1 00:00:06,040 --> 00:00:08,120 Team Wild Animals Only Released On: www.nordicbits.eu 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,120 Hei, hengitä vain. Okei? 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,160 - Niin. - Kaikki on hyvin. 4 00:00:31,520 --> 00:00:32,800 Mikä se on, Per? 5 00:00:34,040 --> 00:00:35,040 Periskooppi. 6 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Per-iskooppi. Kuten minä. Hauskaa. 7 00:00:39,560 --> 00:00:42,960 - Tuo ei ole periskooppi. - Se on kaleidoskooppi, idiootti. 8 00:00:46,840 --> 00:00:47,840 Ei yhtä hauskaa. 9 00:00:49,200 --> 00:00:51,000 Tässä. Saat sen. 10 00:00:58,120 --> 00:01:02,000 Kuunnelkaa. Kukaan, joka ei ole ollut karanteenissa, - 11 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 - ei saa ylittää turvarajaa. 12 00:01:04,960 --> 00:01:06,800 Emme vielä tiedä itämisaikaa. 13 00:01:07,600 --> 00:01:11,280 Jos näette sairastuneelle ihmiselle tai sateelle altistuneen, - 14 00:01:11,360 --> 00:01:14,760 - käskytätte heidät pysymään kaukana tai voitte sairastua. 15 00:01:14,880 --> 00:01:18,400 Jos käskyänne ei totella, saatte avata tulen. 16 00:01:20,880 --> 00:01:22,000 Saamme avata tulen? 17 00:01:22,560 --> 00:01:24,440 Tehkää kuten parhaaksi näette. 18 00:01:25,120 --> 00:01:26,840 Tule. Olet vartiovuorossa. 19 00:02:16,720 --> 00:02:19,160 Sisään! Liikettä! 20 00:02:19,240 --> 00:02:22,200 Vauhtia! Hiljaa! Perälle asti! 21 00:02:24,280 --> 00:02:25,720 Pysähtykää! Seis! 22 00:02:26,560 --> 00:02:29,160 Seis! Liikkumatta! 23 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 Oletteko yksin? 24 00:02:30,600 --> 00:02:32,280 Kyllä, olemme yksin. 25 00:02:32,360 --> 00:02:34,480 Älkää lähestykö tai tapan teidät. 26 00:02:35,760 --> 00:02:37,280 Tuonne! Menkää! 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,520 Beatrice, Lea, etsikää tuolta. 28 00:02:40,960 --> 00:02:42,520 Jean, tutki tunneli. 29 00:02:42,600 --> 00:02:43,920 Emme tehneet mitään. 30 00:02:44,000 --> 00:02:45,600 Siellä ette tartuta meitä. 31 00:02:45,680 --> 00:02:48,400 Olemme terveitä, olleet täällä kuusi vuotta. 32 00:02:48,480 --> 00:02:50,000 Näimme sinut kaupungissa. 33 00:02:54,840 --> 00:02:55,840 Keitä he ovat? 34 00:02:56,440 --> 00:02:59,040 Simone, sanoit, ettei ulkona ollut ketään. 35 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Mutta... 36 00:03:02,240 --> 00:03:04,040 Ei siellä ollut ketään. 37 00:03:07,000 --> 00:03:09,720 - Voin tuskin hengittää. - Tukimme ilmakanavat. 38 00:03:13,000 --> 00:03:14,800 Patrick, varmista ovi. 39 00:03:18,800 --> 00:03:20,120 Mitä he etsivät? 40 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 Simone? Simone? 41 00:03:25,360 --> 00:03:27,040 Avaan ilmakanavat uudelleen. 42 00:03:27,120 --> 00:03:28,200 Etsin täältä. 43 00:03:29,680 --> 00:03:32,400 Teillä on viisi minuuttia ennen kuin lähdemme. 44 00:03:34,320 --> 00:03:35,160 Huhuu? 45 00:03:35,240 --> 00:03:38,000 Emme ole sairastuneet. Päästäkää meidät pois! 46 00:03:40,960 --> 00:03:42,280 He eivät kuule minua. 47 00:03:42,360 --> 00:03:43,800 Avatkaa! 48 00:03:50,880 --> 00:03:52,920 Mikä hitto tämä paikka on? 49 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 Bingo. 50 00:04:01,120 --> 00:04:03,280 Jean, löysitkö mitään? 51 00:04:06,280 --> 00:04:07,680 En vielä. 52 00:04:21,240 --> 00:04:24,400 Järjestän kyllä meidät ulos, Rasmus. 53 00:04:24,480 --> 00:04:26,080 Halusin vain nähdä taivaan. 