1 00:00:07,000 --> 00:00:08,720 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:57,760 --> 00:00:58,720 Ini sudah berakhir. 3 00:03:15,760 --> 00:03:16,600 Hai. 4 00:03:36,560 --> 00:03:37,720 Bagaimana kabarmu? 5 00:03:38,280 --> 00:03:39,520 Kenapa kau bertanya? 6 00:03:45,880 --> 00:03:47,200 Kami akan menguburnya. 7 00:03:49,720 --> 00:03:50,560 Mengapa? 8 00:03:52,360 --> 00:03:54,000 Aku pikir kau harus hadir. 9 00:03:57,400 --> 00:03:58,720 Akan kubantu. 10 00:04:02,680 --> 00:04:04,320 - Ayo. - Aku tak mau. 11 00:04:04,400 --> 00:04:05,240 Ayo. 12 00:04:07,280 --> 00:04:08,520 Sudah... 13 00:04:08,600 --> 00:04:10,280 - Sudah, ayo. - Kira... 14 00:04:10,360 --> 00:04:12,520 - Ayo. - Jangan. Lepaskan. 15 00:04:13,080 --> 00:04:14,520 Lepaskan. 16 00:04:14,600 --> 00:04:15,800 - Ayo. - Kira... 17 00:04:16,640 --> 00:04:17,640 tinggalkan aku! 18 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 Kau bisa. 19 00:04:33,920 --> 00:04:34,960 Kau kuat. 20 00:05:20,320 --> 00:05:21,800 Kenapa kau menatap seperti itu? 21 00:05:24,720 --> 00:05:26,320 Kenapa kau hanya berdiri di sana? 22 00:05:56,560 --> 00:05:57,680 Martin sudah mati. 23 00:06:01,640 --> 00:06:02,800 Simone membunuhnya. 24 00:06:04,480 --> 00:06:06,040 Mereka ingin bunuh kita juga. 25 00:06:07,160 --> 00:06:08,640 Ayo bunuh mereka dahulu. 26 00:06:09,840 --> 00:06:11,200 Aku tak ingin membunuh. 27 00:06:11,720 --> 00:06:13,840 - Kau lebih baik mati? - Tidak, tapi... 28 00:06:13,920 --> 00:06:15,360 Tak ada tapi. 29 00:06:15,440 --> 00:06:16,680 Tak ada pilihan. 30 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Siap? 31 00:06:18,400 --> 00:06:19,440 Ayo. 32 00:06:27,400 --> 00:06:28,280 Ada apa? 33 00:06:28,680 --> 00:06:30,480 Bagaimana kau tahu Simone bunuh Martin? 34 00:06:31,040 --> 00:06:34,240 - Aku merasakannya. Itu sulit dimengerti? - Kau merasakannya? 35 00:06:34,560 --> 00:06:36,640 - Kau tak tahu. - Hanya itu penjelasannya. 36 00:06:37,280 --> 00:06:39,720 Aku tahu Simone membunuhnya. 37 00:06:39,800 --> 00:06:43,400 Fie dan Patrick mencari mereka. Mereka semua menentang kita. 38 00:06:44,200 --> 00:06:45,440 Kita tak harus lakukan ini. 39 00:06:47,520 --> 00:06:48,600 Tak ada jalan lain. 40 00:06:48,680 --> 00:06:52,040 - Kenapa kau membawaku? - Kau punya tempat lebih baik? 41 00:06:53,080 --> 00:06:55,400 Sarah, suka atau tidak, kau bagian dari ini. 42 00:06:56,400 --> 00:06:57,800 Mereka pun ingin membunuhmu. 43 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Aku tak tahu di mana mereka. 44 00:07:11,120 --> 00:07:14,120 - Kukira kau punya ingatan fotografis. - Ya. 45 00:07:14,200 --> 00:07:18,080 Hanya untuk hal-hal keren, mobil sport, gadis cantik, semacam itu. 46 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Ia tadi di sini. 47 00:07:20,120 --> 00:07:20,920 Atau di sana. 48 00:07:21,240 --> 00:07:25,200 Apakah tak ada sesuatu yang terlihat tak asing? 49 00:07:25,280 --> 00:07:29,120 Sebuah kota atau gunung? Sungai atau apa pun? 50 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 Tidak. 51 00:07:31,480 --> 00:07:34,200 - Itu tempat Simone melompat, benar? - Ya. 52 00:07:34,280 --> 00:07:36,720 Sungai membawanya ke sana, benar? 