1 00:00:45,408 --> 00:00:48,408 Patlayıcılar tarafından sağlanmıştır https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,719 --> 00:00:56,155 [adam] aramızda bir halk var, 3 00:00:56,222 --> 00:01:00,192 tüm geçmiş yaşamlarının mükemmel bir anısı ile yetenekli . 4 00:01:00,259 --> 00:01:03,896 Kendilerine Sonsuz diyorlar. 5 00:01:06,231 --> 00:01:10,036 Sonsuzlar arasında iki grup güç için yarıştı. 6 00:01:10,102 --> 00:01:12,704 Bir yanda Müminler, 7 00:01:12,772 --> 00:01:14,174 bilgilerini kullanmaya adanmış 8 00:01:14,239 --> 00:01:17,676 tüm insanlığın korunması ve büyümesi için. 9 00:01:17,743 --> 00:01:20,045 Onlara karşı , nihilistlerin standı 10 00:01:20,112 --> 00:01:22,948 bu gücü bir lanet olarak görenler. 11 00:01:23,750 --> 00:01:25,918 Yeni teknolojiler Nihilistlere 12 00:01:25,984 --> 00:01:28,987 dünyadaki tüm yaşamı sona erdirmek için bir fırsat . 13 00:01:29,789 --> 00:01:32,926 Ve yarış onun kontrolü için başlıyor. 14 00:01:33,926 --> 00:01:37,129 [sirenler ağlıyor] 15 00:01:53,179 --> 00:01:55,014 [inler] 16 00:01:58,116 --> 00:02:00,286 [bağırır] 17 00:02:02,621 --> 00:02:04,790 [lastikler gıcırdıyor] 18 00:02:05,625 --> 00:02:07,060 [adam] Treadway, anladığını söyle. 19 00:02:07,126 --> 00:02:10,195 Evet. Evet, anladım. Anladım. 20 00:02:10,930 --> 00:02:13,165 [lastikler gıcırdıyor] 21 00:02:15,634 --> 00:02:18,137 [Korna çalıyor] 22 00:02:20,340 --> 00:02:23,242 [Treadway] Biraz gecikebilir. Şimdi seninle buluşmaya gidiyorum. 23 00:02:23,308 --> 00:02:24,310 Anlaşıldı. 24 00:02:28,281 --> 00:02:30,949 [lastikler gıcırdıyor] 25 00:02:34,987 --> 00:02:36,889 [sirenler ağlıyor] 26 00:02:36,956 --> 00:02:38,324 [polis İspanyolca konuşuyor] 27 00:02:45,397 --> 00:02:47,266 [adam] Treadway, iyi misin? 28 00:02:47,332 --> 00:02:49,968 [Treadway] Yumurtayı geri almalarına izin veremeyiz . 29 00:02:51,204 --> 00:02:54,073 Bathurst'ün bu kadar ileri gideceğine inanamıyorum . 30 00:02:54,139 --> 00:02:55,974 O bizim hatırladığımız adam değil. 31 00:02:56,341 --> 00:02:57,343 [Treadway] Kahretsin. 32 00:02:58,411 --> 00:03:00,612 [hip-hop müziği çalıyor] 33 00:03:00,680 --> 00:03:03,116 ♪ Gerçek efsaneler asla ölmez Gerçek-Gerçek efsaneler asla ölmez ♪ 34 00:03:03,181 --> 00:03:05,151 ♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪ 35 00:03:05,217 --> 00:03:07,753 [adam rap yapıyor] ♪ Nasıl oluyor da inanmayanlar çığlık atıyor? ♪ 36 00:03:07,819 --> 00:03:10,188 ♪ İblislerden kaçmak için hızlı bir şekilde sıfırla ♪ 37 00:03:10,256 --> 00:03:12,258 ♪ Çocukla özgürlüğü arasına hiçbir şey giremez ♪ 38 00:03:12,324 --> 00:03:13,793 Bok. 39 00:03:13,860 --> 00:03:16,028 [adam rap yapmaya devam eder] 40 00:03:31,911 --> 00:03:34,180 [polis İspanyolca konuşuyor] 41 00:03:37,383 --> 00:03:40,385 Habil. Kısa yoldan gideceğim. Benimle otoyolda buluş. 42 00:03:49,929 --> 00:03:52,731 [sirenler ağlıyor] 43 00:03:53,699 --> 00:03:56,034 [adam rap yapıyor] ♪ Efsane asla ölmez Yeniden doğar ♪ 44 00:03:56,102 --> 00:03:58,170 ♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪ 45 00:03:58,236 --> 00:04:01,007 ♪ Gerçek efsaneler Gerçek-Gerçek efsaneler ♪ 46 00:04:01,074 --> 00:04:03,408 ♪ Gerçek efsaneler asla ölmez ♪ 47 00:04:08,413 --> 00:04:11,985 ♪ Gerçek efsaneler Gerçek-Gerçek efsaneler ♪ 48 00:04:13,752 --> 00:04:16,923 ♪ Efsane asla ölmez Yeniden doğar ♪ 49 00:04:17,923 --> 00:04:19,391 [lastik gıcırtısı] 50 00:04:19,459 --> 00:04:22,394 ♪ Beni geri tutan yok ♪ 51 00:04:22,461 --> 00:04:27,100 [adam rap yapmaya devam eder] 52 00:04:56,963 --> 00:04:59,966 [Korna çalıyor] 53 00:05:09,007 --> 00:05:11,711 [lastikler gıcırdıyor] 54 00:05:18,985 --> 00:05:20,218 Engellediler. 55 00:05:21,019 --> 00:05:23,456 Vincin tabanına gidin. [Abel] Treadway, dinle. 56 00:05:23,523 --> 00:05:25,725 O köprüden yukarı çıkma. 57 00:05:34,000 --> 00:05:36,302 Basamak yolu? Basamak yolu? 58 00:05:39,838 --> 00:05:41,941 [Treadway] Abel, beni dinle. 59 00:05:42,007 --> 00:05:44,276 Başarısız olursam, içine bak. 60 00:05:44,343 --> 00:05:46,487 Hangi mucizeyi başaracağını sanıyorsun bilmiyorum. 61 00:05:46,512 --> 00:05:49,415 ama önünüzde 150 fitlik bir boşluk var. 62 00:05:49,481 --> 00:05:51,250 Planı nedir? 63 00:06:30,889 --> 00:06:32,057 [nefes alır] 64 00:06:50,276 --> 00:06:52,245 [Abel] Leona. Lütfen. 65 00:06:54,079 --> 00:06:57,316 Leona, wake up. Wake up. 66 00:06:57,949 --> 00:06:59,584 [gasping] 67 00:07:27,079 --> 00:07:29,281 I'll find you in the Beginning. 68 00:07:30,115 --> 00:07:31,617 [Abel] I love you. 69 00:07:43,629 --> 00:07:46,132 [panting] 70 00:07:50,970 --> 00:07:55,975 [man] Did you ever have a dream so real it felt like a memory? 71 00:07:57,209 --> 00:08:00,879 You ever catch yourself in the mirror and it's a surprise? 72 00:08:01,713 --> 00:08:04,317 Like you expected to see someone else's face 73 00:08:04,382 --> 00:08:06,451 staring back at you. 74 00:08:09,689 --> 00:08:14,093 All these people all going somewhere, all doing something. 75 00:08:14,160 --> 00:08:16,562 But what does it all add up to? 76 00:08:16,629 --> 00:08:20,332 Maybe if I knew the answer, all the little things might click together. 