1 00:00:06,895 --> 00:00:08,665 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,895 --> 00:00:16,225 Alting plejede at være så normalt. 3 00:00:16,815 --> 00:00:18,185 Så forudsigeligt. 4 00:00:19,215 --> 00:00:20,545 Så kedeligt. 5 00:00:24,695 --> 00:00:27,671 Markus, jeg sagde, du skulle vente ved indgangen. 6 00:00:27,695 --> 00:00:28,751 Undskyld. 7 00:00:28,775 --> 00:00:30,631 Du skal hjem til far nu. 8 00:00:30,655 --> 00:00:35,991 Vi vidste, hvad vi skulle, for vi vidste, hvad livet bestod af. 9 00:00:36,015 --> 00:00:37,551 Hallo. 10 00:00:37,575 --> 00:00:39,625 Ja, jeg er på vej. 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,111 De samme skænderier. 12 00:00:43,135 --> 00:00:44,865 De samme kys. 13 00:00:45,735 --> 00:00:50,305 De samme følelser af at kunne alt og ikke være i stand til noget. 14 00:00:51,295 --> 00:00:55,311 Hør her, Jonas. Jeg har faktisk også et liv. 15 00:00:55,335 --> 00:00:58,271 Vi bildte os ind, at vi kunne gøre en forskel i verden. 16 00:00:58,295 --> 00:01:01,791 At når vi blev voksne, så skulle vores liv betyde mere. 17 00:01:01,815 --> 00:01:06,665 Så skulle vi ændre noget. Gøre livet vigtigt og få noget ud af det. 18 00:01:07,415 --> 00:01:09,471 Det var det, der var målet. 19 00:01:09,495 --> 00:01:11,225 At gøre en forskel. 20 00:01:12,735 --> 00:01:16,351 Undskyld. Jeg så dig ikke. Det var min skyld. 21 00:01:16,375 --> 00:01:19,631 - Tænk dig om med et barn i bilen. - Jeg er ked af det. 22 00:01:19,655 --> 00:01:23,991 - Jeg dyttede og alt muligt. - Jeg så dig ikke i spejlet. 23 00:01:24,015 --> 00:01:26,911 Så tænk dig dog om, når du har din søn siddende bagi. 24 00:01:26,935 --> 00:01:28,505 Men så kom regnen. 25 00:01:29,055 --> 00:01:31,345 Og der var ikke noget, vi kunne gøre. 26 00:01:35,615 --> 00:01:38,385 Du ved ikke, hvad du har, før det hele er væk. 27 00:02:01,575 --> 00:02:06,111 Vi kunne intet gøre, da alle andre døde, men vi må gøre noget nu. 28 00:02:06,135 --> 00:02:09,111 Vi er nødt til at finde en måde at redde verden på. 29 00:02:09,135 --> 00:02:15,191 Vi er spærret inde i en karantænezone med dem, der ødelagde alt. 30 00:02:15,215 --> 00:02:18,751 Min bror er nøglen til det hele. Jeg skal bare overleve. 31 00:02:18,775 --> 00:02:21,745 Vi er på flugt uden nogen steder at flygte hen. 32 00:02:23,335 --> 00:02:25,431 - Kør! - Jeg kører! 33 00:02:25,455 --> 00:02:26,711 Slap af. 34 00:02:27,775 --> 00:02:29,145 Er de efter os? 35 00:02:29,735 --> 00:02:33,225 - De er lige bag os. - Hurtigere! De slår os ihjel. 36 00:02:38,055 --> 00:02:39,665 Hvad skete der? 37 00:02:39,895 --> 00:02:41,587 - Mine briller. - Slap af. 38 00:02:47,015 --> 00:02:49,065 Der kommer en mere. 39 00:02:50,375 --> 00:02:53,545 - Kom nu! - Den kan ikke trække mere. 40 00:02:58,615 --> 00:03:00,825 Skær dem af. 41 00:03:01,655 --> 00:03:04,185 Skær dem af, for fanden! 42 00:03:04,655 --> 00:03:06,345 Kør, Patrick! 43 00:03:14,615 --> 00:03:15,551 Fuck! 44 00:03:15,575 --> 00:03:17,705 - Drej! - Drej! 45 00:03:35,255 --> 00:03:37,825 Der er broen. Øresundsbroen. 46 00:03:38,855 --> 00:03:40,175 Vi klarer den. 47 00:03:41,855 --> 00:03:43,111 Brems! 48 00:03:47,215 --> 00:03:48,351 Hent drengen. 49 00:03:48,375 --> 00:03:49,631 Ud nu. 50 00:03:50,295 --> 00:03:52,105 Få dem ud. 51 00:03:53,295 --> 00:03:54,551 Hold dem. 52 00:03:55,495 --> 00:03:56,951 Stå stille. 53 00:03:56,975 --> 00:03:59,785 Frederik, bliv. Det er Stens ordre. 54 00:04:00,175 --> 00:04:01,505 To minutter. 55 00:04:03,215 --> 00:04:05,511 - Glem det, du får ham ikke. - Du forstår ikke. 56 00:04:05,535 --> 00:04:08,591 Du ville skyde Rasmus. Du skød Martin. Du skal ikke sige noget. 