53 00:07:37,120 --> 00:07:38,120 Ke hulu? 54 00:07:39,000 --> 00:07:42,160 - Ya, atau mungkin sebaliknya. - Ya, mungkin. 55 00:07:42,240 --> 00:07:45,360 Jika sungai membawanya ke sini, ada yang tampak tak asing? 56 00:07:45,440 --> 00:07:46,720 Tidak. 57 00:07:47,840 --> 00:07:49,240 Oh, ya! Yang itu! 58 00:07:49,840 --> 00:07:51,680 - Yang itu? - Seperti Bugatti Veyron. 59 00:07:52,080 --> 00:07:53,520 - Apa? - Bugatti Veyron. 60 00:07:53,600 --> 00:07:57,160 Salah satu mobil termahal di dunia. Itu salah satu... 61 00:07:57,800 --> 00:07:59,680 Itu hampir mirip Bugatti. 62 00:08:00,720 --> 00:08:01,600 Apa? 63 00:08:02,440 --> 00:08:03,560 Hanya kau. 64 00:08:03,640 --> 00:08:05,880 - Bagaimana denganku? - Itu pertanyaanku. 65 00:08:08,880 --> 00:08:11,200 Ada apa? Apa masalahnya? 66 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 Aku tak tahu. 67 00:08:14,920 --> 00:08:16,320 - Kau tak apa? - Ya. 68 00:08:17,600 --> 00:08:19,360 Mari kita menuju... 69 00:08:19,440 --> 00:08:21,800 Bugatti, atau apa pun itu. 70 00:08:21,880 --> 00:08:22,800 Ya. 71 00:08:22,880 --> 00:08:24,480 - Ke sini? - Ya. 72 00:08:52,560 --> 00:08:54,360 Akan membaik seiring hari berganti. 73 00:08:59,480 --> 00:09:01,360 Aku tak ingin itu membaik. 74 00:09:03,360 --> 00:09:04,160 Simone! 75 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 Bunga itu hidup. 76 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 - Apa? - Itu hidup. 77 00:09:10,200 --> 00:09:11,080 Ayo! 78 00:09:12,640 --> 00:09:13,440 Ayo, Jean! 79 00:09:20,000 --> 00:09:21,520 Apa yang terjadi? 80 00:09:25,360 --> 00:09:26,680 Menuju ke sini... 81 00:09:27,440 --> 00:09:28,520 ke bunga itu. 82 00:09:33,320 --> 00:09:35,040 Bunga itu memikat virusnya. 83 00:09:35,720 --> 00:09:36,600 Ya. 84 00:09:36,840 --> 00:09:38,160 Seolah-olah itu memakannya. 85 00:09:41,000 --> 00:09:42,160 Apakah itu Martin? 86 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Ia selamatkan kita. 87 00:09:55,320 --> 00:09:56,400 Aku suka itu. 88 00:10:00,840 --> 00:10:01,640 Seseorang datang. 89 00:10:03,120 --> 00:10:03,920 Tetap di sini. 90 00:10:16,680 --> 00:10:17,520 Hei! 91 00:10:17,600 --> 00:10:18,400 Sialan... 92 00:10:21,160 --> 00:10:22,400 Siapa kau? 93 00:10:22,760 --> 00:10:24,080 Kami mencari Simone. 94 00:10:25,800 --> 00:10:26,680 Simone? 95 00:10:28,200 --> 00:10:29,000 Ya. 96 00:10:29,080 --> 00:10:30,520 Daniel? Kau tak apa? 97 00:10:30,600 --> 00:10:31,400 Simone! 98 00:10:32,120 --> 00:10:34,440 - Hai! - Senang melihatmu! Astaga... 99 00:10:34,840 --> 00:10:36,080 Senang melihatmu! 100 00:10:37,040 --> 00:10:38,400 - Fie... - Hai! 101 00:10:40,280 --> 00:10:41,560 Senang melihatmu. 102 00:10:41,640 --> 00:10:43,760 - Kau sedang apa? - Ceritanya panjang. 103 00:10:43,840 --> 00:10:46,080 Tidak juga. Adikmu sudah tak waras. 104 00:10:46,480 --> 00:10:47,640 Ya... 105 00:10:48,840 --> 00:10:50,280 Jean, Sobat! 106 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 Patrick? 107 00:10:51,680 --> 00:10:53,560 Sial, hanya kurang Martin. 