1
00:00:06,855 --> 00:00:08,665
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:20,575 --> 00:00:22,305
Du dödade alla.
3
00:00:24,695 --> 00:00:27,265
Gör mot mig som du gjorde mot min bror.
4
00:01:33,815 --> 00:01:35,465
Kom igen, sänk den!
5
00:01:38,455 --> 00:01:42,105
- Jag fattar det inte.
- Nej, de kallar henne för ett underbarn.
6
00:01:42,415 --> 00:01:46,271
Hon hoppade över två årskurser
och hade landets högsta snitt i gymnasiet.
7
00:01:46,295 --> 00:01:49,391
Den yngsta nånsin som blivit antagen
på biologiprogrammet.
8
00:01:49,415 --> 00:01:53,631
- Hon tog kandidatexamen på fyra år.
- Precis.
9
00:01:53,655 --> 00:01:56,911
Och titta på henne nu,
30 shots på fem minuter.
10
00:01:56,935 --> 00:01:58,511
Hon är säkert smart,
11
00:01:58,535 --> 00:02:03,105
men om världen gick under i morgon
är det knappast hon som räddar oss.
12
00:02:04,015 --> 00:02:05,271
Skål!
13
00:02:07,935 --> 00:02:09,991
Nu när jag har din pappas anteckningar
14
00:02:10,015 --> 00:02:13,665
kan jag göra ett botemedel av proverna,
men det är bråttom.
15
00:02:14,335 --> 00:02:17,151
Om viruset börjar mutera
har vi ett problem.
16
00:02:17,175 --> 00:02:18,865
Vadå mutera?
17
00:02:19,575 --> 00:02:22,871
När det hittar en ny värd muterar det.
18
00:02:22,895 --> 00:02:25,545
Och vi vet inte hur.
19
00:02:27,455 --> 00:02:29,705
Viruset är aggressivt till sin natur.
20
00:02:31,655 --> 00:02:33,225
Du ska få se vad jag menar.
21
00:02:37,455 --> 00:02:39,705
Se vad som händer när jag provocerar det.
22
00:02:41,095 --> 00:02:43,145
Det är som om viruset känner det.
23
00:02:43,735 --> 00:02:47,345
Det går till angrepp
och försöker döda det som hotar det.
24
00:02:48,815 --> 00:02:52,951
Varje gång det händer muterar viruset
till en starkare version.
25
00:02:52,975 --> 00:02:56,591
Och vad du ser där, mutationen,
är mycket farligare än regnet.
26
00:02:56,615 --> 00:02:58,465
Det kan vi inte gömma oss från.
27
00:02:58,935 --> 00:03:01,871
Så om viruset i Rasmus muterar...
28
00:03:01,895 --> 00:03:04,145
Då vet jag inte om jag kan göra nåt.
29
00:03:05,215 --> 00:03:09,505
Därför är det smartast att låta det vara
tills vi vet mer.
30
00:03:11,055 --> 00:03:14,431
Vi kan undersöka viruset som Rasmus bär på
31
00:03:14,455 --> 00:03:16,785
för att ta reda på mer om mutationerna.
32
00:03:19,735 --> 00:03:22,071
Men han blir stressad av
att vara inspärrad.
33
00:03:22,095 --> 00:03:25,465
Kan han inte vara nån annanstans?
Det är synd om honom.
34
00:03:27,855 --> 00:03:32,385
- Det är kanske bättre i nåt rum där bak.
- Tack.
35
00:03:33,455 --> 00:03:36,111
- Mår du dåligt?
- Ursäkta, jag måste...
36
00:03:36,135 --> 00:03:37,391
Va?
37
00:03:58,815 --> 00:04:01,545
Då ska vi se...
38
00:04:12,175 --> 00:04:15,345
Oj! Väldigt fint.
39
00:04:15,775 --> 00:04:20,145
- Du ska inte behöva bo i ett fängelse.
- När kan ni göra nåt?
40
00:04:23,295 --> 00:04:26,745
Vi gör nåt så fort vi kan. Fie är duktig.
41
00:04:27,215 --> 00:04:28,785
Hon har koll på läget.
42
00:04:29,335 --> 00:04:32,665
- Fie tror inte på det.
- Det gör hon visst.
43
00:04:32,975 --> 00:04:34,665
Nej, jag ser det på henne.
44
00:04:35,775 --> 00:04:38,985
Du... Jag tror på det.
45
00:04:41,135 --> 00:04:42,311
Okej?
46
00:04:42,335 --> 00:04:43,591
Ja.
47
00:04:44,535 --> 00:04:47,505
- Hur känns det?
- Vadå?
48
00:04:48,855 --> 00:04:51,705
- Att göra det du vill.
- Tror du att jag gör det?
49
00:04:52,295 --> 00:04:56,425
- Gör du inte det?
- Ingen gör vad de har lust med nu.
50
00:04:58,535 --> 00:05:01,391
- Vad skulle du allra helst vilja göra?
- Vad menar du?
51
00:05:01,415 --> 00:05:04,671
- Det kanske har nåt att göra med Martin?
- Tyst med dig.
52
00:05:04,695 --> 00:05:07,551
- Det ska vi inte prata om.
- Du är så vuxen!
53
00:05:07,575 --> 00:05:09,905
Nån måste vara det.
54
00:05:10,735 --> 00:05:12,305
Jesus...
55
00:05:35,975 --> 00:05:38,031
- Kommer de inte att se oss?
- Va?
56
00:05:38,055 --> 00:05:41,105
- De kommer att se oss.
- Än sen, blunda nu.
