1
00:00:06,040 --> 00:00:08,120
Team Wild Animals Only
Released On: www.nordicbits.eu
2
00:00:20,040 --> 00:00:22,120
Hei, hengitä vain. Okei?
3
00:00:22,200 --> 00:00:24,160
- Niin.
- Kaikki on hyvin.
4
00:00:31,520 --> 00:00:32,800
Mikä se on, Per?
5
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
Periskooppi.
6
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
Per-iskooppi. Kuten minä. Hauskaa.
7
00:00:39,560 --> 00:00:42,960
- Tuo ei ole periskooppi.
- Se on kaleidoskooppi, idiootti.
8
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
Ei yhtä hauskaa.
9
00:00:49,200 --> 00:00:51,000
Tässä. Saat sen.
10
00:00:58,120 --> 00:01:02,000
Kuunnelkaa.
Kukaan, joka ei ole ollut karanteenissa, -
11
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
- ei saa ylittää turvarajaa.
12
00:01:04,960 --> 00:01:06,800
Emme vielä tiedä itämisaikaa.
13
00:01:07,600 --> 00:01:11,280
Jos näette sairastuneelle ihmiselle
tai sateelle altistuneen, -
14
00:01:11,360 --> 00:01:14,760
- käskytätte heidät pysymään kaukana
tai voitte sairastua.
15
00:01:14,880 --> 00:01:18,400
Jos käskyänne ei totella,
saatte avata tulen.
16
00:01:20,880 --> 00:01:22,000
Saamme avata tulen?
17
00:01:22,560 --> 00:01:24,440
Tehkää kuten parhaaksi näette.
18
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
Tule. Olet vartiovuorossa.
19
00:02:16,720 --> 00:02:19,160
Sisään! Liikettä!
20
00:02:19,240 --> 00:02:22,200
Vauhtia! Hiljaa! Perälle asti!
21
00:02:24,280 --> 00:02:25,720
Pysähtykää! Seis!
22
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
Seis! Liikkumatta!
23
00:02:29,240 --> 00:02:30,240
Oletteko yksin?
24
00:02:30,600 --> 00:02:32,280
Kyllä, olemme yksin.
25
00:02:32,360 --> 00:02:34,480
Älkää lähestykö tai tapan teidät.
26
00:02:35,760 --> 00:02:37,280
Tuonne! Menkää!
27
00:02:37,680 --> 00:02:39,520
Beatrice, Lea, etsikää tuolta.
28
00:02:40,960 --> 00:02:42,520
Jean, tutki tunneli.
29
00:02:42,600 --> 00:02:43,920
Emme tehneet mitään.
30
00:02:44,000 --> 00:02:45,600
Siellä ette tartuta meitä.
31
00:02:45,680 --> 00:02:48,400
Olemme terveitä,
olleet täällä kuusi vuotta.
32
00:02:48,480 --> 00:02:50,000
Näimme sinut kaupungissa.
33
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
Keitä he ovat?
34
00:02:56,440 --> 00:02:59,040
Simone, sanoit, ettei ulkona ollut ketään.
35
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Mutta...
36
00:03:02,240 --> 00:03:04,040
Ei siellä ollut ketään.
37
00:03:07,000 --> 00:03:09,720
- Voin tuskin hengittää.
- Tukimme ilmakanavat.
38
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
Patrick, varmista ovi.
39
00:03:18,800 --> 00:03:20,120
Mitä he etsivät?
40
00:03:22,960 --> 00:03:25,000
Simone? Simone?
41
00:03:25,360 --> 00:03:27,040
Avaan ilmakanavat uudelleen.
42
00:03:27,120 --> 00:03:28,200
Etsin täältä.
43
00:03:29,680 --> 00:03:32,400
Teillä on viisi minuuttia
ennen kuin lähdemme.
44
00:03:34,320 --> 00:03:35,160
Huhuu?
45
00:03:35,240 --> 00:03:38,000
Emme ole sairastuneet.
Päästäkää meidät pois!
46
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
He eivät kuule minua.
47
00:03:42,360 --> 00:03:43,800
Avatkaa!
48
00:03:50,880 --> 00:03:52,920
Mikä hitto tämä paikka on?
49
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
Bingo.
50
00:04:01,120 --> 00:04:03,280
Jean, löysitkö mitään?
51
00:04:06,280 --> 00:04:07,680
En vielä.
52
00:04:21,240 --> 00:04:24,400
Järjestän kyllä meidät ulos, Rasmus.