54 00:04:26,800 --> 00:04:29,120 Rasmus, kuuntele minua... 55 00:04:29,200 --> 00:04:30,400 Jätä minut rauhaan! 56 00:04:34,760 --> 00:04:36,200 Haluan vain pois täältä. 57 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 Nyt! 58 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 En halua olla täällä enää. 59 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Hengitä. 60 00:04:55,080 --> 00:04:58,080 Rasmus, me pääsemme pois täältä. 61 00:04:59,960 --> 00:05:01,760 Hän uhkasi tappaa sinut. 62 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Rasmus. 63 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 Minulla on idea. 64 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 Mitä teet? 65 00:05:18,560 --> 00:05:19,960 Päästän meidät ulos. 66 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Hei! 67 00:05:22,160 --> 00:05:23,160 Tule. 68 00:05:23,360 --> 00:05:25,240 Ottakaa tarvittava ja mennään. 69 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Tule. 70 00:05:28,360 --> 00:05:29,480 Mikä on nimesi? 71 00:05:32,840 --> 00:05:34,120 Mikä on nimesi? 72 00:05:34,280 --> 00:05:37,080 Mitä etsitte? 73 00:05:38,240 --> 00:05:39,880 Missä se on? 74 00:05:41,160 --> 00:05:43,240 Täytyy saada hänet puhumaan. Odota. 75 00:05:43,920 --> 00:05:45,800 - Puhun hänelle. - Mitä tapahtuu? 76 00:05:49,600 --> 00:05:50,720 Simone. 77 00:05:50,800 --> 00:05:51,800 Simone. 78 00:05:54,840 --> 00:05:55,840 Entä sinä? 79 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 Mikä on nimesi? 80 00:05:59,960 --> 00:06:01,520 Beatrice. 81 00:06:01,600 --> 00:06:02,600 Beatrice? 82 00:06:03,160 --> 00:06:05,480 Beatrice? Beatrice. Beatrice. 83 00:06:08,400 --> 00:06:11,720 Mitä te etsitte? 84 00:06:15,640 --> 00:06:17,920 RUOKAA 85 00:06:18,000 --> 00:06:19,600 Ruokaa. He haluavat ruokaa. 86 00:06:20,240 --> 00:06:22,680 Beatrice, lähdemme. Jatketaan matkaa. 87 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 Siirry pois oven luota. 88 00:06:25,680 --> 00:06:26,920 Täällä ei ole ruokaa. 89 00:06:27,880 --> 00:06:30,560 Ottakaa kaikki hyödyllinen ja mennään. 90 00:06:30,640 --> 00:06:31,720 Joo. 91 00:06:32,120 --> 00:06:33,520 Martin, entä he? 92 00:06:35,880 --> 00:06:36,880 Beatrice! 93 00:06:37,160 --> 00:06:39,160 Mitä hän sanoo? 94 00:06:40,000 --> 00:06:41,200 Mitä hän sanoo? 95 00:06:42,320 --> 00:06:43,320 He ovat taakka. 96 00:06:46,160 --> 00:06:47,640 Mitä nyt? Älkää menkö! 97 00:06:47,720 --> 00:06:48,800 Odottakaa! Ei! 98 00:06:48,880 --> 00:06:51,000 - Älkää menkö! - Tule, lähdetään. 99 00:06:51,880 --> 00:06:53,040 Tule nyt, Beatrice. 100 00:06:53,520 --> 00:06:54,520 Tiedät säännöt. 101 00:06:55,440 --> 00:06:56,880 Emme päästä heitä ulos. 102 00:06:58,920 --> 00:07:01,960 Milloin aloimme tappaa viattomia ihmisiä? 103 00:07:07,080 --> 00:07:09,400 Ei, ette voi lähteä! 104 00:07:12,120 --> 00:07:14,600 - Älkää menkö! - He eivät voi jättää meitä. 105 00:07:15,920 --> 00:07:17,880 Ruokaa. He tarvitsevat ruokaa. 106 00:07:49,160 --> 00:07:50,640 Tule nyt. 107 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 "Bunkkerit." 108 00:08:11,080 --> 00:08:12,600 "Ruokaa." Mitä tarkoitat? 109 00:08:12,680 --> 00:08:13,680 BUNKKERI RUOKAA 110 00:08:17,320 --> 00:08:19,240 Onko muissa bunkkereissa ruokaa? 111 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 Tule tänne. Näytä missä. 112 00:08:27,680 --> 00:08:29,040 Mitä teet, Simone? 