1
00:00:45,408 --> 00:00:48,408
Patlayıcılar tarafından sağlanmıştır
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:53,719 --> 00:00:56,155
[adam]
aramızda bir halk var,
3
00:00:56,222 --> 00:01:00,192
tüm geçmiş yaşamlarının mükemmel bir anısı ile yetenekli .
4
00:01:00,259 --> 00:01:03,896
Kendilerine Sonsuz diyorlar.
5
00:01:06,231 --> 00:01:10,036
Sonsuzlar arasında
iki grup güç için yarıştı.
6
00:01:10,102 --> 00:01:12,704
Bir yanda Müminler,
7
00:01:12,772 --> 00:01:14,174
bilgilerini kullanmaya adanmış
8
00:01:14,239 --> 00:01:17,676
tüm insanlığın korunması ve büyümesi için.
9
00:01:17,743 --> 00:01:20,045
Onlara karşı
, nihilistlerin standı
10
00:01:20,112 --> 00:01:22,948
bu gücü bir lanet olarak görenler.
11
00:01:23,750 --> 00:01:25,918
Yeni teknolojiler
Nihilistlere
12
00:01:25,984 --> 00:01:28,987
dünyadaki tüm yaşamı sona erdirmek için bir fırsat .
13
00:01:29,789 --> 00:01:32,926
Ve yarış
onun kontrolü için başlıyor.
14
00:01:33,926 --> 00:01:37,129
[sirenler ağlıyor]
15
00:01:53,179 --> 00:01:55,014
[inler]
16
00:01:58,116 --> 00:02:00,286
[bağırır]
17
00:02:02,621 --> 00:02:04,790
[lastikler gıcırdıyor]
18
00:02:05,625 --> 00:02:07,060
[adam]
Treadway, anladığını söyle.
19
00:02:07,126 --> 00:02:10,195
Evet. Evet, anladım.
Anladım.
20
00:02:10,930 --> 00:02:13,165
[lastikler gıcırdıyor]
21
00:02:15,634 --> 00:02:18,137
[Korna çalıyor]
22
00:02:20,340 --> 00:02:23,242
[Treadway] Biraz gecikebilir.
Şimdi seninle buluşmaya gidiyorum.
23
00:02:23,308 --> 00:02:24,310
Anlaşıldı.
24
00:02:28,281 --> 00:02:30,949
[lastikler gıcırdıyor]
25
00:02:34,987 --> 00:02:36,889
[sirenler ağlıyor]
26
00:02:36,956 --> 00:02:38,324
[polis İspanyolca konuşuyor]
27
00:02:45,397 --> 00:02:47,266
[adam] Treadway, iyi misin?
28
00:02:47,332 --> 00:02:49,968
[Treadway]
Yumurtayı geri almalarına izin veremeyiz .
29
00:02:51,204 --> 00:02:54,073
Bathurst'ün bu kadar ileri gideceğine inanamıyorum .
30
00:02:54,139 --> 00:02:55,974
O bizim hatırladığımız adam değil.
31
00:02:56,341 --> 00:02:57,343
[Treadway] Kahretsin.
32
00:02:58,411 --> 00:03:00,612
[hip-hop müziği çalıyor]
33
00:03:00,680 --> 00:03:03,116
♪ Gerçek efsaneler asla ölmez
Gerçek-Gerçek efsaneler asla ölmez ♪
34
00:03:03,181 --> 00:03:05,151
♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪
35
00:03:05,217 --> 00:03:07,753
[adam rap yapıyor] ♪ Nasıl oluyor da inanmayanlar
çığlık atıyor? ♪
36
00:03:07,819 --> 00:03:10,188
♪
İblislerden kaçmak için hızlı bir şekilde sıfırla ♪
37
00:03:10,256 --> 00:03:12,258
♪ Çocukla
özgürlüğü arasına hiçbir şey giremez ♪
38
00:03:12,324 --> 00:03:13,793
Bok.
39
00:03:13,860 --> 00:03:16,028
[adam rap yapmaya devam eder]
40
00:03:31,911 --> 00:03:34,180
[polis İspanyolca konuşuyor]
41
00:03:37,383 --> 00:03:40,385
Habil. Kısa yoldan gideceğim.
Benimle otoyolda buluş.
42
00:03:49,929 --> 00:03:52,731
[sirenler ağlıyor]
43
00:03:53,699 --> 00:03:56,034
[adam rap yapıyor]
♪ Efsane asla ölmez Yeniden doğar ♪
44
00:03:56,102 --> 00:03:58,170
♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪
45
00:03:58,236 --> 00:04:01,007
♪ Gerçek efsaneler
Gerçek-Gerçek efsaneler ♪
46
00:04:01,074 --> 00:04:03,408
♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪
47
00:04:08,413 --> 00:04:11,985
♪ Gerçek efsaneler
Gerçek-Gerçek efsaneler ♪
48
00:04:13,752 --> 00:04:16,923
♪ Efsane asla ölmez
Yeniden doğar ♪
49
00:04:17,923 --> 00:04:19,391
[lastik gıcırtısı]
50
00:04:19,459 --> 00:04:22,394
♪
Beni geri tutan yok ♪
51
00:04:22,461 --> 00:04:27,100
[adam rap yapmaya devam eder]
52
00:04:56,963 --> 00:04:59,966
[Korna çalıyor]
53
00:05:09,007 --> 00:05:11,711
[lastikler gıcırdıyor]
54
00:05:18,985 --> 00:05:20,218
Engellediler.
55
00:05:21,019 --> 00:05:23,456
Vincin tabanına gidin.
[Abel] Treadway, dinle.
56
00:05:23,523 --> 00:05:25,725
O köprüden yukarı çıkma.
57
00:05:34,000 --> 00:05:36,302
Basamak yolu? Basamak yolu?
58
00:05:39,838 --> 00:05:41,941
[Treadway] Abel, beni dinle.
59
00:05:42,007 --> 00:05:44,276
Başarısız olursam, içine bak.
60
00:05:44,343 --> 00:05:46,487
Hangi mucizeyi
başaracağını sanıyorsun bilmiyorum.
61
00:05:46,512 --> 00:05:49,415
ama
önünüzde 150 fitlik bir boşluk var.
62
00:05:49,481 --> 00:05:51,250
Planı nedir?
63
00:06:30,889 --> 00:06:32,057
[nefes alır]
64
00:06:50,276 --> 00:06:52,245
[Abel] Leona. Lütfen.
65
00:06:54,079 --> 00:06:57,316
Leona, wake up.
Wake up.
66
00:06:57,949 --> 00:06:59,584
[gasping]
67
00:07:27,079 --> 00:07:29,281
I'll find you in the Beginning.
68
00:07:30,115 --> 00:07:31,617
[Abel] I love you.
69
00:07:43,629 --> 00:07:46,132
[panting]
70
00:07:50,970 --> 00:07:55,975
[man] Did you ever have
a dream so real it felt like a memory?
71
00:07:57,209 --> 00:08:00,879
You ever catch yourself
in the mirror and it's a surprise?
72
00:08:01,713 --> 00:08:04,317
Like you expected to see
someone else's face
73
00:08:04,382 --> 00:08:06,451
staring back at you.
74
00:08:09,689 --> 00:08:14,093
All these people all going somewhere,
all doing something.
75
00:08:14,160 --> 00:08:16,562
But what does it all add up to?
76
00:08:16,629 --> 00:08:20,332
Maybe if I knew the answer,
all the little things might click together.
77
00:08:20,399 --> 00:08:22,567
They might make sense.
78
00:08:22,634 --> 00:08:25,237
- [man] Hey. Hi.
- [woman] Evan. Right on time.
79
00:08:25,303 --> 00:08:27,273
Nice to see you.
How are ya?
80
00:08:27,339 --> 00:08:29,675
Any trouble getting here?
No. No, not at all.
81
00:08:29,742 --> 00:08:31,110
Okay.
82
00:08:31,177 --> 00:08:33,178
[Evan]
Third interview this week.
83
00:08:33,245 --> 00:08:35,114
[man] Here he is.
[Evan] Hey, gentlemen.
84
00:08:35,181 --> 00:08:36,349
[man 2] Hey. How are you?
85
00:08:36,414 --> 00:08:38,451
Pleasure to meet you.
Evan, great to meet you.
86
00:08:38,517 --> 00:08:41,287
Thank you so much for your time.
I really appreciate it.
87
00:08:41,354 --> 00:08:43,298
- Wow. Beautiful place you have here.
- Thank you.
88
00:08:43,322 --> 00:08:46,959
Absolutely gorgeous. I just got
a couple questions if you don't mind.
89
00:08:47,025 --> 00:08:48,326
Yeah, of course.
90
00:08:48,394 --> 00:08:53,399
There are a couple of question marks
in your past.
91
00:08:53,832 --> 00:08:55,334
I recognize that.
92
00:08:55,400 --> 00:08:59,004
You're the first face people see
93
00:08:59,071 --> 00:09:01,307
when they walk
into my restaurant.
94
00:09:01,374 --> 00:09:03,142
And they'd be greeted
with a smile.
95
00:09:03,208 --> 00:09:05,378
I have had some issues
in the past.
96
00:09:05,443 --> 00:09:08,380
I did a full background check
on you, Mr. McCauley.
97
00:09:08,447 --> 00:09:11,650
I spoke to some
of your past employers.
98
00:09:11,716 --> 00:09:15,721
And you know what?
They all said the same thing.
99
00:09:15,788 --> 00:09:18,356
I'm interested to hear
what they had to say.
100
00:09:18,423 --> 00:09:19,692
They say you're great!
101
00:09:19,759 --> 00:09:22,360
They say you're smart.
He's a smart guy.
102
00:09:22,427 --> 00:09:24,297
Smart guy right here, huh?
103
00:09:24,363 --> 00:09:28,301
That's all good. I guess I've got the job then.
When do I start?
104
00:09:28,366 --> 00:09:31,671
Tell me about the customer
you attacked.
105
00:09:31,736 --> 00:09:34,005
He assaulted a waitress.
106
00:09:34,072 --> 00:09:35,307
So you broke his arm.
107
00:09:35,374 --> 00:09:37,509
I did.
It was unintentional.
108
00:09:37,576 --> 00:09:41,013
Excuse me,
but he grabbed her ass.
109
00:09:41,080 --> 00:09:43,014
I asked him to leave politely.
110
00:09:43,081 --> 00:09:46,686
He put his hands on me. No charges were ever filed.
Everything was dismissed.
111
00:09:46,751 --> 00:09:53,024
So you just walked out of a shift
at Locanda and you... you never came back?
112
00:09:53,091 --> 00:09:55,161
I had a personal issue.
That was six years ago.
113
00:09:55,226 --> 00:09:59,365
Yeah, your manager told me
that you were institutionalized.
114
00:09:59,432 --> 00:10:01,100
For two weeks.
115
00:10:01,167 --> 00:10:04,602
Two weeks. Melanie, it's just two weeks.
Just two weeks.
116
00:10:04,669 --> 00:10:08,707
Look. My struggles with mental illness
are a part of my past.
117
00:10:08,774 --> 00:10:11,210
I haven't had so much
as an eye twitch since.
118
00:10:11,277 --> 00:10:15,114
I think, if anything, getting through what
I've been through only makes me stronger.
119
00:10:15,181 --> 00:10:20,251
And I am 100% confident
in my ability to manage here.
120
00:10:20,318 --> 00:10:21,754
Thanks for coming in today,
Evan.
121
00:10:21,821 --> 00:10:24,557
Please. Look, I know
what it looks like.
122
00:10:24,623 --> 00:10:27,393
But my illness isn't an issue
you have to worry about.
123
00:10:27,460 --> 00:10:30,663
I promise you...
Hey, we'll be in touch, okay?
124
00:10:35,134 --> 00:10:37,370
[sighs] No, you won't.
125
00:10:37,802 --> 00:10:38,537
Excuse me?
126
00:10:38,604 --> 00:10:41,606
I know the brush-off
when I hear it.
127
00:10:41,673 --> 00:10:47,113
Mr. McCauley, you are clearly awesome
at dealing with conflict.
