1
00:00:07,000 --> 00:00:08,720
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:57,760 --> 00:00:58,720
Je po všem.
3
00:03:15,760 --> 00:03:16,600
Ahoj.
4
00:03:36,560 --> 00:03:37,720
Jak to zvládáš?
5
00:03:38,280 --> 00:03:39,520
Proč se ptáš?
6
00:03:45,880 --> 00:03:47,200
Jdeme ho pohřbít.
7
00:03:49,720 --> 00:03:50,560
Proč?
8
00:03:52,360 --> 00:03:54,000
Měla bys u toho být.
9
00:03:57,400 --> 00:03:58,720
Pomůžu ti.
10
00:04:02,680 --> 00:04:04,320
- Pojď.
- Já nechci.
11
00:04:04,400 --> 00:04:05,240
No tak.
12
00:04:07,280 --> 00:04:08,520
Tak.
13
00:04:08,600 --> 00:04:10,280
- Pšt, pojď.
- Kiro.
14
00:04:10,360 --> 00:04:12,520
- Pojď.
- Ne. Pusť mě.
15
00:04:13,080 --> 00:04:14,520
Pusť mě.
16
00:04:14,600 --> 00:04:15,800
- No tak.
- Kiro,
17
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
nech mě být!
18
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
To zvládneš.
19
00:04:33,920 --> 00:04:34,960
Jsi silná.
20
00:05:20,320 --> 00:05:21,800
Na co tak koukáte?
21
00:05:24,720 --> 00:05:26,320
Proč tam jen tak stojíte?
22
00:05:56,560 --> 00:05:57,680
Martin je mrtvý.
23
00:06:01,640 --> 00:06:02,800
Simone ho zabila.
24
00:06:04,480 --> 00:06:06,040
Teď chtějí zabít i nás.
25
00:06:07,160 --> 00:06:08,640
Takže zabijeme my je.
26
00:06:09,840 --> 00:06:11,200
Já nikoho zabít nechci.
27
00:06:11,720 --> 00:06:13,840
- Tak radši umřeš?
- To ne, ale…
28
00:06:13,920 --> 00:06:15,360
Žádná ale.
29
00:06:15,440 --> 00:06:16,680
Není na výběr.
30
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Připravení?
31
00:06:18,400 --> 00:06:19,440
Jdeme.
32
00:06:27,400 --> 00:06:28,280
Co je?
33
00:06:28,680 --> 00:06:30,480
Jak víš, že Simone Martina zabila?
34
00:06:31,040 --> 00:06:34,240
- Cítil jsem to. Co na tom nechápeš?
- Tys to cítil?
35
00:06:34,560 --> 00:06:36,640
- Ale nevíš to.
- Jinak to být nemohlo.
36
00:06:37,280 --> 00:06:39,720
Vím, že ho Simone zabila.
37
00:06:39,800 --> 00:06:43,400
Fie a Patrick je šli hledat.
Jsou proti nám všichni.
38
00:06:44,200 --> 00:06:45,440
Nemusíme to dělat.
39
00:06:47,520 --> 00:06:48,600
Jinak to nejde.
40
00:06:48,680 --> 00:06:52,040
- Proč mě bereš s sebou?
- Máš na práci něco lepšího?
41
00:06:53,080 --> 00:06:55,400
Ať se ti to líbí, nebo ne,
jsi toho součástí.
42
00:06:56,400 --> 00:06:57,800
Chtějí zabít i tebe.
43
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
Nemůžu přijít na to, kde jsou.
44
00:07:11,120 --> 00:07:14,120
- Nemáš snad fotografickou paměť?
- To mám.
45
00:07:14,200 --> 00:07:18,080
Ale jen na super věci
jako sporťáky, sexy kočky a tak.
46
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Ona byla tady.
47
00:07:20,120 --> 00:07:20,920
Nebo tady.
48
00:07:21,240 --> 00:07:25,200
Není tam něco povědomého?
49
00:07:25,280 --> 00:07:29,120
Město nebo hora? Řeka nebo tak něco?
50
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
Ne.
51
00:07:31,480 --> 00:07:34,200
- Tady Simone skočila, ne?
- Jo.
52
00:07:34,280 --> 00:07:36,720
Takže ji řeka nesla tudy, viď?
53
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
Proti proudu?
54
00:07:39,000 --> 00:07:42,160
- Jo. Nebo možná na druhou stranu.
