1 00:00:07,000 --> 00:00:08,720 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:57,760 --> 00:00:58,720 Je po všem. 3 00:03:15,760 --> 00:03:16,600 Ahoj. 4 00:03:36,560 --> 00:03:37,720 Jak to zvládáš? 5 00:03:38,280 --> 00:03:39,520 Proč se ptáš? 6 00:03:45,880 --> 00:03:47,200 Jdeme ho pohřbít. 7 00:03:49,720 --> 00:03:50,560 Proč? 8 00:03:52,360 --> 00:03:54,000 Měla bys u toho být. 9 00:03:57,400 --> 00:03:58,720 Pomůžu ti. 10 00:04:02,680 --> 00:04:04,320 - Pojď. - Já nechci. 11 00:04:04,400 --> 00:04:05,240 No tak. 12 00:04:07,280 --> 00:04:08,520 Tak. 13 00:04:08,600 --> 00:04:10,280 - Pšt, pojď. - Kiro. 14 00:04:10,360 --> 00:04:12,520 - Pojď. - Ne. Pusť mě. 15 00:04:13,080 --> 00:04:14,520 Pusť mě. 16 00:04:14,600 --> 00:04:15,800 - No tak. - Kiro, 17 00:04:16,640 --> 00:04:17,640 nech mě být! 18 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 To zvládneš. 19 00:04:33,920 --> 00:04:34,960 Jsi silná. 20 00:05:20,320 --> 00:05:21,800 Na co tak koukáte? 21 00:05:24,720 --> 00:05:26,320 Proč tam jen tak stojíte? 22 00:05:56,560 --> 00:05:57,680 Martin je mrtvý. 23 00:06:01,640 --> 00:06:02,800 Simone ho zabila. 24 00:06:04,480 --> 00:06:06,040 Teď chtějí zabít i nás. 25 00:06:07,160 --> 00:06:08,640 Takže zabijeme my je. 26 00:06:09,840 --> 00:06:11,200 Já nikoho zabít nechci. 27 00:06:11,720 --> 00:06:13,840 - Tak radši umřeš? - To ne, ale… 28 00:06:13,920 --> 00:06:15,360 Žádná ale. 29 00:06:15,440 --> 00:06:16,680 Není na výběr. 30 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Připravení? 31 00:06:18,400 --> 00:06:19,440 Jdeme. 32 00:06:27,400 --> 00:06:28,280 Co je? 33 00:06:28,680 --> 00:06:30,480 Jak víš, že Simone Martina zabila? 34 00:06:31,040 --> 00:06:34,240 - Cítil jsem to. Co na tom nechápeš? - Tys to cítil? 35 00:06:34,560 --> 00:06:36,640 - Ale nevíš to. - Jinak to být nemohlo. 36 00:06:37,280 --> 00:06:39,720 Vím, že ho Simone zabila. 37 00:06:39,800 --> 00:06:43,400 Fie a Patrick je šli hledat. Jsou proti nám všichni. 38 00:06:44,200 --> 00:06:45,440 Nemusíme to dělat. 39 00:06:47,520 --> 00:06:48,600 Jinak to nejde. 40 00:06:48,680 --> 00:06:52,040 - Proč mě bereš s sebou? - Máš na práci něco lepšího? 41 00:06:53,080 --> 00:06:55,400 Ať se ti to líbí, nebo ne, jsi toho součástí. 42 00:06:56,400 --> 00:06:57,800 Chtějí zabít i tebe. 43 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Nemůžu přijít na to, kde jsou. 44 00:07:11,120 --> 00:07:14,120 - Nemáš snad fotografickou paměť? - To mám. 45 00:07:14,200 --> 00:07:18,080 Ale jen na super věci jako sporťáky, sexy kočky a tak. 46 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Ona byla tady. 47 00:07:20,120 --> 00:07:20,920 Nebo tady. 48 00:07:21,240 --> 00:07:25,200 Není tam něco povědomého? 49 00:07:25,280 --> 00:07:29,120 Město nebo hora? Řeka nebo tak něco? 50 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 Ne. 51 00:07:31,480 --> 00:07:34,200 - Tady Simone skočila, ne? - Jo. 52 00:07:34,280 --> 00:07:36,720 Takže ji řeka nesla tudy, viď? 53 00:07:37,120 --> 00:07:38,120 Proti proudu? 