57
00:05:43,295 --> 00:05:45,025
Du får inte titta än.
58
00:05:48,935 --> 00:05:50,431
Oj!
59
00:05:50,455 --> 00:05:53,105
Yes! Du ska sitta här.
60
00:05:53,895 --> 00:05:57,025
- Och lite vino...
- Har du planerat det här?
61
00:05:57,255 --> 00:05:58,745
Nej, det fanns bara här.
62
00:05:59,655 --> 00:06:03,145
Den kanske har jäst,
men den har skruvkork. Vi testar.
63
00:06:04,255 --> 00:06:07,225
Så! Och så lite musica.
64
00:06:08,215 --> 00:06:09,705
Så där. Et voilà!
65
00:06:11,575 --> 00:06:15,265
Det var vad som fanns i skivbutiken.
66
00:06:16,095 --> 00:06:17,425
- Skål!
- Skål.
67
00:06:23,455 --> 00:06:25,225
- Åh, den är...
- Lite bitter.
68
00:06:25,615 --> 00:06:27,665
- Lite sur.
- Ja.
69
00:06:29,455 --> 00:06:30,951
Det får jag säga...
70
00:06:30,975 --> 00:06:33,305
- Får man lägga sig ner lite?
- Jadå.
71
00:06:55,855 --> 00:06:58,231
Det här kan man vänja sig vid.
72
00:06:58,255 --> 00:07:00,505
Det kan man, ja.
73
00:07:05,575 --> 00:07:09,471
Du sa att jag kunde berätta allt för dig.
Det är nåt med Rasmus.
74
00:07:09,495 --> 00:07:10,791
Martin!
75
00:07:10,815 --> 00:07:14,145
- Vad är det?
- Förlåt, knullar ni?
76
00:07:14,975 --> 00:07:16,831
Okej, kanske inte.
77
00:07:16,855 --> 00:07:19,031
Jag har hittat nåt konstigt
som du ska se.
78
00:07:19,055 --> 00:07:20,911
Okej, jag kommer.
79
00:07:20,935 --> 00:07:22,985
Vi får ta det en annan gång.
80
00:07:28,855 --> 00:07:32,385
När du hade det mysigt med Simone
hittade jag videorummet.
81
00:07:32,615 --> 00:07:35,191
- Videorummet?
- Filmerna är skit...
82
00:07:35,215 --> 00:07:38,511
...men det finns hasch
och verktyg och sånt...
83
00:07:38,535 --> 00:07:40,385
Kolla bara här.
84
00:07:41,135 --> 00:07:45,025
- Det här är vanliga magneter.
- Ja?
85
00:07:47,135 --> 00:07:48,865
Men de här...
86
00:07:49,695 --> 00:07:51,225
...är elektromagneter.
87
00:07:51,775 --> 00:07:53,145
Kavla upp ärmarna.
88
00:07:54,815 --> 00:07:56,071
Stoppa in armen.
89
00:07:57,255 --> 00:07:58,991
Oroa dig inte. Gör det.
90
00:07:59,015 --> 00:08:00,625
Lita på mig.
91
00:08:05,375 --> 00:08:06,825
Vad fan?
92
00:08:07,135 --> 00:08:09,071
- Kapslarna är magnetiska.
- Ja.
93
00:08:09,095 --> 00:08:13,591
Jag vet inte vem som lämnade dem,
men jag tror att de ville få ut kapslarna.
94
00:08:13,615 --> 00:08:17,271
Vänta, det finns mer.
De hade sjuka grejer.
95
00:08:17,295 --> 00:08:18,825
Jag hittade den här också.
96
00:08:19,735 --> 00:08:22,745
- Oj!
- Förlåt. Den kan släcka lyset.
97
00:08:23,295 --> 00:08:24,871
Okej...
98
00:08:24,895 --> 00:08:28,391
Ett gevär som släcker lyset?
Det måste kunna göra annat också.
99
00:08:28,415 --> 00:08:30,545
Det vet jag inte än.
100
00:08:31,575 --> 00:08:35,305
- Se om du kan klura ut nåt mer.
- Jag tittar på det.
101
00:08:37,055 --> 00:08:39,305
Vad fan var det här för typer?
102
00:08:57,975 --> 00:09:00,745
Kira? Vad gör du här nere?
103
00:09:04,055 --> 00:09:05,705
Det är inte sant...
104
00:09:12,935 --> 00:09:14,991
Har du glömt att jag sitter inlåst?
105
00:09:15,015 --> 00:09:17,265
Hur kan jag hjälpa dig härifrån?
106
00:09:27,735 --> 00:09:31,025
Hur hade du tänkt få ut mig härifrån?
107
00:09:33,735 --> 00:09:35,105
Fan!
108
00:09:35,815 --> 00:09:37,791
Hallå! Öppna dörren!
109
00:09:37,815 --> 00:09:39,865
Han måste få läkarvård.
110
00:09:43,975 --> 00:09:46,025
- Är det bättre här uppe?
- Ja.
111
00:09:46,415 --> 00:09:48,865
Det är toppen
att jobba i naturligt solljus.
112
00:09:49,935 --> 00:09:54,071
Varför gör du inget?
Du tittar bara på när jag jobbar.
113
00:09:54,095 --> 00:09:57,905
Ja. Det är för att du är så duktig.
114
00:10:07,895 --> 00:10:09,745
- Vad i helvete?
- Va?
115
00:10:10,815 --> 00:10:12,585
Var kom den ifrån?
116
00:10:19,655 --> 00:10:21,385
Kom, Jean.