113 00:08:30,240 --> 00:08:32,440 Hei, näytä uudelleen. 114 00:08:34,160 --> 00:08:35,480 Ei! 115 00:08:36,080 --> 00:08:37,200 Mitä sinä teet? 116 00:08:54,040 --> 00:08:55,800 Martin, Lea pyörtyi. 117 00:08:56,760 --> 00:08:57,880 Sinun täytyy tulla. 118 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 Martin? 119 00:09:03,240 --> 00:09:05,440 Tule nyt. Mitä me teemme? 120 00:09:07,280 --> 00:09:09,280 Hän kuolee, jos hän ei saa ruokaa. 121 00:09:10,080 --> 00:09:11,240 He tulevat mukaan. 122 00:09:11,800 --> 00:09:12,800 Mitä? 123 00:09:13,880 --> 00:09:17,280 - He tietävät, missä on ruokaa. - Voiko heihin voi luottaa? 124 00:09:34,320 --> 00:09:35,480 Mikä hitto tuo on? 125 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 Hei! 126 00:09:42,200 --> 00:09:44,600 Mene takaisin! Alue on suljettu! 127 00:09:46,720 --> 00:09:47,720 Mene takaisin. 128 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Mene takaisin! 129 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Kuuletko minua? 130 00:09:55,440 --> 00:09:56,440 Käänny. 131 00:09:59,440 --> 00:10:00,520 Lasken kolmeen. 132 00:10:00,600 --> 00:10:01,600 Yksi! 133 00:10:03,520 --> 00:10:04,520 Kaksi! 134 00:10:05,080 --> 00:10:06,080 Mene pois! 135 00:10:06,680 --> 00:10:08,640 Ole kiltti. 136 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 Älä pakota minua ampumaan. 137 00:10:20,240 --> 00:10:23,880 Hei, kuuntele! Et voi tulla tästä. Mene takaisin! 138 00:10:45,760 --> 00:10:46,840 Missä bunkkeri on? 139 00:10:48,520 --> 00:10:50,040 Tähän suuntaan. 140 00:10:50,120 --> 00:10:51,120 Liikettä. 141 00:10:53,160 --> 00:10:55,320 Paras puhua totta, tai muuten... 142 00:11:05,520 --> 00:11:06,960 Katso aurinkoa, Simone. 143 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 Niin. 144 00:11:12,040 --> 00:11:13,080 Kaipasin sitä. 145 00:11:13,640 --> 00:11:15,840 Turpa kiinni, te molemmat. 146 00:11:23,040 --> 00:11:24,440 Pelkään heitä, Simone. 147 00:11:24,960 --> 00:11:26,640 En yhtään ihmettele. 148 00:11:31,080 --> 00:11:34,200 Tulemme tielle. Mihin suuntaan? 149 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 - Mitä jos hän ampuu meidät? - Ei hän ammu. 150 00:11:43,680 --> 00:11:44,680 Ei ehkä nyt - - 151 00:11:46,200 --> 00:11:47,880 - mutta bunkkerilla. 152 00:11:50,440 --> 00:11:52,080 - En usko sitä. - Mitä? 153 00:11:52,480 --> 00:11:55,280 Sitä, että he olivat kuusi vuotta bunkkerissa. 154 00:11:55,600 --> 00:11:58,720 Emme tunne heitä, ja he vievät kuin pässit narussa. 155 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Pässiä. 156 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 - Mitä? - Se on "viedä kuin pässiä narussa." 157 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 Mitä? 158 00:12:05,080 --> 00:12:08,200 Viedä kuin pässiä narussa. 159 00:12:09,560 --> 00:12:12,160 Jean... Ihan sama. 160 00:12:12,840 --> 00:12:16,920 Miksi seuraamme heitä? He vain väittävät tietävänsä, missä on ruokaa. 161 00:12:17,040 --> 00:12:20,120 Katso häntä. Hän ei tiedä, mihin mennä. 162 00:12:20,200 --> 00:12:21,520 Kuinka kaukana se on? 163 00:12:22,640 --> 00:12:24,280 Saavumme sinne ennen iltaa. 164 00:12:26,080 --> 00:12:27,760 Miten löysit bunkkerin? 165 00:12:28,640 --> 00:12:29,720 Mitä tarkoitat? 166 00:12:29,800 --> 00:12:31,520 Mikä on yhteytesi Apolloniin? 167 00:12:40,240 --> 00:12:42,400 Olitteko siellä, kun sade alkoi? 168 00:12:42,480 --> 00:12:43,600 En tiedä mitään. 