128
00:10:47,178 --> 00:10:48,413
You have no idea.
129
00:10:48,480 --> 00:10:50,249
Thanks for coming in.
130
00:10:50,316 --> 00:10:53,818
But you're right. I don't think
I will need to be calling you.
131
00:10:55,153 --> 00:10:56,422
You think you know my story
132
00:10:56,489 --> 00:10:57,798
because you ran
a background check
133
00:10:57,822 --> 00:10:59,759
and made a couple
of phone calls?
134
00:10:59,825 --> 00:11:03,562
I knew yours when I shook
your well-moisturized hand.
135
00:11:04,029 --> 00:11:05,697
Thank you for your time.
136
00:11:06,231 --> 00:11:08,500
[Evan] I get it. I do.
137
00:11:08,567 --> 00:11:11,604
Who's going to hire a diagnosed
schizophrenic with a history of violence,
138
00:11:11,669 --> 00:11:15,274
when there's a dozen candidates out there
with sparkling clean records?
139
00:11:15,341 --> 00:11:20,111
But what's really on my mind is if I can't
get a job, I can't pay rent this month.
140
00:11:20,178 --> 00:11:21,647
[ticking]
141
00:11:21,713 --> 00:11:24,716
I mean, dry-cleaning this suit
wasn't exactly free.
142
00:11:27,219 --> 00:11:30,789
And more than that, I've gotta
get something together real quick,
143
00:11:30,855 --> 00:11:33,325
because these meds,
they're running out.
144
00:11:33,392 --> 00:11:35,661
And once they do,
shit gets real.
145
00:11:37,730 --> 00:11:40,365
[clanging]
146
00:11:56,715 --> 00:11:59,618
Are there things
you just know how to do?
147
00:12:01,586 --> 00:12:03,889
Like, no one's ever showed you.
148
00:12:03,956 --> 00:12:08,126
Somehow each step
in the process makes sense.
149
00:12:24,309 --> 00:12:25,911
Like you're remembering it.
150
00:12:27,245 --> 00:12:28,647
Not learning it.
151
00:12:45,931 --> 00:12:48,533
[man] For reals, you really
made that shit yourself, man?
152
00:12:48,600 --> 00:12:50,702
Yep.
Damn.
153
00:12:50,769 --> 00:12:53,772
Hey, yo, Ronny.
Yo, Ronny.
154
00:12:54,173 --> 00:12:56,075
Evan, man.
Hey.
155
00:12:57,475 --> 00:12:58,711
As requested.
156
00:12:58,777 --> 00:13:01,447
Kimotsuki-styled iron.
Handcrafted.
157
00:13:01,514 --> 00:13:02,780
One of a kind.
158
00:13:03,948 --> 00:13:05,918
Oh, hell, yeah.
159
00:13:08,453 --> 00:13:11,222
Hattori Hanzo, yo? Ooh!
160
00:13:11,289 --> 00:13:12,557
[whistles]
Damn.
161
00:13:12,625 --> 00:13:13,759
Goddamn.
Nice.
162
00:13:13,826 --> 00:13:15,293
Get off me.
163
00:13:15,360 --> 00:13:17,796
Now, let's get this man paid.
164
00:13:18,364 --> 00:13:19,764
You get high off this shit?
165
00:13:19,831 --> 00:13:22,234
No. Clozapine.
It's an antipsychotic.
166
00:13:22,301 --> 00:13:24,235
[chuckles]
You get paid in pills?
167
00:13:24,302 --> 00:13:26,772
Evan here's on "Ronny-care."
[all laughing]
168
00:13:26,838 --> 00:13:28,706
Yeah. Dr. Ronny.
169
00:13:28,774 --> 00:13:31,243
Why don't you, like,
get them at Duane Reade?
170
00:13:31,309 --> 00:13:33,822
Because Evan don't wanna talk to shrinks
every two weeks. Right?
171
00:13:33,846 --> 00:13:36,548
Yeah. Evan can't afford
400 bucks a month on a scrip.
172
00:13:36,615 --> 00:13:38,716
Yo. Wikipedia.
173
00:13:38,783 --> 00:13:42,554
- What's the capital of "Brakina Fatso"?
- [Ronny] Yeah.
174
00:13:42,620 --> 00:13:46,424
It's pronounced "Burkina Faso." Ouagadougou.
Could I have my pills, please?
175
00:13:46,491 --> 00:13:48,494
[all laughing]
176
00:13:48,561 --> 00:13:50,995
Shit, man.
Forgot my count, man.
177
00:13:51,062 --> 00:13:52,730
You made that up.
178
00:13:55,000 --> 00:13:56,735
Damn, man!
179
00:13:57,570 --> 00:13:59,404
[laughing]
Nah.
180
00:13:59,471 --> 00:14:03,308
Homeboy knows everything.
He a freak.
181
00:14:03,741 --> 00:14:05,510
How do you know so much?
182
00:14:05,577 --> 00:14:08,813
Honestly, I wish I knew.
Makes me nuts.
183
00:14:08,880 --> 00:14:10,883
Could I have my pills, please.
184
00:14:14,352 --> 00:14:18,724
Dang, girl.
You eyeballin' my boy like he a steak dinner.
185
00:14:19,524 --> 00:14:23,528
[man] Yo, yo.
What's gunpowder made of?
186
00:14:23,596 --> 00:14:27,298
74% potassium nitrate,
13% charcoal.
187
00:14:27,365 --> 00:14:30,469
Okay.
Damn. Impressive, man.
188
00:14:30,536 --> 00:14:32,770
[laughs]
189
00:14:34,038 --> 00:14:35,908
I said eyes on me.
190
00:14:36,274 --> 00:14:37,875
Come on, Ronny.
191
00:14:37,942 --> 00:14:40,712
There you go, man.
Sixty packages.
192
00:14:41,513 --> 00:14:42,715
That's only 55.
193
00:14:43,548 --> 00:14:44,750
For real?
194
00:14:45,951 --> 00:14:46,851
Close enough.
195
00:14:46,918 --> 00:14:49,554
The hell it is.
I live on those.
196
00:14:50,588 --> 00:14:52,323
Sixty. Hey.
197
00:14:52,390 --> 00:14:53,558
[grunts]
Hey.
198
00:14:53,625 --> 00:14:56,061
You want the real thing, right?
That is it.
199
00:14:56,128 --> 00:14:59,331
That's folded over 70 times.
Carbon-treated steel.
200
00:14:59,398 --> 00:15:01,000
Take your damn hands off me.
201
00:15:01,066 --> 00:15:03,735
[cocks gun] You better tell your boy
to learn how to count.
202
00:15:03,802 --> 00:15:05,504
The deal is for 60 bags.
203
00:15:05,571 --> 00:15:08,673
Yeah?
Well, that's all we got.
204
00:15:08,740 --> 00:15:12,076
You don't like it,
you can go back to Bellevue.
205
00:15:13,578 --> 00:15:15,413
Get the gat on homeboy.
206
00:15:16,148 --> 00:15:18,583
[cocks gun]
I wanna test this shit out.
207
00:15:22,721 --> 00:15:25,857
Yo, what's gunpowder made of?
208
00:15:25,923 --> 00:15:27,091
[Ronny] Hold out your arm.
209
00:15:27,158 --> 00:15:28,793
Showtime.
210
00:15:31,096 --> 00:15:32,898
Hold out your arm.
211
00:15:36,000 --> 00:15:37,036
Get up.
212
00:15:37,101 --> 00:15:40,905
Put your arm there, huh?
It's the neck or arm, baby.
213
00:15:40,972 --> 00:15:43,075
You choose.
214
00:15:43,841 --> 00:15:45,610
Hey, Ronny.
That's not a toy, bro.
215
00:15:45,677 --> 00:15:46,945
Mind your business, Evan.
216
00:15:47,011 --> 00:15:48,980
Come on, Ronny.
This ain't funny.
217
00:15:56,822 --> 00:15:59,625
[grunts] Oh, God!
My fingers!
218
00:16:00,692 --> 00:16:01,894
[Shawna whimpers]
[groans]
219
00:16:01,960 --> 00:16:03,394
I think it works, huh, Ronny?
220
00:16:03,461 --> 00:16:05,464
Cut my goddamn fingers off, man!
221
00:16:05,530 --> 00:16:09,100
You'll be all right.
Hey, sweetheart, why don't you head on home now.
222
00:16:09,168 --> 00:16:10,936
[Ronny]
You're trippin', bro.
223
00:16:11,003 --> 00:16:13,471
You are done, homey.
You're a dead fool.
224
00:16:13,538 --> 00:16:15,874
I don't know, Ronny.
You're talking to a guy
225
00:16:15,941 --> 00:16:18,043
who buys antipsychotic
medication from you.
226
00:16:18,110 --> 00:16:21,080
I'm feeling a little unbalanced
right now.
227
00:16:21,145 --> 00:16:24,582
Maybe the best way to get the voices
in my head to stop talking
228
00:16:24,649 --> 00:16:25,918
is to cut yours off.
229
00:16:25,984 --> 00:16:27,852
Do you think it would help?
230
00:16:28,687 --> 00:16:31,889
No. Don't fight.
Don't shoot. It's cool.
231
00:16:31,956 --> 00:16:33,759
We're cool, man.
We're cool. All right?
232
00:16:33,826 --> 00:16:37,495
Hey, dickhead.
Grab my pills. Now.
233
00:16:37,562 --> 00:16:38,831
There you go.
234
00:16:38,897 --> 00:16:40,798
[Ronny] You're crazy, man.
235
00:16:40,865 --> 00:16:44,001
If I was crazy, I'd have chopped you up in
little pieces a long time ago.
236
00:16:44,068 --> 00:16:45,504
Give me my pills.
237
00:16:46,304 --> 00:16:49,107
Now, you listen to me, Ronny.
I'm not crazy, okay?
238
00:16:49,173 --> 00:16:52,311
Mm-hmm.
I'm just misunderstood. All right?
239
00:16:57,816 --> 00:16:59,051
[gunshot]
240
00:17:10,261 --> 00:17:13,832
[car alarm blaring]
241
00:17:15,032 --> 00:17:19,203
[police sirens wailing]
242
00:17:45,897 --> 00:17:47,633
Help!
Leona!
243
00:17:51,236 --> 00:17:53,505
[grunting]
Oh!
244
00:17:53,572 --> 00:17:54,906
[gasps]
245
00:18:17,296 --> 00:18:19,932
[sirens wailing]
246
00:18:22,099 --> 00:18:26,904
NYPD picked up an Evan McCauley.
Drug deal gone south.
247
00:18:27,806 --> 00:18:30,075
Cops found a sword on him.
248
00:18:30,675 --> 00:18:32,877
Blade was made with a process
249
00:18:32,944 --> 00:18:36,214
hasn't been used since, uh, Edo Japan.
250
00:18:36,280 --> 00:18:38,549
[woman] So?
251
00:18:38,616 --> 00:18:40,952
He claims he forged it himself.
252
00:18:41,019 --> 00:18:43,555
Another broker-turned-hipster
blacksmith.
253
00:18:43,622 --> 00:18:46,791
Oh, ye of little faith.
Are you seeing this, Nora?
254
00:18:47,625 --> 00:18:50,729
Treadway?
Precisely.
255
00:18:50,796 --> 00:18:54,098
If we know, Bathurst knows.
256
00:18:54,165 --> 00:18:56,201
Be careful.
257
00:18:56,268 --> 00:18:57,970
Thanks, Mom.
258
00:19:07,278 --> 00:19:08,313
[door opens]
259
00:19:20,125 --> 00:19:21,826
Tell us when you're done, sir.
260
00:19:21,894 --> 00:19:23,961
[Evan]
Can I get my phone call?
261
00:19:24,962 --> 00:19:27,633
Supposed to get a phone call.
262
00:19:31,970 --> 00:19:33,572
[chuckles]
263
00:19:40,211 --> 00:19:44,215
You're dressed way too nice
to be an NYPD detective, so...
264
00:19:45,683 --> 00:19:47,019
must be a doctor.
265
00:19:49,020 --> 00:19:50,355
Not a thing?