53
00:04:24,480 --> 00:04:26,080
Halusin vain nähdä taivaan.
54
00:04:26,800 --> 00:04:29,120
Rasmus, kuuntele minua...
55
00:04:29,200 --> 00:04:30,400
Jätä minut rauhaan!
56
00:04:34,760 --> 00:04:36,200
Haluan vain pois täältä.
57
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Nyt!
58
00:04:50,880 --> 00:04:52,960
En halua olla täällä enää.
59
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Hengitä.
60
00:04:55,080 --> 00:04:58,080
Rasmus, me pääsemme pois täältä.
61
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
Hän uhkasi tappaa sinut.
62
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Rasmus.
63
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
Minulla on idea.
64
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
Mitä teet?
65
00:05:18,560 --> 00:05:19,960
Päästän meidät ulos.
66
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Hei!
67
00:05:22,160 --> 00:05:23,160
Tule.
68
00:05:23,360 --> 00:05:25,240
Ottakaa tarvittava ja mennään.
69
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Tule.
70
00:05:28,360 --> 00:05:29,480
Mikä on nimesi?
71
00:05:32,840 --> 00:05:34,120
Mikä on nimesi?
72
00:05:34,280 --> 00:05:37,080
Mitä etsitte?
73
00:05:38,240 --> 00:05:39,880
Missä se on?
74
00:05:41,160 --> 00:05:43,240
Täytyy saada hänet puhumaan. Odota.
75
00:05:43,920 --> 00:05:45,800
- Puhun hänelle.
- Mitä tapahtuu?
76
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
Simone.
77
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
Simone.
78
00:05:54,840 --> 00:05:55,840
Entä sinä?
79
00:05:56,120 --> 00:05:58,120
Mikä on nimesi?
80
00:05:59,960 --> 00:06:01,520
Beatrice.
81
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
Beatrice?
82
00:06:03,160 --> 00:06:05,480
Beatrice? Beatrice. Beatrice.
83
00:06:08,400 --> 00:06:11,720
Mitä te etsitte?
84
00:06:15,640 --> 00:06:17,920
RUOKAA
85
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
Ruokaa. He haluavat ruokaa.
86
00:06:20,240 --> 00:06:22,680
Beatrice, lähdemme. Jatketaan matkaa.
87
00:06:22,920 --> 00:06:24,320
Siirry pois oven luota.
88
00:06:25,680 --> 00:06:26,920
Täällä ei ole ruokaa.
89
00:06:27,880 --> 00:06:30,560
Ottakaa kaikki hyödyllinen ja mennään.
90
00:06:30,640 --> 00:06:31,720
Joo.
91
00:06:32,120 --> 00:06:33,520
Martin, entä he?
92
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Beatrice!
93
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
Mitä hän sanoo?
94
00:06:40,000 --> 00:06:41,200
Mitä hän sanoo?
95
00:06:42,320 --> 00:06:43,320
He ovat taakka.
96
00:06:46,160 --> 00:06:47,640
Mitä nyt? Älkää menkö!
97
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
Odottakaa! Ei!
98
00:06:48,880 --> 00:06:51,000
- Älkää menkö!
- Tule, lähdetään.
99
00:06:51,880 --> 00:06:53,040
Tule nyt, Beatrice.
100
00:06:53,520 --> 00:06:54,520
Tiedät säännöt.
101
00:06:55,440 --> 00:06:56,880
Emme päästä heitä ulos.
102
00:06:58,920 --> 00:07:01,960
Milloin aloimme tappaa viattomia ihmisiä?
103
00:07:07,080 --> 00:07:09,400
Ei, ette voi lähteä!
104
00:07:12,120 --> 00:07:14,600
- Älkää menkö!
- He eivät voi jättää meitä.
105
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
Ruokaa. He tarvitsevat ruokaa.
106
00:07:49,160 --> 00:07:50,640
Tule nyt.
107
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
"Bunkkerit."
108
00:08:11,080 --> 00:08:12,600
"Ruokaa." Mitä tarkoitat?
109
00:08:12,680 --> 00:08:13,680
BUNKKERI
RUOKAA
110
00:08:17,320 --> 00:08:19,240
Onko muissa bunkkereissa ruokaa?
111
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Tule tänne. Näytä missä.
112
00:08:27,680 --> 00:08:29,040
Mitä teet, Simone?
113
00:08:30,240 --> 00:08:32,440
Hei, näytä uudelleen.
114
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
Ei!
115
00:08:36,080 --> 00:08:37,200
Mitä sinä teet?