169 00:12:44,880 --> 00:12:47,760 Et siis tiedä, että sade tappoi kaikki? 170 00:12:48,320 --> 00:12:52,800 Ne, jotka eivät kuolleet heti, tartuttivat monia ennen kuin kuolivat. 171 00:12:57,040 --> 00:12:58,800 Miten te sitten selvisitte? 172 00:13:01,240 --> 00:13:05,160 - Kuka olet? - Kuule, he ovat nälissään. 173 00:13:05,640 --> 00:13:08,000 Etsi ruokaa, ennen kuin epätoivo iskee. 174 00:13:13,640 --> 00:13:15,320 Etsitään suoja ennen pimeää. 175 00:13:15,800 --> 00:13:17,920 Sinun tehtäväsi on löytää bunkkeri. 176 00:13:18,760 --> 00:13:22,080 - Ainoa tehtäväni on pitää Rasmus turvassa. - Okei. 177 00:13:24,320 --> 00:13:29,280 Muista vain, että ammun teidät molemmat, jos vaarannatte ryhmän. 178 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 Tänne päin. 179 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Auta, Martin. 180 00:13:37,360 --> 00:13:38,880 Tule nopeasti. 181 00:13:39,720 --> 00:13:41,760 Jotain kauheaa on tapahtunut. 182 00:13:42,640 --> 00:13:43,680 Auta, Martin. 183 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 Huhuu? 184 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Martin! 185 00:14:04,240 --> 00:14:05,240 Per? 186 00:14:05,920 --> 00:14:08,320 Martin! 187 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 Tulossa. 188 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Oletko se sinä? 189 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Martin. 190 00:14:18,080 --> 00:14:20,840 Martin, päästitkö hänet läpi? 191 00:14:23,120 --> 00:14:24,200 Hän oli sairas. 192 00:14:24,760 --> 00:14:28,000 Olin hetken pois leiristä, ja kaikki kuolivat. 193 00:14:28,080 --> 00:14:29,760 Hän vain ilmestyi. 194 00:14:29,840 --> 00:14:30,880 Koskitko häneen? 195 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 En. 196 00:14:33,440 --> 00:14:36,360 Meidän pitää lähteä. Meidän täytyy lähteä nyt. 197 00:14:36,760 --> 00:14:38,840 Laita ase pois. Laita se pois. 198 00:14:40,360 --> 00:14:41,520 Lapsi tulee mukaan. 199 00:14:42,640 --> 00:14:44,960 Per, koskitko vauvaan? 200 00:14:45,160 --> 00:14:48,040 - Huolehdin hänestä. - Jätä hänet. 201 00:14:48,120 --> 00:14:50,280 - Tule tänne. Jätä hänet. - Ei! 202 00:14:53,200 --> 00:14:54,560 Tule nyt. 203 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 Nouse ylös. 204 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 Ei. 205 00:15:03,520 --> 00:15:04,640 Per? 206 00:15:27,200 --> 00:15:28,200 Olen pahoillani. 207 00:15:43,560 --> 00:15:44,800 Oletko tulossa? 208 00:15:45,440 --> 00:15:46,440 Beatrice? 209 00:15:49,840 --> 00:15:51,000 Mitä katsot? 210 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 Puita. 211 00:15:54,720 --> 00:15:56,000 Puut ovat vain puita. 212 00:15:57,360 --> 00:15:59,080 Eivät kuuden vuoden jälkeen. 213 00:16:06,480 --> 00:16:10,280 - Oletko aina ollut heidän kanssaan? - Ei kannata oppia tuntemaan. 214 00:16:10,360 --> 00:16:11,360 Miksei? 215 00:16:12,520 --> 00:16:14,040 Et sure, kun kuolen. 216 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 Oudosti sanottu. 217 00:16:17,920 --> 00:16:18,920 Seis. 218 00:16:20,440 --> 00:16:21,520 - Mitä nyt? - Hitto. 219 00:16:22,480 --> 00:16:24,440 Hekin ovat täällä. Alas! 220 00:16:24,520 --> 00:16:25,520 Tulkaa. 221 00:16:27,680 --> 00:16:29,320 - Rasmus. - Patrick! 222 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 Mitä tapahtuu? 223 00:16:36,920 --> 00:16:39,240 - Keitä he ovat? - Selviytyjien kerääjiä. 