117
00:10:25,935 --> 00:10:28,271
Var försiktig, Lea. Den kan vara farlig.
118
00:10:28,295 --> 00:10:30,745
- Här finns en knapp.
- Rör den inte. Lea!
119
00:11:08,895 --> 00:11:11,471
Vi måste prata med dem.
Han sa att de vill hjälpa oss.
120
00:11:11,495 --> 00:11:15,471
Han ljuger, Jean. Det vet du mycket väl.
De kommer att döda oss.
121
00:11:15,495 --> 00:11:18,791
Jean, han är inte att lita på.
Han kommer inte att hjälpa oss.
122
00:11:18,815 --> 00:11:21,431
- Tänk om vi inte klarar oss utan honom?
- Klart vi kan.
123
00:11:21,455 --> 00:11:24,991
Vi vet mer än de gör.
Vi har utrustningen som Fie behöver.
124
00:11:25,015 --> 00:11:27,711
Vi har pappas anteckningar
och vi har Rasmus.
125
00:11:27,735 --> 00:11:31,311
- Hur farlig är Rasmus?
- Sluta nu. Han är inte farlig för oss.
126
00:11:31,335 --> 00:11:32,631
Eller hur?
127
00:11:32,655 --> 00:11:34,265
Simone?
128
00:11:35,255 --> 00:11:36,951
Nej. Nej.
129
00:11:36,975 --> 00:11:40,871
Vi vet hur vi kontrollerar honom
och hur viruset smittar.
130
00:11:40,895 --> 00:11:45,791
- Han säger att viruset kan mutera.
- Han vill göra oss rädda och splittra oss.
131
00:11:45,815 --> 00:11:50,431
- De har teknik som kan döda oss.
- Då får vi barrikadera oss.
132
00:11:50,455 --> 00:11:53,985
- Och hitta ett botemedel till Rasmus.
- Jag ska leta upp Fie.
133
00:11:55,535 --> 00:11:59,785
Okej, stanna här och håll koll på Apollon.
Jag letar upp Patrick.
134
00:12:12,055 --> 00:12:13,831
- Fie?
- Ja?
135
00:12:13,855 --> 00:12:16,545
Där är du. De vet att vi är här.
136
00:12:17,975 --> 00:12:19,991
- Va?
- Apollon vet att vi är här.
137
00:12:20,015 --> 00:12:22,671
- Hur fan har de hittat basen?
- Ingen aning.
138
00:12:22,695 --> 00:12:26,751
Men de tar sig in om vi inte överlämnar
Rasmus. De har gett oss 24 timmar.
139
00:12:26,775 --> 00:12:30,265
Om vi botar honom är han inte
till nån nytta för dem. Då är vi fria.
140
00:12:30,495 --> 00:12:32,711
Men det måste ske inom 24 timmar.
141
00:12:32,735 --> 00:12:35,751
- Vi jobbar redan så snabbt vi kan.
- Kom igen nu, Fie.
142
00:12:35,775 --> 00:12:40,631
Ingen annan har lyckats med det här
och oddsen ser ganska dåliga ut.
143
00:12:40,655 --> 00:12:42,551
Då gör jag det själv.
144
00:12:42,575 --> 00:12:44,305
Simone...
145
00:12:48,215 --> 00:12:50,465
GRAVIDITETSTEST
146
00:12:51,775 --> 00:12:54,711
- Varför är du så sur?
- Var du tvungen att dricka 30 shots?
147
00:12:54,735 --> 00:12:56,985
Det gjorde jag inte. Slappna av.
148
00:13:03,415 --> 00:13:07,391
Jag är bara så less på att allt
ska vara så allvarligt hela tiden.
149
00:13:07,415 --> 00:13:12,265
"Fie kan göra allt. Hon ska bota cancer
och rädda hela världen."
150
00:13:13,375 --> 00:13:16,665
Tänk om jag inte vill rädda världen?
Tänk om jag...
151
00:13:18,055 --> 00:13:19,911
...inte pallar att vara vuxen?
152
00:13:19,935 --> 00:13:22,545
- Det är okej.
- Är det?
153
00:13:23,415 --> 00:13:24,671
Du...
154
00:13:25,775 --> 00:13:29,311
- ...är inte sur längre...
- Sluta.
155
00:13:29,335 --> 00:13:31,751
Fie, okej... Sluta.
156
00:13:31,775 --> 00:13:33,231
- Kom igen...
- Fie...
157
00:13:33,255 --> 00:13:36,065
- Jag bara skojar.
- Fie...
158
00:13:38,975 --> 00:13:43,671
- Okej, så det här ska vi försvara oss med?
- Och ljussläckargeväret i källaren.
159
00:13:43,695 --> 00:13:46,231
- Vet du hur det funkar?
- Det kan bara släcka lyset.
160
00:13:46,255 --> 00:13:47,791
Grymt...
161
00:13:47,815 --> 00:13:53,151
Porten klarar en del, och barrikaderna,
men jag vet inte hur länge.
162
00:13:53,175 --> 00:13:57,671
- Varför sticker vi inte bara?
- Ingenstans att ta vägen. De är utanför.
163
00:13:57,695 --> 00:14:01,585
Vi kan lämna kvar Rasmus här.
Det är honom de vill ha.
164
00:14:02,495 --> 00:14:05,745
- Sa de att de kunde ta ut kapslarna?
- De ljuger, Patrick.
165
00:14:06,215 --> 00:14:09,911
- De har jagat oss i evigheter.
- De slutar när vi botar Rasmus.