77 00:08:20,399 --> 00:08:22,567 They might make sense. 78 00:08:22,634 --> 00:08:25,237 - [man] Hey. Hi. - [woman] Evan. Right on time. 79 00:08:25,303 --> 00:08:27,273 Nice to see you. How are ya? 80 00:08:27,339 --> 00:08:29,675 Any trouble getting here? No. No, not at all. 81 00:08:29,742 --> 00:08:31,110 Okay. 82 00:08:31,177 --> 00:08:33,178 [Evan] Third interview this week. 83 00:08:33,245 --> 00:08:35,114 [man] Here he is. [Evan] Hey, gentlemen. 84 00:08:35,181 --> 00:08:36,349 [man 2] Hey. How are you? 85 00:08:36,414 --> 00:08:38,451 Pleasure to meet you. Evan, great to meet you. 86 00:08:38,517 --> 00:08:41,287 Thank you so much for your time. I really appreciate it. 87 00:08:41,354 --> 00:08:43,298 - Wow. Beautiful place you have here. - Thank you. 88 00:08:43,322 --> 00:08:46,959 Absolutely gorgeous. I just got a couple questions if you don't mind. 89 00:08:47,025 --> 00:08:48,326 Yeah, of course. 90 00:08:48,394 --> 00:08:53,399 There are a couple of question marks in your past. 91 00:08:53,832 --> 00:08:55,334 I recognize that. 92 00:08:55,400 --> 00:08:59,004 You're the first face people see 93 00:08:59,071 --> 00:09:01,307 when they walk into my restaurant. 94 00:09:01,374 --> 00:09:03,142 And they'd be greeted with a smile. 95 00:09:03,208 --> 00:09:05,378 I have had some issues in the past. 96 00:09:05,443 --> 00:09:08,380 I did a full background check on you, Mr. McCauley. 97 00:09:08,447 --> 00:09:11,650 I spoke to some of your past employers. 98 00:09:11,716 --> 00:09:15,721 And you know what? They all said the same thing. 99 00:09:15,788 --> 00:09:18,356 I'm interested to hear what they had to say. 100 00:09:18,423 --> 00:09:19,692 They say you're great! 101 00:09:19,759 --> 00:09:22,360 They say you're smart. He's a smart guy. 102 00:09:22,427 --> 00:09:24,297 Smart guy right here, huh? 103 00:09:24,363 --> 00:09:28,301 That's all good. I guess I've got the job then. When do I start? 104 00:09:28,366 --> 00:09:31,671 Tell me about the customer you attacked. 105 00:09:31,736 --> 00:09:34,005 He assaulted a waitress. 106 00:09:34,072 --> 00:09:35,307 So you broke his arm. 107 00:09:35,374 --> 00:09:37,509 I did. It was unintentional. 108 00:09:37,576 --> 00:09:41,013 Excuse me, but he grabbed her ass. 109 00:09:41,080 --> 00:09:43,014 I asked him to leave politely. 110 00:09:43,081 --> 00:09:46,686 He put his hands on me. No charges were ever filed. Everything was dismissed. 111 00:09:46,751 --> 00:09:53,024 So you just walked out of a shift at Locanda and you... you never came back? 112 00:09:53,091 --> 00:09:55,161 I had a personal issue. That was six years ago. 113 00:09:55,226 --> 00:09:59,365 Yeah, your manager told me that you were institutionalized. 114 00:09:59,432 --> 00:10:01,100 For two weeks. 115 00:10:01,167 --> 00:10:04,602 Two weeks. Melanie, it's just two weeks. Just two weeks. 116 00:10:04,669 --> 00:10:08,707 Look. My struggles with mental illness are a part of my past. 117 00:10:08,774 --> 00:10:11,210 I haven't had so much as an eye twitch since. 118 00:10:11,277 --> 00:10:15,114 I think, if anything, getting through what I've been through only makes me stronger. 119 00:10:15,181 --> 00:10:20,251 And I am 100% confident in my ability to manage here. 120 00:10:20,318 --> 00:10:21,754 Thanks for coming in today, Evan. 121 00:10:21,821 --> 00:10:24,557 Please. Look, I know what it looks like. 122 00:10:24,623 --> 00:10:27,393 But my illness isn't an issue you have to worry about. 123 00:10:27,460 --> 00:10:30,663 I promise you... Hey, we'll be in touch, okay? 124 00:10:35,134 --> 00:10:37,370 [sighs] No, you won't. 125 00:10:37,802 --> 00:10:38,537 Excuse me? 126 00:10:38,604 --> 00:10:41,606 I know the brush-off when I hear it. 127 00:10:41,673 --> 00:10:47,113 Mr. McCauley, you are clearly awesome at dealing with conflict. 128 00:10:47,178 --> 00:10:48,413 You have no idea. 129 00:10:48,480 --> 00:10:50,249 Thanks for coming in. 130 00:10:50,316 --> 00:10:53,818 But you're right. I don't think I will need to be calling you. 131 00:10:55,153 --> 00:10:56,422 You think you know my story 132 00:10:56,489 --> 00:10:57,798 because you ran a background check 133 00:10:57,822 --> 00:10:59,759 and made a couple of phone calls? 134 00:10:59,825 --> 00:11:03,562 I knew yours when I shook your well-moisturized hand. 135 00:11:04,029 --> 00:11:05,697 Thank you for your time. 136 00:11:06,231 --> 00:11:08,500 [Evan] I get it. I do. 137 00:11:08,567 --> 00:11:11,604 Who's going to hire a diagnosed schizophrenic with a history of violence, 138 00:11:11,669 --> 00:11:15,274 when there's a dozen candidates out there with sparkling clean records? 139 00:11:15,341 --> 00:11:20,111 But what's really on my mind is if I can't get a job, I can't pay rent this month. 