- Jo, spíš na druhou.
55
00:07:42,240 --> 00:07:45,360
Když ji proud nesl tudy,
nevidíš tu něco povědomého?
56
00:07:45,440 --> 00:07:46,720
Ne.
57
00:07:47,840 --> 00:07:49,240
Ale jo! Tohle!
58
00:07:49,840 --> 00:07:51,680
- Tohle?
- Tak vypadá Bugatti Veyron.
59
00:07:52,080 --> 00:07:53,520
- Cože?
- Bugatti Veyron.
60
00:07:53,600 --> 00:07:57,160
Jedno z nejdražších aut na světě.
Teda bývalo to jedno z…
61
00:07:57,800 --> 00:07:59,680
Bylo to poblíž toho Bugatti.
62
00:08:00,720 --> 00:08:01,600
Co je?
63
00:08:02,440 --> 00:08:03,560
No ty.
64
00:08:03,640 --> 00:08:05,880
- Co se mnou?
- Na to právě nemůžu přijít.
65
00:08:08,880 --> 00:08:11,200
Co se stalo? Co se děje?
66
00:08:12,240 --> 00:08:13,320
Nevím.
67
00:08:14,920 --> 00:08:16,320
- Jsi v pohodě?
- Jo.
68
00:08:17,600 --> 00:08:19,360
Tak pojď k tomu
69
00:08:19,440 --> 00:08:21,800
Bugatti. Nebo co to sakra je.
70
00:08:21,880 --> 00:08:22,800
Jo.
71
00:08:22,880 --> 00:08:24,480
- Tudy?
- Jo, pojď.
72
00:08:52,560 --> 00:08:54,360
Každý den se to trochu zlepší.
73
00:08:59,480 --> 00:09:01,360
Já nechci, aby se to zlepšilo.
74
00:09:03,360 --> 00:09:04,160
Simone!
75
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
Ta kytka žije.
76
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
- Co?
- Ožila.
77
00:09:10,200 --> 00:09:11,080
Pojď.
78
00:09:12,640 --> 00:09:13,440
Pojď, Jeane.
79
00:09:20,000 --> 00:09:21,520
Jak se to stalo?
80
00:09:25,360 --> 00:09:26,680
Jde to tamhle odtud
81
00:09:27,440 --> 00:09:28,520
až k ní.
82
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
Ona přitahuje ten virus.
83
00:09:35,720 --> 00:09:36,600
Jo.
84
00:09:36,840 --> 00:09:38,160
Jako by se jím živila.
85
00:09:41,000 --> 00:09:42,160
Udělal to Martin?
86
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
Tak to nás zachránil.
87
00:09:55,320 --> 00:09:56,400
To je hezké.
88
00:10:00,840 --> 00:10:01,640
Někdo sem jde.
89
00:10:03,120 --> 00:10:03,920
Zůstaňte tu.
90
00:10:16,680 --> 00:10:17,520
Hej!
91
00:10:17,600 --> 00:10:18,400
Kruci.
92
00:10:21,160 --> 00:10:22,400
Kdo sakra jste?
93
00:10:22,760 --> 00:10:24,080
Hledáme Simone.
94
00:10:25,800 --> 00:10:26,680
Simone?
95
00:10:28,200 --> 00:10:29,000
Ano.
96
00:10:29,080 --> 00:10:30,520
Danieli? Jsi v pořádku?
97
00:10:30,600 --> 00:10:31,400
Simone!
98
00:10:32,120 --> 00:10:34,440
- Ahoj.
- Tak rád tě vidím. Bože.
99
00:10:34,840 --> 00:10:36,080
Tak rád tě vidím.
100
00:10:37,040 --> 00:10:38,400
- Fie.
- Ahoj!
101
00:10:40,280 --> 00:10:41,560
Tak ráda tě vidím.
102
00:10:41,640 --> 00:10:43,760
- Co tu děláte?
- To je na dlouho.
103
00:10:43,840 --> 00:10:46,080
Ani ne. Tvůj bratr se úplně zcvokl.
104
00:10:46,480 --> 00:10:47,640
Jo.
105
00:10:48,840 --> 00:10:50,280
Jeane, kamaráde.
106
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
Patricku?
107
00:10:51,680 --> 00:10:53,560
Kruci, už chybí jen Martin.
108
00:10:54,400 --> 00:10:55,520
Kde je?