54 00:07:39,000 --> 00:07:42,160 - Jo. Nebo možná na druhou stranu. - Jo, spíš na druhou. 55 00:07:42,240 --> 00:07:45,360 Když ji proud nesl tudy, nevidíš tu něco povědomého? 56 00:07:45,440 --> 00:07:46,720 Ne. 57 00:07:47,840 --> 00:07:49,240 Ale jo! Tohle! 58 00:07:49,840 --> 00:07:51,680 - Tohle? - Tak vypadá Bugatti Veyron. 59 00:07:52,080 --> 00:07:53,520 - Cože? - Bugatti Veyron. 60 00:07:53,600 --> 00:07:57,160 Jedno z nejdražších aut na světě. Teda bývalo to jedno z… 61 00:07:57,800 --> 00:07:59,680 Bylo to poblíž toho Bugatti. 62 00:08:00,720 --> 00:08:01,600 Co je? 63 00:08:02,440 --> 00:08:03,560 No ty. 64 00:08:03,640 --> 00:08:05,880 - Co se mnou? - Na to právě nemůžu přijít. 65 00:08:08,880 --> 00:08:11,200 Co se stalo? Co se děje? 66 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 Nevím. 67 00:08:14,920 --> 00:08:16,320 - Jsi v pohodě? - Jo. 68 00:08:17,600 --> 00:08:19,360 Tak pojď k tomu 69 00:08:19,440 --> 00:08:21,800 Bugatti. Nebo co to sakra je. 70 00:08:21,880 --> 00:08:22,800 Jo. 71 00:08:22,880 --> 00:08:24,480 - Tudy? - Jo, pojď. 72 00:08:52,560 --> 00:08:54,360 Každý den se to trochu zlepší. 73 00:08:59,480 --> 00:09:01,360 Já nechci, aby se to zlepšilo. 74 00:09:03,360 --> 00:09:04,160 Simone! 75 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 Ta kytka žije. 76 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 - Co? - Ožila. 77 00:09:10,200 --> 00:09:11,080 Pojď. 78 00:09:12,640 --> 00:09:13,440 Pojď, Jeane. 79 00:09:20,000 --> 00:09:21,520 Jak se to stalo? 80 00:09:25,360 --> 00:09:26,680 Jde to tamhle odtud 81 00:09:27,440 --> 00:09:28,520 až k ní. 82 00:09:33,320 --> 00:09:35,040 Ona přitahuje ten virus. 83 00:09:35,720 --> 00:09:36,600 Jo. 84 00:09:36,840 --> 00:09:38,160 Jako by se jím živila. 85 00:09:41,000 --> 00:09:42,160 Udělal to Martin? 86 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Tak to nás zachránil. 87 00:09:55,320 --> 00:09:56,400 To je hezké. 88 00:10:00,840 --> 00:10:01,640 Někdo sem jde. 89 00:10:03,120 --> 00:10:03,920 Zůstaňte tu. 90 00:10:16,680 --> 00:10:17,520 Hej! 91 00:10:17,600 --> 00:10:18,400 Kruci. 92 00:10:21,160 --> 00:10:22,400 Kdo sakra jste? 93 00:10:22,760 --> 00:10:24,080 Hledáme Simone. 94 00:10:25,800 --> 00:10:26,680 Simone? 95 00:10:28,200 --> 00:10:29,000 Ano. 96 00:10:29,080 --> 00:10:30,520 Danieli? Jsi v pořádku? 97 00:10:30,600 --> 00:10:31,400 Simone! 98 00:10:32,120 --> 00:10:34,440 - Ahoj. - Tak rád tě vidím. Bože. 99 00:10:34,840 --> 00:10:36,080 Tak rád tě vidím. 100 00:10:37,040 --> 00:10:38,400 - Fie. - Ahoj! 101 00:10:40,280 --> 00:10:41,560 Tak ráda tě vidím. 102 00:10:41,640 --> 00:10:43,760 - Co tu děláte? - To je na dlouho. 103 00:10:43,840 --> 00:10:46,080 Ani ne. Tvůj bratr se úplně zcvokl. 104 00:10:46,480 --> 00:10:47,640 Jo. 105 00:10:48,840 --> 00:10:50,280 Jeane, kamaráde. 106 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 Patricku? 107 00:10:51,680 --> 00:10:53,560 Kruci, už chybí jen Martin. 