224 00:16:39,600 --> 00:16:41,720 Jos he saavat sinut, olet mennyttä. 225 00:16:44,160 --> 00:16:45,280 Heillä on lennokki. 226 00:16:48,120 --> 00:16:49,800 - Se on lämpöhakuinen. - Mitä? 227 00:17:11,880 --> 00:17:12,960 Seis! 228 00:17:13,040 --> 00:17:14,760 Apua! 229 00:17:15,720 --> 00:17:17,080 Seis! Ota hänet kiinni! 230 00:17:17,160 --> 00:17:18,720 Pysähdy tai ammumme! 231 00:17:19,520 --> 00:17:20,920 Tulkaa. 232 00:17:22,960 --> 00:17:24,640 - Lähdetään. - Autetaan häntä. 233 00:17:24,720 --> 00:17:28,000 - Meidän pitää auttaa häntä. - Ei, hitto soikoon. 234 00:17:28,080 --> 00:17:29,560 Beatrice, tule. 235 00:17:29,640 --> 00:17:30,920 Hän huusi apua. 236 00:17:32,720 --> 00:17:34,200 Millaisia eläimiä olette? 237 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 Heitä on vain kaksi. 238 00:17:41,880 --> 00:17:43,040 Mitä? 239 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 Voimme auttaa häntä. 240 00:17:45,960 --> 00:17:48,960 Emme voi. Me lähdemme. Tule. 241 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 Teen sen. 242 00:17:55,640 --> 00:17:56,640 Tule. 243 00:18:23,560 --> 00:18:24,560 Mitä sinä teet? 244 00:18:26,160 --> 00:18:27,160 Oletko kunnossa? 245 00:18:43,480 --> 00:18:47,120 Haluan vain kotiin perheeni ja lasteni luokse. 246 00:18:47,200 --> 00:18:48,200 Ei. 247 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Hieno osuma. 248 00:18:59,680 --> 00:19:00,680 Tule. 249 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 Tarkista heidät. 250 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Mitä sinä teit? 251 00:19:05,720 --> 00:19:06,960 Halusit auttaa. 252 00:19:07,560 --> 00:19:08,800 Hän oli sairastunut. 253 00:19:08,960 --> 00:19:11,200 Kuoleman oma heti, kun astui veteen. 254 00:19:12,320 --> 00:19:14,960 Mihin menemme nyt? Huhuu? 255 00:19:16,040 --> 00:19:17,640 Mihin suuntaan, helkutti? 256 00:19:18,120 --> 00:19:19,800 Joen toiselle puolelle. 257 00:19:20,480 --> 00:19:22,200 Miksei hänellä ole saappaita? 258 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 - Missä saappaasi? - Eivät sopineet. 259 00:19:25,440 --> 00:19:28,200 - Ota hänen sitten. - En laita niitä jalkaan. 260 00:19:28,800 --> 00:19:29,800 Mikset? 261 00:19:31,280 --> 00:19:32,280 Miksi et? 262 00:19:32,440 --> 00:19:34,160 - Niissä on verta. - Justiinsa. 263 00:19:34,240 --> 00:19:37,640 - Ne ovat liian pienet. - Jean, teippaa pussit jalkoihin. 264 00:19:37,760 --> 00:19:40,120 - Löysitkö mitään? - Ammuksia ja pussin. 265 00:19:40,200 --> 00:19:41,200 - Ota ne. - Okei. 266 00:19:41,240 --> 00:19:44,320 Emme ehdi sinne ennen sadetta. Pitää löytää suoja. 267 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 Miksi hän ampui? 268 00:19:50,360 --> 00:19:51,360 En ymmärrä. 269 00:19:52,320 --> 00:19:54,720 Tule nyt vain. Tee niin kuin hän sanoo. 270 00:20:32,760 --> 00:20:33,760 Odottakaa tässä. 271 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 Varmistettu. 272 00:21:08,920 --> 00:21:10,320 Älä katso. 273 00:21:10,680 --> 00:21:11,800 Pysy lähelläni. 274 00:21:15,720 --> 00:21:17,320 Valmistautukaa yöpymään. 275 00:21:19,600 --> 00:21:21,320 Liikuntasalissa oli peittoja. 276 00:21:21,400 --> 00:21:24,520 Hyvä. Auttakaa pöytien kanssa. 277 00:21:27,240 --> 00:21:29,640 Patrick, onko vesi tislattu? 278 00:21:30,040 --> 00:21:33,120 Olen melkein valmis. Martin, ilmastointiteippiä. 279 00:21:34,520 --> 00:21:36,320 Katsotaan, mitä täältä löytyy. 