57 00:04:08,615 --> 00:04:14,271 Hvis det her ikke bliver stoppet, men slipper ud af zonen, så dør alle. 58 00:04:14,295 --> 00:04:16,151 Du sagde, at du kunne redde ham. 59 00:04:16,175 --> 00:04:18,471 - Der er ikke mere end 12 vagter. - Har du set ham? 60 00:04:18,495 --> 00:04:20,431 Luk, og stå stille. 61 00:04:20,455 --> 00:04:23,505 - I lavede regnen, psykopat. - Simone. 62 00:04:24,055 --> 00:04:25,705 Du skal høre efter. 63 00:04:26,495 --> 00:04:28,231 Her. Tag den. 64 00:04:28,255 --> 00:04:29,431 Det er koordinater. 65 00:04:29,455 --> 00:04:32,111 - Så er det nok! Vi har ordrer. - Find dem. 66 00:04:32,135 --> 00:04:33,711 - For sidste gang... - Hvem? 67 00:04:33,735 --> 00:04:38,031 De kan dræbe virussen uden at dræbe Rasmus. Ingen andre kan. 68 00:04:38,055 --> 00:04:40,231 - Hvis ikke de kan... - Sidste advarsel. 69 00:04:40,255 --> 00:04:41,905 ...så slå ham ihjel. 70 00:04:50,935 --> 00:04:52,191 Simone. 71 00:04:55,735 --> 00:04:57,905 - I kommer med os. - Simone. 72 00:05:01,895 --> 00:05:04,545 Virussen. Tilbage. Tilbage! 73 00:05:06,415 --> 00:05:07,945 Ind i bilen! 74 00:05:10,735 --> 00:05:12,711 Kom nu. Ind. 75 00:05:12,735 --> 00:05:14,151 Simone, ind i bilen nu. 76 00:05:14,175 --> 00:05:15,271 Kom nu, Jean. 77 00:05:15,295 --> 00:05:16,551 Ja. 78 00:05:20,335 --> 00:05:21,591 Kør. 79 00:05:29,935 --> 00:05:31,545 Følg efter! 80 00:05:34,055 --> 00:05:36,631 - Hvordan kom du væk? - Jeg ved det ikke. 81 00:05:36,655 --> 00:05:39,591 - Når jeg bremser, løber I ind i skoven. - Hvad med dig? 82 00:05:39,615 --> 00:05:42,431 - Jeg finder jer. Klar? - Ja, det tror jeg. 83 00:05:42,455 --> 00:05:44,745 Tre, to, en... 84 00:05:45,895 --> 00:05:47,471 Kom nu! 85 00:05:47,495 --> 00:05:48,751 Kom nu. 86 00:05:51,895 --> 00:05:53,945 Bare løb. Hurtigere. 87 00:06:09,975 --> 00:06:11,711 Hurtigere, for helvede. 88 00:06:11,735 --> 00:06:13,465 - Martin! - Kommer! 89 00:06:23,815 --> 00:06:27,751 - Hvordan flygtede de? - Han smittede delingen. 90 00:06:27,775 --> 00:06:31,911 - Vi mistede halvdelen af mændene. - Hvordan er det muligt? 91 00:06:31,935 --> 00:06:37,505 Der er noget galt med drengen. Virussen har overtaget hans immunforsvar. 92 00:06:37,735 --> 00:06:41,825 Forstår du det? Vi kan ikke kontrollere virussen mere. 93 00:06:42,135 --> 00:06:44,871 Hvis vi ikke får fat i ham, dør vi alle. 94 00:06:44,895 --> 00:06:47,905 Han skal fanges, før han lærer at styre det. 95 00:07:22,295 --> 00:07:23,745 Okay, stop. 96 00:07:25,055 --> 00:07:28,111 Det er en af de gamle kontrolposter, som forsvaret satte op. 97 00:07:28,135 --> 00:07:30,591 Måske kan vi finde forsyninger der. 98 00:07:30,615 --> 00:07:31,945 Okay. 99 00:07:38,495 --> 00:07:42,185 - Mon de har efterladt noget? - Kom, Jean. 100 00:07:42,735 --> 00:07:46,065 Vi skal have fart på, før Apollon finder os. 101 00:08:10,495 --> 00:08:12,785 Hej. Er du okay? 102 00:08:13,935 --> 00:08:18,831 - Jeg føler ingenting. - Jeg er også pissevred. 103 00:08:18,855 --> 00:08:22,471 Vi er nødt til at huske, at han prøvede at hjælpe os, ikke? 104 00:08:22,495 --> 00:08:27,185 Han prøvede at slå mig ihjel, og han efterlod os i en bunker i seks år. 105 00:08:29,935 --> 00:08:33,985 - Jeg fatter ikke, du kan græde over ham. - Det er ikke ham, jeg græder over. 106 00:08:35,575 --> 00:08:36,831 Det er jo dig! 107 00:08:37,175 --> 00:08:41,591 Far har sagt, hvor vi kan få hjælp. Hvis vi ikke adlyder, er du død. 108 00:08:41,615 --> 00:08:44,265 Det kan godt være, at du er pissevred. 109 00:08:44,975 --> 00:08:49,265 Men du får fandeme ikke lov at dø. Okay? 110 00:08:49,575 --> 00:08:52,425 - Der er ikke nogen, der vil mig. - Jeg vil dig. 111 00:08:53,215 --> 00:08:54,785 Du skal ikke dø. 112 00:09:01,335 --> 00:09:03,585 Jeg er ikke så god til det som dig. 113 00:09:07,695 --> 00:09:09,945 Jeg kan tegne en elefant. 