140 00:11:20,178 --> 00:11:21,647 [ticking] 141 00:11:21,713 --> 00:11:24,716 I mean, dry-cleaning this suit wasn't exactly free. 142 00:11:27,219 --> 00:11:30,789 And more than that, I've gotta get something together real quick, 143 00:11:30,855 --> 00:11:33,325 because these meds, they're running out. 144 00:11:33,392 --> 00:11:35,661 And once they do, shit gets real. 145 00:11:37,730 --> 00:11:40,365 [clanging] 146 00:11:56,715 --> 00:11:59,618 Are there things you just know how to do? 147 00:12:01,586 --> 00:12:03,889 Like, no one's ever showed you. 148 00:12:03,956 --> 00:12:08,126 Somehow each step in the process makes sense. 149 00:12:24,309 --> 00:12:25,911 Like you're remembering it. 150 00:12:27,245 --> 00:12:28,647 Not learning it. 151 00:12:45,931 --> 00:12:48,533 [man] For reals, you really made that shit yourself, man? 152 00:12:48,600 --> 00:12:50,702 Yep. Damn. 153 00:12:50,769 --> 00:12:53,772 Hey, yo, Ronny. Yo, Ronny. 154 00:12:54,173 --> 00:12:56,075 Evan, man. Hey. 155 00:12:57,475 --> 00:12:58,711 As requested. 156 00:12:58,777 --> 00:13:01,447 Kimotsuki-styled iron. Handcrafted. 157 00:13:01,514 --> 00:13:02,780 One of a kind. 158 00:13:03,948 --> 00:13:05,918 Oh, hell, yeah. 159 00:13:08,453 --> 00:13:11,222 Hattori Hanzo, yo? Ooh! 160 00:13:11,289 --> 00:13:12,557 [whistles] Damn. 161 00:13:12,625 --> 00:13:13,759 Goddamn. Nice. 162 00:13:13,826 --> 00:13:15,293 Get off me. 163 00:13:15,360 --> 00:13:17,796 Now, let's get this man paid. 164 00:13:18,364 --> 00:13:19,764 You get high off this shit? 165 00:13:19,831 --> 00:13:22,234 No. Clozapine. It's an antipsychotic. 166 00:13:22,301 --> 00:13:24,235 [chuckles] You get paid in pills? 167 00:13:24,302 --> 00:13:26,772 Evan here's on "Ronny-care." [all laughing] 168 00:13:26,838 --> 00:13:28,706 Yeah. Dr. Ronny. 169 00:13:28,774 --> 00:13:31,243 Why don't you, like, get them at Duane Reade? 170 00:13:31,309 --> 00:13:33,822 Because Evan don't wanna talk to shrinks every two weeks. Right? 171 00:13:33,846 --> 00:13:36,548 Yeah. Evan can't afford 400 bucks a month on a scrip. 172 00:13:36,615 --> 00:13:38,716 Yo. Wikipedia. 173 00:13:38,783 --> 00:13:42,554 - What's the capital of "Brakina Fatso"? - [Ronny] Yeah. 174 00:13:42,620 --> 00:13:46,424 It's pronounced "Burkina Faso." Ouagadougou. Could I have my pills, please? 175 00:13:46,491 --> 00:13:48,494 [all laughing] 176 00:13:48,561 --> 00:13:50,995 Shit, man. Forgot my count, man. 177 00:13:51,062 --> 00:13:52,730 You made that up. 178 00:13:55,000 --> 00:13:56,735 Damn, man! 179 00:13:57,570 --> 00:13:59,404 [laughing] Nah. 180 00:13:59,471 --> 00:14:03,308 Homeboy knows everything. He a freak. 181 00:14:03,741 --> 00:14:05,510 How do you know so much? 182 00:14:05,577 --> 00:14:08,813 Honestly, I wish I knew. Makes me nuts. 183 00:14:08,880 --> 00:14:10,883 Could I have my pills, please. 184 00:14:14,352 --> 00:14:18,724 Dang, girl. You eyeballin' my boy like he a steak dinner. 185 00:14:19,524 --> 00:14:23,528 [man] Yo, yo. What's gunpowder made of? 186 00:14:23,596 --> 00:14:27,298 74% potassium nitrate, 13% charcoal. 187 00:14:27,365 --> 00:14:30,469 Okay. Damn. Impressive, man. 188 00:14:30,536 --> 00:14:32,770 [laughs] 189 00:14:34,038 --> 00:14:35,908 I said eyes on me. 190 00:14:36,274 --> 00:14:37,875 Come on, Ronny. 191 00:14:37,942 --> 00:14:40,712 There you go, man. Sixty packages. 192 00:14:41,513 --> 00:14:42,715 That's only 55. 193 00:14:43,548 --> 00:14:44,750 For real? 194 00:14:45,951 --> 00:14:46,851 Close enough. 195 00:14:46,918 --> 00:14:49,554 The hell it is. I live on those. 196 00:14:50,588 --> 00:14:52,323 Sixty. Hey. 197 00:14:52,390 --> 00:14:53,558 [grunts] Hey. 198 00:14:53,625 --> 00:14:56,061 You want the real thing, right? That is it. 199 00:14:56,128 --> 00:14:59,331 That's folded over 70 times. Carbon-treated steel. 200 00:14:59,398 --> 00:15:01,000 Take your damn hands off me. 201 00:15:01,066 --> 00:15:03,735 [cocks gun] You better tell your boy to learn how to count. 202 00:15:03,802 --> 00:15:05,504 The deal is for 60 bags. 203 00:15:05,571 --> 00:15:08,673 Yeah? Well, that's all we got. 204 00:15:08,740 --> 00:15:12,076 You don't like it, you can go back to Bellevue. 205 00:15:13,578 --> 00:15:15,413 Get the gat on homeboy. 206 00:15:16,148 --> 00:15:18,583 [cocks gun] I wanna test this shit out. 207 00:15:22,721 --> 00:15:25,857 Yo, what's gunpowder made of? 208 00:15:25,923 --> 00:15:27,091 [Ronny] Hold out your arm. 209 00:15:27,158 --> 00:15:28,793 Showtime. 210 00:15:31,096 --> 00:15:32,898 Hold out your arm. 211 00:15:36,000 --> 00:15:37,036 Get up. 212 00:15:37,101 --> 00:15:40,905 Put your arm there, huh? It's the neck or arm, baby. 213 00:15:40,972 --> 00:15:43,075 You choose. 214 00:15:43,841 --> 00:15:45,610 Hey, Ronny. That's not a toy, bro. 215 00:15:45,677 --> 00:15:46,945 Mind your business, Evan. 216 00:15:47,011 --> 00:15:48,980 Come on, Ronny. This ain't funny. 217 00:15:56,822 --> 00:15:59,625 [grunts] Oh, God! My fingers! 218 00:16:00,692 --> 00:16:01,894 [Shawna whimpers] [groans] 219 00:16:01,960 --> 00:16:03,394 I think it works, huh, Ronny? 