280 00:21:38,320 --> 00:21:39,320 Mitä siellä on? 281 00:21:40,720 --> 00:21:43,600 Lennokki ja tämä rasia. 282 00:21:49,400 --> 00:21:50,480 Ei se toimi. 283 00:21:51,720 --> 00:21:52,720 Voimmeko auttaa? 284 00:21:54,440 --> 00:21:56,160 Pysykää vain poissa tieltä. 285 00:21:56,320 --> 00:21:59,640 Mutta saatte vaihtaa vaatteenne. Ette voi käyttää noita. 286 00:21:59,720 --> 00:22:03,600 Tarvitsette kunnon jalkineet. Jean, etsisitkö kengät? 287 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 En ole palvelija. 288 00:22:04,880 --> 00:22:06,000 Ota hänet joukkoon. 289 00:22:10,720 --> 00:22:13,640 Beatrice, auta minua Lean kanssa. Nouse ylös. 290 00:22:13,720 --> 00:22:17,040 - En voi. - Hyvä. 291 00:22:17,920 --> 00:22:20,000 - Katso, onko vesi valmis. - Tuletko? 292 00:22:25,120 --> 00:22:27,200 Tässä on ruokaa bunkkerista. 293 00:22:27,760 --> 00:22:28,960 - Syö se. - Tässä. 294 00:22:30,760 --> 00:22:32,960 Patrick, vesi. 295 00:22:33,200 --> 00:22:34,200 Joo. 296 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 Juo. 297 00:22:47,520 --> 00:22:49,360 Se bunkkeri saisi löytyä pian. 298 00:23:00,920 --> 00:23:02,040 Bingo. 299 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Jes. 300 00:23:08,560 --> 00:23:10,040 Et voi juoda sitä. 301 00:23:10,560 --> 00:23:12,600 Kaikille ei riittäisi kuitenkaan. 302 00:23:15,520 --> 00:23:16,520 Tule tänne. 303 00:23:18,040 --> 00:23:19,200 Katso näitä kenkiä. 304 00:23:25,080 --> 00:23:27,480 Se on ruumis. 305 00:23:28,120 --> 00:23:29,280 Ne kaikki ovat. 306 00:23:29,840 --> 00:23:32,440 On onnenpäiväsi. Nämä ovat muotia. 307 00:23:46,600 --> 00:23:47,840 Mikä repun tarina on? 308 00:23:49,160 --> 00:23:51,360 Ei mikään. Siellä on kaikki tavarani. 309 00:23:51,440 --> 00:23:54,000 Piilotteletko siellä ruokaa bunkkerista? 310 00:23:57,080 --> 00:23:58,800 - Hei! - Tarkistan vain. 311 00:24:02,240 --> 00:24:04,040 Kannatko piirustuksia mukana? 312 00:24:04,920 --> 00:24:06,080 Haluan nähdä ne. 313 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 Ette olleet siellä kuutta vuotta. 314 00:24:11,840 --> 00:24:13,120 En ole typerys. 315 00:24:15,320 --> 00:24:18,200 Olisitte seonneet kuudessa vuodessa. 316 00:24:21,320 --> 00:24:22,320 Mitä nämä ovat? 317 00:24:23,720 --> 00:24:24,720 Raketteja? 318 00:24:29,440 --> 00:24:30,440 Dinosauruksia. 319 00:24:31,200 --> 00:24:32,640 Pidätkö dinosauruksista? 320 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Kuka tämä on? 321 00:24:38,320 --> 00:24:40,040 Mies, jonka näin yhtenä yönä. 322 00:24:42,000 --> 00:24:43,320 Bunkkerissa. 323 00:24:46,920 --> 00:24:48,160 Ette olleet yksin. 324 00:24:48,240 --> 00:24:50,480 Olimme, mutta näin hänet yhtenä yönä. 325 00:24:50,560 --> 00:24:54,080 Olitte yksin kuusi vuotta paitsi yönä, jona näit miehen? 326 00:24:58,320 --> 00:25:00,320 Oletko kunnossa Rasmus? 327 00:25:00,400 --> 00:25:01,960 Olet ehkä tullut hulluksi. 328 00:25:02,280 --> 00:25:03,400 Jätä hänet rauhaan. 329 00:25:31,480 --> 00:25:32,760 Sinulla on kanttia. 330 00:25:33,320 --> 00:25:34,360 Mitä tarkoitat? 331 00:25:35,080 --> 00:25:37,000 Se ei ole paras paikka pissata. 332 00:25:38,520 --> 00:25:39,800 Tämä on vessa. 333 00:25:40,440 --> 00:25:42,640 Juuri niin. Pöpöhotelli. 334 00:25:46,400 --> 00:25:47,480 Mikä on ongelmasi? 335 00:25:47,560 --> 00:25:49,840 Minun ongelmani? 336 00:25:49,920 --> 00:25:52,120 Olet vihainen minulle ja Rasmukselle. 