108 00:10:54,400 --> 00:10:55,520 Kde je? 109 00:10:55,600 --> 00:10:57,800 On vás… Ještě vás nenašel? 110 00:11:31,120 --> 00:11:33,680 Proč to udělal? Proč si nechal dát ten virus? 111 00:11:33,760 --> 00:11:36,320 Rasmus mu řekl, že jinak nepřežije. 112 00:11:38,160 --> 00:11:39,240 On se vzdal? 113 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 Skočila jsi do řeky. 114 00:11:43,400 --> 00:11:44,640 Myslel, že jsi mrtvá. 115 00:11:51,560 --> 00:11:52,680 Co budeme dělat? 116 00:11:53,560 --> 00:11:54,640 Musím ho zastavit. 117 00:11:56,080 --> 00:11:57,200 Chceš ho zabít? 118 00:11:57,960 --> 00:11:58,760 Jo. 119 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Kde je? 120 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Na cestě sem. 121 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 - Pojď. - Jo. 122 00:12:42,080 --> 00:12:43,600 Přes to se auty nedostaneme. 123 00:12:54,320 --> 00:12:55,480 Půjdeme dál pěšky. 124 00:12:59,280 --> 00:13:00,840 Zbytek cesty dojdeme. 125 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 Jdeme. 126 00:13:32,560 --> 00:13:33,560 Jsi v pořádku? 127 00:13:34,600 --> 00:13:35,480 Jo, jsem. 128 00:13:36,880 --> 00:13:38,400 - Fie, vážně? - Jo. 129 00:13:38,480 --> 00:13:39,800 To jsou jen poslíčci. 130 00:13:40,560 --> 00:13:41,920 To přejde, jsem v pohodě. 131 00:13:44,000 --> 00:13:45,480 Jak dlouho už je máš? 132 00:13:46,400 --> 00:13:49,400 Jen od rána, ale to nic, jsou to vážně jen poslíčci. 133 00:13:49,480 --> 00:13:51,760 Nejsou. Dneska porodíš. 134 00:13:52,840 --> 00:13:54,360 Ne, ještě nemám termín. 135 00:13:57,400 --> 00:13:58,920 Jede sem Rasmus. 136 00:13:59,000 --> 00:14:00,440 Chce mě zabít. 137 00:14:00,720 --> 00:14:03,520 Jo, a nejspíš nehodlá skončit u Simone. 138 00:14:04,000 --> 00:14:05,240 Mají ten virus všichni? 139 00:14:06,040 --> 00:14:06,840 Jo. 140 00:14:06,920 --> 00:14:08,560 A všichni nás můžou zabít. 141 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Co budeme dělat? 142 00:14:10,720 --> 00:14:13,680 Měli byste co nejdřív odejít. Jde po mně. 143 00:14:13,760 --> 00:14:16,760 - Co budeš dělat ty? - Ta kytka obživla. Můžu ji použít. 144 00:14:16,840 --> 00:14:18,880 Ještě není zralá. Chvíli to potrvá. 145 00:14:18,960 --> 00:14:21,960 - Tak to nemáme zbraň. - A proto byste měli jít. 146 00:14:22,040 --> 00:14:22,960 Já to zvládnu. 147 00:14:23,040 --> 00:14:23,840 Ne. 148 00:14:25,040 --> 00:14:25,920 Nikam nejdeme. 149 00:14:26,920 --> 00:14:28,920 Kam bychom šli? Ta kytka je tady. 150 00:14:29,440 --> 00:14:30,320 A ty taky. 151 00:14:33,160 --> 00:14:34,720 Zůstáváme s tebou. 152 00:14:35,000 --> 00:14:36,120 Ať se stane cokoli. 153 00:14:36,840 --> 00:14:38,600 Je to v rukou božích. 154 00:14:39,640 --> 00:14:41,440 Kdy to v té kytce dozraje? 155 00:14:41,520 --> 00:14:43,280 - To nevím. - Ty to nevíš? 156 00:14:43,760 --> 00:14:45,080 Je to pro nás nové. 157 00:14:46,200 --> 00:14:47,000 Luno, 158 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 pojď sem, zlato. 159 00:14:53,800 --> 00:14:54,760 Tvůj přívěsek. 