1
00:00:06,845 --> 00:00:08,715
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:18,445 --> 00:00:19,601
Nej.
3
00:00:24,045 --> 00:00:25,201
Undskyld.
4
00:00:26,725 --> 00:00:28,689
- Det var ikke for at...
- Det går ikke.
5
00:00:30,285 --> 00:00:31,441
Undskyld.
6
00:00:57,165 --> 00:01:00,035
Jeg vil helst bare være alene lige nu.
7
00:01:01,525 --> 00:01:02,681
Simone...
8
00:01:35,045 --> 00:01:36,201
Hej.
9
00:01:43,605 --> 00:01:45,755
Jeg har så mange ting at fortælle dig.
10
00:02:49,165 --> 00:02:50,321
Rasmus?
11
00:02:52,205 --> 00:02:53,361
Rasmus?
12
00:03:00,805 --> 00:03:02,075
Hvad laver du her?
13
00:03:04,205 --> 00:03:05,395
Det ved jeg ikke.
14
00:03:07,125 --> 00:03:08,475
Jeg så Simone.
15
00:03:08,965 --> 00:03:11,115
- Du så hende?
- Ja.
16
00:03:11,445 --> 00:03:12,675
Martin fandt hende.
17
00:03:13,445 --> 00:03:16,755
Jeg blev ved med at se det,
og så blev jeg træt.
18
00:03:17,165 --> 00:03:18,321
Okay.
19
00:03:27,085 --> 00:03:28,631
Har du fået flere modermærker?
20
00:03:30,805 --> 00:03:31,961
Nej.
21
00:03:32,525 --> 00:03:33,875
Det tror jeg ikke.
22
00:03:34,685 --> 00:03:36,555
Sig, hvis der er noget galt.
23
00:03:38,325 --> 00:03:41,181
Du kan sige alt til mig.
Lad være med at lyve.
24
00:03:41,205 --> 00:03:43,435
Jeg lyver ikke over for dig.
25
00:03:44,605 --> 00:03:46,555
Jeg behøver ikke at fortælle dig alt.
26
00:04:10,965 --> 00:04:13,069
Simone, Rasmus har forandret sig.
27
00:04:14,525 --> 00:04:18,155
Han vil redde os alle nu.
Han vil ikke have, at flere dør.
28
00:04:19,165 --> 00:04:22,715
Sten ville bestemme,
hvem der skulle leve og dø.
29
00:04:24,285 --> 00:04:25,441
Nu er han selv død.
30
00:04:28,445 --> 00:04:31,061
- Slog Rasmus Sten ihjel?
- Ja.
31
00:04:31,085 --> 00:04:32,241
Hvorfor?
32
00:04:32,645 --> 00:04:34,470
Fordi han kunne se, at du havde ret.
33
00:04:35,085 --> 00:04:36,835
At de ikke gjorde det rigtige.
34
00:04:40,325 --> 00:04:41,595
Har han sagt det?
35
00:04:44,125 --> 00:04:45,821
Har han virkelig sagt det?
36
00:04:45,845 --> 00:04:47,716
Han vil også lave tingene om.
37
00:04:48,005 --> 00:04:50,635
I vil det samme. I vil have fred.
38
00:04:51,325 --> 00:04:54,778
Han har virkelig forandret sig.
Gid, at du kunne se ham og tale med ham.
39
00:04:59,885 --> 00:05:03,635
- Han er din lillebror igen.
- Ja, men han er stadig farlig.
40
00:05:12,645 --> 00:05:15,235
Martin, jeg har noget, der kan stoppe ham.
41
00:05:15,645 --> 00:05:19,075
- Hvad for noget?
- Jeg har noget, der kan udslette virussen.
42
00:05:21,765 --> 00:05:22,921
Kom.
43
00:05:33,125 --> 00:05:34,392
Det er den der.
44
00:05:38,765 --> 00:05:40,125
- Er den...?
- Ja.
45
00:05:40,325 --> 00:05:41,481
Det er den.
46
00:05:42,165 --> 00:05:44,355
Den er død, men se lige her.
47
00:05:47,845 --> 00:05:49,995
Det her er det sidste af dens væske.
48
00:05:53,205 --> 00:05:54,715
Det slår virussen ihjel.
49
00:05:55,365 --> 00:05:58,595
Man hælder det på planter. På naturen.
50
00:05:59,365 --> 00:06:00,835
Så trækker virussen sig.
51
00:06:04,645 --> 00:06:07,195
Hvad vil den gøre ved Rasmus?
52
00:06:10,085 --> 00:06:13,501
Det ved jeg ikke. Den vil fjerne virussen.
53
00:06:13,525 --> 00:06:15,755
Du ved ikke,
hvad det vil gøre ved din bror.
54
00:06:21,565 --> 00:06:22,721
Nej.
55
00:06:26,085 --> 00:06:27,715
Er det, hvad der er?
56
00:06:28,485 --> 00:06:30,395
- Altså, ja.
- Der er ikke mere.
57
00:06:31,805 --> 00:06:33,315
Hvad så med resten?
58
00:06:34,965 --> 00:06:36,883
Hele verden er ved at blive overtaget.
59
00:06:37,165 --> 00:06:38,595
Du har selv set det.
60
00:06:40,325 --> 00:06:44,235
- Ja, men der må vel være flere blomster.
- Flere blomster? Hvor?
61
00:06:44,645 --> 00:06:47,261
Hvorfor har vi så ikke set dem de steder,
vi har været?
62
00:06:47,285 --> 00:06:48,461
Den her var der jo.
63
00:06:48,485 --> 00:06:50,861
Der er ikke kun én blomst, vel?