166
00:14:09,935 --> 00:14:13,031
Om vi botar Rasmus. Vi vet inte
ens vad det är för fel på honom.
167
00:14:13,055 --> 00:14:15,991
- Vi vet inte om han dödade de andra.
- Det gör vi visst.
168
00:14:16,015 --> 00:14:18,031
- Simone var där.
- Tänk om hon ljuger?
169
00:14:18,055 --> 00:14:20,751
- Hur kan du vara så säker?
- Nu räcker det med frågor!
170
00:14:20,775 --> 00:14:24,831
- Jag säger bara...
- Du står bara och babblar!
171
00:14:24,855 --> 00:14:25,951
Tror du det hjälper?
172
00:14:25,975 --> 00:14:28,825
- Okej...
- Hitta nåt bättre än en stekpanna!
173
00:14:31,375 --> 00:14:34,145
- De har inte rört sig.
- Nej, de väntar på oss.
174
00:14:39,375 --> 00:14:41,145
Jag tycker att vi ska dra.
175
00:14:41,455 --> 00:14:42,745
Du och jag.
176
00:14:43,815 --> 00:14:47,311
Vi kunde hitta ett litet hus
och kanske starta...
177
00:14:47,335 --> 00:14:50,185
- Varför skulle vi göra det?
- För att Apollon är här.
178
00:14:51,695 --> 00:14:53,945
- Än sen?
- De dödar oss.
179
00:14:54,455 --> 00:14:56,751
Inte så länge vi håller ihop.
180
00:14:56,775 --> 00:14:59,631
- Det tror jag att de struntar i.
- Men det gör inte jag.
181
00:14:59,655 --> 00:15:01,711
Vi står upp för varandra.
182
00:15:01,735 --> 00:15:04,305
- Inte om vi dör.
- Gör vad du vill!
183
00:15:04,615 --> 00:15:08,265
Jag lämnar inte de andra eller Simone.
Hon fanns där för oss.
184
00:15:46,375 --> 00:15:50,231
Du sa att jag dödade din bror.
Om det stämmer är jag ledsen.
185
00:15:50,255 --> 00:15:52,825
Det var inte med flit, det lovar jag.
186
00:15:54,535 --> 00:15:56,945
Det gör honom inte mindre död.
187
00:15:57,975 --> 00:16:01,791
- Du måste hjälpa mig.
- Varför skulle jag göra det?
188
00:16:01,815 --> 00:16:03,785
För att...
189
00:16:04,415 --> 00:16:07,951
För att du är den enda som vet
att jag gjorde det
190
00:16:07,975 --> 00:16:10,865
och du har inte berättat för nån.
191
00:16:13,975 --> 00:16:17,825
Jag måste få veta vad jag gjorde
och varför det hände.
192
00:16:19,575 --> 00:16:21,385
Varför vill du veta det?
193
00:16:21,695 --> 00:16:25,945
Jag vet inte riktigt, men jag
kanske kan lära mig kontrollera det.
194
00:16:27,455 --> 00:16:29,505
Jag vill inte döda fler.
195
00:16:32,135 --> 00:16:33,391
Okej.
196
00:16:37,495 --> 00:16:39,631
Jag har varit inspärrad i sex år.
197
00:16:39,655 --> 00:16:42,791
Du är också inspärrad.
Du vet hur det är.
198
00:16:42,815 --> 00:16:47,545
- Du tycker att vi har mycket gemensamt.
- Vi är de enda som har det så här.
199
00:16:49,655 --> 00:16:53,505
Så vi är lite som Romeo och Julia?
200
00:16:55,175 --> 00:16:56,431
Vilka då?
201
00:16:58,095 --> 00:17:01,185
Romeo och Julia... Shakespeare.
202
00:17:02,415 --> 00:17:06,511
Jag älskar dig, men jag kan inte få dig.
Jag begår självmord och allt det där.
203
00:17:06,535 --> 00:17:10,785
- Det låter inte bekant?
- Jag har suttit i en bunker i sex år.
204
00:17:12,895 --> 00:17:16,665
- Ursäkta, men det lät lite kul.
- Det var det inte.
205
00:17:20,375 --> 00:17:25,391
Jag vill visa dig hur viruset fungerar,
men jag vill inte att du råkar illa ut.
206
00:17:25,415 --> 00:17:26,671
Visst.
207
00:17:27,535 --> 00:17:29,065
Då har vi en dejt.
208
00:17:30,375 --> 00:17:31,631
En dejt?
209
00:17:33,135 --> 00:17:34,311
Slappna av.
210
00:17:34,335 --> 00:17:35,905
Jag hjälper dig.
211
00:17:56,015 --> 00:17:58,065
Videokorten och skisserna.
212
00:18:01,015 --> 00:18:03,265
Vad gör du när Apollon upptäcker det?
213
00:18:29,575 --> 00:18:30,831
SEKVENSFEL
214
00:18:37,175 --> 00:18:38,625
Jävla skit!
215
00:18:42,575 --> 00:18:43,985
Två sekunder.
216
00:18:52,095 --> 00:18:53,351
Vad vill du?
217
00:18:54,095 --> 00:18:55,671
Jag jobbar på ett botemedel.
218
00:18:55,695 --> 00:18:58,425
- Ensam?
- Jag vet inte var Fie är.
219
00:18:59,735 --> 00:19:04,105
- Borde du inte vänta på henne?
- Det går inte. Apollon är här.
220
00:19:04,615 --> 00:19:08,345
- Den ska stå där...
- Var försiktig med proverna.
221
00:19:08,975 --> 00:19:10,385
Jag vet vad jag gör.