160 00:14:56,160 --> 00:14:57,520 Dej ho Simone. 161 00:15:02,000 --> 00:15:03,600 Vždycky jsem si říkal, 162 00:15:04,760 --> 00:15:06,520 že kdybychom to nezvládli 163 00:15:06,880 --> 00:15:09,000 a ta rostlina nás najednou zklamala… 164 00:15:09,520 --> 00:15:12,600 Kdybychom umřeli, kdyby ten virus dostal nás dospělé, 165 00:15:12,680 --> 00:15:15,640 měla by Luna šanci přežít. 166 00:15:25,200 --> 00:15:26,280 To je tvá zbraň. 167 00:15:26,720 --> 00:15:28,280 Tím bratra zastavíš. 168 00:15:29,440 --> 00:15:30,640 Tím ho zabiješ. 169 00:15:35,160 --> 00:15:36,440 To mám v plánu. 170 00:15:37,120 --> 00:15:38,000 Děkuju. 171 00:15:41,720 --> 00:15:46,080 Nastražíme na Rasmuse past v tom bazénu. Až bude sám, zabijeme ho tou tekutinou. 172 00:15:48,280 --> 00:15:52,080 Infikovat ostatní dokáže jen Rasmus, takže když zastavíme jeho, 173 00:15:52,560 --> 00:15:53,760 zastavíme to celé. 174 00:15:55,640 --> 00:15:59,920 Předpokládám, že si přivede vojáky, a tím pádem se musíme rozdělit. 175 00:16:00,000 --> 00:16:02,560 Někdo bude bojovat s nimi, někdo s tím virem. 176 00:16:02,640 --> 00:16:04,280 A to uděláme jak? 177 00:16:05,040 --> 00:16:06,000 Sledujte. 178 00:16:09,840 --> 00:16:10,960 Nemá to rádo oheň. 179 00:16:11,240 --> 00:16:12,400 Tím je zabijeme? 180 00:16:12,480 --> 00:16:16,160 Oheň ten virus nezničí, ale dočasně ho zastaví. 181 00:16:16,760 --> 00:16:19,280 Můžeme jím oddělit Rasmuse od ostatních. 182 00:16:19,360 --> 00:16:20,520 Trochu doleva. 183 00:16:20,800 --> 00:16:21,760 - Dobré? - Ano. 184 00:16:21,840 --> 00:16:22,720 Opatrně, Jeane. 185 00:16:30,160 --> 00:16:33,240 Musíme Rasmuse odlákat od ostatních 186 00:16:33,920 --> 00:16:35,680 a já mu pak vstřelím tu injekci. 187 00:16:47,920 --> 00:16:51,880 Dejme tomu, že sem přijdou odtamtud a on přejde… 188 00:16:54,880 --> 00:16:55,920 Tak jo, tam stůj. 189 00:16:59,160 --> 00:17:00,400 Trefíš se? 190 00:17:01,840 --> 00:17:02,880 Rozhodně. 191 00:17:38,200 --> 00:17:39,520 Tomuhle musíme zabránit. 192 00:17:40,960 --> 00:17:42,320 Tohle nám udělají. 193 00:17:42,720 --> 00:17:43,800 Otázky? 194 00:17:46,920 --> 00:17:47,800 Jsi nemocný? 195 00:17:52,480 --> 00:17:53,280 Jo. 196 00:17:54,640 --> 00:17:55,760 To u nás přece nejde. 197 00:17:57,400 --> 00:18:00,160 - O to tu přece šlo. - Vy neonemocníte. 198 00:18:00,920 --> 00:18:02,520 Já jsem nemocný kvůli nim. 199 00:18:03,640 --> 00:18:04,440 Kvůli mé sestře 200 00:18:04,520 --> 00:18:05,440 a jejím kamarádům. 201 00:18:06,520 --> 00:18:07,840 Těm, co jsou proti nám. 202 00:18:08,400 --> 00:18:10,080 Ti můžou za to, jak mi je. 203 00:18:11,280 --> 00:18:12,520 Utlačují nás. 204 00:18:13,480 --> 00:18:15,280 Sestra teď jednoho z nás zabila. 205 00:18:17,200 --> 00:18:18,520 A my teď zabijeme ji. 206 00:18:20,920 --> 00:18:22,080 Pomstíme se. 207 00:18:26,280 --> 00:18:27,120 Pojďte. 208 00:18:30,840 --> 00:18:32,640 - Ahoj. - Ahoj. 209 00:18:33,200 --> 00:18:34,920 Jak ti je? 210 00:18:36,240 --> 00:18:37,480 Dobře. 