun. 435 00:33:07,240 --> 00:33:08,480 Ibuku menyelamatkanku. 436 00:33:09,480 --> 00:33:12,040 Dia bilang tetap di dalam. 437 00:33:13,280 --> 00:33:14,360 Aku melihat mereka mati. 438 00:33:15,840 --> 00:33:16,840 Orang tuamu? 439 00:33:19,040 --> 00:33:20,280 Dan adikku. 440 00:33:22,320 --> 00:33:23,320 Aku turut berduka. 441 00:33:26,120 --> 00:33:28,920 Aku menjaga diriku, lalu bertemu dengan Jean dan Lea. 442 00:33:31,560 --> 00:33:33,480 Lebih baik pergi bersama daripada sendirian. 443 00:33:34,440 --> 00:33:35,440 Benar? 444 00:33:36,280 --> 00:33:38,400 Apa kita akan jalan Martin? 445 00:33:39,960 --> 00:33:40,960 Tentu. 446 00:33:43,280 --> 00:33:44,640 Tapi mereka ikut dengan kita. 447 00:33:47,200 --> 00:33:48,400 Apa kamu meninginkannya? 448 00:33:49,760 --> 00:33:50,960 Kamu menjaga kita? 449 00:33:53,320 --> 00:33:54,440 Kalian bersama kami. 450 00:34:00,560 --> 00:34:01,560 Lewat sana? 451 00:34:08,520 --> 00:34:10,400 Ada dokter. 452 00:34:10,480 --> 00:34:11,480 Dimana? 453 00:34:12,400 --> 00:34:15,080 Lilla Bjärred atau apalah. Tepat di seberang jembatan. 454 00:34:15,160 --> 00:34:17,280 Kita harus membawanya ke sana. Kamu mau menolongku? 455 00:34:18,280 --> 00:34:20,720 Akan aku tunjukkan sesuatu. 456 00:34:26,200 --> 00:34:30,240 - Apa itu? - Peta zona karantina. 457 00:34:30,320 --> 00:34:31,880 Zona karantina baru. 458 00:34:33,200 --> 00:34:34,200 Lihatlah. 459 00:34:35,400 --> 00:34:39,640 Aku punya peta Denmark ketika hujan turun, 460 00:34:40,120 --> 00:34:42,960 dibagi menjadi zona yang tadi aku bilang. 461 00:34:43,040 --> 00:34:47,520 Ketika mereka rusak, kami pikir virus menyebar ke seluruh dunia. 462 00:34:47,600 --> 00:34:48,600 Tapi lihatlah. 463 00:34:49,880 --> 00:34:51,080 Tepat di sini... 464 00:34:52,960 --> 00:34:53,880 Kurasa itu sebuah tembok. 465 00:34:53,960 --> 00:34:57,000 Maksudnya "tembok"? 466 00:34:57,080 --> 00:34:59,120 Kupikir kita berada di dalam tembok. 467 00:35:00,360 --> 00:35:05,040 Jika berada di area karantina, mereka harus menghentikan virus. 468 00:35:05,680 --> 00:35:07,000 Lalu kenapa membangun tembok? 469 00:35:07,720 --> 00:35:10,000 Pasti ada kehidupan di sisi lain tembok. 470 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 Betul tidak? 471 00:35:12,280 --> 00:35:13,640 - Menurutmu begitu? - Tentu. 472 00:35:14,720 --> 00:35:16,000 Itu tempat yang kamu ingin datangi. 473 00:35:18,040 --> 00:35:19,040 Dan aku akan ikut denganmu. 474 00:35:23,640 --> 00:35:24,640 Terima kasih.