64
00:06:50,885 --> 00:06:52,431
Jeg ved ikke, hvad det der er.
65
00:06:53,165 --> 00:06:54,475
Eller hvad det var.
66
00:06:56,445 --> 00:06:57,915
Måske var der kun den.
67
00:07:00,605 --> 00:07:02,115
Simone, hør...
68
00:07:03,445 --> 00:07:06,115
Vi kan ikke blive ved
med at satse på mirakler...
69
00:07:06,605 --> 00:07:08,275
...og alle mulige idéer.
70
00:07:09,765 --> 00:07:11,915
- Vi kan satse på Rasmus.
- Nej.
71
00:07:12,285 --> 00:07:14,994
Han kender virussen.
Han kan hjælpe med at begrænse den.
72
00:07:16,645 --> 00:07:17,801
Tag nu med tilbage.
73
00:07:19,725 --> 00:07:21,355
Jeg kan ikke det her lige nu.
74
00:07:22,005 --> 00:07:22,981
Undskyld...
75
00:07:23,005 --> 00:07:24,161
Jeg kan ikke.
76
00:08:11,765 --> 00:08:13,078
Det var den sidste.
77
00:08:16,205 --> 00:08:17,361
Ja.
78
00:08:21,125 --> 00:08:22,950
Vi er nødt til at passe på hende nu.
79
00:08:24,805 --> 00:08:25,961
Hvordan?
80
00:08:27,925 --> 00:08:31,275
- Hvad kan vi tilbyde? Vi har intet.
- Vi finder et nyt sted.
81
00:08:31,845 --> 00:08:33,809
Der er jo for fanden ikke andre steder.
82
00:08:34,525 --> 00:08:35,955
Vi kan ikke gøre mere.
83
00:08:36,525 --> 00:08:37,681
Nej.
84
00:08:38,165 --> 00:08:39,943
Måske ikke dig, men så gør jeg det.
85
00:08:41,045 --> 00:08:42,315
Jeg giver ikke op.
86
00:09:18,565 --> 00:09:19,971
Jeg har fucket op.
87
00:09:20,685 --> 00:09:24,155
- Hvad? Jeg forstår ikke...
- Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte.
88
00:09:24,565 --> 00:09:25,955
Jeg har et lille glas.
89
00:09:27,725 --> 00:09:30,515
Et lillebitte glas,
der skal redde hele verden.
90
00:09:32,285 --> 00:09:34,275
Hvad fanden tænkte jeg på?
91
00:09:34,445 --> 00:09:37,501
Hvad skal jeg bruge det til?
Stoppe Rasmus og hvad så?
92
00:09:37,525 --> 00:09:39,381
Jeg ved ikke lige, hvad der er galt.
93
00:09:39,405 --> 00:09:41,276
Det er heller ikke fair over for dig.
94
00:09:41,845 --> 00:09:43,101
Hvad er ikke fair?
95
00:09:45,525 --> 00:09:47,981
Du troede, at jeg...
96
00:09:48,005 --> 00:09:49,675
Du hjalp mig, fordi...
97
00:09:50,445 --> 00:09:53,675
Fordi jeg blev forelsket i dig?
Er det dét, du siger?
98
00:09:54,125 --> 00:09:56,515
Kunne det ikke være,
at jeg gerne ville hjælpe?
99
00:09:58,805 --> 00:10:00,341
Hvor selvcentreret er du lige?
100
00:10:01,605 --> 00:10:02,761
Daniel.
101
00:10:04,245 --> 00:10:05,401
Hvad?
102
00:10:06,725 --> 00:10:08,595
Jeg skal tilbage til Rasmus.
103
00:10:09,405 --> 00:10:10,561
Hvorfor?
104
00:10:11,445 --> 00:10:13,061
Hvorfor vil du det?
105
00:10:13,085 --> 00:10:14,355
Du flygtede fra ham.
106
00:10:14,765 --> 00:10:16,061
Du skal da bare blive her.
107
00:10:17,445 --> 00:10:19,435
Der er en, du skal møde.
108
00:10:21,925 --> 00:10:23,081
Hej.
109
00:10:28,805 --> 00:10:29,961
Martin.
110
00:10:31,645 --> 00:10:32,801
Daniel.
111
00:10:35,165 --> 00:10:36,321
Fedt sted.
112
00:10:38,365 --> 00:10:39,521
Tak.
113
00:10:53,685 --> 00:10:56,715
- Hvad laver du?
- Du sagde, vi ville blive som dig.
114
00:10:58,525 --> 00:10:59,741
Ja.
115
00:10:59,765 --> 00:11:03,421
Det skal I nok blive.
Din krop skal nok blive stærk.
116
00:11:03,445 --> 00:11:05,555
Men det føles så forkert lige nu.
117
00:11:09,005 --> 00:11:10,475
Er det sådan, du har det?
118
00:11:13,325 --> 00:11:14,835
Hvorfor er du så bange?
119
00:11:16,805 --> 00:11:18,221
Jeg er ikke bange.
120
00:11:18,245 --> 00:11:19,435
Jo, du er.
121
00:11:21,365 --> 00:11:22,755
Det kan jeg mærke.
122
00:11:26,445 --> 00:11:27,665
Jeg har reddet dit liv.
123
00:11:28,365 --> 00:11:30,315
Det ved du jo ikke, om du har.
124
00:11:31,525 --> 00:11:32,681
Vel?
125
00:11:35,845 --> 00:11:37,235
Hvorfor bløder du?
126
00:11:42,165 --> 00:11:43,421
Der på din hånd.
127
00:11:43,445 --> 00:11:45,595
Du skal...