220 00:16:03,461 --> 00:16:05,464 Cut my goddamn fingers off, man! 221 00:16:05,530 --> 00:16:09,100 You'll be all right. Hey, sweetheart, why don't you head on home now. 222 00:16:09,168 --> 00:16:10,936 [Ronny] You're trippin', bro. 223 00:16:11,003 --> 00:16:13,471 You are done, homey. You're a dead fool. 224 00:16:13,538 --> 00:16:15,874 I don't know, Ronny. You're talking to a guy 225 00:16:15,941 --> 00:16:18,043 who buys antipsychotic medication from you. 226 00:16:18,110 --> 00:16:21,080 I'm feeling a little unbalanced right now. 227 00:16:21,145 --> 00:16:24,582 Maybe the best way to get the voices in my head to stop talking 228 00:16:24,649 --> 00:16:25,918 is to cut yours off. 229 00:16:25,984 --> 00:16:27,852 Do you think it would help? 230 00:16:28,687 --> 00:16:31,889 No. Don't fight. Don't shoot. It's cool. 231 00:16:31,956 --> 00:16:33,759 We're cool, man. We're cool. All right? 232 00:16:33,826 --> 00:16:37,495 Hey, dickhead. Grab my pills. Now. 233 00:16:37,562 --> 00:16:38,831 There you go. 234 00:16:38,897 --> 00:16:40,798 [Ronny] You're crazy, man. 235 00:16:40,865 --> 00:16:44,001 If I was crazy, I'd have chopped you up in little pieces a long time ago. 236 00:16:44,068 --> 00:16:45,504 Give me my pills. 237 00:16:46,304 --> 00:16:49,107 Now, you listen to me, Ronny. I'm not crazy, okay? 238 00:16:49,173 --> 00:16:52,311 Mm-hmm. I'm just misunderstood. All right? 239 00:16:57,816 --> 00:16:59,051 [gunshot] 240 00:17:10,261 --> 00:17:13,832 [car alarm blaring] 241 00:17:15,032 --> 00:17:19,203 [police sirens wailing] 242 00:17:45,897 --> 00:17:47,633 Help! Leona! 243 00:17:51,236 --> 00:17:53,505 [grunting] Oh! 244 00:17:53,572 --> 00:17:54,906 [gasps] 245 00:18:17,296 --> 00:18:19,932 [sirens wailing] 246 00:18:22,099 --> 00:18:26,904 NYPD picked up an Evan McCauley. Drug deal gone south. 247 00:18:27,806 --> 00:18:30,075 Cops found a sword on him. 248 00:18:30,675 --> 00:18:32,877 Blade was made with a process 249 00:18:32,944 --> 00:18:36,214 hasn't been used since, uh, Edo Japan. 250 00:18:36,280 --> 00:18:38,549 [woman] So? 251 00:18:38,616 --> 00:18:40,952 He claims he forged it himself. 252 00:18:41,019 --> 00:18:43,555 Another broker-turned-hipster blacksmith. 253 00:18:43,622 --> 00:18:46,791 Oh, ye of little faith. Are you seeing this, Nora? 254 00:18:47,625 --> 00:18:50,729 Treadway? Precisely. 255 00:18:50,796 --> 00:18:54,098 If we know, Bathurst knows. 256 00:18:54,165 --> 00:18:56,201 Be careful. 257 00:18:56,268 --> 00:18:57,970 Thanks, Mom. 258 00:19:07,278 --> 00:19:08,313 [door opens] 259 00:19:20,125 --> 00:19:21,826 Tell us when you're done, sir. 260 00:19:21,894 --> 00:19:23,961 [Evan] Can I get my phone call? 261 00:19:24,962 --> 00:19:27,633 Supposed to get a phone call. 262 00:19:31,970 --> 00:19:33,572 [chuckles] 263 00:19:40,211 --> 00:19:44,215 You're dressed way too nice to be an NYPD detective, so... 264 00:19:45,683 --> 00:19:47,019 must be a doctor. 265 00:19:49,020 --> 00:19:50,355 Not a thing? 266 00:19:51,690 --> 00:19:53,991 No recognition at all? 267 00:19:56,260 --> 00:19:58,931 I think I should feel hurt. [chuckles] 268 00:20:01,032 --> 00:20:04,936 Do you remember... Syracuse? 269 00:20:05,002 --> 00:20:06,805 Syracuse. 270 00:20:06,872 --> 00:20:08,105 The siege. 271 00:20:09,106 --> 00:20:11,108 Second Punic War. 272 00:20:12,711 --> 00:20:14,046 Where we first met. 273 00:20:14,112 --> 00:20:17,182 Well, not quite the thrill ride of the First Punic War, 274 00:20:17,249 --> 00:20:19,684 but, hey, sequels are tough, huh? 275 00:20:20,352 --> 00:20:21,686 You disappoint me. 276 00:20:21,752 --> 00:20:23,821 Well, join the club. 277 00:20:23,888 --> 00:20:25,390 I notice... 278 00:20:27,025 --> 00:20:28,393 you didn't sign it. 279 00:20:32,029 --> 00:20:33,397 [laughs] Then again... 280 00:20:35,067 --> 00:20:37,301 craftsmanship like this... 281 00:20:38,769 --> 00:20:41,740 you didn't need to, did you? 282 00:20:41,807 --> 00:20:44,710 I made a sword. Is that a crime? 283 00:20:46,044 --> 00:20:48,212 [sword hits table] Evan McCauley. 284 00:20:48,980 --> 00:20:52,416 Diagnosed with schizophrenia at 14... 285 00:20:53,085 --> 00:20:56,253 after carving the words "Look inside" 286 00:20:56,320 --> 00:20:59,724 into your chest with a box cutter. 287 00:21:00,258 --> 00:21:03,862 Electroshock proved unhelpful. 288 00:21:03,929 --> 00:21:05,430 But these... 289 00:21:06,765 --> 00:21:08,299 are not bad, eh? 290 00:21:13,171 --> 00:21:15,773 Doctor, can I... Please. Go ahead. 291 00:21:18,477 --> 00:21:22,948 At 16, attempted suicide via car crash, 292 00:21:23,015 --> 00:21:26,250 necessitating the steel plate in your skull. 293 00:21:26,317 --> 00:21:29,221 Spent the rest of your early life 294 00:21:29,287 --> 00:21:33,392 bouncing around between psych hospitals and foster homes. 295 00:21:33,458 --> 00:21:35,727 Well, I only cut a couple of his fingers off. 296 00:21:35,794 --> 00:21:38,963 I don't think I'm gonna need to plead insanity on this one, am I, Doctor? 297 00:21:39,030 --> 00:21:40,298 I'm curious. 298 00:21:41,465 --> 00:21:43,134 "Look inside." 299 00:21:44,970 --> 00:21:47,038 Why those words? Why not? 300 00:22:12,830 --> 00:22:16,734 Which one of these... is yours? 