109
00:10:55,600 --> 00:10:57,800
On vás… Ještě vás nenašel?
110
00:11:31,120 --> 00:11:33,680
Proč to udělal?
Proč si nechal dát ten virus?
111
00:11:33,760 --> 00:11:36,320
Rasmus mu řekl, že jinak nepřežije.
112
00:11:38,160 --> 00:11:39,240
On se vzdal?
113
00:11:41,400 --> 00:11:42,720
Skočila jsi do řeky.
114
00:11:43,400 --> 00:11:44,640
Myslel, že jsi mrtvá.
115
00:11:51,560 --> 00:11:52,680
Co budeme dělat?
116
00:11:53,560 --> 00:11:54,640
Musím ho zastavit.
117
00:11:56,080 --> 00:11:57,200
Chceš ho zabít?
118
00:11:57,960 --> 00:11:58,760
Jo.
119
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Kde je?
120
00:12:04,680 --> 00:12:05,680
Na cestě sem.
121
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
- Pojď.
- Jo.
122
00:12:42,080 --> 00:12:43,600
Přes to se auty nedostaneme.
123
00:12:54,320 --> 00:12:55,480
Půjdeme dál pěšky.
124
00:12:59,280 --> 00:13:00,840
Zbytek cesty dojdeme.
125
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
Jdeme.
126
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
Jsi v pořádku?
127
00:13:34,600 --> 00:13:35,480
Jo, jsem.
128
00:13:36,880 --> 00:13:38,400
- Fie, vážně?
- Jo.
129
00:13:38,480 --> 00:13:39,800
To jsou jen poslíčci.
130
00:13:40,560 --> 00:13:41,920
To přejde, jsem v pohodě.
131
00:13:44,000 --> 00:13:45,480
Jak dlouho už je máš?
132
00:13:46,400 --> 00:13:49,400
Jen od rána,
ale to nic, jsou to vážně jen poslíčci.
133
00:13:49,480 --> 00:13:51,760
Nejsou. Dneska porodíš.
134
00:13:52,840 --> 00:13:54,360
Ne, ještě nemám termín.
135
00:13:57,400 --> 00:13:58,920
Jede sem Rasmus.
136
00:13:59,000 --> 00:14:00,440
Chce mě zabít.
137
00:14:00,720 --> 00:14:03,520
Jo, a nejspíš nehodlá skončit u Simone.
138
00:14:04,000 --> 00:14:05,240
Mají ten virus všichni?
139
00:14:06,040 --> 00:14:06,840
Jo.
140
00:14:06,920 --> 00:14:08,560
A všichni nás můžou zabít.
141
00:14:09,600 --> 00:14:10,640
Co budeme dělat?
142
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
Měli byste co nejdřív odejít.
Jde po mně.
143
00:14:13,760 --> 00:14:16,760
- Co budeš dělat ty?
- Ta kytka obživla. Můžu ji použít.
144
00:14:16,840 --> 00:14:18,880
Ještě není zralá. Chvíli to potrvá.
145
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
- Tak to nemáme zbraň.
- A proto byste měli jít.
146
00:14:22,040 --> 00:14:22,960
Já to zvládnu.
147
00:14:23,040 --> 00:14:23,840
Ne.
148
00:14:25,040 --> 00:14:25,920
Nikam nejdeme.
149
00:14:26,920 --> 00:14:28,920
Kam bychom šli? Ta kytka je tady.
150
00:14:29,440 --> 00:14:30,320
A ty taky.
151
00:14:33,160 --> 00:14:34,720
Zůstáváme s tebou.
152
00:14:35,000 --> 00:14:36,120
Ať se stane cokoli.
153
00:14:36,840 --> 00:14:38,600
Je to v rukou božích.
154
00:14:39,640 --> 00:14:41,440
Kdy to v té kytce dozraje?
155
00:14:41,520 --> 00:14:43,280
- To nevím.
- Ty to nevíš?
156
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
Je to pro nás nové.
157
00:14:46,200 --> 00:14:47,000
Luno,
158
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
pojď sem, zlato.
159
00:14:53,800 --> 00:14:54,760
Tvůj přívěsek.
160
00:14:56,160 --> 00:14:57,520
Dej ho Simone.