222
00:19:10,615 --> 00:19:14,791
- Minns du när Jakob tappade ett prov?
- Jävla maskin!
223
00:19:14,815 --> 00:19:16,271
Hallå, hallå!
224
00:19:16,295 --> 00:19:20,185
- Varför är hon inte här?!
- Ingen aning, men du fixar det inte ensam.
225
00:19:21,455 --> 00:19:27,105
- Jag vet inte hur jag ska lösa det.
- Nej, för vi ska lösa det tillsammans.
226
00:19:27,815 --> 00:19:29,071
Okej?
227
00:19:31,615 --> 00:19:32,871
Ja.
228
00:19:36,375 --> 00:19:38,071
Varför är du så himla gullig?
229
00:19:38,095 --> 00:19:40,345
Det kommer naturligt för mig.
230
00:19:40,735 --> 00:19:42,225
Håll käften.
231
00:20:02,415 --> 00:20:04,991
Jag har tyvärr dåliga nyheter.
232
00:20:05,015 --> 00:20:08,991
Bäckenet krossades,
så du kommer inte att kunna få barn.
233
00:20:09,015 --> 00:20:10,865
Du har tur som överlevde.
234
00:20:11,895 --> 00:20:15,625
Ni körde mot rött
och blev rammade av en skåpbil.
235
00:20:17,095 --> 00:20:20,185
Vi har ringt dina föräldrar. De är på väg.
236
00:20:20,855 --> 00:20:23,505
- Och Asger?
- Jag beklagar.
237
00:20:24,935 --> 00:20:26,665
Vi gjorde vad vi kunde.
238
00:20:29,375 --> 00:20:34,265
Även om det inte känns så nu
så hade du väldigt tur som överlevde.
239
00:21:07,695 --> 00:21:08,951
Fan.
240
00:21:18,815 --> 00:21:22,065
Okej, kasta upp den här. Kolla bara...
241
00:21:23,615 --> 00:21:25,705
- Redo?
- Ja.
242
00:21:29,975 --> 00:21:31,425
Då kör vi.
243
00:21:37,815 --> 00:21:40,991
- Vad hände?
- Det är sån där EMP-skit, som i Fallout.
244
00:21:41,015 --> 00:21:45,425
- Vad menar du?
- Elektro-multi-puls... Kapslarna.
245
00:21:46,255 --> 00:21:49,185
- Så det är magnetiskt?
- Ja, det är därför det gör ont.
246
00:21:50,455 --> 00:21:52,511
- Vi kan lägga oss i bakhåll.
- Ja.
247
00:21:52,535 --> 00:21:54,385
- Får jag testa?
- Ja.
248
00:21:58,615 --> 00:22:00,905
- Trycker du på det?
- Ja.
249
00:22:02,535 --> 00:22:04,751
Det måste ha slut på
vad som nu driver det.
250
00:22:04,775 --> 00:22:07,511
Det måste kunna laddas.
251
00:22:07,535 --> 00:22:09,265
Jag fixar det.
252
00:22:09,855 --> 00:22:11,191
- Patrick!
- Ja?
253
00:22:11,215 --> 00:22:12,631
- Tack.
- För vadå?
254
00:22:12,655 --> 00:22:16,465
- För att du hjälper till.
- Det är ett Fallout- gevär! Det är klart!
255
00:22:22,735 --> 00:22:24,225
Var fan är geväret?
256
00:22:25,535 --> 00:22:26,951
Okej, okej...
257
00:22:26,975 --> 00:22:28,465
Videokorten.
258
00:22:30,815 --> 00:22:32,071
Yes!
259
00:22:36,895 --> 00:22:38,951
Var fan laddar man dig?
260
00:22:38,975 --> 00:22:41,705
Det måste finnas batterier nånstans.
261
00:22:42,655 --> 00:22:44,745
Vad fan? Hallå!
262
00:22:45,215 --> 00:22:46,471
Hallå!
263
00:22:48,695 --> 00:22:49,751
Vem fan är du?!
264
00:22:49,775 --> 00:22:51,031
Va?!
265
00:22:52,055 --> 00:22:53,311
Ge hit geväret!
266
00:22:54,415 --> 00:22:56,585
Du får inte geväret!
267
00:23:02,575 --> 00:23:04,665
Jävla skitgevär!
268
00:23:56,335 --> 00:23:58,425
- Jag måste döda dig.
- Det är tomt.
269
00:24:02,175 --> 00:24:03,431
Fan!
270
00:24:12,335 --> 00:24:14,945
Nej, nej, nej! Vad gör du?!
271
00:24:39,175 --> 00:24:43,431
- Hej. Jag har letat överallt efter dig.
- Det var du som förstörde proverna.
272
00:24:43,455 --> 00:24:46,511
- Ja, men...
- Oroa dig inte. Jag har gjort nya.
273
00:24:46,535 --> 00:24:48,511
- Det är klart. Ta på dig en dräkt.
- Va?
274
00:24:48,535 --> 00:24:52,271
Du har rätt. Apollon är ett hot mot oss
och vi måste göra nåt.
275
00:24:52,295 --> 00:24:54,025
- Så...
- Okej.
276
00:24:54,695 --> 00:24:57,951
Jag har isolerat det jag tror
är virusets styrande gen.
277
00:24:57,975 --> 00:25:00,705
Vi gör ett försök på de här råttorna.
278
00:25:06,535 --> 00:25:10,785
Om det funkar kan vi göra det på Rasmus
inom en timme. Ta av locket.
279
00:25:12,815 --> 00:25:14,665
In med dig.