301 00:22:17,635 --> 00:22:20,771 You can skip the... whatever the hell this is 302 00:22:20,838 --> 00:22:23,508 because none of that is mine. 303 00:22:26,510 --> 00:22:29,146 You're not supposed to have that in here. 304 00:22:37,221 --> 00:22:38,757 What's going on here? 305 00:22:39,391 --> 00:22:40,759 Hey, Officer. 306 00:22:58,410 --> 00:23:02,047 Hey, what the hell is going on here? 307 00:23:07,618 --> 00:23:09,186 Pick it up. 308 00:23:09,887 --> 00:23:11,056 What? 309 00:23:12,089 --> 00:23:13,391 Pick it up. 310 00:23:19,131 --> 00:23:20,365 Paris. 311 00:23:20,432 --> 00:23:22,267 1794. 312 00:23:23,034 --> 00:23:25,303 The last meal of the Comte d'Anjou. 313 00:23:30,075 --> 00:23:31,276 A Bordeaux. 314 00:23:31,910 --> 00:23:34,412 Not a bad choice for a last meal. 315 00:23:35,547 --> 00:23:36,815 Was it yours? 316 00:23:38,583 --> 00:23:41,552 I wish I knew what you were talking about, but I don't know what to tell... 317 00:23:41,619 --> 00:23:43,020 Jesus! 318 00:23:43,087 --> 00:23:45,390 Every time you say, "I don't know," 319 00:23:45,923 --> 00:23:48,492 this trigger gets pulled. 320 00:23:53,164 --> 00:23:55,032 - Is it yours? - I don't know... 321 00:23:55,099 --> 00:23:56,902 Are you out of your mind? 322 00:23:56,968 --> 00:23:59,247 We're in a police station! Hello! Officer! The room is soundproof! 323 00:23:59,270 --> 00:24:04,608 They won't even hear it when I put 250 grams of lead through the back of your skull. 324 00:24:10,949 --> 00:24:13,384 Is it yours? Yes. Okay, yes, it's mine. 325 00:24:13,451 --> 00:24:14,885 Are you happy? [trigger clicks] 326 00:24:14,952 --> 00:24:16,121 Jesus! 327 00:24:17,989 --> 00:24:20,291 Lying... won't help. 328 00:24:20,357 --> 00:24:25,529 Look. I'm just a guy who was at the wrong place at the wrong time. That's all. 329 00:24:25,596 --> 00:24:27,298 Last chance, Evan. 330 00:24:28,700 --> 00:24:32,470 Is... it... yours? 331 00:24:36,173 --> 00:24:40,177 [hyperventilating] 332 00:24:47,285 --> 00:24:50,355 [yelling] 333 00:25:10,508 --> 00:25:12,943 [laughing] 334 00:25:13,010 --> 00:25:14,645 There's the Treadway I know! 335 00:25:14,712 --> 00:25:15,980 [clicks] 336 00:25:23,520 --> 00:25:26,523 Little trick I learned from you. 337 00:25:30,161 --> 00:25:31,695 Hello, old friend. 338 00:25:31,762 --> 00:25:33,565 [engine revving] 339 00:25:54,051 --> 00:25:55,386 Whoa! 340 00:25:59,089 --> 00:26:00,424 Get in! 341 00:26:13,637 --> 00:26:15,140 Hold on. Shit! 342 00:26:22,247 --> 00:26:23,580 [shouting] 343 00:26:23,647 --> 00:26:25,317 [grunts] 344 00:26:34,459 --> 00:26:35,593 Go! Turn! Turn! 345 00:26:49,106 --> 00:26:50,275 Oh, shit! 346 00:26:52,810 --> 00:26:54,612 Whoa, whoa, whoa, whoa! 347 00:26:56,247 --> 00:26:57,315 Go! Go! 348 00:27:02,287 --> 00:27:04,355 Inside! [shouting] 349 00:27:04,422 --> 00:27:06,657 Hold tight. Oh, sh... 350 00:27:10,795 --> 00:27:12,430 [grunts] 351 00:27:17,201 --> 00:27:18,769 [officer] Cover! 352 00:27:20,505 --> 00:27:22,606 What are you waiting for? Come on, let's go! 353 00:27:22,673 --> 00:27:24,576 Go the other way! Take the wheel. 354 00:27:24,642 --> 00:27:26,443 What? [policeman] Get out of the car! 355 00:27:26,510 --> 00:27:29,646 Yeah, sure. Retractable steering wheel. No problem. That's normal. 356 00:27:32,616 --> 00:27:35,220 Reverse. Shoot that son of a bitch. 357 00:27:40,224 --> 00:27:43,260 [clamoring] Move! Clear the street! 358 00:27:43,327 --> 00:27:45,329 Shoot the driver! 359 00:27:49,834 --> 00:27:51,469 Jesus Christ! 360 00:27:55,339 --> 00:27:57,342 [policeman] Who are they? 361 00:28:01,578 --> 00:28:02,747 Relax, it's bulletproof. 362 00:28:06,417 --> 00:28:07,852 180 now! 363 00:28:25,202 --> 00:28:26,371 Don't stop. 364 00:28:33,510 --> 00:28:35,180 [man yelling] 365 00:28:35,947 --> 00:28:38,182 [men screaming] 366 00:28:53,631 --> 00:28:55,732 [policemen yelling] 367 00:29:00,904 --> 00:29:02,406 [grunts] 368 00:29:10,882 --> 00:29:12,549 Can I ask you a question? Yeah, sure. 369 00:29:12,616 --> 00:29:13,884 Who the hell are you? 370 00:29:13,951 --> 00:29:15,519 I'm Nora Brightman. 371 00:29:15,586 --> 00:29:17,855 Okay. But who was that dude back there? 372 00:29:17,922 --> 00:29:20,391 Bathurst. You didn't recognize him? 373 00:29:20,458 --> 00:29:22,559 No, I didn't. But clearly you did. 374 00:29:22,626 --> 00:29:24,528 Well, you've known him a long time. 375 00:29:24,596 --> 00:29:27,598 I've never seen that man before in my life. Him, I think I'd remember. 376 00:29:27,664 --> 00:29:29,701 Well, not in this life, maybe. 377 00:29:29,767 --> 00:29:31,912 Oh, no. Maybe I bumped into him during the Second Punic War? 378 00:29:31,935 --> 00:29:34,372 Or maybe it was the French Revolution. I'm bad with dates. 379 00:29:34,439 --> 00:29:37,541 You remember that? No. I don't remember the French Revolution. 380 00:29:37,608 --> 00:29:40,278 I figured it out. I see now. I get it. 381 00:29:40,345 --> 00:29:42,547 You do? None of this is real. 382 00:29:42,614 --> 00:29:44,414 It's a psychotic break. 