Du skal lade mig være nu.
128
00:12:11,125 --> 00:12:12,515
Jeg passer på dig.
129
00:12:15,845 --> 00:12:17,001
Altid.
130
00:12:30,165 --> 00:12:32,734
Hvis Rasmus vil omvende dig,
er han fucked.
131
00:12:34,005 --> 00:12:36,315
Okay, vi skal væk herfra.
132
00:12:38,325 --> 00:12:40,541
- Hvor skal vi tage hen?
- Alle andre steder end her.
133
00:12:40,565 --> 00:12:43,435
Vi kan ikke være et sted,
hvor de vil slå dit barn ihjel.
134
00:12:44,045 --> 00:12:46,781
Jeg pakker en taske.
Så tager vi af sted, når det bliver mørkt.
135
00:12:46,805 --> 00:12:47,961
Okay?
136
00:12:52,005 --> 00:12:53,225
Jeg har brug for hjælp.
137
00:12:54,525 --> 00:12:57,395
Det er Rasmus. Du har set hans sår, ikke?
138
00:12:58,245 --> 00:12:59,401
Jo.
139
00:13:00,085 --> 00:13:01,755
Han har fået et mere.
140
00:13:03,805 --> 00:13:06,581
Han vil ikke tale om det.
Han siger, at vi skal lade ham være.
141
00:13:07,845 --> 00:13:09,075
Er han syg?
142
00:13:21,725 --> 00:13:23,035
Jeg ved det ikke.
143
00:13:24,605 --> 00:13:25,825
Vil du finde ud af det?
144
00:13:27,805 --> 00:13:29,435
Vi er nødt til at passe på ham.
145
00:13:30,605 --> 00:13:32,675
Vi må stoppe det, inden det bliver værre.
146
00:13:34,325 --> 00:13:36,755
- Vil du ikke godt hjælpe?
- Jeg kan ikke.
147
00:13:37,125 --> 00:13:39,061
Jeg ved heller ikke,
om han vil lytte til mig.
148
00:13:45,245 --> 00:13:46,401
Jeg skal nok prøve.
149
00:13:48,045 --> 00:13:49,201
Okay?
150
00:13:49,405 --> 00:13:51,875
Okay. Tak.
151
00:13:55,325 --> 00:13:56,824
Sten er død?
152
00:13:57,765 --> 00:13:58,921
Ja.
153
00:13:59,245 --> 00:14:01,501
Hvorfor beder du os
om at tage til Apollon?
154
00:14:01,525 --> 00:14:03,661
- Hvad, hvis Martin har ret?
- I hvad?
155
00:14:03,685 --> 00:14:05,541
Hvis Rasmus har forandret sig.
156
00:14:05,565 --> 00:14:09,715
Sten ville sprede virussen,
og han er død. Det er en god ting.
157
00:14:11,285 --> 00:14:12,441
Altså...
158
00:14:33,245 --> 00:14:34,795
Har du ondt af dig selv?
159
00:14:37,085 --> 00:14:40,035
Sagde du ikke til mig,
at jeg ikke skulle have det?
160
00:14:43,405 --> 00:14:44,461
Jo.
161
00:14:44,485 --> 00:14:46,035
Hvorfor har du det så?
162
00:14:47,285 --> 00:14:49,235
Det var mig, der skulle dræbe ham.
163
00:14:49,845 --> 00:14:52,155
Jeg skulle dræbe Sten.
164
00:14:55,205 --> 00:14:56,937
Nu ved du ikke, hvad du skal gøre.
165
00:15:02,085 --> 00:15:04,315
Måske er det slet ikke ham, du er vred på.
166
00:15:07,365 --> 00:15:08,861
Måske er du sur på dig selv.
167
00:15:08,885 --> 00:15:10,435
Du kender mig ikke.
168
00:15:10,965 --> 00:15:13,901
Du ved intet om mig. Du ved ikke,
hvad jeg har været igennem.
169
00:15:13,925 --> 00:15:17,075
Bare lad mig være.
Jeg vil ikke snakke. Lad mig være.
170
00:15:59,205 --> 00:16:00,555
Jeg skal ikke bruge det.
171
00:16:02,085 --> 00:16:03,835
I har mere brug for det end mig.
172
00:16:05,365 --> 00:16:06,521
Her.
173
00:16:07,085 --> 00:16:09,003
Vil du ikke have det med til din bror?
174
00:16:10,165 --> 00:16:11,355
Han er okay.
175
00:16:13,165 --> 00:16:14,435
Hvordan ved du det?
176
00:16:16,805 --> 00:16:19,195
- Du skal beholde det.
- Han har forandret sig.
177
00:16:20,245 --> 00:16:22,915
Jeg kan ikke bruge det på ham.
Jeg må tro på Martin.
178
00:16:30,565 --> 00:16:31,785
Jeg elsker ham.
179
00:16:33,245 --> 00:16:35,395
- Okay.
- Hvad?
180
00:16:37,765 --> 00:16:39,776
Det er ikke, fordi jeg ikke forstår det.
181
00:16:40,485 --> 00:16:41,835
Behold det til turen.
182
00:16:43,085 --> 00:16:44,515
Du kan få brug for det.
183
00:16:49,805 --> 00:16:50,961
Okay.
184
00:17:01,165 --> 00:17:02,321
Vi ses.
185
00:17:03,205 --> 00:17:04,361
Vi ses.
186
00:17:27,405 --> 00:17:28,561
Rasmus?
187
00:17:31,485 --> 00:17:33,795
Jeg ledte efter hovedpinepiller.
188
00:17:35,325 --> 00:17:36,515
Øverste skuffe.