161
00:15:02,000 --> 00:15:03,600
Vždycky jsem si říkal,
162
00:15:04,760 --> 00:15:06,520
že kdybychom to nezvládli
163
00:15:06,880 --> 00:15:09,000
a ta rostlina nás najednou zklamala…
164
00:15:09,520 --> 00:15:12,600
Kdybychom umřeli,
kdyby ten virus dostal nás dospělé,
165
00:15:12,680 --> 00:15:15,640
měla by Luna šanci přežít.
166
00:15:25,200 --> 00:15:26,280
To je tvá zbraň.
167
00:15:26,720 --> 00:15:28,280
Tím bratra zastavíš.
168
00:15:29,440 --> 00:15:30,640
Tím ho zabiješ.
169
00:15:35,160 --> 00:15:36,440
To mám v plánu.
170
00:15:37,120 --> 00:15:38,000
Děkuju.
171
00:15:41,720 --> 00:15:46,080
Nastražíme na Rasmuse past v tom bazénu.
Až bude sám, zabijeme ho tou tekutinou.
172
00:15:48,280 --> 00:15:52,080
Infikovat ostatní dokáže jen Rasmus,
takže když zastavíme jeho,
173
00:15:52,560 --> 00:15:53,760
zastavíme to celé.
174
00:15:55,640 --> 00:15:59,920
Předpokládám, že si přivede vojáky,
a tím pádem se musíme rozdělit.
175
00:16:00,000 --> 00:16:02,560
Někdo bude bojovat s nimi,
někdo s tím virem.
176
00:16:02,640 --> 00:16:04,280
A to uděláme jak?
177
00:16:05,040 --> 00:16:06,000
Sledujte.
178
00:16:09,840 --> 00:16:10,960
Nemá to rádo oheň.
179
00:16:11,240 --> 00:16:12,400
Tím je zabijeme?
180
00:16:12,480 --> 00:16:16,160
Oheň ten virus nezničí,
ale dočasně ho zastaví.
181
00:16:16,760 --> 00:16:19,280
Můžeme jím oddělit Rasmuse od ostatních.
182
00:16:19,360 --> 00:16:20,520
Trochu doleva.
183
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
- Dobré?
- Ano.
184
00:16:21,840 --> 00:16:22,720
Opatrně, Jeane.
185
00:16:30,160 --> 00:16:33,240
Musíme Rasmuse odlákat od ostatních
186
00:16:33,920 --> 00:16:35,680
a já mu pak vstřelím tu injekci.
187
00:16:47,920 --> 00:16:51,880
Dejme tomu, že sem přijdou odtamtud
a on přejde…
188
00:16:54,880 --> 00:16:55,920
Tak jo, tam stůj.
189
00:16:59,160 --> 00:17:00,400
Trefíš se?
190
00:17:01,840 --> 00:17:02,880
Rozhodně.
191
00:17:38,200 --> 00:17:39,520
Tomuhle musíme zabránit.
192
00:17:40,960 --> 00:17:42,320
Tohle nám udělají.
193
00:17:42,720 --> 00:17:43,800
Otázky?
194
00:17:46,920 --> 00:17:47,800
Jsi nemocný?
195
00:17:52,480 --> 00:17:53,280
Jo.
196
00:17:54,640 --> 00:17:55,760
To u nás přece nejde.
197
00:17:57,400 --> 00:18:00,160
- O to tu přece šlo.
- Vy neonemocníte.
198
00:18:00,920 --> 00:18:02,520
Já jsem nemocný kvůli nim.
199
00:18:03,640 --> 00:18:04,440
Kvůli mé sestře
200
00:18:04,520 --> 00:18:05,440
a jejím kamarádům.
201
00:18:06,520 --> 00:18:07,840
Těm, co jsou proti nám.
202
00:18:08,400 --> 00:18:10,080
Ti můžou za to, jak mi je.
203
00:18:11,280 --> 00:18:12,520
Utlačují nás.
204
00:18:13,480 --> 00:18:15,280
Sestra teď jednoho z nás zabila.
205
00:18:17,200 --> 00:18:18,520
A my teď zabijeme ji.
206
00:18:20,920 --> 00:18:22,080
Pomstíme se.
207
00:18:26,280 --> 00:18:27,120
Pojďte.
208
00:18:30,840 --> 00:18:32,640
- Ahoj.
- Ahoj.
209
00:18:33,200 --> 00:18:34,920
Jak ti je?
210
00:18:36,240 --> 00:18:37,480
Dobře.
211
00:18:37,960 --> 00:18:39,360
Bezva.