266
00:19:51,690 --> 00:19:53,991
No recognition at all?
267
00:19:56,260 --> 00:19:58,931
I think I should feel hurt.
[chuckles]
268
00:20:01,032 --> 00:20:04,936
Do you remember... Syracuse?
269
00:20:05,002 --> 00:20:06,805
Syracuse.
270
00:20:06,872 --> 00:20:08,105
The siege.
271
00:20:09,106 --> 00:20:11,108
Second Punic War.
272
00:20:12,711 --> 00:20:14,046
Where we first met.
273
00:20:14,112 --> 00:20:17,182
Well, not quite the thrill ride
of the First Punic War,
274
00:20:17,249 --> 00:20:19,684
but, hey,
sequels are tough, huh?
275
00:20:20,352 --> 00:20:21,686
You disappoint me.
276
00:20:21,752 --> 00:20:23,821
Well, join the club.
277
00:20:23,888 --> 00:20:25,390
I notice...
278
00:20:27,025 --> 00:20:28,393
you didn't sign it.
279
00:20:32,029 --> 00:20:33,397
[laughs] Then again...
280
00:20:35,067 --> 00:20:37,301
craftsmanship like this...
281
00:20:38,769 --> 00:20:41,740
you didn't need to, did you?
282
00:20:41,807 --> 00:20:44,710
I made a sword.
Is that a crime?
283
00:20:46,044 --> 00:20:48,212
[sword hits table]
Evan McCauley.
284
00:20:48,980 --> 00:20:52,416
Diagnosed with schizophrenia
at 14...
285
00:20:53,085 --> 00:20:56,253
after carving the words
"Look inside"
286
00:20:56,320 --> 00:20:59,724
into your chest
with a box cutter.
287
00:21:00,258 --> 00:21:03,862
Electroshock proved unhelpful.
288
00:21:03,929 --> 00:21:05,430
But these...
289
00:21:06,765 --> 00:21:08,299
are not bad, eh?
290
00:21:13,171 --> 00:21:15,773
Doctor, can I...
Please. Go ahead.
291
00:21:18,477 --> 00:21:22,948
At 16, attempted suicide
via car crash,
292
00:21:23,015 --> 00:21:26,250
necessitating the steel plate
in your skull.
293
00:21:26,317 --> 00:21:29,221
Spent the rest
of your early life
294
00:21:29,287 --> 00:21:33,392
bouncing around between psych hospitals
and foster homes.
295
00:21:33,458 --> 00:21:35,727
Well, I only cut
a couple of his fingers off.
296
00:21:35,794 --> 00:21:38,963
I don't think I'm gonna need
to plead insanity on this one, am I, Doctor?
297
00:21:39,030 --> 00:21:40,298
I'm curious.
298
00:21:41,465 --> 00:21:43,134
"Look inside."
299
00:21:44,970 --> 00:21:47,038
Why those words?
Why not?
300
00:22:12,830 --> 00:22:16,734
Which one of these...
is yours?
301
00:22:17,635 --> 00:22:20,771
You can skip the...
whatever the hell this is
302
00:22:20,838 --> 00:22:23,508
because none of that is mine.
303
00:22:26,510 --> 00:22:29,146
You're not supposed
to have that in here.
304
00:22:37,221 --> 00:22:38,757
What's going on here?
305
00:22:39,391 --> 00:22:40,759
Hey, Officer.
306
00:22:58,410 --> 00:23:02,047
Hey, what the hell
is going on here?
307
00:23:07,618 --> 00:23:09,186
Pick it up.
308
00:23:09,887 --> 00:23:11,056
What?
309
00:23:12,089 --> 00:23:13,391
Pick it up.
310
00:23:19,131 --> 00:23:20,365
Paris.
311
00:23:20,432 --> 00:23:22,267
1794.
312
00:23:23,034 --> 00:23:25,303
The last meal
of the Comte d'Anjou.
313
00:23:30,075 --> 00:23:31,276
A Bordeaux.
314
00:23:31,910 --> 00:23:34,412
Not a bad choice
for a last meal.
315
00:23:35,547 --> 00:23:36,815
Was it yours?
316
00:23:38,583 --> 00:23:41,552
I wish I knew what you were talking about,
but I don't know what to tell...
317
00:23:41,619 --> 00:23:43,020
Jesus!
318
00:23:43,087 --> 00:23:45,390
Every time you say,
"I don't know,"
319
00:23:45,923 --> 00:23:48,492
this trigger gets pulled.
320
00:23:53,164 --> 00:23:55,032
- Is it yours?
- I don't know...
321
00:23:55,099 --> 00:23:56,902
Are you out of your mind?
322
00:23:56,968 --> 00:23:59,247
We're in a police station!
Hello! Officer! The room is soundproof!
323
00:23:59,270 --> 00:24:04,608
They won't even hear it when I put
250 grams of lead through the back of your skull.
324
00:24:10,949 --> 00:24:13,384
Is it yours?
Yes. Okay, yes, it's mine.
325
00:24:13,451 --> 00:24:14,885
Are you happy?
[trigger clicks]
326
00:24:14,952 --> 00:24:16,121
Jesus!
327
00:24:17,989 --> 00:24:20,291
Lying... won't help.
328
00:24:20,357 --> 00:24:25,529
Look. I'm just a guy who was at the wrong place
at the wrong time. That's all.
329
00:24:25,596 --> 00:24:27,298
Last chance, Evan.
330
00:24:28,700 --> 00:24:32,470
Is... it... yours?
331
00:24:36,173 --> 00:24:40,177
[hyperventilating]
332
00:24:47,285 --> 00:24:50,355
[yelling]
333
00:25:10,508 --> 00:25:12,943
[laughing]
334
00:25:13,010 --> 00:25:14,645
There's the Treadway I know!
335
00:25:14,712 --> 00:25:15,980
[clicks]
336
00:25:23,520 --> 00:25:26,523
Little trick I learned from you.
337
00:25:30,161 --> 00:25:31,695
Hello, old friend.
338
00:25:31,762 --> 00:25:33,565
[engine revving]
339
00:25:54,051 --> 00:25:55,386
Whoa!
340
00:25:59,089 --> 00:26:00,424
Get in!
341
00:26:13,637 --> 00:26:15,140
Hold on.
Shit!
342
00:26:22,247 --> 00:26:23,580
[shouting]
343
00:26:23,647 --> 00:26:25,317
[grunts]
344
00:26:34,459 --> 00:26:35,593
Go! Turn! Turn!
345
00:26:49,106 --> 00:26:50,275
Oh, shit!
346
00:26:52,810 --> 00:26:54,612
Whoa, whoa, whoa, whoa!
347
00:26:56,247 --> 00:26:57,315
Go! Go!
348
00:27:02,287 --> 00:27:04,355
Inside!
[shouting]
349
00:27:04,422 --> 00:27:06,657
Hold tight.
Oh, sh...
350
00:27:10,795 --> 00:27:12,430
[grunts]
351
00:27:17,201 --> 00:27:18,769
[officer]
Cover!
352
00:27:20,505 --> 00:27:22,606
What are you waiting for?
Come on, let's go!
353
00:27:22,673 --> 00:27:24,576
Go the other way!
Take the wheel.
354
00:27:24,642 --> 00:27:26,443
What?
[policeman] Get out of the car!
355
00:27:26,510 --> 00:27:29,646
Yeah, sure. Retractable steering wheel.
No problem. That's normal.
356
00:27:32,616 --> 00:27:35,220
Reverse.
Shoot that son of a bitch.
357
00:27:40,224 --> 00:27:43,260
[clamoring]
Move! Clear the street!
358
00:27:43,327 --> 00:27:45,329
Shoot the driver!
359
00:27:49,834 --> 00:27:51,469
Jesus Christ!
360
00:27:55,339 --> 00:27:57,342
[policeman] Who are they?
361
00:28:01,578 --> 00:28:02,747
Relax, it's bulletproof.
362
00:28:06,417 --> 00:28:07,852
180 now!
363
00:28:25,202 --> 00:28:26,371
Don't stop.
364
00:28:33,510 --> 00:28:35,180
[man yelling]
365
00:28:35,947 --> 00:28:38,182
[men screaming]
366
00:28:53,631 --> 00:28:55,732
[policemen yelling]
367
00:29:00,904 --> 00:29:02,406
[grunts]
368
00:29:10,882 --> 00:29:12,549
Can I ask you a question?
Yeah, sure.
369
00:29:12,616 --> 00:29:13,884
Who the hell are you?
370
00:29:13,951 --> 00:29:15,519
I'm Nora Brightman.
371
00:29:15,586 --> 00:29:17,855
Okay. But who was
that dude back there?
372
00:29:17,922 --> 00:29:20,391
Bathurst.
You didn't recognize him?
373
00:29:20,458 --> 00:29:22,559
No, I didn't.
But clearly you did.
374
00:29:22,626 --> 00:29:24,528
Well, you've known him
a long time.
375
00:29:24,596 --> 00:29:27,598
I've never seen that man before in my life.
Him, I think I'd remember.
376
00:29:27,664 --> 00:29:29,701
Well, not in this life, maybe.
377
00:29:29,767 --> 00:29:31,912
Oh, no. Maybe I bumped into him
during the Second Punic War?
378
00:29:31,935 --> 00:29:34,372
Or maybe it was the French Revolution.
I'm bad with dates.
379
00:29:34,439 --> 00:29:37,541
You remember that?
No. I don't remember the French Revolution.
380
00:29:37,608 --> 00:29:40,278
I figured it out.
I see now. I get it.
381
00:29:40,345 --> 00:29:42,547
You do?
None of this is real.
382
00:29:42,614 --> 00:29:44,414
It's a psychotic break.
383
00:29:44,481 --> 00:29:46,926
I'm gonna wake up in a hospital somewhere,
drooling all over myself,
384
00:29:46,951 --> 00:29:48,952
strung out on lithium.
Is that easier to believe
385
00:29:49,019 --> 00:29:51,397
than the idea that maybe destiny
has something more in store for you?
386
00:29:51,422 --> 00:29:54,726
Destiny? Where I come from,
we got bills to pay, rent to make.
387
00:29:54,791 --> 00:29:57,595
Nobody's got time for destiny.
That's a shame.
388
00:30:13,310 --> 00:30:15,747
I know you've been looking for answers,
Evan.
389
00:30:15,813 --> 00:30:17,981
But you're not crazy.
You never have been.
390
00:30:18,048 --> 00:30:20,951
No, I'm not crazy.
I'm just delusional.
391
00:30:21,019 --> 00:30:23,587
Do you ever find yourself
drawn to places you've never been?
392
00:30:23,654 --> 00:30:26,590
Do you ever see a picture of a place
and just know you've been there?
393
00:30:26,657 --> 00:30:27,867
Do you know things
you shouldn't?
394
00:30:27,892 --> 00:30:29,928
Do you pick up things fast,
almost as if
395
00:30:29,993 --> 00:30:32,763
you're remembering skills,
not learning them?
396
00:30:32,829 --> 00:30:34,798
I've told
a dozen therapists this.
397
00:30:34,865 --> 00:30:37,434
I've been analyzed every way possible,
a hundred times over.
398
00:30:37,501 --> 00:30:38,769
It doesn't mean anything.
399
00:30:38,836 --> 00:30:41,271
Do you dream in other languages?
400
00:30:41,338 --> 00:30:44,474
[speaks Russian, Japanese]
401
00:30:44,541 --> 00:30:47,679
That's what schizophrenia is.
Different people, same head.
402
00:30:47,744 --> 00:30:51,316
What if it were the same person,
different lives?
403
00:30:51,382 --> 00:30:54,285
- You're talking about reincarnation.
- Yeah.
404
00:30:54,352 --> 00:30:56,820
You can forge a sword
because you were a blacksmith.
405
00:30:56,887 --> 00:30:59,824
You speak Russian
because you were Russian.
406
00:30:59,891 --> 00:31:01,625
Look, I hate to break it to you.
407
00:31:01,692 --> 00:31:04,695
It's a comforting idea, souls moving
from one body to the next.
408
00:31:04,761 --> 00:31:08,633
But it's basically just a spiritual equivalent of
"better luck next time." Okay?