114 00:09:15,615 --> 00:09:17,065 Skal jeg tegne dig? 115 00:09:21,295 --> 00:09:22,551 Okay. 116 00:09:23,495 --> 00:09:25,065 Så tegner jeg dig. 117 00:09:55,615 --> 00:09:56,985 Klar? 118 00:10:01,295 --> 00:10:05,625 Jeg injicerer 100 milligram nu og 100 igen om en time. 119 00:10:08,455 --> 00:10:11,145 Virussen aktiveres inden for fem minutter. 120 00:10:12,695 --> 00:10:14,945 Vi burde se resultater om ti. 121 00:10:20,015 --> 00:10:22,265 Nej, jeg gør det ikke på hospitalet. 122 00:10:23,135 --> 00:10:24,545 De vil ikke tillade det. 123 00:10:26,295 --> 00:10:27,705 Det er for farligt. 124 00:10:28,735 --> 00:10:30,951 Ja, vi viser dem resultatet. 125 00:10:30,975 --> 00:10:32,385 Hvis det virker. 126 00:10:43,335 --> 00:10:45,385 Far har været væk i seks år. 127 00:10:46,775 --> 00:10:49,505 Og nu er han... Nu er han død. 128 00:10:50,375 --> 00:10:52,145 Rasmus hader ham. 129 00:10:52,895 --> 00:10:54,305 Jeg ved det ikke. 130 00:10:55,535 --> 00:10:57,585 Alt det lort, han har gjort ved jer. 131 00:10:59,055 --> 00:11:01,105 Hvordan skal du reagere på det? 132 00:11:02,135 --> 00:11:03,425 Ja. 133 00:11:07,695 --> 00:11:14,625 Simones fars koordinater fører til Roskilde, hvor nogen kan hjælpe. 134 00:11:15,015 --> 00:11:17,951 Vi er langt væk fra Apollon og tæt på Sverige. 135 00:11:17,975 --> 00:11:23,351 Vi går til nærmeste havneby, finder et skib og sejler til Køge Bugt. 136 00:11:23,375 --> 00:11:26,231 Vi går op til Roskilde. Der er 15-16 km. 137 00:11:26,255 --> 00:11:28,671 Det er langt ude med de koordinater. 138 00:11:28,695 --> 00:11:29,551 Denne her vej. 139 00:11:29,575 --> 00:11:31,360 Det er vores eneste håb. 140 00:11:40,015 --> 00:11:42,711 Kan vi holde en pause? Jeg skal lige tisse. 141 00:11:42,735 --> 00:11:44,625 Ja. Skynd dig. 142 00:11:55,255 --> 00:11:57,705 Kom her, og se. Kom lige. 143 00:11:59,735 --> 00:12:01,225 - Hvad så, Jean? - Kom nu. 144 00:12:12,255 --> 00:12:13,511 Hvad? 145 00:12:14,095 --> 00:12:16,392 - Hvad fanden? - Det er sygt. 146 00:12:19,575 --> 00:12:22,665 - Hvad fanden er det? - Vi går uden om det der, ikke? 147 00:12:24,055 --> 00:12:27,025 Jo, vi går tilbage igen. 148 00:12:29,215 --> 00:12:30,471 Okay. 149 00:13:01,015 --> 00:13:03,265 Rasmus. Hvad laver du? 150 00:13:03,855 --> 00:13:06,505 - Kom. - Ja. 151 00:13:35,375 --> 00:13:38,745 - Jeg tror, det er hernede ad. - Cool. 152 00:13:39,815 --> 00:13:42,105 - Lea, Jean, kom. - Vi kommer. 153 00:13:44,455 --> 00:13:46,025 Vil du derind? 154 00:13:48,815 --> 00:13:50,385 Vi skal skynde os. 155 00:14:14,175 --> 00:14:18,665 - Det starter herovre. - Vi tager prøver. 156 00:14:19,935 --> 00:14:21,488 Det så vi også før. 157 00:14:22,335 --> 00:14:23,271 Det er vist dem. 158 00:14:23,295 --> 00:14:24,551 Præcis. 159 00:14:25,135 --> 00:14:27,265 Hvis vi så tager prøverne... 160 00:14:29,535 --> 00:14:32,265 Vi leder efter nogen, der skulle kunne hjælpe os. 161 00:14:32,895 --> 00:14:35,385 Det er ikke os. I skal ikke komme nærmere. 162 00:14:36,055 --> 00:14:37,191 Det er ikke jer? 163 00:14:37,215 --> 00:14:39,559 I skal blive der. Hvis I rører ved det, dør I. 164 00:14:40,255 --> 00:14:42,825 Hør nu her. I skal ikke være her. 165 00:14:43,255 --> 00:14:45,951 - Området er kontamineret. - Kontamineret? 166 00:14:45,975 --> 00:14:47,631 Ja. 167 00:14:47,655 --> 00:14:49,791 - Hvem er I? - I vil ikke vide det. 168 00:14:49,815 --> 00:14:52,111 Vi sikrer området og går hver sin vej. 169 00:14:52,135 --> 00:14:56,031 Vi har fået de her koordinater. Nogen her skulle kunne hjælpe os. 170 00:14:56,055 --> 00:14:58,831 Det der er ikke os. Jeg ved ikke, hvor det er. 171 00:14:58,855 --> 00:15:01,292 Hør nu. Det er ikke os. Er I søde at fjerne jer? 172 00:15:12,335 --> 00:15:13,665 Undskyld. 