212
00:18:41,000 --> 00:18:43,920
Hej! Co se stalo? Co se děje?
213
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
- Co se děje miminku?
- To jsou jen poslíčci.
214
00:18:47,680 --> 00:18:50,160
- Takže miminko je v pohodě?
- Jo, jen poslíčci.
215
00:18:50,240 --> 00:18:51,080
Tak jo.
216
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
Já fakt nevím, co dělat.
217
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
Hlavně se nenech zabít.
218
00:19:04,040 --> 00:19:05,280
Jo, tak já…
219
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Nechci na to být sama.
220
00:19:09,400 --> 00:19:11,200
Potřebuju tvoji pomoc.
221
00:19:13,680 --> 00:19:16,840
Promiň, to mi nikdy nikdo neřekl.
Je to trochu divné.
222
00:19:19,080 --> 00:19:20,720
Tak si na to zvykej.
223
00:19:22,640 --> 00:19:24,600
Takže… Jo?
224
00:19:24,680 --> 00:19:26,000
Jasně, já přežiju.
225
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
Nezabijou mě a jsem tady. Dobře?
226
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
- Děkuju.
- Není za co.
227
00:19:34,560 --> 00:19:35,760
Jsem tady, jo?
228
00:19:35,840 --> 00:19:36,640
Jo.
229
00:19:39,680 --> 00:19:40,760
Měli by tu už být.
230
00:19:52,400 --> 00:19:53,240
Hej.
231
00:20:26,240 --> 00:20:27,480
Prohlédněte ten karavan.
232
00:20:30,680 --> 00:20:32,160
My ostatní jdeme tudy.
233
00:20:40,560 --> 00:20:42,960
Klid, dýchej zhluboka.
234
00:20:43,440 --> 00:20:45,200
Uklidni se.
235
00:20:50,560 --> 00:20:51,440
Tak jo,
236
00:20:52,360 --> 00:20:53,560
dej sem tu zbraň.
237
00:20:54,280 --> 00:20:55,360
Hezky pomalu.
238
00:20:58,160 --> 00:20:59,320
Díky.
239
00:21:00,680 --> 00:21:02,440
Napálil jsem tě klackem, blbko.
240
00:21:03,320 --> 00:21:04,440
Chytré, co?
241
00:21:29,840 --> 00:21:30,800
Jsou tady.
242
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Rasmusi.
243
00:21:39,160 --> 00:21:40,080
Co je?
244
00:21:41,080 --> 00:21:42,240
Já tohle nechci.
245
00:21:42,320 --> 00:21:43,640
Co nechceš?
246
00:21:44,880 --> 00:21:46,120
Nechci je zabít.
247
00:21:48,320 --> 00:21:49,600
Nemáš na výběr, Sarah.
248
00:21:50,200 --> 00:21:51,520
- To tedy mám.
- Nemáš.
249
00:21:51,600 --> 00:21:52,920
Můžeme je prostě nechat.
250
00:21:53,240 --> 00:21:55,040
Chtěl jsi všechny zachránit.
251
00:21:55,120 --> 00:21:56,560
Takový byl plán.
252
00:21:56,640 --> 00:21:58,640
- My dva navždy, to jsi řekl.
- Jo,
253
00:21:58,720 --> 00:22:00,800
a tak to bude, až bude po ní.
254
00:22:00,880 --> 00:22:01,960
- Ne.
- Jo.
255
00:22:02,520 --> 00:22:03,360
Je po všem.
256
00:22:04,120 --> 00:22:05,800
Nic se nezlepší, Rasmusi.
257
00:22:05,880 --> 00:22:06,840
Jsi nemocný.
258
00:22:08,280 --> 00:22:10,200
Chceš lidi zabíjet, ne je zachraňovat.
259
00:22:10,600 --> 00:22:12,240
Pořád ještě můžeme odejít.
260
00:22:12,720 --> 00:22:13,960
Můžeme se vrátit.
261
00:22:15,520 --> 00:22:16,920
Můžeme být spolu, dokud…
262
00:22:19,560 --> 00:22:21,080
Já nevím, co se stane.
263
00:22:22,240 --> 00:22:24,040
Tohle ale dělat nemusíš.
264
00:22:27,240 --> 00:22:28,320
Já to udělat nemůžu.
265
00:22:32,160 --> 00:22:32,960
Tak běž pryč.
266
00:22:33,920 --> 00:22:35,440
- Rasmusi…
- Vypadni odtud.