189
00:17:38,165 --> 00:17:40,395
Men de hjælper ikke på dit helbred.
190
00:17:42,045 --> 00:17:43,515
Men det er ikke noget.
191
00:17:44,485 --> 00:17:47,021
- Jeg kan hjælpe dig.
- Jeg har ikke brug for hjælp.
192
00:17:47,045 --> 00:17:48,595
Jo, du har.
193
00:17:49,485 --> 00:17:53,555
Du har fået sår. Du var nær besvimet.
Noget er helt galt.
194
00:17:57,205 --> 00:17:58,501
Har Sarah sendt dig?
195
00:18:00,885 --> 00:18:02,431
Hun har bedt mig tale med dig.
196
00:18:03,885 --> 00:18:07,621
- Hun er bare bekymret.
- Det er der ingen grund til.
197
00:18:07,645 --> 00:18:10,515
- Rasmus, jeg kan selv se det.
- Hvad kan du se?
198
00:18:11,005 --> 00:18:13,515
Jeg ved det ikke, men en mulig mutation.
199
00:18:14,445 --> 00:18:16,435
Men den er ikke positiv.
200
00:18:17,805 --> 00:18:21,235
Vi har altid troet, at du var gået
i symbiose med virussen, men...
201
00:18:21,445 --> 00:18:23,363
Hvad, hvis den er ved at ødelægge dig?
202
00:18:23,845 --> 00:18:26,414
Hvad, hvis den bruger dig,
til den ikke kan det mere?
203
00:18:30,365 --> 00:18:33,260
- Jeg siger bare, hvad...
- Du skal bare holde kæft.
204
00:19:01,485 --> 00:19:02,955
Vil du ikke...
205
00:19:03,485 --> 00:19:05,435
...tage en prøve af mit blod?
206
00:19:06,725 --> 00:19:08,271
Finde ud af, hvad der er galt?
207
00:19:09,285 --> 00:19:10,461
Jo.
208
00:19:10,485 --> 00:19:15,155
{\an5}Men du skal ikke sige noget til Sarah.
Du skal ikke sige noget til nogen.
209
00:19:17,245 --> 00:19:18,401
Er det ikke okay?
210
00:19:22,765 --> 00:19:23,921
Okay.
211
00:19:24,045 --> 00:19:25,201
Ja.
212
00:19:35,205 --> 00:19:36,395
Er du klar?
213
00:19:37,365 --> 00:19:38,521
Jeg er klar.
214
00:19:39,085 --> 00:19:40,770
Går I uden at sige farvel?
215
00:19:42,805 --> 00:19:46,395
- Jean, vi kommer jo tilbage.
- Det har jeg svært ved at tro på.
216
00:19:47,725 --> 00:19:49,195
I skal bare blive her.
217
00:19:50,165 --> 00:19:51,321
Det gør vi også.
218
00:19:52,165 --> 00:19:53,955
- Ikke?
- Jo.
219
00:19:54,445 --> 00:19:56,595
Bare rolig. Vi passer på dem.
220
00:19:57,725 --> 00:19:58,881
Vi er blevet venner.
221
00:20:00,445 --> 00:20:02,075
- Nå.
- Det er da fedt.
222
00:20:02,805 --> 00:20:04,101
Det er superfedt.
223
00:20:06,445 --> 00:20:07,601
Ja.
224
00:20:08,685 --> 00:20:10,835
- Vi skal nok klare os.
- Ja.
225
00:20:12,245 --> 00:20:13,605
Nu skal du passe på hende.
226
00:20:16,285 --> 00:20:17,441
Det lover jeg.
227
00:20:23,125 --> 00:20:24,281
Vi ses.
228
00:20:25,085 --> 00:20:26,241
Vi ses.
229
00:20:28,605 --> 00:20:29,761
Hej.
230
00:20:48,845 --> 00:20:50,391
Jeg troede, du var stukket af.
231
00:20:52,085 --> 00:20:54,915
- Bange for, at jeg var smuttet uden dig?
- Ja, lidt.
232
00:20:56,445 --> 00:20:57,861
Hvad laver du?
233
00:20:57,885 --> 00:20:59,195
Det er Rasmus' blod.
234
00:21:01,005 --> 00:21:02,161
Prøv at se.
235
00:21:02,485 --> 00:21:05,195
Det er hans blod, før han begyndte
at omvende de andre.
236
00:21:06,325 --> 00:21:07,955
Sådan her ser det ud nu.
237
00:21:09,165 --> 00:21:11,221
Det er, som om alt bevæger sig
langsommere.
238
00:21:11,245 --> 00:21:14,021
Både blodet og virussen har ændret
sin måde at bevæge sig på.
239
00:21:15,605 --> 00:21:16,955
Hvad betyder det?
240
00:21:19,605 --> 00:21:20,995
Jeg ved det ikke. Altså...
241
00:21:24,525 --> 00:21:28,141
Måske kan han ikke tåle at smitte andre.
Måske gør det ham svagere.
242
00:21:28,165 --> 00:21:31,571
Var du ikke bage for ham lige før?
Hvorfor vil du pludselig hjælpe ham?
243
00:21:32,285 --> 00:21:36,435
Hvis det kan slå Rasmus ihjel,
skal vi forhindre, at han smitter andre.
244
00:21:37,005 --> 00:21:41,315
Hvorfor er det vores problem,
at Rasmus kan dø? Jeg forstår det ikke.
245
00:21:42,125 --> 00:21:44,995
Burde vi to ikke bare tænke
på at komme ud herfra?
246
00:21:48,245 --> 00:21:49,995
Hør her...
247
00:21:50,725 --> 00:21:51,881
Patrick, jeg...