409
00:31:08,700 --> 00:31:10,468
Nothing more and nothing less.
410
00:31:10,535 --> 00:31:13,471
Feel safe warm and inside all that cynicism?
I do, actually.
411
00:31:13,538 --> 00:31:15,848
And how's that working out for you?
In the grand scheme of things?
412
00:31:15,873 --> 00:31:17,709
Like big-picture shit?
Not so great.
413
00:31:17,775 --> 00:31:19,876
But I'm good. I'm surviving.
414
00:31:20,944 --> 00:31:25,516
The visions you've had your entire life,
Evan, aren't hallucinations.
415
00:31:25,583 --> 00:31:26,917
They're memories.
416
00:31:27,751 --> 00:31:30,654
So, you're saying that
a hundred doctors were wrong?
417
00:31:30,721 --> 00:31:35,626
Fifty medications didn't work because
I'm really a reincarnated Russian blacksmith?
418
00:31:36,059 --> 00:31:37,561
This is real.
419
00:31:38,395 --> 00:31:40,330
I'm real.
420
00:31:40,397 --> 00:31:43,734
Oh, yeah? This is no version of reincarnation
I've ever heard of.
421
00:31:43,800 --> 00:31:45,068
Buddhist, Hindu, Sikh.
422
00:31:45,135 --> 00:31:47,904
They believe each life begins
with a clean slate.
423
00:31:47,971 --> 00:31:50,974
The answers you've been
looking for all your life...
424
00:31:51,808 --> 00:31:55,078
all you gotta do
is get on that plane.
425
00:31:57,749 --> 00:32:00,652
You know what I'm really
asking myself right now is?
426
00:32:00,718 --> 00:32:04,021
What if the craziest thing I've ever heard...
and this is some crazy shit...
427
00:32:04,087 --> 00:32:06,891
is actually the first thing that's
ever made any goddamn sense?
428
00:32:09,594 --> 00:32:13,798
I don't gotta go feed the cat,
so... let's go.
429
00:32:33,617 --> 00:32:37,121
[speaking Italian]
430
00:32:40,991 --> 00:32:42,426
Go on.
431
00:32:43,994 --> 00:32:48,865
[speaking, gurgling, choking]
432
00:32:51,969 --> 00:32:54,771
[speaking, gurgling,
choking continue]
433
00:33:00,478 --> 00:33:03,748
[gasping]
434
00:33:03,815 --> 00:33:06,150
[woman] They left
from a private airport.
435
00:33:06,217 --> 00:33:08,152
It was an unlisted flight.
436
00:33:09,886 --> 00:33:11,154
She was there fast.
437
00:33:12,789 --> 00:33:14,659
Too fast.
438
00:33:14,726 --> 00:33:18,462
The sword hadn't been in the system
for more than a few hours.
439
00:33:18,528 --> 00:33:20,998
Then they have a base here in New York.
I want it found.
440
00:33:21,065 --> 00:33:24,602
It will lead us
to Evan McCauley.
441
00:33:24,669 --> 00:33:26,604
He will lead us to the Egg.
442
00:33:26,671 --> 00:33:28,172
Again.
443
00:33:29,507 --> 00:33:31,875
[speaking Latin]
444
00:33:33,009 --> 00:33:37,181
[continues speaking in Latin]
445
00:33:40,917 --> 00:33:42,920
[shouting, choking]
446
00:33:48,726 --> 00:33:50,862
[Nora] We call ourselves
the Infinite.
447
00:33:50,927 --> 00:33:53,530
Less than 500 souls
from across the globe,
448
00:33:53,597 --> 00:33:57,801
all born with the ability
to remember all our past lives
449
00:33:57,868 --> 00:34:00,671
and the skills we've learned
in each of them.
450
00:34:00,738 --> 00:34:02,507
There are two groups
within the Infinites:
451
00:34:02,573 --> 00:34:07,478
Bathurst and the Nihilists,
who just want the world to end,
452
00:34:07,545 --> 00:34:09,914
and us... the Believers.
453
00:34:10,447 --> 00:34:12,150
And what is it that we believe?
454
00:34:12,215 --> 00:34:15,952
We believe that our gift
is a responsibility.
455
00:34:16,019 --> 00:34:18,789
That it's up to us
to leave humanity
456
00:34:18,856 --> 00:34:21,559
better off than we found it.
Yeah.
457
00:34:22,793 --> 00:34:24,896
I think I'm gonna need these.
458
00:34:57,728 --> 00:35:00,030
Hey.
Hey.
459
00:35:00,097 --> 00:35:01,132
Thanks.
460
00:35:03,134 --> 00:35:05,570
Wow. It's a long way
from Arthur Avenue.
461
00:35:05,635 --> 00:35:06,838
[chuckles]
462
00:35:07,672 --> 00:35:09,106
It always blows my mind.
463
00:35:10,007 --> 00:35:12,175
We call it the Hub.
464
00:35:16,947 --> 00:35:20,016
This is the place where
you're gonna get your memories back, Evan.
465
00:35:22,619 --> 00:35:23,987
We'll be landing soon.
466
00:35:39,269 --> 00:35:43,306
Recognize anything?
I'm pretty sure I'd remember this.
467
00:35:43,373 --> 00:35:46,043
It used to be dedicated
to scientific research.
468
00:35:46,110 --> 00:35:48,246
Anthropology and linguistics.
469
00:35:48,311 --> 00:35:50,614
All of us using
what we've learned.
470
00:35:50,681 --> 00:35:53,918
Life after life
for the advancement of mankind.
471
00:35:53,985 --> 00:35:55,318
And what is it now?
472
00:35:56,152 --> 00:35:59,322
Headquarters for the losing side
in the war.
473
00:36:00,791 --> 00:36:03,894
[shouting, grunting]
474
00:36:03,960 --> 00:36:06,264
Bathurst is the master
of combat.
475
00:36:06,329 --> 00:36:07,898
Hundreds of lifetimes.
476
00:36:16,206 --> 00:36:18,342
You must be prepared
for everything.
477
00:36:26,884 --> 00:36:28,920
He's the apex predator
in our world.
478
00:36:31,856 --> 00:36:33,224
Again.
479
00:36:38,929 --> 00:36:41,065
[speaking Japanese]
480
00:36:42,032 --> 00:36:43,367
Why are they bowing?
481
00:36:43,434 --> 00:36:46,036
They're hoping
you're Heinrich Treadway.
482
00:36:46,103 --> 00:36:48,172
[instructor] Again!
Reincarnated.
483
00:36:48,239 --> 00:36:50,007
"Heinrich"?
484
00:36:50,074 --> 00:36:52,309
It was a popular name
in the '50s.
485
00:36:52,376 --> 00:36:53,476
In the '50s.
486
00:36:53,543 --> 00:36:57,280
Great for rock 'n' roll,
but lousy for names, I guess.
487
00:36:57,347 --> 00:36:59,650
The 1750s.
488
00:36:59,717 --> 00:37:01,117
[instructor grunts]
489
00:37:02,385 --> 00:37:05,121
What do I know
that you need so bad?
490
00:37:05,188 --> 00:37:08,125
That's why you're here...
to find out.
491
00:37:09,059 --> 00:37:12,896
[grunting continues]
492
00:37:31,248 --> 00:37:35,219
This is Treadway's room.
Are you asking me or telling me?
493
00:37:35,286 --> 00:37:38,722
I must've really screwed up
on my last incarnation.
494
00:37:38,789 --> 00:37:40,224
Why would you say that?
495
00:37:40,891 --> 00:37:43,260
Have you seen where I live
in this life?
496
00:37:49,266 --> 00:37:52,235
That's Treadway's Himalaya diary.
497
00:37:56,072 --> 00:37:57,942
That was me.
498
00:37:58,809 --> 00:38:00,411
When I was Leona Warrick.
499
00:38:01,846 --> 00:38:04,280
And that was Treadway.
500
00:38:05,315 --> 00:38:07,083
[Leona screams]
501
00:38:07,150 --> 00:38:09,186
[gasping]
[grunts]
502
00:38:09,253 --> 00:38:10,755
[gasps]
503
00:38:11,956 --> 00:38:13,958
Two days after that picture
was taken,
504
00:38:14,025 --> 00:38:15,960
Treadway saved my life.
505
00:38:17,027 --> 00:38:19,963
There's a reason
you picked that book.
506
00:38:20,630 --> 00:38:23,199
All this tells me
is what he did.
507
00:38:23,266 --> 00:38:25,235
None of it tells me who he was.
508
00:38:25,302 --> 00:38:28,204
Here we can study
anything and everything.
509
00:38:28,271 --> 00:38:31,809
Space, time, scale.
It's all relevant.
510
00:38:32,376 --> 00:38:34,411
That doesn't seem like much.
511
00:38:34,478 --> 00:38:36,914
[woman]
Welcome to my virtual sandbox.
512
00:38:36,981 --> 00:38:38,782
Name's Garrick.
Hi.
513
00:38:38,849 --> 00:38:41,152
Garrick is our head
of technology and research.
514
00:38:41,217 --> 00:38:43,286
He doesn't look like much.
515
00:38:43,954 --> 00:38:46,123
Goddamn, it's good
to see you again.
516
00:38:46,190 --> 00:38:48,759
It's nice to meet you too.
517
00:38:48,826 --> 00:38:52,396
Don't worry.
All this shit, it just gets weirder.
518
00:38:52,463 --> 00:38:53,898
Okay.
519
00:38:53,963 --> 00:38:55,266
Now let's get started.
520
00:38:55,331 --> 00:38:56,333
Follow me.
521
00:38:59,903 --> 00:39:01,505
Stand there for me, please.
522
00:39:02,306 --> 00:39:03,340
Okay.
523
00:39:10,514 --> 00:39:12,483
[hologram powers up]
524
00:39:20,190 --> 00:39:22,293
That's the guy
from the police station.
525
00:39:22,358 --> 00:39:25,528
[Garrick] Bathurst.
He and Treadway were once friends.
526
00:39:26,063 --> 00:39:28,032
A dozen lifetimes.
Wars, peace.
527
00:39:28,099 --> 00:39:31,768
They stood together at some of the greatest
moments in human history.
528
00:39:32,570 --> 00:39:34,304
Then Bathurst lost faith.
529
00:39:34,371 --> 00:39:38,342
For the last 300 years,
he's been looking for a way out.
530
00:39:38,409 --> 00:39:41,177
He needed a way
to stop reincarnating.
531
00:39:41,244 --> 00:39:43,114
He wants it all to end.
532
00:39:43,179 --> 00:39:45,516
[Garrick]
That's why he made this.
533
00:40:15,612 --> 00:40:20,284
[Garrick] The Egg, designed to kill
every living thing on earth.
534
00:40:20,918 --> 00:40:23,387
[Evan]
That seems a little drastic.
535
00:40:23,454 --> 00:40:25,489
[Nora]
If there's nothing left alive,
536
00:40:25,556 --> 00:40:28,492
there's nothing left
to reincarnate into.
537
00:40:30,661 --> 00:40:35,166
[Garrick] It attacks life
at the source... DNA...
538
00:40:35,231 --> 00:40:37,867
unwinding the very fabric
of existence.
539
00:40:37,934 --> 00:40:41,938
Every plant, every animal
every person.
540
00:40:42,005 --> 00:40:43,039
Mama!
541
00:40:43,106 --> 00:40:44,875
[woman]
Jordan!
542
00:40:44,942 --> 00:40:47,878
[people yelling, screaming]
543
00:40:47,945 --> 00:40:49,313
I'm coming!
544
00:40:54,617 --> 00:40:56,019
[screams]
545
00:40:56,085 --> 00:40:57,588
[Nora]
Like unplugging a computer
546
00:40:57,655 --> 00:40:59,422
when a program freezes.
547
00:40:59,489 --> 00:41:01,257
[Garrick]
Only when he pulls this plug,
548
00:41:01,324 --> 00:41:03,860
seven billion people
will go with him.
549
00:41:05,295 --> 00:41:08,132
Everything it kills
accelerates the process.
550
00:41:12,436 --> 00:41:16,206
God! Holy shit,
that felt freakin' real!