267
00:22:36,480 --> 00:22:37,800
Jsi mi u prdele.
268
00:22:39,920 --> 00:22:40,760
Jdeme.
269
00:22:58,680 --> 00:23:00,680
Pojď, musíme odtud pryč.
270
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
Jste posraní zbabělci, víte to?
271
00:23:06,960 --> 00:23:08,080
Sklapni!
272
00:23:11,440 --> 00:23:14,560
To se Rasmuse tak bojíte,
že uděláte, co vám nakáže?
273
00:23:15,000 --> 00:23:17,720
Dělá ve všem jen bordel a vy mu pomáháte.
274
00:23:24,800 --> 00:23:25,600
Ne.
275
00:23:28,000 --> 00:23:28,880
Nechte je jít.
276
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
- Zmizte.
- Rasmus řekl…
277
00:23:31,560 --> 00:23:34,440
Je mi ukradené, co řekl,
já říkám něco jiného.
278
00:23:34,520 --> 00:23:35,360
Vypadněte!
279
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
Kde je Fie?
280
00:23:54,240 --> 00:23:56,560
- V tom karavanu.
- Chci s ní mluvit.
281
00:23:56,640 --> 00:23:57,600
Ona rodí.
282
00:24:04,840 --> 00:24:05,680
Sarah?
283
00:24:07,800 --> 00:24:08,760
Fie.
284
00:24:09,520 --> 00:24:11,880
Nechoď k ní, ano? Fie, ne…
285
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Ahoj.
286
00:24:13,880 --> 00:24:14,840
To je dobré.
287
00:24:15,760 --> 00:24:17,200
To nic, už jsem tady.
288
00:24:18,480 --> 00:24:19,280
No tak.
289
00:24:20,720 --> 00:24:21,840
To nic.
290
00:24:31,120 --> 00:24:32,000
Už je čas.
291
00:24:35,920 --> 00:24:37,640
Tamhle! To jsou oni!
292
00:24:42,160 --> 00:24:43,040
Pojďte!
293
00:24:51,080 --> 00:24:52,040
Připravte se.
294
00:24:52,400 --> 00:24:53,360
Jsou tady.
295
00:24:57,320 --> 00:24:58,480
- Připraveni?
- Jo.
296
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Kiro?
297
00:25:17,080 --> 00:25:18,440
Vběhli do toho baráku.
298
00:25:25,480 --> 00:25:26,640
Jsme ti špatní?
299
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Já nevím.
300
00:25:31,680 --> 00:25:33,760
On umírá a neuvědomuje si to.
301
00:25:34,640 --> 00:25:35,800
Neumím ho zastavit.
302
00:25:37,040 --> 00:25:38,920
Jestli ne ty, tak kdo?
303
00:25:39,560 --> 00:25:40,960
On tě miluje, Sarah.
304
00:25:44,160 --> 00:25:45,560
Nevím, co dělat.
305
00:25:48,800 --> 00:25:50,720
Můžeš jedině být s ním.
306
00:25:54,520 --> 00:25:56,680
Zastav ho, než nás všechny zabije.
307
00:26:05,160 --> 00:26:07,160
Co se děje, Fie?
308
00:26:07,240 --> 00:26:08,960
Sežeň Patricka, asi už je to tu.
309
00:26:10,200 --> 00:26:11,240
Dobře. Patricku!
310
00:26:17,840 --> 00:26:18,720
Připravený?
311
00:26:20,640 --> 00:26:21,600
Jo.
312
00:26:56,240 --> 00:26:57,200
Jeane.
313
00:27:05,960 --> 00:27:06,920
Jeane!
314
00:27:08,720 --> 00:27:09,720
Teď.
315
00:27:24,920 --> 00:27:25,720
Do háje.
316
00:27:26,640 --> 00:27:27,520
Rasmusi.
317
00:27:35,760 --> 00:27:36,720
Počkat.
318
00:27:38,000 --> 00:27:38,960
Počkat!
319
00:27:39,040 --> 00:27:39,960
Kiro!
320
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
Ne! To není…
321
00:27:53,720 --> 00:27:54,520
To nebyl on?
322
00:27:56,280 --> 00:27:57,280
Zabili ho.
323
00:28:00,600 --> 00:28:03,120
To byla past.
Musíme odtud. Hned. Pojď!
324
00:28:03,200 --> 00:28:04,560
To nebyl on?