248
00:21:52,685 --> 00:21:54,556
Jeg kan ikke tage af sted uden Sarah.
249
00:21:56,245 --> 00:21:57,515
Hun har brug for mig.
250
00:22:00,525 --> 00:22:02,155
- Okay?
- Okay.
251
00:22:08,565 --> 00:22:09,955
Er du slet ikke træt?
252
00:22:12,085 --> 00:22:13,315
Nej, ikke rigtigt.
253
00:22:17,525 --> 00:22:18,915
Jeg kan simpelthen ikke...
254
00:22:19,965 --> 00:22:21,155
...gå mere.
255
00:22:21,645 --> 00:22:23,515
Jo før vi er tilbage, jo bedre.
256
00:22:28,085 --> 00:22:29,241
Hvad er der?
257
00:22:29,965 --> 00:22:33,115
Jeg kan ikke lide at være herude
midt om natten.
258
00:22:34,365 --> 00:22:35,635
Vi er udsatte her.
259
00:22:35,725 --> 00:22:38,275
Hvorfor blev vi så ikke i lejren
indtil i morgen?
260
00:22:39,605 --> 00:22:40,761
Ja...
261
00:22:41,205 --> 00:22:43,715
Fordi jeg også gerne ville være
alene med dig.
262
00:22:47,005 --> 00:22:48,161
Ja.
263
00:22:50,045 --> 00:22:51,235
Martin.
264
00:22:53,365 --> 00:22:54,995
Jeg ved ikke, hvad du så.
265
00:22:56,085 --> 00:22:57,241
Men...
266
00:22:57,805 --> 00:22:59,795
- Hvad mener du?
- Hold nu op.
267
00:23:04,685 --> 00:23:05,915
Mig og Daniel.
268
00:23:08,165 --> 00:23:10,501
- Det... Det er ikke noget.
- Nej.
269
00:23:10,525 --> 00:23:12,195
Nej, hvad skulle der være?
270
00:23:16,525 --> 00:23:17,995
Jeg har fortalt ham, at...
271
00:23:19,725 --> 00:23:21,875
...at det er dig, jeg elsker.
272
00:23:29,485 --> 00:23:30,641
Har du sagt det?
273
00:23:42,285 --> 00:23:43,675
Jeg elsker dig.
274
00:23:49,325 --> 00:23:50,778
Jeg elsker også dig.
275
00:24:20,885 --> 00:24:22,195
Lad os komme videre.
276
00:24:25,485 --> 00:24:26,715
- Ikke?
- Ja.
277
00:24:50,565 --> 00:24:51,795
Du er ramt.
278
00:24:54,365 --> 00:24:55,521
Ja.
279
00:25:04,085 --> 00:25:05,635
Pænt meget, faktisk.
280
00:25:06,405 --> 00:25:07,561
Mm.
281
00:25:13,325 --> 00:25:15,155
Kommer du ikke med ud til os andre?
282
00:25:16,325 --> 00:25:17,381
Jo.
283
00:25:24,325 --> 00:25:25,481
Stop!
284
00:25:27,725 --> 00:25:28,995
- Hvad?
- Bliv der.
285
00:25:38,445 --> 00:25:39,781
Hvad er det?
286
00:25:39,805 --> 00:25:41,035
Det er virussen.
287
00:25:44,445 --> 00:25:46,223
Hvordan er den kommet ind?
288
00:25:57,205 --> 00:25:59,635
Jeg er ked af, at jeg ikke kunne gå mere.
289
00:26:03,965 --> 00:26:05,395
Det skal du ikke være.
290
00:26:07,365 --> 00:26:08,675
Vi har ikke travlt.
291
00:26:09,845 --> 00:26:11,235
Jeg skal ikke presse dig.
292
00:26:16,645 --> 00:26:18,115
Du virker sådan lidt...
293
00:26:19,325 --> 00:26:20,481
Lidt nervøs.
294
00:26:22,165 --> 00:26:23,715
Nej.
295
00:26:25,325 --> 00:26:26,481
Nej.
296
00:26:29,485 --> 00:26:30,955
Jeg har bare savnet dig.
297
00:26:33,325 --> 00:26:35,635
Jeg tror ikke helt, jeg forstår,
at du er her.
298
00:26:39,725 --> 00:26:41,595
Denne gang bliver jeg.
299
00:26:44,925 --> 00:26:46,261
Uanset hvad?
300
00:26:46,285 --> 00:26:50,035
Du skal godt nok være en stor idiot
for at få mig til at gå i hvert fald.
301
00:27:24,565 --> 00:27:26,436
Hej.
302
00:27:27,725 --> 00:27:28,881
Hej.
303
00:27:31,525 --> 00:27:33,955
- Har du set Rasmus?
- Næh.
304
00:27:34,605 --> 00:27:36,709
Han er i hvert fald ikke her, hvor jeg er.
305
00:27:36,965 --> 00:27:38,121
Okay.
306
00:27:38,605 --> 00:27:39,761
Har du talt med ham?
307
00:27:40,445 --> 00:27:43,475
Nej, jeg var på vej for at finde ham.
For at tale med ham.
308
00:27:45,245 --> 00:27:46,181
Okay.
309
00:27:46,205 --> 00:27:49,555
Så siden vi talte sammen,
har du ikke snakket med ham?
310
00:27:50,165 --> 00:27:51,321
Nej.
311
00:27:52,925 --> 00:27:54,981
Du har ikke siddet
på laboratoriet hele natten?
312
00:27:57,645 --> 00:27:58,801
Nej.
313
00:27:59,605 --> 00:28:01,244
Jeg kan se på dig, når du lyver.