383 00:29:44,481 --> 00:29:46,926 I'm gonna wake up in a hospital somewhere, drooling all over myself, 384 00:29:46,951 --> 00:29:48,952 strung out on lithium. Is that easier to believe 385 00:29:49,019 --> 00:29:51,397 than the idea that maybe destiny has something more in store for you? 386 00:29:51,422 --> 00:29:54,726 Destiny? Where I come from, we got bills to pay, rent to make. 387 00:29:54,791 --> 00:29:57,595 Nobody's got time for destiny. That's a shame. 388 00:30:13,310 --> 00:30:15,747 I know you've been looking for answers, Evan. 389 00:30:15,813 --> 00:30:17,981 But you're not crazy. You never have been. 390 00:30:18,048 --> 00:30:20,951 No, I'm not crazy. I'm just delusional. 391 00:30:21,019 --> 00:30:23,587 Do you ever find yourself drawn to places you've never been? 392 00:30:23,654 --> 00:30:26,590 Do you ever see a picture of a place and just know you've been there? 393 00:30:26,657 --> 00:30:27,867 Do you know things you shouldn't? 394 00:30:27,892 --> 00:30:29,928 Do you pick up things fast, almost as if 395 00:30:29,993 --> 00:30:32,763 you're remembering skills, not learning them? 396 00:30:32,829 --> 00:30:34,798 I've told a dozen therapists this. 397 00:30:34,865 --> 00:30:37,434 I've been analyzed every way possible, a hundred times over. 398 00:30:37,501 --> 00:30:38,769 It doesn't mean anything. 399 00:30:38,836 --> 00:30:41,271 Do you dream in other languages? 400 00:30:41,338 --> 00:30:44,474 [speaks Russian, Japanese] 401 00:30:44,541 --> 00:30:47,679 That's what schizophrenia is. Different people, same head. 402 00:30:47,744 --> 00:30:51,316 What if it were the same person, different lives? 403 00:30:51,382 --> 00:30:54,285 - You're talking about reincarnation. - Yeah. 404 00:30:54,352 --> 00:30:56,820 You can forge a sword because you were a blacksmith. 405 00:30:56,887 --> 00:30:59,824 You speak Russian because you were Russian. 406 00:30:59,891 --> 00:31:01,625 Look, I hate to break it to you. 407 00:31:01,692 --> 00:31:04,695 It's a comforting idea, souls moving from one body to the next. 408 00:31:04,761 --> 00:31:08,633 But it's basically just a spiritual equivalent of "better luck next time." Okay? 409 00:31:08,700 --> 00:31:10,468 Nothing more and nothing less. 410 00:31:10,535 --> 00:31:13,471 Feel safe warm and inside all that cynicism? I do, actually. 411 00:31:13,538 --> 00:31:15,848 And how's that working out for you? In the grand scheme of things? 412 00:31:15,873 --> 00:31:17,709 Like big-picture shit? Not so great. 413 00:31:17,775 --> 00:31:19,876 But I'm good. I'm surviving. 414 00:31:20,944 --> 00:31:25,516 The visions you've had your entire life, Evan, aren't hallucinations. 415 00:31:25,583 --> 00:31:26,917 They're memories. 416 00:31:27,751 --> 00:31:30,654 So, you're saying that a hundred doctors were wrong? 417 00:31:30,721 --> 00:31:35,626 Fifty medications didn't work because I'm really a reincarnated Russian blacksmith? 418 00:31:36,059 --> 00:31:37,561 This is real. 419 00:31:38,395 --> 00:31:40,330 I'm real. 420 00:31:40,397 --> 00:31:43,734 Oh, yeah? This is no version of reincarnation I've ever heard of. 421 00:31:43,800 --> 00:31:45,068 Buddhist, Hindu, Sikh. 422 00:31:45,135 --> 00:31:47,904 They believe each life begins with a clean slate. 423 00:31:47,971 --> 00:31:50,974 The answers you've been looking for all your life... 424 00:31:51,808 --> 00:31:55,078 all you gotta do is get on that plane. 425 00:31:57,749 --> 00:32:00,652 You know what I'm really asking myself right now is? 426 00:32:00,718 --> 00:32:04,021 What if the craziest thing I've ever heard... and this is some crazy shit... 427 00:32:04,087 --> 00:32:06,891 is actually the first thing that's ever made any goddamn sense? 428 00:32:09,594 --> 00:32:13,798 I don't gotta go feed the cat, so... let's go. 429 00:32:33,617 --> 00:32:37,121 [speaking Italian] 430 00:32:40,991 --> 00:32:42,426 Go on. 431 00:32:43,994 --> 00:32:48,865 [speaking, gurgling, choking] 432 00:32:51,969 --> 00:32:54,771 [speaking, gurgling, choking continue] 433 00:33:00,478 --> 00:33:03,748 [gasping] 434 00:33:03,815 --> 00:33:06,150 [woman] They left from a private airport. 435 00:33:06,217 --> 00:33:08,152 It was an unlisted flight. 436 00:33:09,886 --> 00:33:11,154 She was there fast. 437 00:33:12,789 --> 00:33:14,659 Too fast. 438 00:33:14,726 --> 00:33:18,462 The sword hadn't been in the system for more than a few hours. 439 00:33:18,528 --> 00:33:20,998 Then they have a base here in New York. I want it found. 440 00:33:21,065 --> 00:33:24,602 It will lead us to Evan McCauley. 441 00:33:24,669 --> 00:33:26,604 He will lead us to the Egg. 442 00:33:26,671 --> 00:33:28,172 Again. 443 00:33:29,507 --> 00:33:31,875 [speaking Latin] 444 00:33:33,009 --> 00:33:37,181 [continues speaking in Latin] 445 00:33:40,917 --> 00:33:42,920 [shouting, choking] 446 00:33:48,726 --> 00:33:50,862 [Nora] We call ourselves the Infinite. 