108 00:10:54,400 --> 00:10:55,520 Di mana dia? 109 00:10:55,600 --> 00:10:57,800 Ia belum... Ia belum menemukanmu? 110 00:11:31,120 --> 00:11:33,680 Kenapa? Kenapa dia tertular virusnya? 111 00:11:33,760 --> 00:11:36,320 Rasmus berkata hanya itu cara agar dia hidup. 112 00:11:38,160 --> 00:11:39,240 Ia menyerah? 113 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 Kau melompat ke sungai. 114 00:11:43,400 --> 00:11:44,640 Ia mengira kau sudah mati. 115 00:11:51,560 --> 00:11:52,680 Kita harus apa? 116 00:11:53,560 --> 00:11:54,640 Harus kuhentikan dia. 117 00:11:56,080 --> 00:11:57,200 Kau akan membunuhnya? 118 00:11:57,960 --> 00:11:58,760 Ya. 119 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Di mana dia? 120 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Sedang kemari. 121 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 - Ayo. - Ya. 122 00:12:42,080 --> 00:12:43,600 Kendaraan tak bisa melintas. 123 00:12:54,320 --> 00:12:55,480 Berjalan kaki saja. 124 00:12:59,280 --> 00:13:00,840 Kita lanjutkan berjalan kaki. 125 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 Ayo. 126 00:13:32,560 --> 00:13:33,560 Kau tak apa? 127 00:13:34,600 --> 00:13:35,480 Ya. 128 00:13:36,880 --> 00:13:38,400 - Fie, kau yakin? - Ya. 129 00:13:38,480 --> 00:13:39,800 Hanya kontraksi semu. 130 00:13:40,560 --> 00:13:41,920 Akan berlalu, tak apa. 131 00:13:44,000 --> 00:13:45,480 Sudah berapa lama? 132 00:13:46,400 --> 00:13:49,400 Sejak pagi ini, tapi hanya kontraksi semu. 133 00:13:49,480 --> 00:13:51,760 Tidak, kau akan melahirkan hari ini. 134 00:13:52,840 --> 00:13:54,360 Tidak. Belum waktunya. 135 00:13:57,400 --> 00:13:58,920 Rasmus akan kemari. 136 00:13:59,000 --> 00:14:00,440 Ia berniat membunuhku. 137 00:14:00,720 --> 00:14:03,520 Ya, mungkin bukan hanya Simone. 138 00:14:04,000 --> 00:14:05,240 Mereka mengidap virusnya? 139 00:14:06,040 --> 00:14:06,840 Ya. 140 00:14:06,920 --> 00:14:08,560 Mereka bisa membunuh kita. 141 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Kita lakukan apa? 142 00:14:10,720 --> 00:14:13,680 Kalian harus pergi. Aku yang dia incar. 143 00:14:13,760 --> 00:14:16,760 - Kau akan apa? - Bunga itu hidup. Aku bisa menyadapnya. 144 00:14:16,840 --> 00:14:18,880 Belum siap. Tidak untuk sementara ini. 145 00:14:18,960 --> 00:14:21,960 - Kita tanpa senjata. - Karena itu kalian harus pergi. 146 00:14:22,040 --> 00:14:22,960 Akan kuurus. 147 00:14:23,040 --> 00:14:23,840 Tidak. 148 00:14:25,040 --> 00:14:25,920 Kami takkan pergi. 149 00:14:26,920 --> 00:14:28,920 Kami akan ke mana? Bunganya di sini. 150 00:14:29,440 --> 00:14:30,320 Kau di sini. 151 00:14:33,160 --> 00:14:34,720 Kami akan mendukungmu. 152 00:14:35,000 --> 00:14:36,120 Apa pun yang terjadi. 153 00:14:36,840 --> 00:14:38,600 Apa yang akan terjadi, terjadilah. 154 00:14:39,640 --> 00:14:41,440 Kapan bunga itu siap? 155 00:14:41,520 --> 00:14:43,280 - Aku tak tahu. - Kau tak tahu? 156 00:14:43,760 --> 00:14:45,080 Semua ini baru bagi kami. 157 00:14:46,200 --> 00:14:47,000 Luna. 158 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 Kemarilah, Sayang. 159 00:14:53,800 --> 00:14:54,760 Kalungmu... 160 00:14:56,160 --> 00:14:57,520 Berikan kepada Simone. 