325
00:28:05,800 --> 00:28:08,040
- Dostaň je odtud.
- Ne, zůstanu s tebou.
326
00:28:08,120 --> 00:28:11,560
Danieli! Tohle je mezi mnou a Rasmusem.
327
00:28:12,680 --> 00:28:13,880
Dobře? Utíkej.
328
00:28:15,320 --> 00:28:16,360
Běž.
329
00:28:33,840 --> 00:28:35,160
Ne.
330
00:28:37,800 --> 00:28:38,680
Zabijte je.
331
00:28:39,320 --> 00:28:41,800
- Všechny je zabijte.
- Rasmusi, nemůžeme…
332
00:28:41,880 --> 00:28:42,760
Hned!
333
00:28:46,680 --> 00:28:47,640
Simone!
334
00:28:48,480 --> 00:28:49,360
Běž, sakra!
335
00:28:59,840 --> 00:29:01,280
Nemáš kam utéct.
336
00:29:02,120 --> 00:29:04,440
Mohla ses na tom podílet, ale odmítla jsi.
337
00:29:06,000 --> 00:29:07,080
Teď je po všem.
338
00:29:08,360 --> 00:29:09,680
Tak mě zabij.
339
00:29:24,120 --> 00:29:25,840
Obejděte to. Jdeme.
340
00:29:34,960 --> 00:29:35,880
Pšt.
341
00:29:43,720 --> 00:29:44,600
Luno?
342
00:29:45,600 --> 00:29:47,160
Co tady sakra děláš?
343
00:29:47,480 --> 00:29:49,120
Promiň. Schovávaly jsme se.
344
00:29:49,200 --> 00:29:51,440
Jsme v pasti.
Jinudy se ven nedostaneme.
345
00:30:30,960 --> 00:30:31,800
Jdu ven.
346
00:30:32,480 --> 00:30:33,360
Cože? Ne.
347
00:30:33,440 --> 00:30:36,400
- Ne, Jeane, vždyť umřeš.
- Jo. Jdu ven.
348
00:30:36,480 --> 00:30:37,280
Jeane, ne.
349
00:30:37,360 --> 00:30:38,840
- Vždyť umřeš.
- Jo.
350
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
Tak dělej.
351
00:31:02,120 --> 00:31:04,520
- Dělej!
- Jdi ode mě.
352
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Tak to ne.
353
00:31:09,560 --> 00:31:10,520
Dělej!
354
00:31:13,760 --> 00:31:14,560
Jeane, ne!
355
00:31:15,520 --> 00:31:18,560
- Řekla jsem, ať jdeš ode mě!
- Dělej!
356
00:31:24,880 --> 00:31:26,360
Tak jdeme. Zpátky do tábora!
357
00:31:26,920 --> 00:31:28,280
Jdeme. Vstávej!
358
00:31:40,120 --> 00:31:40,920
Co to je?
359
00:31:41,960 --> 00:31:43,360
Proč na to pořád koukáš?
360
00:31:43,960 --> 00:31:45,360
To mě má zastavit?
361
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Tohle zabilo Martina?
362
00:31:51,840 --> 00:31:53,000
Ničí to ten virus.
363
00:31:54,160 --> 00:31:55,080
Kytka?
364
00:31:58,160 --> 00:31:59,240
Jak?
365
00:31:59,560 --> 00:32:00,960
Živí se jím.
366
00:32:03,960 --> 00:32:08,320
Hele, mě zabít můžeš,
ale nemůžu ti dovolit zničit tu rostlinu.
367
00:32:10,520 --> 00:32:12,320
Nikdo nebudeme žít navěky, zlato.
368
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Zlato.
369
00:32:23,000 --> 00:32:23,880
Co je ti?
370
00:32:25,440 --> 00:32:27,280
- Rasmusi.
- Sklapni!
371
00:32:29,120 --> 00:32:30,280
Nevěřím ti.
372
00:32:31,640 --> 00:32:33,240
Ani trochu.
373
00:32:33,800 --> 00:32:34,960
Chtěla jsi mě změnit.
374
00:32:36,080 --> 00:32:37,160
Teď mě chceš zabít.
375
00:32:39,440 --> 00:32:41,520
Já jen chci zpátky brášku.
376
00:32:43,960 --> 00:32:45,560
Chci tě jen chránit.
377
00:32:47,160 --> 00:32:48,760
Chci pro tebe to nejlepší.