173 00:15:21,015 --> 00:15:23,065 Jean, lad det ligge. 174 00:15:29,375 --> 00:15:30,945 Undskyld. 175 00:15:32,135 --> 00:15:35,585 - Vi har, hvad vi skal bruge. - Godt. Giv mig prøverne. 176 00:15:37,335 --> 00:15:38,391 Nulstiller du? 177 00:15:38,415 --> 00:15:40,991 - Jamen så siger vi tak. - Skidegodt, mand. 178 00:15:41,015 --> 00:15:43,745 Vi kan da ikke bare gå. Måske kan de hjælpe Rasmus. 179 00:15:52,255 --> 00:15:53,511 Rasmus. 180 00:15:54,495 --> 00:15:56,265 Rasmus, hvad sker der? 181 00:15:56,655 --> 00:15:58,145 Hvad sker der? 182 00:15:58,655 --> 00:16:00,185 Rasmus! 183 00:16:00,495 --> 00:16:02,951 Sluk ilden! 184 00:16:02,975 --> 00:16:04,751 - Sluk ilden! - Vi kan ikke. 185 00:16:04,775 --> 00:16:06,071 Gør, hvad han siger! 186 00:16:06,095 --> 00:16:08,951 - Sluk så ilden! - Vi kan ikke. Få ham væk. 187 00:16:08,975 --> 00:16:10,342 Okay, så hjælp. 188 00:16:13,335 --> 00:16:18,191 Det giver ingen mening. Hvordan kan han være smittet uden at være død? 189 00:16:18,215 --> 00:16:20,745 Det er han, og han har brug for hjælp. 190 00:16:21,335 --> 00:16:24,911 - Hvorfor har han dragten på? - Vi er flygtet fra Apollon. 191 00:16:24,935 --> 00:16:28,185 Min far sagde, at vi skulle finde nogen her, og det må være jer. 192 00:16:28,495 --> 00:16:32,105 - Og hvem er din far? - Frederik Andersen. 193 00:16:33,095 --> 00:16:36,305 - Biokemiker Frederik Andersen? - Ja. 194 00:16:36,975 --> 00:16:38,111 Det giver ingen mening. 195 00:16:38,135 --> 00:16:43,185 Hans børn døde i en ulykke, før vi fik undersøgt sønnen med virussen. 196 00:16:44,055 --> 00:16:45,311 Det var så mig. 197 00:16:45,335 --> 00:16:47,105 Så han er patient nul? 198 00:16:51,335 --> 00:16:53,305 Vi må tage dem med til basen. 199 00:16:53,535 --> 00:16:54,865 Hvad sker der? 200 00:16:55,175 --> 00:16:56,831 Det er Fie og Anders. 201 00:16:56,855 --> 00:16:59,265 - Hej. - De kan hjælpe os. 202 00:17:00,895 --> 00:17:03,151 Vi prøver at finde en måde at stoppe virussen. 203 00:17:03,175 --> 00:17:06,271 Basen har, hvad vi har brug for. Vi er i sikkerhed for Apollon. 204 00:17:06,295 --> 00:17:09,185 - Kan I beskytte min bror? - Ja. 205 00:17:09,575 --> 00:17:14,625 - Venter vi på Rasmus udenfor? - Stop. Vi bliver sammen. 206 00:17:30,455 --> 00:17:32,025 Kan vi stole på dem her? 207 00:17:33,095 --> 00:17:34,625 Jeg kan ikke lide det her. 208 00:17:36,455 --> 00:17:38,025 Bare vær på vagt, ikke? 209 00:18:04,055 --> 00:18:06,911 Hvad har du gang i, Fie? Du må ikke tage nogen med ind. 210 00:18:06,935 --> 00:18:09,185 Vi har en sikkerhedsprocedure. 211 00:18:10,535 --> 00:18:12,985 Jakob, du skal scanne dem, før du siger mere. 212 00:18:14,495 --> 00:18:17,151 - Luk øjnene. - Hvorfor? 213 00:18:17,175 --> 00:18:18,665 Bare luk dem. 214 00:18:31,815 --> 00:18:34,511 Han er inficeret og burde være død. 215 00:18:34,535 --> 00:18:37,071 Ja, og det er ikke en forsinket reaktion. 216 00:18:37,095 --> 00:18:39,751 - Han er patient zero. - Få ham på laboratoriet. 217 00:18:39,775 --> 00:18:41,031 Omgående. 218 00:18:53,295 --> 00:18:54,551 Hold nu kæft. 219 00:18:54,975 --> 00:18:58,545 What the fuck, mand? Det ligner jo Mad Max, det der. 220 00:19:04,255 --> 00:19:06,265 Tager du lige dem med på lageret? 221 00:19:06,535 --> 00:19:08,585 Rasmus, hvis du bare kommer med mig. 222 00:19:09,095 --> 00:19:11,345 Hvis I skal noget med ham, så skal jeg med. 223 00:19:12,175 --> 00:19:13,431 Helt i orden. 224 00:19:18,175 --> 00:19:19,431 Jakob. 225 00:19:21,655 --> 00:19:23,705 Det er Simone og Rasmus. 