314
00:28:03,325 --> 00:28:04,875
Fie, hvad er der galt med ham?
315
00:28:07,925 --> 00:28:09,315
Kan du ikke bare sige det?
316
00:28:18,045 --> 00:28:20,382
Sarah, jeg er bange for,
at Rasmus er ved at dø.
317
00:28:38,485 --> 00:28:39,641
Stop.
318
00:28:41,005 --> 00:28:43,515
- Hvad?
- Du må ikke. Du kan ikke tåle det.
319
00:28:44,125 --> 00:28:45,515
I kan jo se det på ham.
320
00:28:46,205 --> 00:28:48,501
De skal have virussen, ellers dør de.
321
00:28:48,525 --> 00:28:51,741
- Fie siger, det slår dig ihjel.
- Fie ved ikke, hvad hun taler om.
322
00:28:51,765 --> 00:28:54,955
Jeg har set dine prøver.
Du kan ikke tåle det.
323
00:28:57,445 --> 00:28:58,601
Du skal gå nu.
324
00:29:05,645 --> 00:29:07,115
- Kom her.
- Nej.
325
00:29:07,445 --> 00:29:09,270
Jeg slår ham ihjel, hvis du gør det.
326
00:29:10,165 --> 00:29:11,321
Sarah.
327
00:29:12,125 --> 00:29:13,515
Det er for din skyld.
328
00:29:16,165 --> 00:29:17,321
Rasmus.
329
00:30:29,965 --> 00:30:32,635
Spørgsmålet er,
hvordan den er kommet derind?
330
00:30:35,645 --> 00:30:37,061
Er det ikke bare naturligt...?
331
00:30:37,085 --> 00:30:40,275
Nej, det er ikke naturligt.
Der er ikke noget spor derinde.
332
00:30:42,005 --> 00:30:44,275
Så må nogen have lavet en...
333
00:30:45,805 --> 00:30:46,961
Eller...
334
00:30:47,765 --> 00:30:50,955
Simones bror ville lave andre
som ham, ikke?
335
00:30:51,845 --> 00:30:53,001
Jo.
336
00:30:54,405 --> 00:30:56,555
Sæt nu,
han allerede har gjort det.
337
00:31:22,525 --> 00:31:24,675
- Der er mere virus.
- Hvor?
338
00:31:30,365 --> 00:31:32,675
Martin er gået denne vej.
339
00:31:34,565 --> 00:31:35,835
Så har han den.
340
00:31:40,445 --> 00:31:41,601
Martin?
341
00:31:57,845 --> 00:31:59,475
Gå væk.
342
00:32:27,445 --> 00:32:28,601
Martin?
343
00:32:38,965 --> 00:32:40,121
Martin?
344
00:32:46,525 --> 00:32:47,681
Hvad laver du?
345
00:32:51,525 --> 00:32:52,681
Martin?
346
00:32:55,725 --> 00:32:57,317
Jeg syntes, at jeg hørte noget.
347
00:32:58,525 --> 00:32:59,681
Hørte hvad?
348
00:33:01,365 --> 00:33:02,835
Det var nok ikke noget.
349
00:33:17,045 --> 00:33:18,315
Er du frisk?
350
00:33:20,085 --> 00:33:22,075
Altså, jeg har sovet på gran.
351
00:33:23,085 --> 00:33:25,115
Undskyld, at jeg glemte topmadrassen.
352
00:33:27,005 --> 00:33:28,161
Lad os komme af sted.
353
00:33:48,685 --> 00:33:51,461
- Vil du sige det til ham?
- Det er jeg nødt til.
354
00:33:51,485 --> 00:33:56,941
- Han går sgu da amok, når han hører det.
- Ja. Men alternativet er jo, at han dør.
355
00:33:56,965 --> 00:33:59,767
Det er bedre, at han dør,
end at dit barn dør.
356
00:34:03,125 --> 00:34:05,035
- Er du klar?
- Ja.
357
00:34:06,645 --> 00:34:09,275
Patrick, det er fint.
Det er kun et rutinetjek.
358
00:34:09,765 --> 00:34:10,941
Okay.
359
00:34:10,965 --> 00:34:12,121
Ti fingre.
360
00:34:12,805 --> 00:34:13,961
Ti tæer.
361
00:34:14,604 --> 00:34:16,274
Alt ser rigtig fint ud.
362
00:34:17,845 --> 00:34:19,075
Var du nervøs?
363
00:34:20,084 --> 00:34:22,635
- Kan man være andet?
- Det ser så fint ud.
364
00:34:23,564 --> 00:34:24,875
Vi er sådan set klar.
365
00:34:25,845 --> 00:34:27,075
Det håber jeg sgu ikke.
366
00:34:27,965 --> 00:34:30,115
Der er stadig to måneder til,
jeg skal føde.
367
00:34:30,365 --> 00:34:33,835
Jo, jo. Det overraskede mig også,
at du ville gøre det her nu.
368
00:34:35,485 --> 00:34:38,635
Men du må jo af alle vide,
hvad du går ind til.
369
00:34:39,405 --> 00:34:41,090
Undskyld. At jeg ville gøre hvad?
370
00:34:47,485 --> 00:34:48,641
Hej.
371
00:34:51,124 --> 00:34:52,781
- Er du klar?
- Hun er klar.
372
00:34:52,805 --> 00:34:55,002
Klar til hvad?
Hvad snakker I om?
373
00:34:56,164 --> 00:34:57,395
Vi omvender dig nu.
374
00:34:57,765 --> 00:34:59,355
Jeg skal kunne stole på dig.