447 00:33:50,927 --> 00:33:53,530 Less than 500 souls from across the globe, 448 00:33:53,597 --> 00:33:57,801 all born with the ability to remember all our past lives 449 00:33:57,868 --> 00:34:00,671 and the skills we've learned in each of them. 450 00:34:00,738 --> 00:34:02,507 There are two groups within the Infinites: 451 00:34:02,573 --> 00:34:07,478 Bathurst and the Nihilists, who just want the world to end, 452 00:34:07,545 --> 00:34:09,914 and us... the Believers. 453 00:34:10,447 --> 00:34:12,150 And what is it that we believe? 454 00:34:12,215 --> 00:34:15,952 We believe that our gift is a responsibility. 455 00:34:16,019 --> 00:34:18,789 That it's up to us to leave humanity 456 00:34:18,856 --> 00:34:21,559 better off than we found it. Yeah. 457 00:34:22,793 --> 00:34:24,896 I think I'm gonna need these. 458 00:34:57,728 --> 00:35:00,030 Hey. Hey. 459 00:35:00,097 --> 00:35:01,132 Thanks. 460 00:35:03,134 --> 00:35:05,570 Wow. It's a long way from Arthur Avenue. 461 00:35:05,635 --> 00:35:06,838 [chuckles] 462 00:35:07,672 --> 00:35:09,106 It always blows my mind. 463 00:35:10,007 --> 00:35:12,175 We call it the Hub. 464 00:35:16,947 --> 00:35:20,016 This is the place where you're gonna get your memories back, Evan. 465 00:35:22,619 --> 00:35:23,987 We'll be landing soon. 466 00:35:39,269 --> 00:35:43,306 Recognize anything? I'm pretty sure I'd remember this. 467 00:35:43,373 --> 00:35:46,043 It used to be dedicated to scientific research. 468 00:35:46,110 --> 00:35:48,246 Anthropology and linguistics. 469 00:35:48,311 --> 00:35:50,614 All of us using what we've learned. 470 00:35:50,681 --> 00:35:53,918 Life after life for the advancement of mankind. 471 00:35:53,985 --> 00:35:55,318 And what is it now? 472 00:35:56,152 --> 00:35:59,322 Headquarters for the losing side in the war. 473 00:36:00,791 --> 00:36:03,894 [shouting, grunting] 474 00:36:03,960 --> 00:36:06,264 Bathurst is the master of combat. 475 00:36:06,329 --> 00:36:07,898 Hundreds of lifetimes. 476 00:36:16,206 --> 00:36:18,342 You must be prepared for everything. 477 00:36:26,884 --> 00:36:28,920 He's the apex predator in our world. 478 00:36:31,856 --> 00:36:33,224 Again. 479 00:36:38,929 --> 00:36:41,065 [speaking Japanese] 480 00:36:42,032 --> 00:36:43,367 Why are they bowing? 481 00:36:43,434 --> 00:36:46,036 They're hoping you're Heinrich Treadway. 482 00:36:46,103 --> 00:36:48,172 [instructor] Again! Reincarnated. 483 00:36:48,239 --> 00:36:50,007 "Heinrich"? 484 00:36:50,074 --> 00:36:52,309 It was a popular name in the '50s. 485 00:36:52,376 --> 00:36:53,476 In the '50s. 486 00:36:53,543 --> 00:36:57,280 Great for rock 'n' roll, but lousy for names, I guess. 487 00:36:57,347 --> 00:36:59,650 The 1750s. 488 00:36:59,717 --> 00:37:01,117 [instructor grunts] 489 00:37:02,385 --> 00:37:05,121 What do I know that you need so bad? 490 00:37:05,188 --> 00:37:08,125 That's why you're here... to find out. 491 00:37:09,059 --> 00:37:12,896 [grunting continues] 492 00:37:31,248 --> 00:37:35,219 This is Treadway's room. Are you asking me or telling me? 493 00:37:35,286 --> 00:37:38,722 I must've really screwed up on my last incarnation. 494 00:37:38,789 --> 00:37:40,224 Why would you say that? 495 00:37:40,891 --> 00:37:43,260 Have you seen where I live in this life? 496 00:37:49,266 --> 00:37:52,235 That's Treadway's Himalaya diary. 497 00:37:56,072 --> 00:37:57,942 That was me. 498 00:37:58,809 --> 00:38:00,411 When I was Leona Warrick. 499 00:38:01,846 --> 00:38:04,280 And that was Treadway. 500 00:38:05,315 --> 00:38:07,083 [Leona screams] 501 00:38:07,150 --> 00:38:09,186 [gasping] [grunts] 502 00:38:09,253 --> 00:38:10,755 [gasps] 503 00:38:11,956 --> 00:38:13,958 Two days after that picture was taken, 504 00:38:14,025 --> 00:38:15,960 Treadway saved my life. 505 00:38:17,027 --> 00:38:19,963 There's a reason you picked that book. 506 00:38:20,630 --> 00:38:23,199 All this tells me is what he did. 507 00:38:23,266 --> 00:38:25,235 None of it tells me who he was. 508 00:38:25,302 --> 00:38:28,204 Here we can study anything and everything. 509 00:38:28,271 --> 00:38:31,809 Space, time, scale. It's all relevant. 510 00:38:32,376 --> 00:38:34,411 That doesn't seem like much. 511 00:38:34,478 --> 00:38:36,914 [woman] Welcome to my virtual sandbox. 512 00:38:36,981 --> 00:38:38,782 Name's Garrick. Hi. 513 00:38:38,849 --> 00:38:41,152 Garrick is our head of technology and research. 514 00:38:41,217 --> 00:38:43,286 He doesn't look like much. 515 00:38:43,954 --> 00:38:46,123 Goddamn, it's good to see you again. 516 00:38:46,190 --> 00:38:48,759 It's nice to meet you too. 517 00:38:48,826 --> 00:38:52,396 Don't worry. All this shit, it just gets weirder. 518 00:38:52,463 --> 00:38:53,898 Okay. 519 00:38:53,963 --> 00:38:55,266 Now let's get started. 520 00:38:55,331 --> 00:38:56,333 Follow me. 521 00:38:59,903 --> 00:39:01,505 Stand there for me, please. 522 00:39:02,306 --> 00:39:03,340 Okay. 523 00:39:10,514 --> 00:39:12,483 [hologram powers up] 524 00:39:20,190 --> 00:39:22,293 That's the guy from the police station. 525 00:39:22,358 --> 00:39:25,528 [Garrick] Bathurst. He and Treadway were once friends. 526 00:39:26,063 --> 00:39:28,032 A dozen lifetimes. Wars, peace. 527 00:39:28,099 --> 00:39:31,768 They stood together at some of the greatest moments in human history. 