161 00:15:02,000 --> 00:15:03,600 Aku selalu mengira... 162 00:15:04,760 --> 00:15:06,520 jika kami tak selamat, jika... 163 00:15:06,880 --> 00:15:09,000 tiba-tiba bunga itu tak lagi hidup... 164 00:15:09,520 --> 00:15:12,600 Jika kami mati, jika virus menyerang orang dewasa, 165 00:15:12,680 --> 00:15:15,640 maka Luna akan memiliki kesempatan untuk lolos. 166 00:15:25,200 --> 00:15:26,280 Itu senjatamu. 167 00:15:26,720 --> 00:15:28,280 Caramu hentikan adikmu. 168 00:15:29,440 --> 00:15:30,640 Caramu membunuhnya. 169 00:15:35,160 --> 00:15:36,440 Itu rencananya. 170 00:15:37,120 --> 00:15:38,000 Terima kasih. 171 00:15:41,720 --> 00:15:46,080 Buat jebakan untuk Rasmus di kolam. Biarkan dia sendiri dan beri dia cairan. 172 00:15:48,280 --> 00:15:52,080 Hanya Rasmus yang bisa menulari, jika hentikan dia, 173 00:15:52,560 --> 00:15:53,760 kita hentikan semua. 174 00:15:55,640 --> 00:15:59,920 Aku harus berasumsi mereka bawa pasukan, artinya kita harus berpencar. 175 00:16:00,000 --> 00:16:02,560 Sebagian lawan pasukan, sebagian lawan virus. 176 00:16:02,640 --> 00:16:04,280 Caranya? 177 00:16:05,040 --> 00:16:06,000 Lihat ini. 178 00:16:09,840 --> 00:16:10,960 Virusnya tak suka api. 179 00:16:11,240 --> 00:16:12,400 Itu cara bunuh mereka? 180 00:16:12,480 --> 00:16:16,160 Api takkan membunuh virus, namun menjauhkannya sementara. 181 00:16:16,760 --> 00:16:19,280 Kita bisa pakai untuk pisahkan Rasmus dari yang lain. 182 00:16:19,360 --> 00:16:20,520 Sedikit lagi ke kiri. 183 00:16:20,800 --> 00:16:21,760 - Sudah? - Ya. 184 00:16:21,840 --> 00:16:22,720 Hati-hati, Jean. 185 00:16:30,160 --> 00:16:33,240 Kita harus jauhkan Rasmus dari yang lain, 186 00:16:33,920 --> 00:16:35,680 lalu aku akan menyuntikkannya. 187 00:16:47,920 --> 00:16:51,880 Baik, anggap mereka masuk di sana, dan dia akan masuk ke... 188 00:16:54,880 --> 00:16:55,920 Berhenti di sana. 189 00:16:59,160 --> 00:17:00,400 Kau bisa menembak? 190 00:17:01,840 --> 00:17:02,880 Sudah pasti. 191 00:17:38,200 --> 00:17:39,520 Ini yang harus kita hentikan. 192 00:17:40,960 --> 00:17:42,320 Ini tindakan mereka ke kita. 193 00:17:42,720 --> 00:17:43,800 Ada pertanyaan? 194 00:17:46,920 --> 00:17:47,800 Kau sakit? 195 00:17:52,480 --> 00:17:53,280 Ya. 196 00:17:54,640 --> 00:17:55,760 Kukira itu mustahil. 197 00:17:57,400 --> 00:18:00,160 - Kukira itu intinya. - Kau takkan sakit. 198 00:18:00,920 --> 00:18:02,520 Itu karena mereka membuatku sakit. 199 00:18:03,640 --> 00:18:04,440 Kakakku. 200 00:18:04,520 --> 00:18:05,440 Teman-temannya. 201 00:18:06,520 --> 00:18:07,840 Mereka yang menentang kita. 202 00:18:08,400 --> 00:18:10,080 Mereka penyebab kondisiku. 203 00:18:11,280 --> 00:18:12,520 Mereka menahan kita. 204 00:18:13,480 --> 00:18:15,280 Kakakku bunuh salah satu dari kita. 205 00:18:17,200 --> 00:18:18,520 Kita akan bunuh dia. 206 00:18:20,920 --> 00:18:22,080 Kita akan balas dendam. 207 00:18:26,280 --> 00:18:27,120 Ayo. 208 00:18:30,840 --> 00:18:32,640 - Hei. - Hei. 209 00:18:33,200 --> 00:18:34,920 Apa... kabarmu? 210 00:18:36,240 --> 00:18:37,480 Aku baik-baik saja. 211 00:18:37,960 --> 00:18:39,360 Baguslah. 