375
00:35:00,045 --> 00:35:01,941
Nej, det gør vi ikke. Det kan vi ikke.
376
00:35:01,965 --> 00:35:03,461
Det kan vi ikke. Vi skal vente...
377
00:35:03,485 --> 00:35:05,421
Nej, stop. Gå væk. Stop.
378
00:35:05,445 --> 00:35:07,181
- Det går ikke.
- Vi gør sådan.
379
00:35:07,205 --> 00:35:09,941
Du kan ikke. Vi ved ikke, hvad der sker.
380
00:35:09,965 --> 00:35:12,155
Rasmus, det kan vi ikke...
381
00:35:21,325 --> 00:35:22,481
Ja?
382
00:35:23,925 --> 00:35:25,081
De er døde.
383
00:35:26,445 --> 00:35:27,601
Hvem er død?
384
00:35:28,445 --> 00:35:29,915
To af patienterne.
385
00:35:30,925 --> 00:35:32,621
Vi havde jo gjort dem klar.
386
00:35:32,645 --> 00:35:34,141
Det kunne ikke vente.
387
00:35:34,165 --> 00:35:35,635
Vi prøvede at redde dem...
388
00:35:45,485 --> 00:35:46,641
Hvor er Sarah?
389
00:35:51,045 --> 00:35:52,701
Vi må snakke sammen.
390
00:35:52,725 --> 00:35:54,501
To af patienterne er døde.
391
00:35:54,525 --> 00:35:56,675
Ved du hvorfor? Fordi jeg gik fra dem.
392
00:35:59,405 --> 00:36:00,561
Det gør mig ondt.
393
00:36:00,845 --> 00:36:02,001
Gør det?
394
00:36:03,285 --> 00:36:04,181
Ja.
395
00:36:05,765 --> 00:36:07,315
Men hellere dem end dig.
396
00:36:08,565 --> 00:36:11,595
Du kan ikke bare brage derudaf,
som om intet er galt.
397
00:36:12,285 --> 00:36:15,915
Vi skal finde ud af, hvad det er.
Du skal passe på dig selv i det her.
398
00:36:21,365 --> 00:36:22,595
Forstår du det?
399
00:36:32,365 --> 00:36:33,521
Ja.
400
00:36:33,685 --> 00:36:34,841
Det er også okay.
401
00:36:40,085 --> 00:36:41,461
Jeg skal lige vise dig noget.
402
00:36:43,085 --> 00:36:45,835
- Hvad skal jeg se?
- Det er lige herhenne.
403
00:36:48,165 --> 00:36:50,595
- Men hvad er det?
- Lad mig nu bare vise dig det.
404
00:36:52,925 --> 00:36:54,315
Er du ikke sur på mig?
405
00:36:55,005 --> 00:36:56,161
Nej.
406
00:37:02,285 --> 00:37:03,441
Det er herinde.
407
00:37:07,325 --> 00:37:09,861
Jeg er ked af det.
Du skal ikke stoppe mig i det her.
408
00:37:11,005 --> 00:37:12,161
Rasmus, nej!
409
00:37:13,005 --> 00:37:14,161
Rasmus!
410
00:37:14,845 --> 00:37:16,795
Rasmus!
411
00:37:27,525 --> 00:37:29,489
Jeg har tænkt på at tage hjem.
412
00:37:29,725 --> 00:37:31,115
Hvad mener du?
413
00:37:32,605 --> 00:37:34,355
Jeg vil gerne se det igen.
414
00:37:35,765 --> 00:37:38,275
- Jeg ved ikke, hvor du kommer fra.
- Nej.
415
00:37:39,165 --> 00:37:40,635
Jeg kunne vise dig det.
416
00:37:44,645 --> 00:37:47,635
Hvad nu, hvis der ikke er et hjem
at komme tilbage til?
417
00:37:52,165 --> 00:37:55,115
Prøv at se. Virussen er jo overalt.
418
00:37:56,165 --> 00:37:58,195
Vi kan sgu da ikke leve i en død verden.
419
00:38:00,685 --> 00:38:02,355
Hvad, hvis det ikke føles dødt?
420
00:38:03,965 --> 00:38:05,121
Hvad mener du?
421
00:38:09,925 --> 00:38:11,315
Jeg mener bare...
422
00:38:12,405 --> 00:38:14,875
Vi ved ikke, hvordan det føles for Rasmus.
423
00:38:16,165 --> 00:38:17,395
Eller Sarah.
424
00:38:17,685 --> 00:38:18,841
Hvad?
425
00:38:21,885 --> 00:38:23,041
Hun lever.
426
00:38:30,165 --> 00:38:31,321
Hun lever.
427
00:38:31,765 --> 00:38:32,921
Hvordan?
428
00:38:37,125 --> 00:38:39,089
Måske er det ikke så sindssyg en tanke.
429
00:38:41,445 --> 00:38:43,037
Hvad prøver du at sige?
430
00:38:44,245 --> 00:38:45,875
Måske...
431
00:38:47,965 --> 00:38:49,697
...kan Rasmus' drøm lade sig gøre.
432
00:38:50,765 --> 00:38:51,921
Nej.
433
00:38:53,565 --> 00:38:55,157
Hvad snakker du om?
434
00:38:55,685 --> 00:38:57,141
- Hvad mener du?
- Ingenting.
435
00:38:57,165 --> 00:39:00,461
- Når vi kommer tilbage, så hør...
- Hvad fanden snakker du om?
436
00:39:00,485 --> 00:39:01,641
Kom nu bare.
437
00:39:02,405 --> 00:39:05,221
- Hvad er det, du siger?
- Simone, kom nu bare med.