337 00:25:52,560 --> 00:25:54,360 Autamme teitä etsimään ruokaa. 338 00:25:55,840 --> 00:25:57,680 Emme ole tehneet mitään. 339 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Ette vielä. 340 00:26:00,960 --> 00:26:02,320 Mitä muka aiomme tehdä? 341 00:26:02,400 --> 00:26:04,960 Ette te olleet siellä kuutta vuotta. 342 00:26:05,720 --> 00:26:08,240 Mutta jos olitte, olette vaaraksi. 343 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 Kaikki teidän kaltaisenne ovat kuolleet. 344 00:26:54,960 --> 00:26:57,680 Martin, muut nukkuvat. Tule. 345 00:27:02,040 --> 00:27:03,320 Olen tulossa. 346 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 Jää. 347 00:27:53,320 --> 00:27:55,720 - Jää. - Olen vartiovuorossa. 348 00:27:59,000 --> 00:28:01,760 Jää, tämän kerran. 349 00:28:03,680 --> 00:28:05,320 Ei, minun täytyy mennä. 350 00:28:26,800 --> 00:28:28,560 En jaksa kävellä enää. 351 00:28:28,920 --> 00:28:31,400 Se ei ole kaukana. Olemme siellä pian. 352 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 Tuletteko? 353 00:28:50,080 --> 00:28:51,360 Kaksikymmentäneljä... 354 00:28:59,880 --> 00:29:01,120 Kaksikymmentäviisi... 355 00:29:08,360 --> 00:29:09,360 Martin! 356 00:29:10,120 --> 00:29:12,440 - Mitä nyt? - Lea ei jaksa enää pitkälle. 357 00:29:15,520 --> 00:29:16,800 Kuinka kaukana se on? 358 00:29:18,480 --> 00:29:21,120 Se on tuon järven takana. 359 00:29:22,240 --> 00:29:25,160 - Toivottavasti olet oikeassa. - Se on siellä. 360 00:29:33,000 --> 00:29:34,520 Miksi olet niin synkkänä? 361 00:29:36,160 --> 00:29:37,920 Katsot vain kenkiäsi. 362 00:29:39,880 --> 00:29:41,040 Ne ovat liian isot. 363 00:29:42,080 --> 00:29:43,520 Minulla on varasukat. 364 00:29:45,000 --> 00:29:46,360 Sain jo Jeanilta parin. 365 00:29:46,920 --> 00:29:48,000 Sopivatko ne nyt? 366 00:29:53,240 --> 00:29:54,480 Mikä mieltäsi vaivaa? 367 00:29:56,400 --> 00:29:58,560 Luulin, että olisi kiva päästä ulos. 368 00:29:58,880 --> 00:29:59,880 Hitto! 369 00:30:01,440 --> 00:30:02,440 Martin. 370 00:30:04,240 --> 00:30:05,560 Katso tätä. 371 00:30:08,640 --> 00:30:10,120 Beatrice, tule pois. 372 00:30:12,680 --> 00:30:14,160 Hän vasta pääsi ulos. 373 00:30:15,680 --> 00:30:18,520 - Emmekö voi odottaa, että... - Emme. Tule pois. 374 00:30:18,600 --> 00:30:20,400 - Olen pahoillani. - Ei. 375 00:30:22,760 --> 00:30:23,760 - Väistä. - En. 376 00:30:23,840 --> 00:30:26,200 Liiku, tai ammun teidät molemmat. 377 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 - Beatrice, sinullahan on hanskat? - Kyllä. 378 00:30:35,880 --> 00:30:37,120 Riisu hänen kenkänsä. 379 00:30:38,840 --> 00:30:39,840 Älä. 380 00:30:44,960 --> 00:30:46,440 Onko jalka märkä? 381 00:30:46,520 --> 00:30:48,000 - Odota. - En kuule sinua. 382 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 En tiedä vielä. 383 00:30:50,720 --> 00:30:52,280 Tämä on liian vaarallista. 384 00:30:52,800 --> 00:30:55,920 Ammu hänet ennen kuin hän tartuttaa meidät kaikki. 385 00:31:03,800 --> 00:31:06,040 Ei, vesi ei päässyt läpi. 386 00:31:06,120 --> 00:31:08,240 Hän on ainoa velvollisuuteni. 387 00:31:08,320 --> 00:31:12,000 Sanoinhan, että ne ovat hyvät kengät. Täysin vedenpitävät. 388 00:31:13,480 --> 00:31:14,720 Löysin bunkkerin. 389 00:31:22,600 --> 00:31:23,720 Katso eteesi. 390 00:32:00,680 --> 00:32:01,960 Kuka antaa valtuudet? 391 00:32:02,040 --> 00:32:03,040 TODENNETAAN 392 00:32:05,840 --> 00:32:06,920 ETSITÄÄN KANNASTA 393 00:32:07,040 --> 00:32:08,400 PÄÄSY MYÖNNETTY VIERAS 394 00:32:09,640 --> 00:32:11,400 Miksi sinulla oli valtuudet? 