551
00:41:16,273 --> 00:41:19,143
Without you, none of us
would be here right now.
552
00:41:19,210 --> 00:41:20,411
What are you talking about?
553
00:41:20,476 --> 00:41:23,213
Last cycle,
you raided Bathurst's lab,
554
00:41:23,280 --> 00:41:26,483
stole the Egg, killed his Einstein and
everyone who helped build it,
555
00:41:26,550 --> 00:41:28,585
leaving him with no way
to recreate it.
556
00:41:28,652 --> 00:41:32,255
You took the secret
of the Egg's whereabouts to your grave.
557
00:41:32,322 --> 00:41:35,226
Bathurst spent this entire lifetime
looking for it.
558
00:41:35,291 --> 00:41:38,596
And he's getting closer
and closer to finding it every day.
559
00:41:38,661 --> 00:41:40,931
That's why he tracked you down
in New York.
560
00:41:40,998 --> 00:41:43,434
So I get on the plane,
you get all my memories back,
561
00:41:43,500 --> 00:41:45,539
and I save the whole entire world, right?
That's it?
562
00:41:45,568 --> 00:41:47,103
That's pretty much
basically it, right?
563
00:41:47,170 --> 00:41:49,072
Told you it was gonna get weird.
564
00:41:49,139 --> 00:41:50,474
So, what now?
565
00:41:50,840 --> 00:41:52,543
[phone rings]
566
00:41:54,010 --> 00:41:56,012
Tell me good news, Nora.
567
00:41:56,079 --> 00:42:00,251
[Bathurst] Bryan Porter.
Treadway had a gift with steel, didn't he?
568
00:42:00,317 --> 00:42:04,688
Impeccable. Your friends in the NYPD
were certainly impressed with it.
569
00:42:04,755 --> 00:42:09,193
Unfortunately, their encryption skills
are less than impeccable.
570
00:42:10,059 --> 00:42:11,661
Led us right to you.
571
00:42:11,728 --> 00:42:15,398
[screaming]
572
00:42:16,333 --> 00:42:19,436
[groaning]
573
00:42:22,106 --> 00:42:25,541
You do know we have easier ways
of doing things now, right?
574
00:42:26,210 --> 00:42:27,411
Newer...
575
00:42:28,244 --> 00:42:30,713
almost never means better.
576
00:42:39,722 --> 00:42:43,293
We're going to uncover
Evan McCauley's location.
577
00:42:43,360 --> 00:42:45,561
We'll brute-force
your encryption.
578
00:42:46,764 --> 00:42:50,567
But I'd consider it...
a courtesy...
579
00:42:51,601 --> 00:42:52,635
if you just...
580
00:42:54,204 --> 00:42:55,639
sped the process up.
581
00:42:58,574 --> 00:43:00,476
[chuckles]
Tell us where he is.
582
00:43:01,811 --> 00:43:04,748
[groaning]
583
00:43:08,452 --> 00:43:10,753
[coughing]
Okay.
584
00:43:12,255 --> 00:43:13,757
I know where he is.
585
00:43:14,824 --> 00:43:16,693
[coughing continues]
586
00:43:16,760 --> 00:43:17,994
Of course I do.
587
00:43:18,628 --> 00:43:22,432
I know exactly where he is.
I just...
588
00:43:25,402 --> 00:43:27,204
I, um...
589
00:43:27,271 --> 00:43:31,342
I sometimes have difficulties...
590
00:43:31,407 --> 00:43:33,110
[whispering] with my memory.
591
00:43:33,177 --> 00:43:34,277
[whispers]
Memory.
592
00:43:34,344 --> 00:43:36,045
[groans]
I remember
593
00:43:36,112 --> 00:43:38,349
when you used to gather honey
594
00:43:38,414 --> 00:43:40,583
on the fields of Marathon.
595
00:43:40,650 --> 00:43:41,719
[groaning]
596
00:43:41,784 --> 00:43:46,657
Just another reminder
of how nothing stays the same.
597
00:43:47,824 --> 00:43:49,492
[groans]
598
00:43:50,860 --> 00:43:52,295
[groaning]
599
00:43:56,632 --> 00:43:58,501
Would you care for some?
600
00:44:03,440 --> 00:44:05,742
You know what real torture is?
601
00:44:05,809 --> 00:44:07,311
Listening to you?
602
00:44:07,378 --> 00:44:12,416
[laughs] Real torture...
isn't physical pain,
603
00:44:12,483 --> 00:44:15,284
but human stupidity.
604
00:44:15,351 --> 00:44:18,722
Being surrounded by it,
engulfed in it.
605
00:44:18,789 --> 00:44:21,557
[groans]
Lifetime after lifetime.
606
00:44:21,625 --> 00:44:25,429
[gurgling]
People with their idiot grins!
607
00:44:25,496 --> 00:44:28,097
Their infuriating pleasantries!
608
00:44:28,164 --> 00:44:30,134
Their need for approval!
609
00:44:30,199 --> 00:44:33,804
Their unctuous attempts
to be loved and validated!
610
00:44:33,871 --> 00:44:37,608
They are walking,
talking obituaries...
611
00:44:37,673 --> 00:44:40,777
[groaning] ...on the back page
of a dying newspaper,
612
00:44:40,844 --> 00:44:44,782
at the bottom of a birdcage,
in the corner of a filthy living room
613
00:44:44,847 --> 00:44:45,782
of a hoarder cat lady!
614
00:44:45,849 --> 00:44:48,786
And we are forced...
You'll never understand...
615
00:44:48,851 --> 00:44:52,255
...to live amongst them over...
...friendship, love.
616
00:44:52,322 --> 00:44:53,824
...and over endlessly.
617
00:44:53,891 --> 00:44:56,360
That is the true...
You still don't understand about faith!
618
00:44:56,427 --> 00:44:58,128
...definition of torture.
619
00:44:58,195 --> 00:45:01,532
Faith! Blah, blah, blah!
620
00:45:01,597 --> 00:45:02,766
Faith!
621
00:45:03,867 --> 00:45:05,101
[whispers] Faith.
622
00:45:06,536 --> 00:45:09,139
I'm tired of faith.
623
00:45:09,206 --> 00:45:12,742
God must show me his face.
624
00:45:26,289 --> 00:45:29,860
But thank you...
for enlightening me.
625
00:45:32,295 --> 00:45:33,764
[Porter screams, faint]
626
00:45:47,411 --> 00:45:49,512
You kept his fucking body?
627
00:45:49,579 --> 00:45:50,880
Sexy son of a bitch, isn't he?
628
00:45:50,947 --> 00:45:52,849
No. He's a dead guy
floating in water.
629
00:45:52,916 --> 00:45:54,851
That's pretty much
my worst nightmare.
630
00:45:54,918 --> 00:45:57,753
Actually, it's a crotonic acid matrix.
Keeps the cells alive.
631
00:45:57,820 --> 00:45:59,889
Oh. That makes it that much better.
Thank you.
632
00:45:59,956 --> 00:46:03,427
We're trying to understand
the science behind what we are.
633
00:46:05,728 --> 00:46:06,762
[beeps]
634
00:46:10,266 --> 00:46:14,605
[Nora] Treadway believed that humans
are capable of so much more than we realized.
635
00:46:14,670 --> 00:46:17,673
[Evan] Is this what you're telling me?
I'm not living up to my potential?
636
00:46:17,740 --> 00:46:19,710
I've heard that speech before.
637
00:46:19,775 --> 00:46:23,947
[Garrick] Treadway pushed past boundaries
others might call paranormal, superhuman.
638
00:46:24,014 --> 00:46:26,884
He can manipulate the energy
of the world around him.
639
00:46:26,949 --> 00:46:28,684
[Evan] I don't even know
what that means.
640
00:46:28,751 --> 00:46:30,586
[Garrick] What it means
is you'll have skills
641
00:46:30,653 --> 00:46:33,389
beyond anything
you've ever imagined.
642
00:46:33,456 --> 00:46:35,626
Those abilities are very deep.
643
00:46:35,692 --> 00:46:37,728
Below the conscious level.
644
00:46:37,793 --> 00:46:41,297
[Evan] I'm down.
How do we get them back?
645
00:46:41,364 --> 00:46:42,798
[grunting]
646
00:46:42,865 --> 00:46:45,402
[Nora]
Here, we retrain your memory.
647
00:46:45,469 --> 00:46:49,273
We combine the physical and the mental
to develop new neural pathways.
648
00:46:57,648 --> 00:46:59,849
Memories are held
in every organ...
649
00:47:00,717 --> 00:47:02,619
every cell in your body.
650
00:47:11,327 --> 00:47:14,998
Regression takes the kind of concentration
it takes years to develop.
651
00:47:15,065 --> 00:47:16,699
This is a shortcut.
652
00:47:17,501 --> 00:47:21,003
We shock your mind
into synching with the system.
653
00:47:29,413 --> 00:47:30,914
[grunting]
654
00:47:31,481 --> 00:47:32,648
[yells]
655
00:47:52,603 --> 00:47:57,773
[Garrick] It's working. I'm seeing
increased activity in all his memory centers.
656
00:48:05,382 --> 00:48:07,351
[yells]
657
00:48:30,474 --> 00:48:31,708
Hey!
658
00:48:39,983 --> 00:48:41,818
[groaning]
659
00:48:48,492 --> 00:48:50,960
[grunts]
Come on.
660
00:48:52,728 --> 00:48:55,032
That's not Treadway.
Really?
661
00:48:55,097 --> 00:48:56,599
He just beat you.
662
00:48:56,666 --> 00:48:58,835
Treadway would've killed me.
663
00:49:00,436 --> 00:49:01,672
[groans]
664
00:49:05,742 --> 00:49:10,447
Wow. She wasn't kidding
about being at war, huh?
665
00:49:10,514 --> 00:49:12,949
Improving the human condition.
666
00:49:13,016 --> 00:49:16,420
Sometimes you do it
by painting a chapel ceiling.
667
00:49:16,485 --> 00:49:18,789
Yeah. And sometimes
you drop them from a mile out.
668
00:49:18,855 --> 00:49:20,956
Don't touch that.
669
00:49:21,023 --> 00:49:22,759
Okay, okay.
670
00:49:25,961 --> 00:49:28,565
That's no gun
I've ever seen before.
671
00:49:28,632 --> 00:49:32,068
We're reverse-engineering
Bathurst's Dethroner.
672
00:49:32,135 --> 00:49:36,606
A Dethroner? I mean, dude, who's
coming up with these names?
673
00:49:36,672 --> 00:49:37,873
Look...
674
00:49:38,675 --> 00:49:41,545
you can't kill an Infinite.
You kill the body, but...
675
00:49:41,610 --> 00:49:44,481
And they get reincarnated?
Yeah.
676
00:49:45,648 --> 00:49:48,918
This implants in your head
677
00:49:48,985 --> 00:49:51,788
and pulls out
your consciousness...
678
00:49:52,856 --> 00:49:55,759
your soul,
and onto a digital chip.
679
00:49:55,826 --> 00:49:58,394
Your soul gets stuck on a disk
and breaks the cycle.
680
00:50:00,063 --> 00:50:03,132
Over 200 of our brothers
and sisters are lost
681
00:50:03,199 --> 00:50:05,501
in that digital purgatory.
682
00:50:06,168 --> 00:50:08,838
[exhales]
You come face to face with this,
683
00:50:08,905 --> 00:50:13,175
my advice... find a way to die
the old-fashioned way.
684
00:50:16,713 --> 00:50:18,315
[knocking]
Come in.
685
00:50:22,686 --> 00:50:24,454
Okay if I look around?
686
00:50:24,521 --> 00:50:26,188
Be my guest.
687
00:50:45,708 --> 00:50:47,878
These are all you, aren't they?
688
00:50:48,844 --> 00:50:50,947
They're people I once was.
689
00:50:52,215 --> 00:50:53,750
All of them.
690
00:50:56,286 --> 00:50:57,820
Wow.
691
00:50:57,887 --> 00:51:00,456
That's cool.
You look happy.
692
00:51:01,757 --> 00:51:03,226
I was.