116
00:08:54,040 --> 00:08:55,800
Martin, Lea pyörtyi.
117
00:08:56,760 --> 00:08:57,880
Sinun täytyy tulla.
118
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Martin?
119
00:09:03,240 --> 00:09:05,440
Tule nyt.
Mitä me teemme?
120
00:09:07,280 --> 00:09:09,280
Hän kuolee, jos hän ei saa ruokaa.
121
00:09:10,080 --> 00:09:11,240
He tulevat mukaan.
122
00:09:11,800 --> 00:09:12,800
Mitä?
123
00:09:13,880 --> 00:09:17,280
- He tietävät, missä on ruokaa.
- Voiko heihin voi luottaa?
124
00:09:34,320 --> 00:09:35,480
Mikä hitto tuo on?
125
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
Hei!
126
00:09:42,200 --> 00:09:44,600
Mene takaisin! Alue on suljettu!
127
00:09:46,720 --> 00:09:47,720
Mene takaisin.
128
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
Mene takaisin!
129
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Kuuletko minua?
130
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
Käänny.
131
00:09:59,440 --> 00:10:00,520
Lasken kolmeen.
132
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
Yksi!
133
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
Kaksi!
134
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
Mene pois!
135
00:10:06,680 --> 00:10:08,640
Ole kiltti.
136
00:10:09,320 --> 00:10:11,680
Älä pakota minua ampumaan.
137
00:10:20,240 --> 00:10:23,880
Hei, kuuntele!
Et voi tulla tästä. Mene takaisin!
138
00:10:45,760 --> 00:10:46,840
Missä bunkkeri on?
139
00:10:48,520 --> 00:10:50,040
Tähän suuntaan.
140
00:10:50,120 --> 00:10:51,120
Liikettä.
141
00:10:53,160 --> 00:10:55,320
Paras puhua totta, tai muuten...
142
00:11:05,520 --> 00:11:06,960
Katso aurinkoa, Simone.
143
00:11:08,920 --> 00:11:09,920
Niin.
144
00:11:12,040 --> 00:11:13,080
Kaipasin sitä.
145
00:11:13,640 --> 00:11:15,840
Turpa kiinni, te molemmat.
146
00:11:23,040 --> 00:11:24,440
Pelkään heitä, Simone.
147
00:11:24,960 --> 00:11:26,640
En yhtään ihmettele.
148
00:11:31,080 --> 00:11:34,200
Tulemme tielle. Mihin suuntaan?
149
00:11:40,560 --> 00:11:43,120
- Mitä jos hän ampuu meidät?
- Ei hän ammu.
150
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
Ei ehkä nyt - -
151
00:11:46,200 --> 00:11:47,880
- mutta bunkkerilla.
152
00:11:50,440 --> 00:11:52,080
- En usko sitä.
- Mitä?
153
00:11:52,480 --> 00:11:55,280
Sitä, että he olivat
kuusi vuotta bunkkerissa.
154
00:11:55,600 --> 00:11:58,720
Emme tunne heitä,
ja he vievät kuin pässit narussa.
155
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Pässiä.
156
00:12:00,080 --> 00:12:02,640
- Mitä?
- Se on "viedä kuin pässiä narussa."
157
00:12:04,040 --> 00:12:05,040
Mitä?
158
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
Viedä kuin pässiä narussa.
159
00:12:09,560 --> 00:12:12,160
Jean... Ihan sama.
160
00:12:12,840 --> 00:12:16,920
Miksi seuraamme heitä? He vain
väittävät tietävänsä, missä on ruokaa.
161
00:12:17,040 --> 00:12:20,120
Katso häntä. Hän ei tiedä, mihin mennä.
162
00:12:20,200 --> 00:12:21,520
Kuinka kaukana se on?
163
00:12:22,640 --> 00:12:24,280
Saavumme sinne ennen iltaa.
164
00:12:26,080 --> 00:12:27,760
Miten löysit bunkkerin?
165
00:12:28,640 --> 00:12:29,720
Mitä tarkoitat?
166
00:12:29,800 --> 00:12:31,520
Mikä on yhteytesi Apolloniin?
167
00:12:40,240 --> 00:12:42,400
Olitteko siellä, kun sade alkoi?
168
00:12:42,480 --> 00:12:43,600
En tiedä mitään.
169
00:12:44,880 --> 00:12:47,760
Et siis tiedä, että sade tappoi kaikki?
170
00:12:48,320 --> 00:12:52,800
Ne, jotka eivät kuolleet heti,
tartuttivat monia ennen kuin kuolivat.