280
00:25:28,295 --> 00:25:31,505
Om det funkar
borde vi kunna se det inom några sekunder.
281
00:25:35,295 --> 00:25:36,625
På med locket.
282
00:25:40,015 --> 00:25:43,745
Då ska vi se... Nu har råttan
både viruset och botemedlet i sig.
283
00:25:56,095 --> 00:25:56,951
Skit!
284
00:25:56,975 --> 00:25:58,625
Jag tror att den dog.
285
00:25:59,415 --> 00:26:01,385
Jag testar igen.
286
00:26:02,375 --> 00:26:05,105
Kom igen, kom igen, kom igen...
287
00:26:08,015 --> 00:26:09,305
Kom igen.
288
00:26:12,655 --> 00:26:13,911
Det funkar.
289
00:26:14,455 --> 00:26:17,191
Fie, titta...
290
00:26:17,215 --> 00:26:18,631
Fie, det funkar.
291
00:26:18,655 --> 00:26:20,065
- Va?
- Det funkar.
292
00:26:28,255 --> 00:26:30,305
Fie... Vi måste härifrån.
293
00:26:30,935 --> 00:26:33,545
Fie, kom! Fie, nu!
294
00:26:38,975 --> 00:26:42,225
Fan! Vad fasen hände?
295
00:26:42,735 --> 00:26:44,871
Vi provar igen. Håll fokus.
296
00:26:44,895 --> 00:26:47,785
- Vi klarar det om vi bara...
- Vadå? Om vi har tid?
297
00:26:48,575 --> 00:26:52,431
Okej, det händer när jag är arg,
känner mig hotad eller ledsen.
298
00:26:52,455 --> 00:26:55,905
- Då känner jag det.
- Försök att bli arg, då.
299
00:27:03,695 --> 00:27:06,351
Nu går det inte. Men det gick i morse.
300
00:27:06,375 --> 00:27:09,225
- Vilken besvikelse.
- Två sekunder.
301
00:27:15,895 --> 00:27:20,871
Du är patetisk. Jag struntar väl i om du
är ledsen. Varför skulle jag bry mig?
302
00:27:20,895 --> 00:27:23,151
Jag undrar varför
din syster vill rädda dig.
303
00:27:23,175 --> 00:27:25,231
- Vad menar du?
- Du är inte värd att räddas.
304
00:27:25,255 --> 00:27:29,391
Du hör hemma bakom lås och bom.
Du dödade alla. Varför skulle du få leva?
305
00:27:29,415 --> 00:27:33,231
Du är ett monster! Ett missfoster!
Tänk på alla du har dödat, Rasmus.
306
00:27:33,255 --> 00:27:35,791
Du dödade din familj! Och min familj!
307
00:27:35,815 --> 00:27:39,151
Allt är ditt fel! Ditt fel, Rasmus!
308
00:27:39,175 --> 00:27:41,025
Sluta!
309
00:27:45,575 --> 00:27:47,105
Det funkar, Rasmus!
310
00:27:49,375 --> 00:27:50,665
Var försiktig...
311
00:27:51,655 --> 00:27:54,111
- Sluta, Rasmus.
- Det kan jag inte.
312
00:27:54,135 --> 00:27:55,425
Rasmus, sluta!
313
00:27:56,175 --> 00:27:57,871
- Kom!
- Vad händer?
314
00:27:57,895 --> 00:27:59,911
Det är Rasmus. Han exploderar!
315
00:27:59,935 --> 00:28:01,345
- Va?
- Skynda!
316
00:28:02,535 --> 00:28:03,791
Jean!
317
00:28:08,695 --> 00:28:10,745
Rasmus, sluta!
318
00:28:11,295 --> 00:28:12,631
Rasmus...
319
00:28:12,655 --> 00:28:15,231
- Akta!
- Vad fan händer?!
320
00:28:15,255 --> 00:28:18,071
Rasmus, det är jag. Sätt dig ner.
321
00:28:18,095 --> 00:28:19,945
Ta det lugnt, ta det lugnt.
322
00:28:27,375 --> 00:28:29,145
Vad händer med honom?
323
00:28:29,375 --> 00:28:30,945
Var det han som dödade dem?
324
00:28:31,695 --> 00:28:34,351
- Jakob? Läkarna?
- Jean...
325
00:28:34,375 --> 00:28:38,111
Du sa att han dog för att de
tappade ett prov. Ljög du?
326
00:28:38,135 --> 00:28:40,751
- Visste du det?!
- Vi kunde ha dött.
327
00:28:40,775 --> 00:28:42,511
Jean, jag...
328
00:28:42,535 --> 00:28:45,025
Jag har alltid försökt skydda er.
329
00:28:45,575 --> 00:28:47,825
Dödade han Jakob?
330
00:28:48,295 --> 00:28:50,265
Simone, var det han?!
331
00:28:52,735 --> 00:28:54,505
Dra åt helvete! Kom...
332
00:29:03,255 --> 00:29:04,511
Martin...
333
00:29:05,695 --> 00:29:07,425
Han måste spärras in.
334
00:29:08,895 --> 00:29:10,465
Kan du gå?
335
00:29:13,455 --> 00:29:14,711
Kom igen!
336
00:29:24,135 --> 00:29:25,391
Martin...
337
00:29:30,415 --> 00:29:34,471
Han dödade alla. Han kunde ha dödat oss.
Vad fan sa du inget för?
338
00:29:34,495 --> 00:29:38,791
Jag försökte säga det. Han är inte farlig
när han väl blir botad. Apollon ger upp...