226 00:19:24,975 --> 00:19:26,311 Velkommen. 227 00:19:26,335 --> 00:19:27,591 Tak. 228 00:19:28,535 --> 00:19:30,591 Vi skal have taget vævsprøver. 229 00:19:30,615 --> 00:19:32,985 Vi starter med en blodprøve. 230 00:19:33,295 --> 00:19:36,425 Simone, du kan følge med fra observationsrummet. 231 00:19:37,175 --> 00:19:39,865 - Fie. - Javel, kaptajn. 232 00:19:52,215 --> 00:19:55,785 Okay, op med ærmet. Ned med armen. 233 00:19:56,895 --> 00:19:58,111 I kan vente her... 234 00:19:58,135 --> 00:20:01,465 Kan vi få at vide, hvor vi er, før vi begynder at føle os hjemme? 235 00:20:01,735 --> 00:20:06,865 - Jo, hvad vil du vide? - Hvordan har Apollon ikke opdaget jer? 236 00:20:08,215 --> 00:20:10,025 Okay, følg med mig. 237 00:20:15,775 --> 00:20:17,625 Hvor længe har du haft det sådan? 238 00:20:18,775 --> 00:20:20,671 Det ved jeg ikke. 239 00:20:20,695 --> 00:20:22,945 Du har haft det, siden du var ti? 240 00:20:24,655 --> 00:20:28,711 Vi arbejdede for Apollon, men stak af, da de slog folk ihjel. 241 00:20:28,735 --> 00:20:34,711 Vi har prøvet at stoppe virussen, men Apollon bliver ved med at jagte os. 242 00:20:34,735 --> 00:20:39,751 Basen her har et elektronisk skjold, som gør os usynlige over for Apollon. 243 00:20:39,775 --> 00:20:42,345 Det står deroppe og jammer deres droner. 244 00:20:42,975 --> 00:20:46,545 Vi kan gøre, hvad fanden vi vil, uden at Apollon kan holde øje med os. 245 00:20:48,055 --> 00:20:50,991 - Har I selv bygget det? - Nej. 246 00:20:51,015 --> 00:20:56,871 Det samme gælder faktisk solcellerne og alle vindturbinerne, som driver stedet. 247 00:20:56,895 --> 00:21:00,031 Det var her, da vi kom, og vi har brugt det lige siden. 248 00:21:00,055 --> 00:21:02,111 - Det var her bare? - Ja, det var her bare. 249 00:21:02,135 --> 00:21:04,185 Det var da virkelig belejligt. 250 00:21:07,975 --> 00:21:11,505 - Hvordan føles det? - Jeg ved det ikke. 251 00:21:13,295 --> 00:21:14,705 Det føles underligt. 252 00:21:17,775 --> 00:21:19,905 Som om det hele koger. 253 00:21:20,895 --> 00:21:23,625 Det er som at have feber, men det er ikke bare det. 254 00:21:25,215 --> 00:21:26,745 Jeg brænder. 255 00:21:30,375 --> 00:21:31,785 Det vil ud. 256 00:21:34,735 --> 00:21:35,991 Ud? 257 00:21:36,735 --> 00:21:38,785 Ja, som om der er noget... 258 00:21:40,255 --> 00:21:42,505 ...som om noget gerne vil ud. 259 00:21:45,655 --> 00:21:47,585 Jeg har vist smittet nogen. 260 00:21:51,015 --> 00:21:54,382 - Jeg vil gerne have det ud. - Skal vi så ikke se, om vi kan få det? 261 00:21:55,895 --> 00:21:57,151 Jo. 262 00:21:57,575 --> 00:21:59,751 Hvad er jeres historie egentlig? 263 00:21:59,775 --> 00:22:02,591 Uha, den er lang. 264 00:22:02,615 --> 00:22:04,031 Har du en kort version? 265 00:22:04,055 --> 00:22:08,431 Omklædningsrum. I kan bare vælge en seng. Som I kan se, er her masser af plads. 266 00:22:08,455 --> 00:22:10,825 - Hvor mange er I? - Vi var 80. 267 00:22:11,335 --> 00:22:13,945 Nu er vi kun 12 tilbage. 268 00:22:18,215 --> 00:22:22,551 Her har vi lagerrummet, og der er tøj. Så kan I bare gå amok. 269 00:22:22,575 --> 00:22:24,945 Rene håndklæder og alt, hvad I har brug for. 270 00:22:25,415 --> 00:22:27,145 Okay. 271 00:22:27,455 --> 00:22:31,305 - Så vi... vi venter bare her? - Ja. Vi skal nok hente jer. 272 00:22:32,135 --> 00:22:36,351 - Kan vi tage, hvad vi vil have? - Ja, vi har masser. 273 00:22:36,375 --> 00:22:39,311 - Så kan du også finde lidt til kæresten. - Ja. 274 00:22:39,335 --> 00:22:42,991 - Hvad? Hvad sagde du? - Det kunne være, hun havde brug for det. 275 00:22:43,015 --> 00:22:45,385 - Vi er ikke kærester. - Overhovedet ikke. 276 00:22:46,375 --> 00:22:47,705 Nu skal du se her. 277 00:22:48,575 --> 00:22:52,025 Vi er desværre løbet tør for Spiderman-plaster. 