693
00:51:04,561 --> 00:51:05,961
Who's that guy?
694
00:51:06,028 --> 00:51:08,898
In that picture, he was Abel.
695
00:51:09,632 --> 00:51:14,637
Before then,
other names, other faces.
696
00:51:14,704 --> 00:51:16,206
But the soul...
697
00:51:16,972 --> 00:51:19,009
the soul was always him.
698
00:51:19,074 --> 00:51:22,144
So, what? You loved each other
through multiple lives?
699
00:51:22,778 --> 00:51:25,047
These are all the same place.
700
00:51:25,114 --> 00:51:28,485
Angkor Wat.
What we call the Beginning.
701
00:51:30,219 --> 00:51:33,556
I'll find you in the Beginning.
702
00:51:33,623 --> 00:51:34,990
[Abel] I love you.
703
00:51:35,057 --> 00:51:38,594
When each of us
would find ourselves in a new life,
704
00:51:38,661 --> 00:51:40,096
this is where
Abel and I would go.
705
00:51:40,163 --> 00:51:42,932
You're reincarnated.
How would you know where to go?
706
00:51:43,666 --> 00:51:47,704
Most of us have a reawakening
that begins young.
707
00:51:47,771 --> 00:51:50,206
Starts with small things,
memories,
708
00:51:50,273 --> 00:51:52,909
feelings about a place, dreams.
709
00:51:53,610 --> 00:51:55,045
By puberty,
710
00:51:55,110 --> 00:51:57,079
most Infinites have full recall.
711
00:51:57,146 --> 00:52:01,284
[scoffs] Right around the time
they diagnosed me schizophrenic.
712
00:52:02,152 --> 00:52:04,855
So what happened if you died young
and got separated?
713
00:52:04,920 --> 00:52:06,789
For an Infinite...
714
00:52:07,824 --> 00:52:09,960
death isn't the end,
it's like...
715
00:52:10,494 --> 00:52:12,896
turning the page in a book.
716
00:52:12,963 --> 00:52:15,931
Next chapter, same story.
717
00:52:16,800 --> 00:52:18,235
That's crazy.
718
00:52:18,300 --> 00:52:21,838
New lives, new bodies,
always meeting back at the same place.
719
00:52:24,641 --> 00:52:25,809
He was Dethroned.
720
00:52:28,210 --> 00:52:30,847
He's trapped on a computer
somewhere.
721
00:52:31,614 --> 00:52:35,318
My last life,
I got my memories back...
722
00:52:36,952 --> 00:52:38,889
and realized he was gone.
723
00:52:46,829 --> 00:52:49,199
It's not my memories
that matter, Evan.
724
00:52:50,967 --> 00:52:52,135
It's yours.
725
00:52:58,875 --> 00:53:01,844
Your last life, in Mexico...
726
00:53:02,478 --> 00:53:04,847
where did you hide the Egg?
727
00:53:26,769 --> 00:53:28,371
[Bathurst]
Where's the Egg?
728
00:53:37,914 --> 00:53:40,016
Where is it?
729
00:53:49,224 --> 00:53:50,726
He's spiking.
Shut it down.
730
00:53:51,894 --> 00:53:54,731
[groaning, panting]
731
00:53:54,797 --> 00:53:55,998
Hey, you're okay.
[gasps]
732
00:53:56,065 --> 00:53:58,668
You're okay. Hey.
Hey, just breathe.
733
00:53:58,735 --> 00:53:59,869
I need to get up.
Breathe.
734
00:53:59,936 --> 00:54:01,338
[Garrick]
Kovic, check his vitals.
735
00:54:01,403 --> 00:54:03,373
What happened in there, Evan?
What did you see?
736
00:54:03,440 --> 00:54:06,175
Your neural network fired off
like the Fourth of July.
737
00:54:06,242 --> 00:54:09,813
I've been seeing this stuff all my life.
It still doesn't make any sense.
738
00:54:09,878 --> 00:54:11,119
Why can't he remember anything?
739
00:54:11,146 --> 00:54:12,815
Between the car accident,
the electroshock
740
00:54:12,882 --> 00:54:16,052
and the steel plate in his head,
his mind is fractured.
741
00:54:16,119 --> 00:54:18,054
Something in there
won't let the memories flow.
742
00:54:18,121 --> 00:54:23,159
I can't get them out.
I'm afraid the Artisan is our last hope.
743
00:54:29,431 --> 00:54:31,967
He'll achieve recall soon.
[blows]
744
00:54:33,836 --> 00:54:35,405
If he hasn't already.
745
00:54:43,980 --> 00:54:46,215
Hundreds of lifetimes,
746
00:54:46,282 --> 00:54:49,184
and it all comes down
to these few hours.
747
00:54:51,286 --> 00:54:53,456
If we don't find him...
748
00:54:55,425 --> 00:54:58,360
before he gets
his memories back...
749
00:54:59,161 --> 00:55:00,996
we lose the Egg...
750
00:55:02,364 --> 00:55:03,465
forever.
751
00:55:05,802 --> 00:55:07,403
The wheels keep turning
752
00:55:07,469 --> 00:55:10,340
and we can never...
753
00:55:12,108 --> 00:55:14,010
escape.
754
00:55:18,114 --> 00:55:20,182
We go at dawn.
755
00:55:53,882 --> 00:55:55,184
[shouting]
756
00:55:56,018 --> 00:55:59,222
[alarm blaring]
757
00:56:03,860 --> 00:56:06,362
[machine powers down]
758
00:56:12,902 --> 00:56:15,003
It's been a while, Otto.
759
00:56:15,070 --> 00:56:20,210
No one's called me by that name in...
so many lifetimes.
760
00:56:29,184 --> 00:56:31,186
Hello, my love.
761
00:56:32,554 --> 00:56:34,257
What happened to you?
762
00:56:35,625 --> 00:56:38,193
You were so beautiful.
763
00:56:39,061 --> 00:56:40,429
As were you.
764
00:56:40,864 --> 00:56:42,831
You don't miss it...
765
00:56:42,898 --> 00:56:44,434
the agility...
766
00:56:45,235 --> 00:56:46,436
the vibrancy...
767
00:56:47,570 --> 00:56:49,139
being confined to this?
768
00:56:49,204 --> 00:56:52,407
- You see me as something broken.
- I don't.
769
00:56:53,376 --> 00:56:56,012
You're the cripple, Otto.
770
00:56:56,079 --> 00:56:58,248
Crippled by your cowardice.
Cowardice?
771
00:56:58,313 --> 00:57:03,353
No. I'm crippled by my memory.
772
00:57:03,418 --> 00:57:07,356
You get your memories back
over years. Not me.
773
00:57:07,422 --> 00:57:11,527
I get it all back as my brain forms.
In the womb.
774
00:57:11,594 --> 00:57:17,065
Endless hours,
days, weeks, months.
775
00:57:17,132 --> 00:57:18,367
No room to move!
776
00:57:18,434 --> 00:57:21,036
Nothing for my brain to do
777
00:57:21,103 --> 00:57:23,338
but eat itself.
778
00:57:23,405 --> 00:57:27,076
All these lifetimes,
the magnitude of this gift,
779
00:57:27,143 --> 00:57:29,545
and you haven't learned a thing.
780
00:57:29,612 --> 00:57:31,280
I have to get out.
781
00:57:32,248 --> 00:57:33,916
I have to make it stop.
782
00:57:34,617 --> 00:57:38,454
Don't do it.
Don't give him anything.
783
00:57:39,655 --> 00:57:41,291
Where is Treadway?
784
00:57:48,130 --> 00:57:50,099
We storming the beach
at Normandy?
785
00:57:50,166 --> 00:57:52,367
You never know with the Artisan.
786
00:57:53,302 --> 00:57:54,637
Let's get ready.
787
00:58:30,172 --> 00:58:31,340
[man]
Color out, please.
788
00:58:31,407 --> 00:58:33,643
[chattering, laughing]
789
00:58:35,077 --> 00:58:37,179
So, the Artisan's a gambler?
790
00:58:37,246 --> 00:58:38,614
No, he's a hedonist.
791
00:58:38,681 --> 00:58:42,150
Infinite lies, infinite opportunity
for debauchery.
792
00:58:42,217 --> 00:58:44,186
Sounds like my kinda guy.
793
00:58:57,400 --> 00:58:59,335
[speaking Tibetan]
794
00:59:29,364 --> 00:59:32,268
[speakers:
opera music playing]
795
00:59:34,469 --> 00:59:37,673
[opera continues playing]
[sighs]
796
00:59:37,739 --> 00:59:40,409
Alexa, music off.
[music stops]
797
00:59:40,476 --> 00:59:43,146
Get him cleaned up
and outta here.
798
00:59:43,211 --> 00:59:45,315
You're operating
on dead guys now?
799
00:59:45,380 --> 00:59:47,684
Da Vinci used to
cut into human cadavers
800
00:59:47,750 --> 00:59:51,019
so that he could better understand
the human form.
801
00:59:51,086 --> 00:59:54,356
For me, I'm all about
that brain, baby.
802
00:59:54,423 --> 00:59:58,561
[laughing]
But you know that all too well.
803
00:59:58,628 --> 01:00:03,365
Oh, what a beautiful cranial arch
you got this time around.
804
01:00:03,432 --> 01:00:07,704
I could better examine it if I
severed your head from your neck.
805
01:00:07,769 --> 01:00:10,206
Like Treadway did to me
when last we met.
806
01:00:10,273 --> 01:00:12,208
Try it.
Oh.
807
01:00:12,275 --> 01:00:14,409
Bathurst took the Hub.
808
01:00:17,280 --> 01:00:19,349
Does he have the Egg?
No.
809
01:00:19,414 --> 01:00:21,650
Think we'd be here if he did?
810
01:00:23,119 --> 01:00:26,456
Wherever it is,
it's still in his head.
811
01:00:28,291 --> 01:00:29,291
Treadway?
812
01:00:29,324 --> 01:00:31,594
So they say.
813
01:00:33,295 --> 01:00:35,364
Wait. Is he blocked?
814
01:00:35,431 --> 01:00:37,233
[laughing]
815
01:00:37,300 --> 01:00:40,103
Well, well, well, look at this.
816
01:00:40,168 --> 01:00:41,336
Huh.
817
01:00:42,038 --> 01:00:45,608
So, your hard drive got fragged,
818
01:00:45,675 --> 01:00:48,744
which means we're gonna
have to reset your memory.
819
01:00:48,811 --> 01:00:53,815
And, Heinrich, I gotta tell ya,
I'm really gonna enjoy this.
820
01:00:54,217 --> 01:00:56,418
Ooh! [laughing]
821
01:00:56,485 --> 01:00:58,153
Check this out.
822
01:00:58,554 --> 01:01:00,623
[machine powers up]
823
01:01:00,690 --> 01:01:03,626
You're all familiar with the idea
that when you die,
824
01:01:03,693 --> 01:01:06,795
your life flashes
before your eyes, right?
825
01:01:06,862 --> 01:01:10,266
This machine
enhances that experience,
826
01:01:10,333 --> 01:01:12,467
prolonging your sense of time,
827
01:01:12,534 --> 01:01:17,572
allowing you to restore or reorder
everything inside.
828
01:01:17,639 --> 01:01:24,614
This... This right here is the closest
you're gonna get to a total mental reboot.
829
01:01:24,679 --> 01:01:25,447
[laughs]
830
01:01:25,514 --> 01:01:27,282
Are you planning
on trying to drown me?
831
01:01:27,349 --> 01:01:28,659
'Cause I got a thing
about drowning.
832
01:01:28,684 --> 01:01:30,786
Which is?
I don't like it!
833
01:01:30,853 --> 01:01:34,123
What kind of success rate
is this guy working with, anyway?
834
01:01:34,190 --> 01:01:36,525
Confidence is... high.
835
01:01:36,592 --> 01:01:39,429
Yeah, and so are you, obviously.
836
01:01:39,494 --> 01:01:41,197
[laughing] Okay. Hey.
837
01:01:41,264 --> 01:01:43,532
I like you this time around.
You're actually funny.
838
01:01:43,599 --> 01:01:48,271
Don't take this the wrong way,
but you're usually kind of a jerk.