339
00:29:38,815 --> 00:29:42,271
Apollon är där ute, och de
slaktar oss om vi inte gör nåt.
340
00:29:42,295 --> 00:29:46,145
Jag var beredd att dö för oss,
och så ljuger du för mig.
341
00:29:48,535 --> 00:29:50,665
- Martin...
- Nej, det går inte!
342
00:29:55,135 --> 00:29:56,585
Helvete!
343
00:30:14,335 --> 00:30:15,271
Lea...
344
00:30:15,295 --> 00:30:17,951
Lea, sluta! Sluta upp med det där!
345
00:30:17,975 --> 00:30:22,711
- Vad gör du?
- Allt var en lögn, Jean. Fattar du inte?
346
00:30:22,735 --> 00:30:24,465
Jean, allt var lögn.
347
00:30:29,295 --> 00:30:30,745
Vad är det som händer?
348
00:30:31,535 --> 00:30:33,505
Jag litade på henne.
349
00:30:34,415 --> 00:30:38,665
Det var hon som var äkta.
Hon var ledstjärnan, Jean.
350
00:30:40,575 --> 00:30:42,191
Varför ljuger hon?
351
00:30:42,215 --> 00:30:43,785
Det vet jag inte.
352
00:30:50,415 --> 00:30:52,145
Jag vill följa med.
353
00:30:53,775 --> 00:30:57,271
Bort härifrån.
Vi har inget som håller oss kvar här.
354
00:30:57,295 --> 00:31:00,145
Allt det där om att hålla ihop
var bara lögn.
355
00:31:03,295 --> 00:31:05,945
Okej. Då sticker vi.
356
00:31:23,575 --> 00:31:26,231
Varför sa du inte att det var jag?
357
00:31:26,255 --> 00:31:28,305
Jag dödade dem, Simone.
358
00:31:29,415 --> 00:31:31,465
Jag trodde att det var bättre så.
359
00:31:32,135 --> 00:31:34,385
Jag ville inte göra dig rädd.
360
00:31:35,935 --> 00:31:37,985
Jag har sagt att jag inte är rädd.
361
00:31:38,855 --> 00:31:41,105
Vi behöver kanske inte ta bort det.
362
00:31:43,015 --> 00:31:44,271
Rasmus.
363
00:31:46,215 --> 00:31:49,271
- Jag måste tillbaka till labbet.
- Är du rädd för mig?
364
00:31:49,295 --> 00:31:50,551
Nej.
365
00:32:19,015 --> 00:32:22,865
Det finns nån som kan döda viruset
utan att döda Rasmus.
366
00:32:24,815 --> 00:32:27,145
Om de misslyckas måste ni döda honom.
367
00:32:37,495 --> 00:32:38,825
Vad fan...?
368
00:33:06,935 --> 00:33:08,191
Vad fan...?
369
00:33:09,135 --> 00:33:10,311
Hjälp!
370
00:33:10,335 --> 00:33:11,625
Hjälp!
371
00:33:12,535 --> 00:33:14,025
Hjälp!
372
00:33:27,855 --> 00:33:29,745
Hur fan tänkte hon?
373
00:33:32,455 --> 00:33:34,831
Vi kunde ha dött allihop.
374
00:33:34,855 --> 00:33:36,111
Ja.
375
00:33:36,895 --> 00:33:39,145
Men det kan vi inte göra nåt åt nu.
376
00:33:40,015 --> 00:33:41,271
Vad kan vi göra?
377
00:33:44,455 --> 00:33:46,705
Jag kan inte kontrollera honom.
378
00:33:47,215 --> 00:33:48,705
Vi kan inte lita på henne.
379
00:34:07,695 --> 00:34:10,031
Vi måste ta Rasmus till Apollon.
380
00:34:10,055 --> 00:34:12,105
Innan han dödar oss alla.
381
00:34:30,855 --> 00:34:35,751
- Jag trodde inte att nån skulle drabbas.
- Nej, men så blev det.
382
00:34:35,775 --> 00:34:38,865
- Jag är ledsen...
- Vi kommer att gå till Apollon.
383
00:34:40,015 --> 00:34:42,745
- Vad menar du?
- Vi kan inte kontrollera Rasmus.
384
00:34:43,095 --> 00:34:47,471
Det är just därför vi måste fortsätta.
Rasmus är inget hot, men det är Apollon.
385
00:34:47,495 --> 00:34:49,871
De dödar Rasmus och de dödar oss!
386
00:34:49,895 --> 00:34:52,505
Du tänker inte klart
eftersom det är din bror.
387
00:34:53,295 --> 00:34:55,031
Det här är helt sjukt...
388
00:34:55,055 --> 00:34:57,625
Jag tänker klart och jag ger inte upp.
389
00:35:22,655 --> 00:35:24,145
Vad gör du?
390
00:35:28,855 --> 00:35:30,225
Gör inte så.
391
00:35:30,655 --> 00:35:31,911
Martin!
392
00:35:32,535 --> 00:35:33,791
Martin!
393
00:35:34,375 --> 00:35:35,631
Martin...
394
00:35:52,335 --> 00:35:53,705
Vad fan...?
395
00:35:57,335 --> 00:35:59,631
Jag tycker inte att ni ska göra det.
396
00:35:59,655 --> 00:36:02,025
Vi måste, Sarah. Han är för farlig.
397
00:36:06,175 --> 00:36:10,785
Det finns en annan orsak till att jag vill
överlämna honom till Apollon.
398
00:36:11,855 --> 00:36:13,545
Jag är gravid.