212 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Hei! Ada apa? Apa yang terjadi? 213 00:18:45,200 --> 00:18:47,600 - Kenapa bayinya? - Ini kontraksi semu. 214 00:18:47,680 --> 00:18:50,160 - Bayinya tak apa? - Ya, hanya kontraksi semu. 215 00:18:50,240 --> 00:18:51,080 Baik. 216 00:18:53,800 --> 00:18:56,120 Aku sungguh tak tahu... harus apa. 217 00:18:59,440 --> 00:19:01,000 Jangan sampai terbunuh. 218 00:19:04,040 --> 00:19:05,280 Ya, maksudku... 219 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Aku tak ingin melalui ini sendiri. 220 00:19:09,400 --> 00:19:11,200 Aku ingin kau hadir untukku. 221 00:19:13,680 --> 00:19:16,840 Maaf, orang tak pernah berkata itu padaku. Agak aneh. 222 00:19:19,080 --> 00:19:20,720 Sebaiknya biasakan itu. 223 00:19:22,640 --> 00:19:24,600 Jadi... ya? 224 00:19:24,680 --> 00:19:26,000 Tentu! Aku akan tetap hidup! 225 00:19:26,080 --> 00:19:28,080 Aku takkan terbunuh dan aku di sini. Ya? 226 00:19:31,680 --> 00:19:33,240 - Terima kasih. - Tentu saja. 227 00:19:34,560 --> 00:19:35,760 Aku di sini, ya? 228 00:19:35,840 --> 00:19:36,640 Ya. 229 00:19:39,680 --> 00:19:40,760 Mereka mungkin di sini. 230 00:19:52,400 --> 00:19:53,240 Hei. 231 00:20:26,240 --> 00:20:27,480 Kalian, periksa karavan. 232 00:20:30,680 --> 00:20:32,160 Sisanya pergi ke sana. 233 00:20:40,560 --> 00:20:42,960 Tenang, ambil napas. 234 00:20:43,440 --> 00:20:45,200 Tenang, tenanglah. 235 00:20:50,560 --> 00:20:51,440 Baik... 236 00:20:52,360 --> 00:20:53,560 Serahkan pistolnya. 237 00:20:54,280 --> 00:20:55,360 Pelan-pelan. 238 00:20:58,160 --> 00:20:59,320 Terima kasih. 239 00:21:00,680 --> 00:21:02,440 Kau tertipu tongkat, Bodoh. 240 00:21:03,320 --> 00:21:04,440 Cukup pintar, bukan? 241 00:21:29,840 --> 00:21:30,800 Mereka di sini. 242 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Rasmus. 243 00:21:39,160 --> 00:21:40,080 Apa? 244 00:21:41,080 --> 00:21:42,240 Aku tak ingin ini. 245 00:21:42,320 --> 00:21:43,640 Tak ingin apa? 246 00:21:44,880 --> 00:21:46,120 Aku tak ingin bunuh mereka. 247 00:21:48,320 --> 00:21:49,600 Kau tak punya pilihan. 248 00:21:50,200 --> 00:21:51,520 - Tentu punya. - Tak punya. 249 00:21:51,600 --> 00:21:52,920 Biarkan saja. 250 00:21:53,240 --> 00:21:55,040 Katamu ingin selamatkan semua orang. 251 00:21:55,120 --> 00:21:56,560 Itu rencananya. 252 00:21:56,640 --> 00:21:58,640 - Katamu kita selamanya. - Ya, 253 00:21:58,720 --> 00:22:00,800 akan begitu saat Simone mati. 254 00:22:00,880 --> 00:22:01,960 - Tidak. - Ya. 255 00:22:02,520 --> 00:22:03,360 Sudah berakhir. 256 00:22:04,120 --> 00:22:05,800 Ini takkan membaik, Rasmus. 257 00:22:05,880 --> 00:22:06,840 Kau tak sehat. 258 00:22:08,280 --> 00:22:10,200 Kau ingin bunuh, bukan selamatkan mereka. 259 00:22:10,600 --> 00:22:12,240 Kita masih bisa pergi dari sini. 260 00:22:12,720 --> 00:22:13,960 Kita bisa kembali. 261 00:22:15,520 --> 00:22:16,920 Kita bisa bersama sampai... 262 00:22:19,560 --> 00:22:21,080 Aku tak tahu yang akan terjadi, 263 00:22:22,240 --> 00:22:24,040 tapi kau tak harus lakukan ini. 264 00:22:27,240 --> 00:22:28,320 Aku tak bisa. 265 00:22:32,160 --> 00:22:32,960 Pergilah. 