211 00:18:37,960 --> 00:18:39,360 Bezva. 212 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Hej! Co se stalo? Co se děje? 213 00:18:45,200 --> 00:18:47,600 - Co se děje miminku? - To jsou jen poslíčci. 214 00:18:47,680 --> 00:18:50,160 - Takže miminko je v pohodě? - Jo, jen poslíčci. 215 00:18:50,240 --> 00:18:51,080 Tak jo. 216 00:18:53,800 --> 00:18:56,120 Já fakt nevím, co dělat. 217 00:18:59,440 --> 00:19:01,000 Hlavně se nenech zabít. 218 00:19:04,040 --> 00:19:05,280 Jo, tak já… 219 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Nechci na to být sama. 220 00:19:09,400 --> 00:19:11,200 Potřebuju tvoji pomoc. 221 00:19:13,680 --> 00:19:16,840 Promiň, to mi nikdy nikdo neřekl. Je to trochu divné. 222 00:19:19,080 --> 00:19:20,720 Tak si na to zvykej. 223 00:19:22,640 --> 00:19:24,600 Takže… Jo? 224 00:19:24,680 --> 00:19:26,000 Jasně, já přežiju. 225 00:19:26,080 --> 00:19:28,080 Nezabijou mě a jsem tady. Dobře? 226 00:19:31,680 --> 00:19:33,240 - Děkuju. - Není za co. 227 00:19:34,560 --> 00:19:35,760 Jsem tady, jo? 228 00:19:35,840 --> 00:19:36,640 Jo. 229 00:19:39,680 --> 00:19:40,760 Měli by tu už být. 230 00:19:52,400 --> 00:19:53,240 Hej. 231 00:20:26,240 --> 00:20:27,480 Prohlédněte ten karavan. 232 00:20:30,680 --> 00:20:32,160 My ostatní jdeme tudy. 233 00:20:40,560 --> 00:20:42,960 Klid, dýchej zhluboka. 234 00:20:43,440 --> 00:20:45,200 Uklidni se. 235 00:20:50,560 --> 00:20:51,440 Tak jo, 236 00:20:52,360 --> 00:20:53,560 dej sem tu zbraň. 237 00:20:54,280 --> 00:20:55,360 Hezky pomalu. 238 00:20:58,160 --> 00:20:59,320 Díky. 239 00:21:00,680 --> 00:21:02,440 Napálil jsem tě klackem, blbko. 240 00:21:03,320 --> 00:21:04,440 Chytré, co? 241 00:21:29,840 --> 00:21:30,800 Jsou tady. 242 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Rasmusi. 243 00:21:39,160 --> 00:21:40,080 Co je? 244 00:21:41,080 --> 00:21:42,240 Já tohle nechci. 245 00:21:42,320 --> 00:21:43,640 Co nechceš? 246 00:21:44,880 --> 00:21:46,120 Nechci je zabít. 247 00:21:48,320 --> 00:21:49,600 Nemáš na výběr, Sarah. 248 00:21:50,200 --> 00:21:51,520 - To tedy mám. - Nemáš. 249 00:21:51,600 --> 00:21:52,920 Můžeme je prostě nechat. 250 00:21:53,240 --> 00:21:55,040 Chtěl jsi všechny zachránit. 251 00:21:55,120 --> 00:21:56,560 Takový byl plán. 252 00:21:56,640 --> 00:21:58,640 - My dva navždy, to jsi řekl. - Jo, 253 00:21:58,720 --> 00:22:00,800 a tak to bude, až bude po ní. 254 00:22:00,880 --> 00:22:01,960 - Ne. - Jo. 255 00:22:02,520 --> 00:22:03,360 Je po všem. 256 00:22:04,120 --> 00:22:05,800 Nic se nezlepší, Rasmusi. 257 00:22:05,880 --> 00:22:06,840 Jsi nemocný. 258 00:22:08,280 --> 00:22:10,200 Chceš lidi zabíjet, ne je zachraňovat. 259 00:22:10,600 --> 00:22:12,240 Pořád ještě můžeme odejít. 260 00:22:12,720 --> 00:22:13,960 Můžeme se vrátit. 261 00:22:15,520 --> 00:22:16,920 Můžeme být spolu, dokud… 262 00:22:19,560 --> 00:22:21,080 Já nevím, co se stane. 263 00:22:22,240 --> 00:22:24,040 Tohle ale dělat nemusíš. 264 00:22:27,240 --> 00:22:28,320 Já to udělat nemůžu. 