171
00:12:57,040 --> 00:12:58,800
Miten te sitten selvisitte?
172
00:13:01,240 --> 00:13:05,160
- Kuka olet?
- Kuule, he ovat nälissään.
173
00:13:05,640 --> 00:13:08,000
Etsi ruokaa, ennen kuin epätoivo iskee.
174
00:13:13,640 --> 00:13:15,320
Etsitään suoja ennen pimeää.
175
00:13:15,800 --> 00:13:17,920
Sinun tehtäväsi on löytää bunkkeri.
176
00:13:18,760 --> 00:13:22,080
- Ainoa tehtäväni on pitää Rasmus turvassa.
- Okei.
177
00:13:24,320 --> 00:13:29,280
Muista vain, että ammun teidät molemmat,
jos vaarannatte ryhmän.
178
00:13:32,160 --> 00:13:33,160
Tänne päin.
179
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Auta, Martin.
180
00:13:37,360 --> 00:13:38,880
Tule nopeasti.
181
00:13:39,720 --> 00:13:41,760
Jotain kauheaa on tapahtunut.
182
00:13:42,640 --> 00:13:43,680
Auta, Martin.
183
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Huhuu?
184
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Martin!
185
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
Per?
186
00:14:05,920 --> 00:14:08,320
Martin!
187
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Tulossa.
188
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Oletko se sinä?
189
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Martin.
190
00:14:18,080 --> 00:14:20,840
Martin, päästitkö hänet läpi?
191
00:14:23,120 --> 00:14:24,200
Hän oli sairas.
192
00:14:24,760 --> 00:14:28,000
Olin hetken pois leiristä,
ja kaikki kuolivat.
193
00:14:28,080 --> 00:14:29,760
Hän vain ilmestyi.
194
00:14:29,840 --> 00:14:30,880
Koskitko häneen?
195
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
En.
196
00:14:33,440 --> 00:14:36,360
Meidän pitää lähteä.
Meidän täytyy lähteä nyt.
197
00:14:36,760 --> 00:14:38,840
Laita ase pois. Laita se pois.
198
00:14:40,360 --> 00:14:41,520
Lapsi tulee mukaan.
199
00:14:42,640 --> 00:14:44,960
Per, koskitko vauvaan?
200
00:14:45,160 --> 00:14:48,040
- Huolehdin hänestä.
- Jätä hänet.
201
00:14:48,120 --> 00:14:50,280
- Tule tänne. Jätä hänet.
- Ei!
202
00:14:53,200 --> 00:14:54,560
Tule nyt.
203
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
Nouse ylös.
204
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
Ei.
205
00:15:03,520 --> 00:15:04,640
Per?
206
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
Olen pahoillani.
207
00:15:43,560 --> 00:15:44,800
Oletko tulossa?
208
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
Beatrice?
209
00:15:49,840 --> 00:15:51,000
Mitä katsot?
210
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
Puita.
211
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
Puut ovat vain puita.
212
00:15:57,360 --> 00:15:59,080
Eivät kuuden vuoden jälkeen.
213
00:16:06,480 --> 00:16:10,280
- Oletko aina ollut heidän kanssaan?
- Ei kannata oppia tuntemaan.
214
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
Miksei?
215
00:16:12,520 --> 00:16:14,040
Et sure, kun kuolen.
216
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Oudosti sanottu.
217
00:16:17,920 --> 00:16:18,920
Seis.
218
00:16:20,440 --> 00:16:21,520
- Mitä nyt?
- Hitto.
219
00:16:22,480 --> 00:16:24,440
Hekin ovat täällä. Alas!
220
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Tulkaa.
221
00:16:27,680 --> 00:16:29,320
- Rasmus.
- Patrick!
222
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
Mitä tapahtuu?
223
00:16:36,920 --> 00:16:39,240
- Keitä he ovat?
- Selviytyjien kerääjiä.
224
00:16:39,600 --> 00:16:41,720
Jos he saavat sinut, olet mennyttä.
225
00:16:44,160 --> 00:16:45,280
Heillä on lennokki.
226
00:16:48,120 --> 00:16:49,800
- Se on lämpöhakuinen.
- Mitä?
227
00:17:11,880 --> 00:17:12,960
Seis!
228
00:17:13,040 --> 00:17:14,760
Apua!
229
00:17:15,720 --> 00:17:17,080
Seis! Ota hänet kiinni!
230
00:17:17,160 --> 00:17:18,720
Pysähdy tai ammumme!