438
00:39:05,245 --> 00:39:07,275
Du skal bare høre, hvad han siger.
439
00:39:07,805 --> 00:39:10,181
Snak med din bror. Snak med Rasmus.
440
00:39:10,205 --> 00:39:11,361
Ikke?
441
00:39:32,245 --> 00:39:34,035
Nej. Nej...
442
00:39:37,205 --> 00:39:38,555
Må jeg godt forklare?
443
00:39:39,325 --> 00:39:41,541
- Du skal gå væk fra mig.
- Hør nu, hvad jeg siger.
444
00:39:41,565 --> 00:39:43,741
- Nej, du skal gå væk.
- Må jeg forklare?
445
00:39:43,765 --> 00:39:45,835
Nej, du skal gå væk.
446
00:39:49,445 --> 00:39:50,601
Simone.
447
00:39:51,725 --> 00:39:53,781
- Må jeg ikke godt forklare?
- Nej.
448
00:39:53,805 --> 00:39:56,235
- Gå væk fra mig.
- Simone, hør nu på mig.
449
00:39:59,125 --> 00:40:00,395
Rasmus har ret.
450
00:40:02,765 --> 00:40:03,921
Det føles...
451
00:40:04,925 --> 00:40:06,301
Det føles rigtigt.
452
00:40:06,325 --> 00:40:09,080
Du sagde, det var anderledes.
At han havde forandret sig.
453
00:40:10,045 --> 00:40:12,301
- Hvorfor sagde du det?
- Du ville ikke have troet mig.
454
00:40:12,325 --> 00:40:14,101
Du vil forstå det, når du...
455
00:40:14,125 --> 00:40:17,485
- Jeg vil hellere dø end at leve sådan.
- Du forstår det ikke.
456
00:40:19,445 --> 00:40:21,755
- Det er godt.
- Er det godt?
457
00:40:23,565 --> 00:40:25,315
Hvem er det egentlig, der styrer?
458
00:40:26,085 --> 00:40:27,555
Er det dig eller virussen?
459
00:40:29,405 --> 00:40:30,561
Hvad laver du?
460
00:40:32,405 --> 00:40:33,811
Du kan ikke styre det, vel?
461
00:40:34,525 --> 00:40:36,635
Det tog Rasmus lang tid at lære.
462
00:40:37,245 --> 00:40:39,795
- Jeg har jo styr på det.
- Hvorfor går du så væk?
463
00:40:40,685 --> 00:40:41,841
Du skal gå væk.
464
00:40:42,405 --> 00:40:43,341
Gå væk nu.
465
00:40:43,365 --> 00:40:45,888
- Du har ingen kontrol over det.
- Kom ikke nærmere.
466
00:40:59,405 --> 00:41:00,661
Du kan tage det nu.
467
00:41:00,685 --> 00:41:02,581
Eller aldrig nogensinde se mig igen.
468
00:41:02,605 --> 00:41:03,795
Du skal gå væk nu.
469
00:41:04,245 --> 00:41:07,698
Det er dit valg.
Tag det, eller du ser mig aldrig igen.
470
00:41:12,565 --> 00:41:13,501
Martin.
471
00:41:13,525 --> 00:41:14,885
Det er ikke mig.
472
00:41:15,805 --> 00:41:17,981
- Stop.
- Det kan jeg ikke.
473
00:41:18,005 --> 00:41:19,690
Jeg kan ikke styre det.
474
00:41:23,245 --> 00:41:24,401
Simone...
475
00:41:25,405 --> 00:41:26,561
Løb.
476
00:41:27,365 --> 00:41:28,521
Løb!
477
00:41:42,485 --> 00:41:43,715
Simone!
478
00:41:57,365 --> 00:41:58,539
Martin!
479
00:43:34,645 --> 00:43:36,377
Hun har slået ham ihjel.
480
00:43:52,565 --> 00:43:53,721
Martin?
481
00:43:55,765 --> 00:43:56,921
Martin.
482
00:43:57,525 --> 00:43:58,681
Martin!
483
00:44:07,365 --> 00:44:08,521
Martin.
484
00:44:09,965 --> 00:44:11,995
Han skal have hjælp.
485
00:44:12,525 --> 00:44:14,443
Der må være nogen, der kan hjælpe ham.
486
00:44:14,725 --> 00:44:16,875
Du må gøre noget. Gør noget.
487
00:44:18,685 --> 00:44:19,841
Gør noget!
488
00:44:20,805 --> 00:44:21,961
Martin?
489
00:44:25,565 --> 00:44:27,235
Nej.
490
00:44:39,405 --> 00:44:40,995
Nej...
491
00:44:58,925 --> 00:45:00,796
Uanset hvad, så skal vi stoppe hende.
492
00:45:01,925 --> 00:45:03,889
Hvad gør vi, når vi ser hende?
493
00:45:07,845 --> 00:45:09,795
Så dræber vi hende, før hun dræber os.
494
00:45:14,445 --> 00:45:15,675
Fuck...
495
00:45:25,245 --> 00:45:27,021
Undskyld. Jeg skal finde Fie.
496
00:45:27,045 --> 00:45:29,581
- Hun er ved at blive gjort klar.
- Til hvad?
497
00:45:32,005 --> 00:45:33,435
Fuck!
498
00:45:35,005 --> 00:45:36,595
Fie.
499
00:45:37,805 --> 00:45:39,115
Fie, er du okay?
500
00:45:39,525 --> 00:45:42,075
- Sig noget, Fie.
- Det er for sent.
501
00:45:44,125 --> 00:45:45,435
Ud af dem her.
502
00:47:04,365 --> 00:47:06,995
Tekster af: Kim Widt Nielsen