265 00:22:32,160 --> 00:22:32,960 Tak běž pryč. 266 00:22:33,920 --> 00:22:35,440 - Rasmusi… - Vypadni odtud. 267 00:22:36,480 --> 00:22:37,800 Jsi mi u prdele. 268 00:22:39,920 --> 00:22:40,760 Jdeme. 269 00:22:58,680 --> 00:23:00,680 Pojď, musíme odtud pryč. 270 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 Jste posraní zbabělci, víte to? 271 00:23:06,960 --> 00:23:08,080 Sklapni! 272 00:23:11,440 --> 00:23:14,560 To se Rasmuse tak bojíte, že uděláte, co vám nakáže? 273 00:23:15,000 --> 00:23:17,720 Dělá ve všem jen bordel a vy mu pomáháte. 274 00:23:24,800 --> 00:23:25,600 Ne. 275 00:23:28,000 --> 00:23:28,880 Nechte je jít. 276 00:23:30,160 --> 00:23:31,480 - Zmizte. - Rasmus řekl… 277 00:23:31,560 --> 00:23:34,440 Je mi ukradené, co řekl, já říkám něco jiného. 278 00:23:34,520 --> 00:23:35,360 Vypadněte! 279 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 Kde je Fie? 280 00:23:54,240 --> 00:23:56,560 - V tom karavanu. - Chci s ní mluvit. 281 00:23:56,640 --> 00:23:57,600 Ona rodí. 282 00:24:04,840 --> 00:24:05,680 Sarah? 283 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Fie. 284 00:24:09,520 --> 00:24:11,880 Nechoď k ní, ano? Fie, ne… 285 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Ahoj. 286 00:24:13,880 --> 00:24:14,840 To je dobré. 287 00:24:15,760 --> 00:24:17,200 To nic, už jsem tady. 288 00:24:18,480 --> 00:24:19,280 No tak. 289 00:24:20,720 --> 00:24:21,840 To nic. 290 00:24:31,120 --> 00:24:32,000 Už je čas. 291 00:24:35,920 --> 00:24:37,640 Tamhle! To jsou oni! 292 00:24:42,160 --> 00:24:43,040 Pojďte! 293 00:24:51,080 --> 00:24:52,040 Připravte se. 294 00:24:52,400 --> 00:24:53,360 Jsou tady. 295 00:24:57,320 --> 00:24:58,480 - Připraveni? - Jo. 296 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 Kiro? 297 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 Vběhli do toho baráku. 298 00:25:25,480 --> 00:25:26,640 Jsme ti špatní? 299 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Já nevím. 300 00:25:31,680 --> 00:25:33,760 On umírá a neuvědomuje si to. 301 00:25:34,640 --> 00:25:35,800 Neumím ho zastavit. 302 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 Jestli ne ty, tak kdo? 303 00:25:39,560 --> 00:25:40,960 On tě miluje, Sarah. 304 00:25:44,160 --> 00:25:45,560 Nevím, co dělat. 305 00:25:48,800 --> 00:25:50,720 Můžeš jedině být s ním. 306 00:25:54,520 --> 00:25:56,680 Zastav ho, než nás všechny zabije. 307 00:26:05,160 --> 00:26:07,160 Co se děje, Fie? 308 00:26:07,240 --> 00:26:08,960 Sežeň Patricka, asi už je to tu. 309 00:26:10,200 --> 00:26:11,240 Dobře. Patricku! 310 00:26:17,840 --> 00:26:18,720 Připravený? 311 00:26:20,640 --> 00:26:21,600 Jo. 312 00:26:56,240 --> 00:26:57,200 Jeane. 313 00:27:05,960 --> 00:27:06,920 Jeane! 314 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 Teď. 315 00:27:24,920 --> 00:27:25,720 Do háje. 316 00:27:26,640 --> 00:27:27,520 Rasmusi. 317 00:27:35,760 --> 00:27:36,720 Počkat. 318 00:27:38,000 --> 00:27:38,960 Počkat! 