278 00:22:53,495 --> 00:22:54,791 - Patrick. - Ja. 279 00:22:54,815 --> 00:22:56,511 Hør her. 280 00:22:56,535 --> 00:22:58,591 Dørene er låst med gamle kasselåse, 281 00:22:58,615 --> 00:23:01,911 som vi nemt kan sparke op, hvis vi bliver spærret inde. 282 00:23:01,935 --> 00:23:05,031 Jeg har ikke set nogen våben her, så jeg tror ikke, at der er nogen. 283 00:23:05,055 --> 00:23:07,385 Kameraerne virker ikke, som om de er sat til. 284 00:23:08,535 --> 00:23:12,471 Prøv at se den. Slap nu af, de er skidesøde. 285 00:23:12,495 --> 00:23:16,745 - Var det ikke dig, der var nervøs? - Jo, det var det, men så så jeg den her. 286 00:23:17,055 --> 00:23:18,711 Den her. Er den ikke fed? 287 00:23:18,735 --> 00:23:22,231 - Du er en guldfisk. Det ved du godt, ikke? - Hold kæft med det pis. 288 00:23:22,255 --> 00:23:23,825 Det var da meget sjovt. 289 00:23:25,495 --> 00:23:29,105 - Hvad var sjovt? - Det der med, at vi var kærester. 290 00:23:31,975 --> 00:23:35,745 - Vi er jo ikke kærester, Jean. - Nå nej, men... 291 00:23:41,295 --> 00:23:45,351 Så er der midlertidigt svar på segmenteringen. 292 00:23:45,375 --> 00:23:48,945 - Og hvad så? Kan I hjælpe ham? - Ja. det tror jeg godt, vi kan. 293 00:23:49,255 --> 00:23:52,265 Vi mangler stadig en del prøver, men ja. 294 00:23:53,135 --> 00:23:54,705 Du må godt gå ind til ham. 295 00:24:00,575 --> 00:24:05,791 - Sådan ser virussen ud inden i mig. - Alt det der? 296 00:24:05,815 --> 00:24:08,905 Ja, måske. Jeg tror ikke, at de ved det endnu. 297 00:24:09,775 --> 00:24:12,231 Vi skal tage nogle flere prøver. 298 00:24:12,255 --> 00:24:17,591 - Jeg ved godt, at du hader det her. - Jeg føler mig som en forsøgsrotte. 299 00:24:17,615 --> 00:24:20,425 Men det er du ikke. De siger, de kan hjælpe dig. 300 00:24:20,935 --> 00:24:23,351 Prøv at høre her. Vi passer på hinanden. 301 00:24:23,375 --> 00:24:24,945 Du bliver rask. 302 00:24:26,615 --> 00:24:31,025 - Hvad har du tænkt dig at gøre nu? - Jeg tager en rygmarvsbiopsi. 303 00:24:31,775 --> 00:24:35,825 - Som man kan dø af som smittet. - Uanset hvad, så får vi virussen ud. 304 00:24:36,575 --> 00:24:40,751 Det kan vi ikke. Ikke før vi ved, hvordan han reagerer. 305 00:24:40,775 --> 00:24:46,431 Vi har ikke tid. Jeg er villig til at løbe risikoen for at få virus ud i ren form. 306 00:24:46,455 --> 00:24:48,791 Har du tænkt dig at informere dem om risikoen? 307 00:24:48,815 --> 00:24:54,431 - De skal ikke gøres unødigt bekymret. - Unødigt? Han er vores ansvar. 308 00:24:54,455 --> 00:24:57,151 Vi har ansvaret for dem, vi kan redde, hvis vi finder en vaccine. 309 00:24:57,175 --> 00:24:59,751 Du bestemmer, hvem der dør, og hvem der skal reddes? 310 00:24:59,775 --> 00:25:03,514 - Den beslutning er jeg klar til at tage. - Det vil jeg ikke være en del af. 311 00:25:36,655 --> 00:25:40,025 - Vi har fået gæster? - Nå. Du følger sgu da med. 312 00:25:40,575 --> 00:25:44,471 - Det er nogen, der har brug for hjælp. - Vi lukker da aldrig nogen ind. 313 00:25:44,495 --> 00:25:46,665 Nej, men det gjorde vi så alligevel. 314 00:25:48,575 --> 00:25:49,951 Hvad...? 315 00:25:49,975 --> 00:25:53,111 - Er du lidt sur på Fie igen eller...? - Luk røven. 316 00:25:53,135 --> 00:25:57,225 - Jeg fatter ikke, at I knalder. - Skruer vi lige ned for sladderpressen? 317 00:25:57,455 --> 00:25:59,505 Du er min søster. Du er ikke min mor. 318 00:26:01,935 --> 00:26:05,825 - Så du synes måske, hun er lidt sød? - Fuck nu af. 319 00:26:09,415 --> 00:26:11,061 Er der noget, du har brug for? 320 00:26:13,375 --> 00:26:17,265 - Jeg vil bare gerne snart ud. - Vi arbejder på det. 321 00:26:19,815 --> 00:26:22,865 Der er en dreng med i gruppen. Han kan noget. 