378
00:32:52,640 --> 00:32:54,640
Snažila jsem se, a už dál nemůžu.
379
00:33:01,680 --> 00:33:03,000
Vím, že máš vztek.
380
00:33:03,720 --> 00:33:05,200
Na mě.
381
00:33:07,000 --> 00:33:08,920
Tak mě zabij a ostatní ušetři.
382
00:33:21,760 --> 00:33:22,560
Rasmusi!
383
00:33:23,040 --> 00:33:24,080
Stůj.
384
00:33:27,760 --> 00:33:28,840
Prostě přestaň.
385
00:33:31,960 --> 00:33:32,920
Přestaň s tím.
386
00:33:48,360 --> 00:33:49,440
Co to má být?
387
00:33:52,160 --> 00:33:53,800
Proč na ně neútočíte?
388
00:33:53,880 --> 00:33:54,920
Nech je jít!
389
00:33:55,240 --> 00:33:56,240
Zabijte je!
390
00:33:57,040 --> 00:33:58,440
Všechny je zabijte!
391
00:34:08,360 --> 00:34:09,600
Nech je jít, zlato.
392
00:34:57,320 --> 00:34:59,080
Já tě jen chtěl na své straně.
393
00:35:02,200 --> 00:35:04,200
Abychom byli všichni spolu.
394
00:35:35,400 --> 00:35:36,200
Rasmusi.
395
00:35:38,920 --> 00:35:39,760
Rasmusi!
396
00:35:53,840 --> 00:35:55,160
Zachráníme svět.
397
00:35:57,840 --> 00:35:58,920
Ty a já.
398
00:36:02,120 --> 00:36:03,120
Navždy spolu.
399
00:40:12,360 --> 00:40:14,080
Chceme vám někoho představit.
400
00:40:22,080 --> 00:40:22,920
Ahoj.
401
00:40:28,440 --> 00:40:29,560
Kde je Sarah?
402
00:40:42,400 --> 00:40:43,400
Zvládla jsi to.
403
00:40:48,280 --> 00:40:49,600
Vážně jsi to zvládla.
404
00:40:51,800 --> 00:40:53,280
Zachránila jsi svět.
405
00:40:56,400 --> 00:40:57,480
Ty jsi zachránkyně.
406
00:41:00,240 --> 00:41:01,440
Bráško.
407
00:41:03,960 --> 00:41:05,840
Měla jsem tě chránit.
408
00:41:06,720 --> 00:41:08,240
Takový byl celou dobu plán.
409
00:41:09,080 --> 00:41:12,000
Zařídit, abys nebyl nikdy sám.
410
00:41:15,360 --> 00:41:16,480
Teď jsem sama já.
411
00:41:17,920 --> 00:41:19,680
Úplně sama.
412
00:41:22,160 --> 00:41:23,480
Ty už tu nejsi.
413
00:41:30,000 --> 00:41:31,440
I tak jsi všude.
414
00:41:38,280 --> 00:41:39,760
Ten déšť tě stvořil.
415
00:41:40,360 --> 00:41:43,480
Všechny zabil a tobě zachránil život.
416
00:41:44,680 --> 00:41:47,680
Ten déšť byl zlo, tys chtěl jen dobro.
417
00:41:48,400 --> 00:41:50,000
Nechtěl jsi způsobit nic zlého.
418
00:41:50,520 --> 00:41:52,520
Chtěl jsi jen, aby měl život smysl.
419
00:41:53,560 --> 00:41:54,440
A nenašel jsi ho.
420
00:41:58,560 --> 00:42:00,520
Až ve smrti.
421
00:42:02,720 --> 00:42:05,440
Kéž bych ti mohla ukázat budoucí svět.
422
00:42:07,760 --> 00:42:09,040
Dal jsi nám naději.
423
00:42:11,920 --> 00:42:13,280
Jsme tu díky tobě.
424
00:42:20,800 --> 00:42:23,720
Nový svět vytváříme na tvou počest.
425
00:42:24,720 --> 00:42:26,680
Jsi ve všem, co dělám.
426
00:42:27,520 --> 00:42:28,840
V každé mé myšlence.
427
00:42:30,200 --> 00:42:32,200
Navždy budeš moje zlato.
428
00:42:45,040 --> 00:42:46,040
Miluju tě.
429
00:43:42,800 --> 00:43:44,800
Překlad titulků: Anna Petráková