231
00:17:19,520 --> 00:17:20,920
Tulkaa.
232
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
- Lähdetään.
- Autetaan häntä.
233
00:17:24,720 --> 00:17:28,000
- Meidän pitää auttaa häntä.
- Ei, hitto soikoon.
234
00:17:28,080 --> 00:17:29,560
Beatrice, tule.
235
00:17:29,640 --> 00:17:30,920
Hän huusi apua.
236
00:17:32,720 --> 00:17:34,200
Millaisia eläimiä olette?
237
00:17:37,880 --> 00:17:39,080
Heitä on vain kaksi.
238
00:17:41,880 --> 00:17:43,040
Mitä?
239
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
Voimme auttaa häntä.
240
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
Emme voi. Me lähdemme. Tule.
241
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Teen sen.
242
00:17:55,640 --> 00:17:56,640
Tule.
243
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Mitä sinä teet?
244
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
Oletko kunnossa?
245
00:18:43,480 --> 00:18:47,120
Haluan vain kotiin
perheeni ja lasteni luokse.
246
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
Ei.
247
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Hieno osuma.
248
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
Tule.
249
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
Tarkista heidät.
250
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Mitä sinä teit?
251
00:19:05,720 --> 00:19:06,960
Halusit auttaa.
252
00:19:07,560 --> 00:19:08,800
Hän oli sairastunut.
253
00:19:08,960 --> 00:19:11,200
Kuoleman oma heti, kun astui veteen.
254
00:19:12,320 --> 00:19:14,960
Mihin menemme nyt? Huhuu?
255
00:19:16,040 --> 00:19:17,640
Mihin suuntaan, helkutti?
256
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
Joen toiselle puolelle.
257
00:19:20,480 --> 00:19:22,200
Miksei hänellä ole saappaita?
258
00:19:23,200 --> 00:19:25,200
- Missä saappaasi?
- Eivät sopineet.
259
00:19:25,440 --> 00:19:28,200
- Ota hänen sitten.
- En laita niitä jalkaan.
260
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
Mikset?
261
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Miksi et?
262
00:19:32,440 --> 00:19:34,160
- Niissä on verta.
- Justiinsa.
263
00:19:34,240 --> 00:19:37,640
- Ne ovat liian pienet.
- Jean, teippaa pussit jalkoihin.
264
00:19:37,760 --> 00:19:40,120
- Löysitkö mitään?
- Ammuksia ja pussin.
265
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
- Ota ne.
- Okei.
266
00:19:41,240 --> 00:19:44,320
Emme ehdi sinne ennen sadetta.
Pitää löytää suoja.
267
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
Miksi hän ampui?
268
00:19:50,360 --> 00:19:51,360
En ymmärrä.
269
00:19:52,320 --> 00:19:54,720
Tule nyt vain. Tee niin kuin hän sanoo.
270
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
Odottakaa tässä.
271
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Varmistettu.
272
00:21:08,920 --> 00:21:10,320
Älä katso.
273
00:21:10,680 --> 00:21:11,800
Pysy lähelläni.
274
00:21:15,720 --> 00:21:17,320
Valmistautukaa yöpymään.
275
00:21:19,600 --> 00:21:21,320
Liikuntasalissa oli peittoja.
276
00:21:21,400 --> 00:21:24,520
Hyvä. Auttakaa pöytien kanssa.
277
00:21:27,240 --> 00:21:29,640
Patrick, onko vesi tislattu?
278
00:21:30,040 --> 00:21:33,120
Olen melkein valmis.
Martin, ilmastointiteippiä.
279
00:21:34,520 --> 00:21:36,320
Katsotaan, mitä täältä löytyy.
280
00:21:38,320 --> 00:21:39,320
Mitä siellä on?
281
00:21:40,720 --> 00:21:43,600
Lennokki ja tämä rasia.
282
00:21:49,400 --> 00:21:50,480
Ei se toimi.
283
00:21:51,720 --> 00:21:52,720
Voimmeko auttaa?
284
00:21:54,440 --> 00:21:56,160
Pysykää vain poissa tieltä.
285
00:21:56,320 --> 00:21:59,640
Mutta saatte vaihtaa vaatteenne.
Ette voi käyttää noita.
286
00:21:59,720 --> 00:22:03,600
Tarvitsette kunnon jalkineet.
Jean, etsisitkö kengät?
287
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
En ole palvelija.
288
00:22:04,880 --> 00:22:06,000
Ota hänet joukkoon.