319 00:27:39,040 --> 00:27:39,960 Kiro! 320 00:27:40,040 --> 00:27:41,040 Ne! To není… 321 00:27:53,720 --> 00:27:54,520 To nebyl on? 322 00:27:56,280 --> 00:27:57,280 Zabili ho. 323 00:28:00,600 --> 00:28:03,120 To byla past. Musíme odtud. Hned. Pojď! 324 00:28:03,200 --> 00:28:04,560 To nebyl on? 325 00:28:05,800 --> 00:28:08,040 - Dostaň je odtud. - Ne, zůstanu s tebou. 326 00:28:08,120 --> 00:28:11,560 Danieli! Tohle je mezi mnou a Rasmusem. 327 00:28:12,680 --> 00:28:13,880 Dobře? Utíkej. 328 00:28:15,320 --> 00:28:16,360 Běž. 329 00:28:33,840 --> 00:28:35,160 Ne. 330 00:28:37,800 --> 00:28:38,680 Zabijte je. 331 00:28:39,320 --> 00:28:41,800 - Všechny je zabijte. - Rasmusi, nemůžeme… 332 00:28:41,880 --> 00:28:42,760 Hned! 333 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 Simone! 334 00:28:48,480 --> 00:28:49,360 Běž, sakra! 335 00:28:59,840 --> 00:29:01,280 Nemáš kam utéct. 336 00:29:02,120 --> 00:29:04,440 Mohla ses na tom podílet, ale odmítla jsi. 337 00:29:06,000 --> 00:29:07,080 Teď je po všem. 338 00:29:08,360 --> 00:29:09,680 Tak mě zabij. 339 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 Obejděte to. Jdeme. 340 00:29:34,960 --> 00:29:35,880 Pšt. 341 00:29:43,720 --> 00:29:44,600 Luno? 342 00:29:45,600 --> 00:29:47,160 Co tady sakra děláš? 343 00:29:47,480 --> 00:29:49,120 Promiň. Schovávaly jsme se. 344 00:29:49,200 --> 00:29:51,440 Jsme v pasti. Jinudy se ven nedostaneme. 345 00:30:30,960 --> 00:30:31,800 Jdu ven. 346 00:30:32,480 --> 00:30:33,360 Cože? Ne. 347 00:30:33,440 --> 00:30:36,400 - Ne, Jeane, vždyť umřeš. - Jo. Jdu ven. 348 00:30:36,480 --> 00:30:37,280 Jeane, ne. 349 00:30:37,360 --> 00:30:38,840 - Vždyť umřeš. - Jo. 350 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 Tak dělej. 351 00:31:02,120 --> 00:31:04,520 - Dělej! - Jdi ode mě. 352 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Tak to ne. 353 00:31:09,560 --> 00:31:10,520 Dělej! 354 00:31:13,760 --> 00:31:14,560 Jeane, ne! 355 00:31:15,520 --> 00:31:18,560 - Řekla jsem, ať jdeš ode mě! - Dělej! 356 00:31:24,880 --> 00:31:26,360 Tak jdeme. Zpátky do tábora! 357 00:31:26,920 --> 00:31:28,280 Jdeme. Vstávej! 358 00:31:40,120 --> 00:31:40,920 Co to je? 359 00:31:41,960 --> 00:31:43,360 Proč na to pořád koukáš? 360 00:31:43,960 --> 00:31:45,360 To mě má zastavit? 361 00:31:48,160 --> 00:31:49,480 Tohle zabilo Martina? 362 00:31:51,840 --> 00:31:53,000 Ničí to ten virus. 363 00:31:54,160 --> 00:31:55,080 Kytka? 364 00:31:58,160 --> 00:31:59,240 Jak? 365 00:31:59,560 --> 00:32:00,960 Živí se jím. 366 00:32:03,960 --> 00:32:08,320 Hele, mě zabít můžeš, ale nemůžu ti dovolit zničit tu rostlinu. 367 00:32:10,520 --> 00:32:12,320 Nikdo nebudeme žít navěky, zlato. 368 00:32:13,240 --> 00:32:14,520 Zlato. 369 00:32:23,000 --> 00:32:23,880 Co je ti? 370 00:32:25,440 --> 00:32:27,280 - Rasmusi. - Sklapni! 371 00:32:29,120 --> 00:32:30,280 Nevěřím ti. 372 00:32:31,640 --> 00:32:33,240 Ani trochu. 373 00:32:33,800 --> 00:32:34,960 Chtěla jsi mě změnit. 374 00:32:36,080 --> 00:32:37,160 Teď mě chceš zabít. 