839
01:01:48,336 --> 01:01:49,771
It's true.
Yeah, she gets it.
840
01:01:49,838 --> 01:01:51,840
So, I'm supposed
to trust this guy?
841
01:01:51,907 --> 01:01:53,675
I wouldn't.
First,
842
01:01:53,742 --> 01:01:55,510
I resent the gender labeling.
843
01:01:55,577 --> 01:01:58,815
Second, you can trust
that we share the same goal.
844
01:01:58,880 --> 01:02:00,048
Really? Which is?
845
01:02:00,115 --> 01:02:04,186
Bathurst wants to what,
destroy every living thing on Earth?
846
01:02:04,253 --> 01:02:07,824
Well, that's gonna ruin a pretty great party
I've got goin' on here.
847
01:02:07,889 --> 01:02:10,126
This guy's out of his mind.
Hey...
848
01:02:10,960 --> 01:02:14,230
There's a reason you
didn't bring me here before. Mmm.
849
01:02:14,297 --> 01:02:16,766
I could die in there.
Yeah.
850
01:02:18,400 --> 01:02:19,768
[Evan] Could it work?
851
01:02:21,771 --> 01:02:22,905
It could.
852
01:02:24,407 --> 01:02:26,708
But you have a choice, Evan.
853
01:02:26,775 --> 01:02:29,144
No, I don't have a choice.
854
01:02:29,778 --> 01:02:32,248
I... I can't let
anybody else get hurt
855
01:02:32,315 --> 01:02:34,150
because of what's in my head.
856
01:02:43,458 --> 01:02:45,760
All right.
Leap-of-faith time.
857
01:02:46,762 --> 01:02:49,532
Let's just do it now
before I change my mind. All right?
858
01:02:49,599 --> 01:02:52,235
Let's go.
Turn your machine on.
859
01:02:52,300 --> 01:02:53,735
Ooh. Ready to go for a swim?
860
01:02:53,802 --> 01:02:56,405
Yes.
This is gonna be so fun!
861
01:02:56,472 --> 01:02:58,440
Just shut up and turn it on.
862
01:02:59,574 --> 01:03:02,177
[chattering, laughing]
863
01:03:17,994 --> 01:03:20,862
[earphone: Artisan]
...prolongs your sense of time.
864
01:03:23,365 --> 01:03:26,635
Whatever happens, don't let them stop
until it's done.
865
01:03:31,940 --> 01:03:33,608
[exhales]
866
01:03:56,998 --> 01:03:59,235
[machine beeping]
867
01:04:08,543 --> 01:04:11,780
[Artisan] He'll hold his breath
as long as he can, and then...
868
01:04:11,847 --> 01:04:14,016
base instinct takes over.
869
01:04:30,532 --> 01:04:32,001
Twenty-two.
Too many.
870
01:04:34,603 --> 01:04:36,871
[croupier] Twenty. No more.
And 18.
871
01:04:53,389 --> 01:04:54,956
[alarm blaring]
872
01:04:55,023 --> 01:04:56,726
Oh, my God.
He's drowning.
873
01:04:57,126 --> 01:04:58,893
That's the whole idea.
874
01:05:02,632 --> 01:05:06,402
Maybe we should pull him out.
He's not there yet. Two more minutes.
875
01:05:13,442 --> 01:05:15,577
Abel, listen to me.
If I fail...
876
01:05:20,081 --> 01:05:21,516
Come on.
877
01:05:21,583 --> 01:05:24,552
Nora...
He's dying.
878
01:05:24,619 --> 01:05:26,655
We're close.
We are close.
879
01:05:26,722 --> 01:05:28,590
[beeping]
880
01:05:28,657 --> 01:05:30,592
[sustained tone]
881
01:05:30,659 --> 01:05:33,461
Doesn't have a pulse!
[tone continues]
882
01:05:34,963 --> 01:05:35,965
Get him out!
883
01:05:42,103 --> 01:05:43,105
Come on!
Come on.
884
01:05:44,440 --> 01:05:45,641
[grunts]
885
01:05:53,849 --> 01:05:56,018
Okay. Okay.
[grunts]
886
01:05:56,952 --> 01:05:58,753
[grunts]
Get out of the way.
887
01:06:03,025 --> 01:06:04,793
No!
888
01:06:16,672 --> 01:06:17,972
He's gone.
889
01:06:19,641 --> 01:06:21,077
[sobbing]
890
01:06:21,143 --> 01:06:23,112
We killed him.
891
01:06:23,179 --> 01:06:25,648
[Nora continues sobbing]
892
01:06:35,690 --> 01:06:37,659
[sobbing]
893
01:06:43,699 --> 01:06:46,601
[yells, groaning]
894
01:06:46,668 --> 01:06:49,905
[Treadway]
If I fail, look inside.
895
01:07:10,092 --> 01:07:14,130
[gasping]
896
01:07:14,195 --> 01:07:17,065
[coughing] Evan, you're okay.
Just breathe.
897
01:07:25,240 --> 01:07:28,510
[coughing, panting]
898
01:07:32,681 --> 01:07:35,717
I am Treadway.
I am Treadway.
899
01:07:45,594 --> 01:07:46,961
[gasps]
Hey. Whoa, whoa.
900
01:07:49,931 --> 01:07:51,233
I'm Treadway.
901
01:07:54,804 --> 01:07:58,206
[Kovic] If you are Treadway,
answer this:
902
01:07:59,108 --> 01:08:01,242
Do you know where the Egg is?
903
01:08:21,729 --> 01:08:22,965
Yes.
904
01:08:23,332 --> 01:08:24,766
Yes?
Yes.
905
01:08:25,434 --> 01:08:28,136
Look inside. Look inside.
906
01:08:30,738 --> 01:08:33,175
We were trained to think of bodies
as unimportant, right?
907
01:08:33,242 --> 01:08:35,743
Right.
Just shells meant to be discarded.
908
01:08:36,479 --> 01:08:38,747
Well, Treadway knew
the one place
909
01:08:38,814 --> 01:08:40,515
that nobody would look.
910
01:08:47,088 --> 01:08:48,122
[yells]
911
01:08:55,965 --> 01:08:58,266
Abel? Abel, listen to me.
912
01:08:58,333 --> 01:09:00,636
If I fail, look inside.
913
01:09:01,036 --> 01:09:02,805
It's in his body.
914
01:09:03,305 --> 01:09:04,539
Back at the Hub.
915
01:09:07,643 --> 01:09:10,179
It's been there the whole time.
Come on.
916
01:09:12,146 --> 01:09:14,182
I am shocked that that worked.
917
01:09:20,189 --> 01:09:23,225
I knew it was you the whole time.
That's why I let you win.
918
01:09:23,292 --> 01:09:24,292
Oh, you let me, huh?
919
01:09:24,326 --> 01:09:25,961
Whoo! I don't know
about you guys,
920
01:09:26,028 --> 01:09:27,930
but I could use a drink.
921
01:09:27,997 --> 01:09:29,306
Come on,
we don't have time for...
922
01:09:29,331 --> 01:09:31,000
[gunshot]
[groaning]
923
01:09:31,065 --> 01:09:33,135
[Artisan]
Security lockdown!
924
01:09:34,336 --> 01:09:36,337
[rifle cocks]
925
01:09:36,404 --> 01:09:37,672
I'm hit.
926
01:09:38,006 --> 01:09:39,207
You all right?
927
01:09:44,412 --> 01:09:45,648
[Artisan] Hey!
928
01:09:45,713 --> 01:09:47,149
Follow me.
929
01:09:47,216 --> 01:09:49,318
Come on. We gotta go.
[grunts]
930
01:09:49,385 --> 01:09:51,654
Open emergency lift.
931
01:09:54,856 --> 01:09:56,125
We gotta go. We gotta go.
Wait!
932
01:09:56,192 --> 01:09:57,859
Are you crazy?
They're about to breach!
933
01:09:57,926 --> 01:10:00,796
We're not running, all right?
I'm tired of running.
934
01:10:00,863 --> 01:10:03,698
I'm gonna fight 'em right now.
[Nora] Hang in there, Trace.
935
01:10:09,371 --> 01:10:10,371
She's dead.
936
01:10:10,405 --> 01:10:11,806
Oh, sh...
937
01:10:11,873 --> 01:10:14,877
[Artisan]
Guys, we need to leave now.
938
01:10:21,951 --> 01:10:23,953
- I'm staying.
- What?
939
01:10:24,019 --> 01:10:26,055
We stay here, we fight 'em now.
940
01:10:30,292 --> 01:10:33,127
- You're leaking like the Titanic.
- I'm fine.
941
01:10:33,194 --> 01:10:36,131
If you die here,
who stops Bathurst?
942
01:10:36,864 --> 01:10:38,067
He's right.
943
01:10:38,900 --> 01:10:39,969
Hey.
944
01:10:40,034 --> 01:10:43,939
You make this worth it, dziecko.
945
01:10:44,773 --> 01:10:46,742
Then buy me some time.
946
01:10:47,376 --> 01:10:49,078
[Artisan]
Open weapons room door.
947
01:10:51,479 --> 01:10:52,914
Good luck.
948
01:11:01,323 --> 01:11:03,926
[beeping]
949
01:11:44,832 --> 01:11:47,336
[groaning, shouting]
950
01:12:06,055 --> 01:12:07,221
Careful, sir.
951
01:12:08,856 --> 01:12:10,192
Oh, I will be.
952
01:12:23,005 --> 01:12:24,238
[grunts]
953
01:12:36,318 --> 01:12:37,351
[yells]
954
01:12:44,926 --> 01:12:46,528
[yells]
955
01:13:16,257 --> 01:13:19,060
We're taking Treadway's body
to Scotland.
956
01:13:19,127 --> 01:13:20,295
Very well.
957
01:13:22,064 --> 01:13:23,832
[Nora] Keep him alive.
958
01:13:23,899 --> 01:13:27,301
[Artisan] I'll do the best I can,
but he's lost a lot of blood.
959
01:13:28,203 --> 01:13:30,271
The keys are in the car.
960
01:13:38,212 --> 01:13:40,582
[engine starts]
961
01:13:46,555 --> 01:13:48,222
[zipper unzipping]
962
01:13:53,662 --> 01:13:55,264
Heinrich.
963
01:13:55,329 --> 01:13:57,565
Good of you to join us.
964
01:14:00,402 --> 01:14:03,404
I only wish you were here
to see this...
965
01:14:04,672 --> 01:14:06,442
to understand your...
966
01:14:08,076 --> 01:14:10,311
your role in this.
967
01:14:16,451 --> 01:14:18,619
The end of all our debates.
968
01:14:40,975 --> 01:14:42,444
[sighs]
969
01:14:46,180 --> 01:14:48,649
The end of all things.
970
01:14:52,988 --> 01:14:55,256
Have it cleaned and tested.
971
01:14:55,323 --> 01:14:57,525
Make sure it's the real thing.
972
01:14:57,960 --> 01:14:59,994
Is it really over?
973
01:15:00,061 --> 01:15:01,963
Not quite yet.
974
01:15:02,029 --> 01:15:04,533
Never underestimate Treadway.
975
01:15:05,033 --> 01:15:08,569
[electric guitar playing]
976
01:15:23,085 --> 01:15:25,686
[guitar continues playing]
977
01:15:27,021 --> 01:15:29,524
[grunts, panting]
978
01:15:30,192 --> 01:15:31,627
[playing stops]
979
01:15:31,693 --> 01:15:34,262
Ah. You're awake.
980
01:15:34,328 --> 01:15:36,131
Where am I?
981
01:15:36,198 --> 01:15:39,635
I told Nora I'd wait with you
until you woke up.
982
01:15:39,701 --> 01:15:42,970
[grunts]
You're in my safe house.
983
01:15:43,037 --> 01:15:47,175
What are you doing?
I'm doing your morphine!
984
01:15:47,242 --> 01:15:48,476
Where is she?
985
01:15:48,542 --> 01:15:50,612
Huh?
Oh, she went after Bathurst.
986
01:15:51,712 --> 01:15:53,148
Oh, shit.