289
00:22:10,720 --> 00:22:13,640
Beatrice, auta minua Lean kanssa.
Nouse ylös.
290
00:22:13,720 --> 00:22:17,040
- En voi.
- Hyvä.
291
00:22:17,920 --> 00:22:20,000
- Katso, onko vesi valmis.
- Tuletko?
292
00:22:25,120 --> 00:22:27,200
Tässä on ruokaa bunkkerista.
293
00:22:27,760 --> 00:22:28,960
- Syö se.
- Tässä.
294
00:22:30,760 --> 00:22:32,960
Patrick, vesi.
295
00:22:33,200 --> 00:22:34,200
Joo.
296
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
Juo.
297
00:22:47,520 --> 00:22:49,360
Se bunkkeri saisi löytyä pian.
298
00:23:00,920 --> 00:23:02,040
Bingo.
299
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
Jes.
300
00:23:08,560 --> 00:23:10,040
Et voi juoda sitä.
301
00:23:10,560 --> 00:23:12,600
Kaikille ei riittäisi kuitenkaan.
302
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
Tule tänne.
303
00:23:18,040 --> 00:23:19,200
Katso näitä kenkiä.
304
00:23:25,080 --> 00:23:27,480
Se on ruumis.
305
00:23:28,120 --> 00:23:29,280
Ne kaikki ovat.
306
00:23:29,840 --> 00:23:32,440
On onnenpäiväsi. Nämä ovat muotia.
307
00:23:46,600 --> 00:23:47,840
Mikä repun tarina on?
308
00:23:49,160 --> 00:23:51,360
Ei mikään. Siellä on kaikki tavarani.
309
00:23:51,440 --> 00:23:54,000
Piilotteletko siellä ruokaa bunkkerista?
310
00:23:57,080 --> 00:23:58,800
- Hei!
- Tarkistan vain.
311
00:24:02,240 --> 00:24:04,040
Kannatko piirustuksia mukana?
312
00:24:04,920 --> 00:24:06,080
Haluan nähdä ne.
313
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
Ette olleet siellä kuutta vuotta.
314
00:24:11,840 --> 00:24:13,120
En ole typerys.
315
00:24:15,320 --> 00:24:18,200
Olisitte seonneet kuudessa vuodessa.
316
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
Mitä nämä ovat?
317
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
Raketteja?
318
00:24:29,440 --> 00:24:30,440
Dinosauruksia.
319
00:24:31,200 --> 00:24:32,640
Pidätkö dinosauruksista?
320
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Kuka tämä on?
321
00:24:38,320 --> 00:24:40,040
Mies, jonka näin yhtenä yönä.
322
00:24:42,000 --> 00:24:43,320
Bunkkerissa.
323
00:24:46,920 --> 00:24:48,160
Ette olleet yksin.
324
00:24:48,240 --> 00:24:50,480
Olimme, mutta näin hänet yhtenä yönä.
325
00:24:50,560 --> 00:24:54,080
Olitte yksin kuusi vuotta paitsi yönä,
jona näit miehen?
326
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
Oletko kunnossa Rasmus?
327
00:25:00,400 --> 00:25:01,960
Olet ehkä tullut hulluksi.
328
00:25:02,280 --> 00:25:03,400
Jätä hänet rauhaan.
329
00:25:31,480 --> 00:25:32,760
Sinulla on kanttia.
330
00:25:33,320 --> 00:25:34,360
Mitä tarkoitat?
331
00:25:35,080 --> 00:25:37,000
Se ei ole paras paikka pissata.
332
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
Tämä on vessa.
333
00:25:40,440 --> 00:25:42,640
Juuri niin. Pöpöhotelli.
334
00:25:46,400 --> 00:25:47,480
Mikä on ongelmasi?
335
00:25:47,560 --> 00:25:49,840
Minun ongelmani?
336
00:25:49,920 --> 00:25:52,120
Olet vihainen minulle ja Rasmukselle.
337
00:25:52,560 --> 00:25:54,360
Autamme teitä etsimään ruokaa.
338
00:25:55,840 --> 00:25:57,680
Emme ole tehneet mitään.
339
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
Ette vielä.
340
00:26:00,960 --> 00:26:02,320
Mitä muka aiomme tehdä?
341
00:26:02,400 --> 00:26:04,960
Ette te olleet siellä kuutta vuotta.
342
00:26:05,720 --> 00:26:08,240
Mutta jos olitte, olette vaaraksi.
343
00:26:08,840 --> 00:26:11,200
Kaikki teidän kaltaisenne ovat kuolleet.