395 00:32:11,480 --> 00:32:12,840 Onko sillä väliä? 396 00:32:13,600 --> 00:32:15,440 On. Haluan tietää, mitä tiedät. 397 00:32:26,320 --> 00:32:27,320 Kiitos. 398 00:32:28,880 --> 00:32:29,920 Ole hyvä. 399 00:32:32,440 --> 00:32:34,160 Ruokaa! Ruokaa! 400 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 Ruokaa! 401 00:32:38,080 --> 00:32:40,840 - Viimeinkin. Mahtavaa! - Martin. 402 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 No... 403 00:32:44,400 --> 00:32:46,120 Hyvää työtä. Löysimme sen. 404 00:32:46,560 --> 00:32:47,920 Etsitään syötävää. 405 00:32:48,000 --> 00:32:51,080 Kuule, emme jää luoksenne. 406 00:32:51,840 --> 00:32:53,720 - Emme ole kuin te. - Ette niin. 407 00:32:55,760 --> 00:32:56,800 Olet naiivi. 408 00:32:59,280 --> 00:33:00,720 Miksi sanot niin? 409 00:33:04,960 --> 00:33:07,880 Koska luulet, ettei maailma ole muuttunut. On se. 410 00:33:07,960 --> 00:33:09,120 Et tunne minua. 411 00:33:09,200 --> 00:33:11,640 Näin sinun juuri tappavan kolme ihmistä. 412 00:33:13,000 --> 00:33:14,280 Älä tuomitse minua. 413 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Okei. 414 00:33:18,800 --> 00:33:19,960 Mutta ette selviä. 415 00:33:23,920 --> 00:33:26,200 Patrick, olet ensimmäisenä vartiossa. 416 00:33:42,880 --> 00:33:44,360 Täällä on lisää. 417 00:33:45,720 --> 00:33:46,720 Hei! 418 00:33:48,960 --> 00:33:52,160 KÄYNNISTYS ILMA - LÄMPÖ - VESI - ERISTYS 419 00:33:52,360 --> 00:33:54,440 VIESTIT - TILA YHDISTÄ - ASETUKSET 420 00:34:00,280 --> 00:34:01,320 Ei, ei sitä. 421 00:34:01,760 --> 00:34:02,760 Tässä, Martin. 422 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 Täällä on ruokaa koko eliniäksi. 423 00:34:39,560 --> 00:34:40,560 Rasmus. 424 00:34:41,440 --> 00:34:42,840 Katso. 425 00:34:43,560 --> 00:34:44,560 Se on isän. 426 00:34:44,640 --> 00:34:45,640 Mitä? 427 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 Hän oli täällä. 428 00:34:50,920 --> 00:34:52,720 Löysin siitä jotain outoa. 429 00:34:52,800 --> 00:34:53,880 Katso tätä. 430 00:34:54,880 --> 00:34:57,160 Se on viesti isän vanhalta pomolta. 431 00:34:57,280 --> 00:34:59,880 Hän kai lähetti sen, kun olimme bunkkerissa. 432 00:35:00,000 --> 00:35:01,720 Tässä se on. 433 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 Katso. 434 00:35:12,440 --> 00:35:15,520 Frederik, olen pahoillani lastesi vuoksi, - 435 00:35:16,280 --> 00:35:17,960 - mutta emme voi lopettaa nyt. 436 00:35:18,080 --> 00:35:19,360 Meidän täytyy jatkaa. 437 00:35:20,320 --> 00:35:24,520 Olemme päässeet Ruotsin päämajaan - 438 00:35:27,000 --> 00:35:30,160 - tule tänne keinolla millä hyvänsä. 439 00:35:30,360 --> 00:35:31,760 Tämä pitää ratkoa. 440 00:35:32,640 --> 00:35:34,440 Vain sinä pystyt siihen. 441 00:35:34,560 --> 00:35:37,920 Jos emme löydä parannuskeinoa, koko maailma tuhoutuu. 442 00:35:39,160 --> 00:35:40,520 Ruotsin päämaja. 443 00:35:40,600 --> 00:35:42,120 Sieltä löydämme isän. 444 00:35:42,200 --> 00:35:44,320 Miksi hän oli pahoillaan vuoksemme? 445 00:35:44,400 --> 00:35:45,440 En tiedä. 446 00:35:46,240 --> 00:35:48,040 Mutta isä on elossa, Rasmus. 447 00:35:48,160 --> 00:35:50,040 Hän valmistaa parannuskeinoa. 448 00:35:54,600 --> 00:35:56,240 Meidän täytyy päästä sinne. 449 00:35:59,320 --> 00:36:00,320 Kyllä. 450 00:36:55,480 --> 00:36:57,160 Tekstitys: Paula Virtanen