266 00:22:33,920 --> 00:22:35,440 - Rasmus... - Pergi! 267 00:22:36,480 --> 00:22:37,800 Aku tak peduli padamu. 268 00:22:39,920 --> 00:22:40,760 Ayo. 269 00:22:58,680 --> 00:23:00,680 Ayo, kita harus keluar dari sini. 270 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 Kalian pengecut, kalian tahu? 271 00:23:06,960 --> 00:23:08,080 Diam! 272 00:23:11,440 --> 00:23:14,560 Kalian begitu takut pada Rasmus sampai lakukan semua perintahnya? 273 00:23:15,000 --> 00:23:17,720 Ia kacaukan segalanya dan kalian bantu dia. 274 00:23:24,800 --> 00:23:25,600 Jangan. 275 00:23:28,000 --> 00:23:28,880 Lepaskan mereka. 276 00:23:30,160 --> 00:23:31,480 - Enyah. - Rasmus berkata... 277 00:23:31,560 --> 00:23:34,440 Persetan dengan ucapannya. Aku berkata lain. 278 00:23:34,520 --> 00:23:35,360 Enyah! 279 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 Di mana Fie? 280 00:23:54,240 --> 00:23:56,560 - Di trailer. - Aku ingin bicara padanya. 281 00:23:56,640 --> 00:23:57,600 Ia dalam persalinan. 282 00:24:04,840 --> 00:24:05,680 Sarah? 283 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Fie. 284 00:24:09,520 --> 00:24:11,880 Jangan mendekatinya, ya? Fie, jangan... 285 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Hei. 286 00:24:13,880 --> 00:24:14,840 Tak apa-apa. 287 00:24:15,760 --> 00:24:17,200 Tak apa, aku di sini. 288 00:24:18,480 --> 00:24:19,280 Sudah. 289 00:24:20,720 --> 00:24:21,840 Tak apa-apa. 290 00:24:31,120 --> 00:24:32,000 Sudah waktunya. 291 00:24:35,920 --> 00:24:37,640 Di sana! Itu mereka! 292 00:24:42,160 --> 00:24:43,040 Ayo! 293 00:24:51,080 --> 00:24:52,040 Bersiap! 294 00:24:52,400 --> 00:24:53,360 Mereka di sini. 295 00:24:57,320 --> 00:24:58,480 - Semua siap? - Ya. 296 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 Kira? 297 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 Mereka ke gedung. 298 00:25:25,480 --> 00:25:26,640 Kita orang jahat? 299 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Aku tak tahu. 300 00:25:31,680 --> 00:25:33,760 Ia sekarat dan tak menyadarinya. 301 00:25:34,640 --> 00:25:35,800 Aku tak bisa cegah dia. 302 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 Jika kau tak bisa, lalu siapa? 303 00:25:39,560 --> 00:25:40,960 Sarah, dia mencintaimu. 304 00:25:44,160 --> 00:25:45,560 Aku tak tahu harus apa. 305 00:25:48,800 --> 00:25:50,720 Kau cukup berada di sana. 306 00:25:54,520 --> 00:25:56,680 Tolong hentikan sebelum dia bunuh kita semua. 307 00:26:05,160 --> 00:26:07,160 Fie, apa yang terjadi? 308 00:26:07,240 --> 00:26:08,960 Panggil Patrick! Sudah waktunya. 309 00:26:10,200 --> 00:26:11,240 Baik... Patrick! 310 00:26:17,840 --> 00:26:18,720 Siap? 311 00:26:20,640 --> 00:26:21,600 Ya. 312 00:26:56,240 --> 00:26:57,200 Jean. 313 00:27:05,960 --> 00:27:06,920 Jean! 314 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 Sekarang! 315 00:27:24,920 --> 00:27:25,720 Sialan. 316 00:27:26,640 --> 00:27:27,520 Rasmus. 317 00:27:35,760 --> 00:27:36,720 Tunggu. 318 00:27:38,000 --> 00:27:38,960 Tunggu! 319 00:27:39,040 --> 00:27:39,960 Kira! 320 00:27:40,040 --> 00:27:41,040 Berhenti! Itu bukan... 