399
00:36:17,575 --> 00:36:20,991
- Vad fan säger du?
- Jag trodde inte heller att jag kunde.
400
00:36:21,015 --> 00:36:23,945
Men jag hade fel.
401
00:36:25,575 --> 00:36:28,625
Jakob är pappan.
Grattis, du ska bli faster.
402
00:36:29,895 --> 00:36:31,545
Du är så dum!
403
00:36:31,855 --> 00:36:36,111
Så nu tänker du att vi
ska bli en stor lycklig familj?
404
00:36:36,135 --> 00:36:39,591
Tror du att allt kommer att bli bra?
Det blir det inte. Allt är skit!
405
00:36:39,615 --> 00:36:41,585
Och Jakob är inte här.
406
00:36:42,015 --> 00:36:45,625
Det sista han var med om innan han dog
var att du gjorde honom ledsen.
407
00:36:46,575 --> 00:36:48,545
Du blir aldrig min familj.
408
00:37:16,295 --> 00:37:17,705
Okej...
409
00:37:18,455 --> 00:37:20,705
Man kan övervaka allt härifrån.
410
00:37:26,295 --> 00:37:28,385
- Hej.
- Var är Patrick?
411
00:37:29,495 --> 00:37:32,305
- Jean, se efter om han sover.
- Nej.
412
00:37:35,335 --> 00:37:36,591
Vad händer här?
413
00:37:39,895 --> 00:37:43,145
Jag och Lea drar.
Vi vill inte vara kvar här.
414
00:37:43,615 --> 00:37:46,631
- Vi vill hitta en fredlig plats.
- Lycka till med det.
415
00:37:46,655 --> 00:37:49,511
- Tack.
- Ni kan inte bara dra.
416
00:37:49,535 --> 00:37:50,791
Varför inte?
417
00:37:50,815 --> 00:37:53,231
För att vi gör det här tillsammans.
418
00:37:53,255 --> 00:37:56,105
Gör vadå? Vad gör vi tillsammans?
419
00:37:56,575 --> 00:37:59,031
- Och vilka är vi?
- Alla vi.
420
00:37:59,055 --> 00:38:02,545
Simone? Var är hon?
Var är Rasmus? Var är Patrick?
421
00:38:03,255 --> 00:38:06,271
Vi är inte tillsammans om nånting.
Varför skulle vi stanna?
422
00:38:06,295 --> 00:38:09,271
- Apollon står där ute.
- Vi sticker så snart vi kan.
423
00:38:09,295 --> 00:38:13,385
Ni behöver inte göra det.
Vi ska överlämna Rasmus till Apollon.
424
00:38:14,215 --> 00:38:16,465
De hade rätt. Han är för farlig för oss.
425
00:38:16,775 --> 00:38:19,631
- Vad betyder det?
- Du sa det själv, Jean.
426
00:38:19,655 --> 00:38:21,945
Vi måste samarbeta med dem.
427
00:38:22,255 --> 00:38:27,505
Vi kan inte samarbeta med dem som dödade
Simones pappa. Vad säger hon om det här?
428
00:38:28,255 --> 00:38:29,585
Det är hennes bror.
429
00:38:30,175 --> 00:38:32,791
- Hur fan tänker ni?
- Hon ljög.
430
00:38:32,815 --> 00:38:36,631
- Du tänker ju ändå dra.
- Ja, men jag offrar inte mina vänner.
431
00:38:36,655 --> 00:38:38,191
Vad föreslår du, då?
432
00:38:38,215 --> 00:38:42,745
Rasmus håller på att döda oss alla.
Hela skiten rasar ihop runtomkring oss.
433
00:38:44,855 --> 00:38:47,951
- Hör här, vi måste göra det...
- Släpp mig. Släpp!
434
00:38:47,975 --> 00:38:49,825
Jag ska leta upp Simone.
435
00:39:00,975 --> 00:39:04,505
- Sarah. Är du okej?
- De tänker överlämna dig till Apollon!
436
00:39:04,895 --> 00:39:07,625
Va? Simone skulle aldrig göra det.
437
00:39:14,695 --> 00:39:18,711
- Simone...
- Titta. Viruset har två styrande gener.
438
00:39:18,735 --> 00:39:22,591
Om man oskadliggör båda...
Det var därför det inte gick, hon tog fel.
439
00:39:22,615 --> 00:39:25,111
- Ja, men Fie...
- De har gett upp, men det går.
440
00:39:25,135 --> 00:39:26,991
- Var är hon?
- Med Rasmus.
441
00:39:27,015 --> 00:39:29,745
- Jag måste gå till henne nu!
- Men Simone...
442
00:39:40,615 --> 00:39:42,871
Fie... Fie.
443
00:39:42,895 --> 00:39:45,351
Jag vet hur vi löser det.
Jag vet vad som gick fel.
444
00:39:45,375 --> 00:39:47,551
- Jag vet...
- Hör på mig! Det är för sent!
445
00:39:47,575 --> 00:39:50,145
- Jag har hittat en lösning!
- Nej, sluta!
446
00:39:52,575 --> 00:39:55,065
Fan, han har stuckit!
447
00:39:55,855 --> 00:39:57,911
Rasmus är inte längre den han var.
448
00:39:57,935 --> 00:40:00,905
Vi vet inte vad han har blivit,
vad som händer.
449
00:40:07,895 --> 00:40:09,865
Är du okej, Rasmus?
450
00:40:10,375 --> 00:40:11,631
Rasmus?
451
00:40:53,655 --> 00:40:55,945
Undertexter: Fredrik Papp