344
00:26:54,960 --> 00:26:57,680
Martin, muut nukkuvat. Tule.
345
00:27:02,040 --> 00:27:03,320
Olen tulossa.
346
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
Jää.
347
00:27:53,320 --> 00:27:55,720
- Jää.
- Olen vartiovuorossa.
348
00:27:59,000 --> 00:28:01,760
Jää, tämän kerran.
349
00:28:03,680 --> 00:28:05,320
Ei, minun täytyy mennä.
350
00:28:26,800 --> 00:28:28,560
En jaksa kävellä enää.
351
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
Se ei ole kaukana. Olemme siellä pian.
352
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
Tuletteko?
353
00:28:50,080 --> 00:28:51,360
Kaksikymmentäneljä...
354
00:28:59,880 --> 00:29:01,120
Kaksikymmentäviisi...
355
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Martin!
356
00:29:10,120 --> 00:29:12,440
- Mitä nyt?
- Lea ei jaksa enää pitkälle.
357
00:29:15,520 --> 00:29:16,800
Kuinka kaukana se on?
358
00:29:18,480 --> 00:29:21,120
Se on tuon järven takana.
359
00:29:22,240 --> 00:29:25,160
- Toivottavasti olet oikeassa.
- Se on siellä.
360
00:29:33,000 --> 00:29:34,520
Miksi olet niin synkkänä?
361
00:29:36,160 --> 00:29:37,920
Katsot vain kenkiäsi.
362
00:29:39,880 --> 00:29:41,040
Ne ovat liian isot.
363
00:29:42,080 --> 00:29:43,520
Minulla on varasukat.
364
00:29:45,000 --> 00:29:46,360
Sain jo Jeanilta parin.
365
00:29:46,920 --> 00:29:48,000
Sopivatko ne nyt?
366
00:29:53,240 --> 00:29:54,480
Mikä mieltäsi vaivaa?
367
00:29:56,400 --> 00:29:58,560
Luulin, että olisi kiva päästä ulos.
368
00:29:58,880 --> 00:29:59,880
Hitto!
369
00:30:01,440 --> 00:30:02,440
Martin.
370
00:30:04,240 --> 00:30:05,560
Katso tätä.
371
00:30:08,640 --> 00:30:10,120
Beatrice, tule pois.
372
00:30:12,680 --> 00:30:14,160
Hän vasta pääsi ulos.
373
00:30:15,680 --> 00:30:18,520
- Emmekö voi odottaa, että...
- Emme. Tule pois.
374
00:30:18,600 --> 00:30:20,400
- Olen pahoillani.
- Ei.
375
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
- Väistä.
- En.
376
00:30:23,840 --> 00:30:26,200
Liiku, tai ammun teidät molemmat.
377
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
- Beatrice, sinullahan on hanskat?
- Kyllä.
378
00:30:35,880 --> 00:30:37,120
Riisu hänen kenkänsä.
379
00:30:38,840 --> 00:30:39,840
Älä.
380
00:30:44,960 --> 00:30:46,440
Onko jalka märkä?
381
00:30:46,520 --> 00:30:48,000
- Odota.
- En kuule sinua.
382
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
En tiedä vielä.
383
00:30:50,720 --> 00:30:52,280
Tämä on liian vaarallista.
384
00:30:52,800 --> 00:30:55,920
Ammu hänet ennen kuin
hän tartuttaa meidät kaikki.
385
00:31:03,800 --> 00:31:06,040
Ei, vesi ei päässyt läpi.
386
00:31:06,120 --> 00:31:08,240
Hän on ainoa velvollisuuteni.
387
00:31:08,320 --> 00:31:12,000
Sanoinhan, että ne ovat hyvät kengät.
Täysin vedenpitävät.
388
00:31:13,480 --> 00:31:14,720
Löysin bunkkerin.
389
00:31:22,600 --> 00:31:23,720
Katso eteesi.
390
00:32:00,680 --> 00:32:01,960
Kuka antaa valtuudet?
391
00:32:02,040 --> 00:32:03,040
TODENNETAAN
392
00:32:05,840 --> 00:32:06,920
ETSITÄÄN KANNASTA
393
00:32:07,040 --> 00:32:08,400
PÄÄSY MYÖNNETTY
VIERAS
394
00:32:09,640 --> 00:32:11,400
Miksi sinulla oli valtuudet?
395
00:32:11,480 --> 00:32:12,840
Onko sillä väliä?
396
00:32:13,600 --> 00:32:15,440
On. Haluan tietää, mitä tiedät.