321 00:27:53,720 --> 00:27:54,520 Bukan dia? 322 00:27:56,280 --> 00:27:57,280 Mereka membunuhnya. 323 00:28:00,600 --> 00:28:03,120 Ini jebakan. Kita harus keluar. Sekarang! Ayo! 324 00:28:03,200 --> 00:28:04,560 Bukan dia? 325 00:28:05,800 --> 00:28:08,040 - Keluarkan mereka. - Aku tinggal denganmu. 326 00:28:08,120 --> 00:28:11,560 Daniel! Ini antara aku dan Rasmus. 327 00:28:12,680 --> 00:28:13,880 Paham? Cepat. 328 00:28:15,320 --> 00:28:16,360 Cepat. 329 00:28:33,840 --> 00:28:35,160 Tidak... 330 00:28:37,800 --> 00:28:38,680 Bunuh mereka. 331 00:28:39,320 --> 00:28:41,800 - Bunuh mereka semua! - Rasmus, jangan... 332 00:28:41,880 --> 00:28:42,760 Sekarang! 333 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 Simone! 334 00:28:48,480 --> 00:28:49,360 Lari! 335 00:28:59,840 --> 00:29:01,280 Tak ada tempat untuk lari. 336 00:29:02,120 --> 00:29:04,440 Kau bisa jadi bagian dari ini, namun kau menolak. 337 00:29:06,000 --> 00:29:07,080 Sudah berakhir. 338 00:29:08,360 --> 00:29:09,680 Kalau begitu bunuh aku. 339 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 Memutar. Ayo. 340 00:29:34,960 --> 00:29:35,880 Diam. 341 00:29:43,720 --> 00:29:44,600 Luna? 342 00:29:45,600 --> 00:29:47,160 Apa yang kau lakukan di sini? 343 00:29:47,480 --> 00:29:49,120 Maaf. Kami bersembunyi. 344 00:29:49,200 --> 00:29:51,440 Kami terjebak. Tak ada jalan keluar lain. 345 00:30:30,960 --> 00:30:31,800 Aku akan keluar. 346 00:30:32,480 --> 00:30:33,360 Apa? Tidak! 347 00:30:33,440 --> 00:30:36,400 - Tidak, Jean, kau akan mati! - Ya. Aku keluar. 348 00:30:36,480 --> 00:30:37,280 Tidak, Jean! 349 00:30:37,360 --> 00:30:38,840 - Kau akan mati! - Ya! 350 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 Ayo. 351 00:31:02,120 --> 00:31:04,520 - Ayo! - Menjauh dariku. 352 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Tidak. 353 00:31:09,560 --> 00:31:10,520 Ayo! 354 00:31:13,760 --> 00:31:14,560 Jean, tidak! 355 00:31:15,520 --> 00:31:18,560 - Aku menyuruhmu menjauh! - Ayo! 356 00:31:24,880 --> 00:31:26,360 Pergi! Kembali ke karavan! 357 00:31:26,920 --> 00:31:28,280 Ayo. Bangun! 358 00:31:40,120 --> 00:31:40,920 Apa itu? 359 00:31:41,960 --> 00:31:43,360 Mengapa kau terus melihatnya? 360 00:31:43,960 --> 00:31:45,360 Itu akan menghentikanku? 361 00:31:48,160 --> 00:31:49,480 Itu yang bunuh Martin? 362 00:31:51,840 --> 00:31:53,000 Itu melenyapkan virus. 363 00:31:54,160 --> 00:31:55,080 Sebuah bunga? 364 00:31:58,160 --> 00:31:59,240 Bagaimana bisa? 365 00:31:59,560 --> 00:32:00,960 Bunga itu makan virusnya. 366 00:32:03,960 --> 00:32:08,320 Silakan bunuh aku, tapi takkan kubiarkan kau bunuh bunganya. 367 00:32:10,520 --> 00:32:12,320 Kita takkan hidup selamanya, Dik. 368 00:32:13,240 --> 00:32:14,520 Adik... 369 00:32:23,000 --> 00:32:23,880 Ada apa? 370 00:32:25,440 --> 00:32:27,280 - Rasmus... - Diam! 371 00:32:29,120 --> 00:32:30,280 Aku tak memercayaimu. 372 00:32:31,640 --> 00:32:33,240 Tak sedikit pun. 373 00:32:33,800 --> 00:32:34,960 Kau ingin mengubahku. 374 00:32:36,080 --> 00:32:37,160 Kau ingin membunuhku. 375 00:32:39,440 --> 00:32:41,520 Aku hanya ingin adikku kembali. 