322 00:26:23,975 --> 00:26:27,025 - Måske kan vi få dig ud herfra. - Mener du det? 323 00:26:27,415 --> 00:26:30,871 Du skal ikke glæde dig for tidligt, men det er det her, vi har ventet på. 324 00:26:30,895 --> 00:26:34,391 Vi tester ham i aften. Vi finder en kur, og så skal vi to væk herfra. 325 00:26:34,415 --> 00:26:38,591 - Jeg vil gerne se ham. - Nej. Jeg giver dig besked senere. 326 00:26:38,615 --> 00:26:39,871 Ja. 327 00:26:44,415 --> 00:26:47,351 Vi ved, at virussen går i symbiose med sin vært. 328 00:26:47,375 --> 00:26:50,631 Vi ved, at der er forbindelse mellem inficerede organismer. 329 00:26:50,655 --> 00:26:53,705 Derfor følte din bror smerte, da vi stak ild på træet. 330 00:26:54,015 --> 00:26:58,071 Alle studier har været på dyr, så vi kan ikke bruge dem til noget. 331 00:26:58,095 --> 00:27:02,791 Men nu har vi et menneske, så vi må prøve og se, hvad der virker. 332 00:27:02,815 --> 00:27:04,071 Ja. 333 00:27:06,055 --> 00:27:08,071 Det, der sker med træerne... 334 00:27:08,095 --> 00:27:12,911 Vi ved ikke alt om det endnu, men vi ved, at det spreder sig. 335 00:27:12,935 --> 00:27:16,225 Hvis vi ikke udsletter det, så ender det med at udslette os. 336 00:27:24,015 --> 00:27:28,545 Jeg må hellere finde de andre. De vil nok gerne vide, hvad der foregår. 337 00:27:37,495 --> 00:27:41,945 Så tager jeg bare lige dem her helt op. På den her måde. 338 00:27:47,255 --> 00:27:48,745 Hej. 339 00:27:49,175 --> 00:27:50,745 Hej. 340 00:27:56,175 --> 00:28:00,751 - Hvordan har Rasmus det? - Øh, jamen... 341 00:28:00,775 --> 00:28:05,345 Fint, tror jeg. De skal tage en masse prøver på ham. 342 00:28:06,335 --> 00:28:08,865 Jeg ville bare sige det, hvis I var bekymrede. 343 00:28:22,855 --> 00:28:24,111 Simone. 344 00:28:24,855 --> 00:28:29,031 - Undskyld. Selvfølgelig er vi bekymrede. - Hvad er der? 345 00:28:29,055 --> 00:28:32,991 Martin, I hyggede jer. I havde det sjovt, og det er da fint. 346 00:28:33,015 --> 00:28:37,071 - Ja, men undskyld. - Du har ikke gjort noget forkert. 347 00:28:37,095 --> 00:28:39,351 Så ved jeg ikke helt, hvad jeg skal sige. 348 00:28:39,375 --> 00:28:40,951 Jamen... 349 00:28:40,975 --> 00:28:44,191 Martin, jeg gad også godt have det lidt sjovt engang imellem. 350 00:28:44,215 --> 00:28:47,831 - Men jeg skal passe på Rasmus. - Så fortæl mig, hvad jeg skal gøre. 351 00:28:47,855 --> 00:28:51,585 Så skulle du måske tage det tøj af, for du ligner en idiot. 352 00:28:55,895 --> 00:28:58,225 Hun har ret, makker. Du ligner en idiot. 353 00:29:16,415 --> 00:29:19,065 - Vil du have nogle nødder? - Ellers tak. 354 00:29:19,295 --> 00:29:21,345 - Det er chillinødder. - Ellers tak. 355 00:29:31,295 --> 00:29:34,265 Jeg beder for os. 356 00:29:41,055 --> 00:29:42,311 Jean. 357 00:29:42,775 --> 00:29:44,071 Ja. 358 00:29:44,095 --> 00:29:47,911 - Vil du godt lade være med at prøve? - Jeg vil gerne. 359 00:29:47,935 --> 00:29:50,831 Nej, du vil jo ikke. Du synes, det er åndssvagt. 360 00:29:50,855 --> 00:29:54,105 Når du synes, det er åndssvagt, virker det heller ikke for mig. 361 00:29:56,615 --> 00:29:57,871 Hvad er det, du vil? 362 00:29:59,935 --> 00:30:01,425 Jeg... 363 00:30:01,975 --> 00:30:03,985 Er det det der med at være kærester? 364 00:30:07,135 --> 00:30:08,271 - Altså... - Fint. 365 00:30:08,295 --> 00:30:11,305 Jean, så er vi kærester. Hvis du lader mig bede i fred. 366 00:30:11,815 --> 00:30:13,071 Okay? 367 00:30:13,095 --> 00:30:16,831 - Er vi kærester? - Ja, hvis du vil lade mig bede i fred. 368 00:30:16,855 --> 00:30:18,111 Okay. 369 00:30:25,735 --> 00:30:27,705 - Gå nu, Jean. - Okay. 370 00:30:31,455 --> 00:30:33,025 Klarer du den? 371 00:30:34,375 --> 00:30:37,625 Ja. De er søde nok, altså. 