375 00:32:39,440 --> 00:32:41,520 Já jen chci zpátky brášku. 376 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 Chci tě jen chránit. 377 00:32:47,160 --> 00:32:48,760 Chci pro tebe to nejlepší. 378 00:32:52,640 --> 00:32:54,640 Snažila jsem se, a už dál nemůžu. 379 00:33:01,680 --> 00:33:03,000 Vím, že máš vztek. 380 00:33:03,720 --> 00:33:05,200 Na mě. 381 00:33:07,000 --> 00:33:08,920 Tak mě zabij a ostatní ušetři. 382 00:33:21,760 --> 00:33:22,560 Rasmusi! 383 00:33:23,040 --> 00:33:24,080 Stůj. 384 00:33:27,760 --> 00:33:28,840 Prostě přestaň. 385 00:33:31,960 --> 00:33:32,920 Přestaň s tím. 386 00:33:48,360 --> 00:33:49,440 Co to má být? 387 00:33:52,160 --> 00:33:53,800 Proč na ně neútočíte? 388 00:33:53,880 --> 00:33:54,920 Nech je jít! 389 00:33:55,240 --> 00:33:56,240 Zabijte je! 390 00:33:57,040 --> 00:33:58,440 Všechny je zabijte! 391 00:34:08,360 --> 00:34:09,600 Nech je jít, zlato. 392 00:34:57,320 --> 00:34:59,080 Já tě jen chtěl na své straně. 393 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 Abychom byli všichni spolu. 394 00:35:35,400 --> 00:35:36,200 Rasmusi. 395 00:35:38,920 --> 00:35:39,760 Rasmusi! 396 00:35:53,840 --> 00:35:55,160 Zachráníme svět. 397 00:35:57,840 --> 00:35:58,920 Ty a já. 398 00:36:02,120 --> 00:36:03,120 Navždy spolu. 399 00:40:12,360 --> 00:40:14,080 Chceme vám někoho představit. 400 00:40:22,080 --> 00:40:22,920 Ahoj. 401 00:40:28,440 --> 00:40:29,560 Kde je Sarah? 402 00:40:42,400 --> 00:40:43,400 Zvládla jsi to. 403 00:40:48,280 --> 00:40:49,600 Vážně jsi to zvládla. 404 00:40:51,800 --> 00:40:53,280 Zachránila jsi svět. 405 00:40:56,400 --> 00:40:57,480 Ty jsi zachránkyně. 406 00:41:00,240 --> 00:41:01,440 Bráško. 407 00:41:03,960 --> 00:41:05,840 Měla jsem tě chránit. 408 00:41:06,720 --> 00:41:08,240 Takový byl celou dobu plán. 409 00:41:09,080 --> 00:41:12,000 Zařídit, abys nebyl nikdy sám. 410 00:41:15,360 --> 00:41:16,480 Teď jsem sama já. 411 00:41:17,920 --> 00:41:19,680 Úplně sama. 412 00:41:22,160 --> 00:41:23,480 Ty už tu nejsi. 413 00:41:30,000 --> 00:41:31,440 I tak jsi všude. 414 00:41:38,280 --> 00:41:39,760 Ten déšť tě stvořil. 415 00:41:40,360 --> 00:41:43,480 Všechny zabil a tobě zachránil život. 416 00:41:44,680 --> 00:41:47,680 Ten déšť byl zlo, tys chtěl jen dobro. 417 00:41:48,400 --> 00:41:50,000 Nechtěl jsi způsobit nic zlého. 418 00:41:50,520 --> 00:41:52,520 Chtěl jsi jen, aby měl život smysl. 419 00:41:53,560 --> 00:41:54,440 A nenašel jsi ho. 420 00:41:58,560 --> 00:42:00,520 Až ve smrti. 421 00:42:02,720 --> 00:42:05,440 Kéž bych ti mohla ukázat budoucí svět. 422 00:42:07,760 --> 00:42:09,040 Dal jsi nám naději. 423 00:42:11,920 --> 00:42:13,280 Jsme tu díky tobě. 424 00:42:20,800 --> 00:42:23,720 Nový svět vytváříme na tvou počest. 425 00:42:24,720 --> 00:42:26,680 Jsi ve všem, co dělám. 426 00:42:27,520 --> 00:42:28,840 V každé mé myšlence. 427 00:42:30,200 --> 00:42:32,200 Navždy budeš moje zlato. 428 00:42:45,040 --> 00:42:46,040 Miluju tě. 429 00:43:42,800 --> 00:43:44,800 Překlad titulků: Anna Petráková