397
00:32:26,320 --> 00:32:27,320
Kiitos.
398
00:32:28,880 --> 00:32:29,920
Ole hyvä.
399
00:32:32,440 --> 00:32:34,160
Ruokaa! Ruokaa!
400
00:32:36,200 --> 00:32:37,200
Ruokaa!
401
00:32:38,080 --> 00:32:40,840
- Viimeinkin. Mahtavaa!
- Martin.
402
00:32:41,400 --> 00:32:42,400
No...
403
00:32:44,400 --> 00:32:46,120
Hyvää työtä. Löysimme sen.
404
00:32:46,560 --> 00:32:47,920
Etsitään syötävää.
405
00:32:48,000 --> 00:32:51,080
Kuule, emme jää luoksenne.
406
00:32:51,840 --> 00:32:53,720
- Emme ole kuin te.
- Ette niin.
407
00:32:55,760 --> 00:32:56,800
Olet naiivi.
408
00:32:59,280 --> 00:33:00,720
Miksi sanot niin?
409
00:33:04,960 --> 00:33:07,880
Koska luulet, ettei maailma ole muuttunut.
On se.
410
00:33:07,960 --> 00:33:09,120
Et tunne minua.
411
00:33:09,200 --> 00:33:11,640
Näin sinun juuri tappavan kolme ihmistä.
412
00:33:13,000 --> 00:33:14,280
Älä tuomitse minua.
413
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Okei.
414
00:33:18,800 --> 00:33:19,960
Mutta ette selviä.
415
00:33:23,920 --> 00:33:26,200
Patrick, olet ensimmäisenä vartiossa.
416
00:33:42,880 --> 00:33:44,360
Täällä on lisää.
417
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Hei!
418
00:33:48,960 --> 00:33:52,160
KÄYNNISTYS
ILMA - LÄMPÖ - VESI - ERISTYS
419
00:33:52,360 --> 00:33:54,440
VIESTIT - TILA
YHDISTÄ - ASETUKSET
420
00:34:00,280 --> 00:34:01,320
Ei, ei sitä.
421
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
Tässä, Martin.
422
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
Täällä on ruokaa koko eliniäksi.
423
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
Rasmus.
424
00:34:41,440 --> 00:34:42,840
Katso.
425
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
Se on isän.
426
00:34:44,640 --> 00:34:45,640
Mitä?
427
00:34:46,000 --> 00:34:48,400
Hän oli täällä.
428
00:34:50,920 --> 00:34:52,720
Löysin siitä jotain outoa.
429
00:34:52,800 --> 00:34:53,880
Katso tätä.
430
00:34:54,880 --> 00:34:57,160
Se on viesti isän vanhalta pomolta.
431
00:34:57,280 --> 00:34:59,880
Hän kai lähetti sen,
kun olimme bunkkerissa.
432
00:35:00,000 --> 00:35:01,720
Tässä se on.
433
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Katso.
434
00:35:12,440 --> 00:35:15,520
Frederik, olen pahoillani lastesi vuoksi, -
435
00:35:16,280 --> 00:35:17,960
- mutta emme voi lopettaa nyt.
436
00:35:18,080 --> 00:35:19,360
Meidän täytyy jatkaa.
437
00:35:20,320 --> 00:35:24,520
Olemme päässeet Ruotsin päämajaan -
438
00:35:27,000 --> 00:35:30,160
- tule tänne keinolla millä hyvänsä.
439
00:35:30,360 --> 00:35:31,760
Tämä pitää ratkoa.
440
00:35:32,640 --> 00:35:34,440
Vain sinä pystyt siihen.
441
00:35:34,560 --> 00:35:37,920
Jos emme löydä parannuskeinoa,
koko maailma tuhoutuu.
442
00:35:39,160 --> 00:35:40,520
Ruotsin päämaja.
443
00:35:40,600 --> 00:35:42,120
Sieltä löydämme isän.
444
00:35:42,200 --> 00:35:44,320
Miksi hän oli pahoillaan vuoksemme?
445
00:35:44,400 --> 00:35:45,440
En tiedä.
446
00:35:46,240 --> 00:35:48,040
Mutta isä on elossa, Rasmus.
447
00:35:48,160 --> 00:35:50,040
Hän valmistaa parannuskeinoa.
448
00:35:54,600 --> 00:35:56,240
Meidän täytyy päästä sinne.
449
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Kyllä.
450
00:36:55,480 --> 00:36:57,160
Tekstitys: Paula Virtanen