372 00:30:39,415 --> 00:30:43,505 - Så er vi ved at være køreklar. - Godt. Fem minutter. 373 00:30:44,055 --> 00:30:48,425 - De siger, det vil gøre lidt ondt. - Selvfølgelig. Det er en rygmarvsprøve. 374 00:30:48,935 --> 00:30:51,505 Du er da en superfed støtte. 375 00:30:52,055 --> 00:30:55,608 - Vil du have mig til at lyve? - Ja, lige nu kunne det være rigtig fedt. 376 00:30:55,855 --> 00:30:57,111 Simone. 377 00:30:57,495 --> 00:30:59,471 Kom lige herover. 378 00:30:59,495 --> 00:31:01,631 Det her er virussen, som vi kender den. 379 00:31:01,655 --> 00:31:05,311 Det er som en babusjkadukke med en bakterie i en virus i en virus. 380 00:31:05,335 --> 00:31:07,631 Virussen er forskellig, hver gang vi ser den. 381 00:31:07,655 --> 00:31:12,265 Hvis din bror er kilden, kan vi finde den originale tråd og slå den ned. 382 00:31:14,135 --> 00:31:15,425 Simone... 383 00:31:16,895 --> 00:31:18,631 Jeg er glad for, at I fandt os. 384 00:31:18,655 --> 00:31:21,671 Jeg giver besked, når vi er færdige. Det er ikke farligt. 385 00:31:21,695 --> 00:31:22,951 Tak. 386 00:31:28,335 --> 00:31:30,679 - Vi ses lige om lidt. - Godt, Rasmus. 387 00:31:31,455 --> 00:31:33,025 Af med dragten. 388 00:31:35,015 --> 00:31:36,271 Ja. 389 00:31:43,495 --> 00:31:45,545 - Hej. - Hej. 390 00:31:46,535 --> 00:31:48,041 Du har da skiftet tøj igen. 391 00:31:49,255 --> 00:31:51,025 Ja, jeg... 392 00:31:52,455 --> 00:31:57,271 Jeg er ikke sikker på, at verden var helt klar til det andet endnu. 393 00:31:57,295 --> 00:32:00,591 Nej, det ved jeg ikke. Men jeg synes, at det der klæder dig bedre. 394 00:32:00,615 --> 00:32:02,505 Synes du det alligevel? 395 00:32:07,175 --> 00:32:10,585 - Undskyld. - Du skal ikke undskylde. 396 00:32:11,135 --> 00:32:12,705 Vel? 397 00:32:13,055 --> 00:32:18,391 Jeg ville gerne få dig til at glemme det hele, hvis jeg kunne. 398 00:32:18,415 --> 00:32:21,145 Jeg ved bare ikke hvordan. 399 00:32:22,695 --> 00:32:24,745 Sig, hvad du har brug for? 400 00:33:18,615 --> 00:33:20,025 Godt. Maske. 401 00:33:25,735 --> 00:33:27,585 Kig på mig engang. 402 00:33:32,455 --> 00:33:34,991 - Er du varm? - Ja, jeg har det lidt dårligt lige nu. 403 00:33:35,015 --> 00:33:38,465 Du er bare nervøs. Rasmus, prøv at høre på mig. 404 00:33:39,775 --> 00:33:42,265 Vi to kan hjælpe hinanden, ikke? 405 00:33:43,895 --> 00:33:45,545 Af med trøjen. 406 00:33:46,695 --> 00:33:48,145 Marker, tak. 407 00:33:50,455 --> 00:33:55,105 - Kan vi ikke vente? Jeg har det ikke godt. - To minutter, så er det slut. 408 00:34:14,255 --> 00:34:15,511 Martin? 409 00:34:17,935 --> 00:34:19,191 Ja. 410 00:34:21,175 --> 00:34:23,225 Vil du love, at du aldrig går fra mig? 411 00:34:27,335 --> 00:34:29,065 Det lover jeg. 412 00:34:32,655 --> 00:34:35,831 - Godt. Vi stikker. - Jeg har det virkelig ikke særlig godt. 413 00:34:35,855 --> 00:34:39,465 Lig stille. Rasmus, to minutter, så er vi igennem det. 414 00:34:42,095 --> 00:34:44,271 Træk vejret. Et enkelt prik, så er det slut. 415 00:34:44,295 --> 00:34:48,745 Træk vejret helt ned i maven. Jeg stikker om tre, to, en... 416 00:34:50,575 --> 00:34:54,631 - Træk vejret, Rasmus. - Det gør ondt! 417 00:34:54,655 --> 00:34:57,985 Det skal gøre ondt. Bliv ved med at trække vejret dybt. 418 00:35:01,335 --> 00:35:03,585 Anders, kom herind. 419 00:35:06,295 --> 00:35:07,745 Anders, kom her. 420 00:35:09,095 --> 00:35:11,345 Hvad fanden sker der? 421 00:35:11,735 --> 00:35:14,591 Der er intet blod. Der er ingen rygmarvsvæske. 422 00:35:14,615 --> 00:35:16,865 Det er ren virus. Hvad gør vi? 423 00:36:13,135 --> 00:36:14,391 Rasmus. 424 00:36:45,735 --> 00:36:47,985 Tekster af: Kim Widt Nielsen