376 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 Aku hanya ingin melindungimu. 377 00:32:47,160 --> 00:32:48,760 Aku hanya ingin terbaik untukmu. 378 00:32:52,640 --> 00:32:54,640 Tapi sudah kucoba dan tak bisa lagi. 379 00:33:01,680 --> 00:33:03,000 Aku tahu kau marah. 380 00:33:03,720 --> 00:33:05,200 Marah padaku. 381 00:33:07,000 --> 00:33:08,920 Jadi, bunuh aku, dan lepaskan yang lain. 382 00:33:21,760 --> 00:33:22,560 Rasmus! 383 00:33:23,040 --> 00:33:24,080 Berhenti. 384 00:33:27,760 --> 00:33:28,840 Berhentilah. 385 00:33:31,960 --> 00:33:32,920 Hentikan ini. 386 00:33:48,360 --> 00:33:49,440 Apa-apaan ini? 387 00:33:52,160 --> 00:33:53,800 Kenapa tak serang mereka? 388 00:33:53,880 --> 00:33:54,920 Lepaskan mereka. 389 00:33:55,240 --> 00:33:56,240 Bunuh mereka! 390 00:33:57,040 --> 00:33:58,440 Bunuh mereka semua! 391 00:34:08,360 --> 00:34:09,600 Lepaskan mereka, Dik. 392 00:34:57,320 --> 00:34:59,080 Aku hanya ingin kau di sisiku. 393 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 Aku hanya ingin kita semua bersama. 394 00:35:35,400 --> 00:35:36,200 Rasmus. 395 00:35:38,920 --> 00:35:39,760 Rasmus! 396 00:35:53,840 --> 00:35:55,160 Mari selamatkan dunia. 397 00:35:57,840 --> 00:35:58,920 Kau dan aku. 398 00:36:02,120 --> 00:36:03,120 Selamanya. 399 00:40:12,360 --> 00:40:14,080 Kami ingin kau temui seseorang? 400 00:40:22,080 --> 00:40:22,920 Hei. 401 00:40:28,440 --> 00:40:29,560 Di mana Sarah? 402 00:40:42,400 --> 00:40:43,400 Kau berhasil. 403 00:40:48,280 --> 00:40:49,600 Kau yang berhasil. 404 00:40:51,800 --> 00:40:53,280 Kau menyelamatkan dunia. 405 00:40:56,400 --> 00:40:57,480 Itu kau. 406 00:41:00,240 --> 00:41:01,440 Adikku. 407 00:41:03,960 --> 00:41:05,840 Aku seharusnya melindungimu. 408 00:41:06,720 --> 00:41:08,240 Itu rencananya. 409 00:41:09,080 --> 00:41:12,000 Memastikan kau takkan pernah sendirian. 410 00:41:15,360 --> 00:41:16,480 Malah kubiarkan kau. 411 00:41:17,920 --> 00:41:19,680 Sendirian. 412 00:41:22,160 --> 00:41:23,480 Kau tak di sini lagi. 413 00:41:30,000 --> 00:41:31,440 Tapi kau di mana-mana. 414 00:41:38,280 --> 00:41:39,760 Hujan menciptakanmu. 415 00:41:40,360 --> 00:41:43,480 Menyelamatkan hidupmu saat itu membunuh semua orang. 416 00:41:44,680 --> 00:41:47,680 Itu jahat, kau hanya ingin berbuat baik. 417 00:41:48,400 --> 00:41:50,000 Kau tak berniat sebabkan masalah. 418 00:41:50,520 --> 00:41:52,520 Kau hanya ingin tujuan dalam hidup. 419 00:41:53,560 --> 00:41:54,440 Tak kau temukan. 420 00:41:58,560 --> 00:42:00,520 Tapi kau menemukannya dalam kematian. 421 00:42:02,720 --> 00:42:05,440 Andai aku bisa menunjukkanmu dunia masa depan. 422 00:42:07,760 --> 00:42:09,040 Kau beri kami harapan. 423 00:42:11,920 --> 00:42:13,280 Kami hidup berkat kau. 424 00:42:20,800 --> 00:42:23,720 Kami membangun kembali dunia demi menghormatimu. 425 00:42:24,720 --> 00:42:26,680 Kau ada di semua yang kulakukan, 426 00:42:27,520 --> 00:42:28,840 dalam setiap pikiranku. 427 00:42:30,200 --> 00:42:32,200 Kau selamanya adik tersayangku. 428 00:42:45,040 --> 00:42:46,040 Aku menyayangimu. 429 00:43:42,800 --> 00:43:44,800 Terjemahan subtitle oleh Garma