987
01:15:53,215 --> 01:15:56,217
She's not doing this alone.
No way.
988
01:15:56,952 --> 01:16:00,021
[grunts] Whoa, whoa!
Come on, man.
989
01:16:00,087 --> 01:16:03,658
You try running out now, you'll bleed out
before you reach the compound.
990
01:16:03,725 --> 01:16:07,395
If we're going down,
we're going down together. [panting]
991
01:16:07,462 --> 01:16:09,363
Hey, hey. Hey, hey.
992
01:16:09,430 --> 01:16:12,400
I just patched you up, man.
993
01:16:12,466 --> 01:16:15,369
Let me catch you up
on the current situation.
994
01:16:15,436 --> 01:16:17,538
If Bathurst gets his way,
we're all done.
995
01:16:17,605 --> 01:16:19,640
There's no more second chances.
996
01:16:19,707 --> 01:16:22,243
I'm gonna get the Egg
and kill him.
997
01:16:22,877 --> 01:16:24,680
She told me you were one of us.
998
01:16:24,746 --> 01:16:27,315
Obviously,
you're just full of shit.
999
01:16:28,716 --> 01:16:32,253
Diagnostics are done.
The bomb is ready for the Egg.
1000
01:16:32,320 --> 01:16:34,323
Have them load it on the plane.
1001
01:16:42,497 --> 01:16:45,067
Come here, you bastard.
1002
01:16:45,132 --> 01:16:47,336
Do you think He'll...
1003
01:16:48,436 --> 01:16:50,505
let us do this?
1004
01:16:52,306 --> 01:16:53,507
No?
1005
01:16:59,480 --> 01:17:01,515
The end of all things.
1006
01:17:08,422 --> 01:17:10,192
Go.
[window shatters]
1007
01:17:22,703 --> 01:17:24,472
[gunshot]
[window shatters]
1008
01:18:32,207 --> 01:18:35,409
Move, move, move!
On the rig! Let's go!
1009
01:19:10,278 --> 01:19:11,613
Move, move!
1010
01:19:41,810 --> 01:19:43,912
[beeping]
1011
01:20:37,465 --> 01:20:41,636
Dropping in three, two, one.
1012
01:20:56,685 --> 01:20:58,353
Do you need a ride?
Love one.
1013
01:20:59,688 --> 01:21:02,356
- You okay?
- No. Don't ask.
1014
01:21:13,100 --> 01:21:16,770
[laughs]
Did you see that?
1015
01:22:18,766 --> 01:22:20,668
Nora, you okay?
1016
01:22:20,734 --> 01:22:22,904
Okay, come on.
1017
01:22:22,970 --> 01:22:23,971
I got you.
1018
01:22:27,442 --> 01:22:28,542
[Nora grunting]
1019
01:22:28,609 --> 01:22:30,912
I'll get you out of here.
Come on.
1020
01:22:35,617 --> 01:22:36,685
[groans]
1021
01:22:36,751 --> 01:22:38,052
You all right?
1022
01:22:38,118 --> 01:22:39,421
Oh, shit.
1023
01:22:39,487 --> 01:22:41,622
Hey. We gotta get you
out of here.
1024
01:22:49,130 --> 01:22:52,067
You gonna be okay to move?
Yeah, I'll be fine.
1025
01:22:52,132 --> 01:22:53,368
Okay. Come on.
1026
01:22:57,471 --> 01:22:59,640
[trigger clicking]
1027
01:23:25,867 --> 01:23:28,802
[plane engine accelerating]
1028
01:23:32,974 --> 01:23:35,443
You gotta go.
Bathurst is getting away.
1029
01:23:35,510 --> 01:23:38,846
His hard drives are here.
I have to destroy them and free them all.
1030
01:23:39,814 --> 01:23:41,181
I'll see you again.
1031
01:23:47,689 --> 01:23:49,189
[engine starts]
1032
01:24:20,287 --> 01:24:22,090
[screams]
1033
01:24:40,608 --> 01:24:43,110
[grunting]
1034
01:24:46,881 --> 01:24:48,149
[groaning]
1035
01:24:50,083 --> 01:24:51,085
[yells]
1036
01:24:51,152 --> 01:24:54,055
[gasps, coughs]
1037
01:24:54,122 --> 01:24:56,925
[panting]
1038
01:24:59,726 --> 01:25:02,997
[gasping, groaning]
1039
01:25:24,118 --> 01:25:27,154
We'll be landing in Glasgow
in 16 minutes, sir.
1040
01:25:28,155 --> 01:25:29,289
Stay low.
1041
01:25:31,259 --> 01:25:32,793
Use TFR.
1042
01:25:33,161 --> 01:25:34,261
[grunts]
1043
01:25:36,264 --> 01:25:37,532
Oh, my God.
1044
01:25:40,268 --> 01:25:42,804
Come on. Come on.
1045
01:25:48,342 --> 01:25:50,645
They're all here.
1046
01:25:50,712 --> 01:25:52,046
All the souls.
1047
01:25:52,947 --> 01:25:55,315
We have to free them all.
1048
01:25:55,382 --> 01:25:57,752
Whoa! [grunts]
1049
01:25:57,819 --> 01:25:59,720
Nora. Nora, hey. Hey.
1050
01:25:59,787 --> 01:26:02,957
Stay with me, okay?
We are so close.
1051
01:26:03,490 --> 01:26:05,960
Let's blow some shit up, huh?
1052
01:26:27,715 --> 01:26:29,617
Shit!
[alarms blaring]
1053
01:26:29,684 --> 01:26:31,085
We've lost engine three, sir.
1054
01:26:38,893 --> 01:26:40,994
We're gonna have to
land the aircraft.
1055
01:26:48,368 --> 01:26:51,005
What the hell
are you doing? Sir!
1056
01:26:51,773 --> 01:26:54,007
[screams]
1057
01:26:58,246 --> 01:27:01,048
Please! You're gonna
crash the aircraft. Sir!
1058
01:27:03,885 --> 01:27:05,686
[groans]
1059
01:28:07,114 --> 01:28:09,283
It's impossible.
1060
01:28:10,484 --> 01:28:12,353
I-Impossible.
1061
01:28:22,930 --> 01:28:24,064
[beeping]
1062
01:28:24,131 --> 01:28:25,612
He's opened
the bloody top hatch, sir.
1063
01:28:36,043 --> 01:28:38,112
[thud]
1064
01:29:17,518 --> 01:29:19,220
You disappoint me.
1065
01:29:21,154 --> 01:29:23,356
No recognition whatsoever, huh?
1066
01:29:23,925 --> 01:29:25,493
I think I should feel hurt.
1067
01:29:27,261 --> 01:29:30,530
Car crash?
Steel plate, remember?
1068
01:29:49,550 --> 01:29:51,918
[shouts]
[grunting]
1069
01:30:48,141 --> 01:30:49,911
[grunting]
1070
01:30:54,614 --> 01:30:57,618
[alarms blaring]
1071
01:31:35,155 --> 01:31:37,925
[screaming]
1072
01:31:37,992 --> 01:31:39,327
[yells]
1073
01:31:48,536 --> 01:31:51,972
Treadway,
you can't deactivate it!
1074
01:31:53,006 --> 01:31:54,641
It's happening!
1075
01:32:12,025 --> 01:32:13,560
[grunts]
1076
01:32:20,701 --> 01:32:22,569
[Dethroner fires]
1077
01:32:27,574 --> 01:32:30,610
[grunting]
1078
01:32:36,583 --> 01:32:38,452
No!
1079
01:32:41,521 --> 01:32:42,555
[beeps]
1080
01:33:12,086 --> 01:33:14,555
[Evan] Death isn't the end.
Not for us.
1081
01:33:14,622 --> 01:33:17,091
Maybe not for any of us.
1082
01:33:17,158 --> 01:33:19,493
New chapter, same story.
1083
01:33:21,261 --> 01:33:22,662
I can carry you out.
1084
01:33:23,264 --> 01:33:24,364
No way.
1085
01:33:24,431 --> 01:33:26,500
I'll free them.
1086
01:33:27,734 --> 01:33:28,734
Here.
1087
01:33:28,769 --> 01:33:32,105
[panting]
1088
01:33:32,172 --> 01:33:34,140
- I'll see you around.
- Yeah.
1089
01:33:46,520 --> 01:33:49,390
[Leona]
I'll find you in the Beginning.
1090
01:33:49,457 --> 01:33:50,757
[Abel] I love you.
1091
01:34:09,310 --> 01:34:10,711
[Evan] I ask myself...
1092
01:34:11,378 --> 01:34:14,515
what did being Evan McCauley
teach me?
1093
01:34:17,685 --> 01:34:20,287
[crying]
1094
01:34:20,354 --> 01:34:23,757
[Evan] If each new life
is a chance to build on what was,
1095
01:34:23,823 --> 01:34:27,127
a chance to press forward
to the best of what could be...
1096
01:34:28,863 --> 01:34:30,765
Go, go, go!
1097
01:34:30,831 --> 01:34:34,100
...why will some of us have to
pick up the sword and fight again...
1098
01:34:34,167 --> 01:34:38,506
[crying]
[man speaking Arabic]
1099
01:34:44,744 --> 01:34:46,846
[crying]
1100
01:34:46,913 --> 01:34:49,716
...while others discover
a new beginning?
1101
01:35:03,197 --> 01:35:04,597
Nora?
1102
01:35:12,706 --> 01:35:15,643
[Evan] It's hope.
That's what I learned.
1103
01:35:15,708 --> 01:35:19,145
Yes, we fall.
Yes, we fail.
1104
01:35:19,212 --> 01:35:21,815
Yes, sometimes we screw up
everything we touch.
1105
01:35:21,881 --> 01:35:24,618
But each moment we live
is connected by a belief
1106
01:35:24,685 --> 01:35:30,157
that the actions we take will
next day, next week, next life
1107
01:35:30,224 --> 01:35:31,792
add up to something more,
1108
01:35:31,859 --> 01:35:34,528
something bigger than yourself.
1109
01:35:50,644 --> 01:35:54,582
And next... well,
the possibilities are...
1110
01:35:55,416 --> 01:35:56,817
infinite.
1111
01:36:05,326 --> 01:36:08,429
[students shouting]
1112
01:36:10,564 --> 01:36:13,501
[shouting continues]
1113
01:36:21,307 --> 01:36:24,845
[yelling]
1114
01:37:07,988 --> 01:37:09,657
So...
1115
01:37:09,722 --> 01:37:14,261
when your son starts asking questions
about his past,
1116
01:37:14,328 --> 01:37:15,496
give me a call.
1117
01:37:15,563 --> 01:37:18,998
[speaking Indonesian]
1118
01:37:23,837 --> 01:37:26,606
Sadece bir çocuk olduğunu söylüyor.
[Esnaf] Ehh...
1119
01:37:26,673 --> 01:37:28,341
Peki ya kılıcın?
1120
01:37:28,408 --> 01:37:29,676
[Esnaf güler]
1121
01:37:29,743 --> 01:37:31,744
Ah o benim kılıcım değil.
Bu onun.
1122
01:37:37,685 --> 01:37:40,520
Esnaf, ne bu kadar uzun sürdü?
1123
01:37:41,354 --> 01:37:42,689
Yakında görüşürüz, Treadway.
1124
01:37:44,858 --> 01:37:48,529
[hip-hop balad çalıyor,
kadın şarkı söylüyor]
1125
01:37:48,600 --> 01:37:51,600
Patlayıcılar tarafından sağlanmıştır
https://twitter.com/kaboomskull
1126
01:38:09,917 --> 01:38:13,287
[kadın şarkı söylemeye devam ediyor,
adam rap yapıyor]
1127
01:38:21,694 --> 01:38:24,864
[rap devam ediyor]
1128
01:39:23,524 --> 01:39:26,627
[kadın şarkı söylemeye devam eder]
1129
01:39:48,515 --> 01:39:51,719
[adam rap yapmaya devam ediyor]
1130
01:40:51,744 --> 01:40:54,948
[kadın şarkı söylemeye devam eder]
1131
01:41:16,103 --> 01:41:17,104
[şarkı biter]