528 00:39:32,570 --> 00:39:34,304 Then Bathurst lost faith. 529 00:39:34,371 --> 00:39:38,342 For the last 300 years, he's been looking for a way out. 530 00:39:38,409 --> 00:39:41,177 He needed a way to stop reincarnating. 531 00:39:41,244 --> 00:39:43,114 He wants it all to end. 532 00:39:43,179 --> 00:39:45,516 [Garrick] That's why he made this. 533 00:40:15,612 --> 00:40:20,284 [Garrick] The Egg, designed to kill every living thing on earth. 534 00:40:20,918 --> 00:40:23,387 [Evan] That seems a little drastic. 535 00:40:23,454 --> 00:40:25,489 [Nora] If there's nothing left alive, 536 00:40:25,556 --> 00:40:28,492 there's nothing left to reincarnate into. 537 00:40:30,661 --> 00:40:35,166 [Garrick] It attacks life at the source... DNA... 538 00:40:35,231 --> 00:40:37,867 unwinding the very fabric of existence. 539 00:40:37,934 --> 00:40:41,938 Every plant, every animal every person. 540 00:40:42,005 --> 00:40:43,039 Mama! 541 00:40:43,106 --> 00:40:44,875 [woman] Jordan! 542 00:40:44,942 --> 00:40:47,878 [people yelling, screaming] 543 00:40:47,945 --> 00:40:49,313 I'm coming! 544 00:40:54,617 --> 00:40:56,019 [screams] 545 00:40:56,085 --> 00:40:57,588 [Nora] Like unplugging a computer 546 00:40:57,655 --> 00:40:59,422 when a program freezes. 547 00:40:59,489 --> 00:41:01,257 [Garrick] Only when he pulls this plug, 548 00:41:01,324 --> 00:41:03,860 seven billion people will go with him. 549 00:41:05,295 --> 00:41:08,132 Everything it kills accelerates the process. 550 00:41:12,436 --> 00:41:16,206 God! Holy shit, that felt freakin' real! 551 00:41:16,273 --> 00:41:19,143 Without you, none of us would be here right now. 552 00:41:19,210 --> 00:41:20,411 What are you talking about? 553 00:41:20,476 --> 00:41:23,213 Last cycle, you raided Bathurst's lab, 554 00:41:23,280 --> 00:41:26,483 stole the Egg, killed his Einstein and everyone who helped build it, 555 00:41:26,550 --> 00:41:28,585 leaving him with no way to recreate it. 556 00:41:28,652 --> 00:41:32,255 You took the secret of the Egg's whereabouts to your grave. 557 00:41:32,322 --> 00:41:35,226 Bathurst spent this entire lifetime looking for it. 558 00:41:35,291 --> 00:41:38,596 And he's getting closer and closer to finding it every day. 559 00:41:38,661 --> 00:41:40,931 That's why he tracked you down in New York. 560 00:41:40,998 --> 00:41:43,434 So I get on the plane, you get all my memories back, 561 00:41:43,500 --> 00:41:45,539 and I save the whole entire world, right? That's it? 562 00:41:45,568 --> 00:41:47,103 That's pretty much basically it, right? 563 00:41:47,170 --> 00:41:49,072 Told you it was gonna get weird. 564 00:41:49,139 --> 00:41:50,474 So, what now? 565 00:41:50,840 --> 00:41:52,543 [phone rings] 566 00:41:54,010 --> 00:41:56,012 Tell me good news, Nora. 567 00:41:56,079 --> 00:42:00,251 [Bathurst] Bryan Porter. Treadway had a gift with steel, didn't he? 568 00:42:00,317 --> 00:42:04,688 Impeccable. Your friends in the NYPD were certainly impressed with it. 569 00:42:04,755 --> 00:42:09,193 Unfortunately, their encryption skills are less than impeccable. 570 00:42:10,059 --> 00:42:11,661 Led us right to you. 571 00:42:11,728 --> 00:42:15,398 [screaming] 572 00:42:16,333 --> 00:42:19,436 [groaning] 573 00:42:22,106 --> 00:42:25,541 You do know we have easier ways of doing things now, right? 574 00:42:26,210 --> 00:42:27,411 Newer... 575 00:42:28,244 --> 00:42:30,713 almost never means better. 576 00:42:39,722 --> 00:42:43,293 We're going to uncover Evan McCauley's location. 577 00:42:43,360 --> 00:42:45,561 We'll brute-force your encryption. 578 00:42:46,764 --> 00:42:50,567 But I'd consider it... a courtesy... 579 00:42:51,601 --> 00:42:52,635 if you just... 580 00:42:54,204 --> 00:42:55,639 sped the process up. 581 00:42:58,574 --> 00:43:00,476 [chuckles] Tell us where he is. 582 00:43:01,811 --> 00:43:04,748 [groaning] 583 00:43:08,452 --> 00:43:10,753 [coughing] Okay. 584 00:43:12,255 --> 00:43:13,757 I know where he is. 585 00:43:14,824 --> 00:43:16,693 [coughing continues] 586 00:43:16,760 --> 00:43:17,994 Of course I do. 587 00:43:18,628 --> 00:43:22,432 I know exactly where he is. I just... 588 00:43:25,402 --> 00:43:27,204 I, um... 589 00:43:27,271 --> 00:43:31,342 I sometimes have difficulties... 590 00:43:31,407 --> 00:43:33,110 [whispering] with my memory. 591 00:43:33,177 --> 00:43:34,277 [whispers] Memory. 592 00:43:34,344 --> 00:43:36,045 [groans] I remember 593 00:43:36,112 --> 00:43:38,349 when you used to gather honey 594 00:43:38,414 --> 00:43:40,583 on the fields of Marathon. 595 00:43:40,650 --> 00:43:41,719 [groaning] 596 00:43:41,784 --> 00:43:46,657 Just another reminder of how nothing stays the same. 597 00:43:47,824 --> 00:43:49,492 [groans] 598 00:43:50,860 --> 00:43:52,295 [groaning] 599 00:43:56,632 --> 00:43:58,501 Would you care for some? 600 00:44:03,440 --> 00:44:05,742 You know what real torture is? 601 00:44:05,809 --> 00:44:07,311 Listening to you? 602 00:44:07,378 --> 00:44:12,416 [laughs] Real torture... isn't physical pain, 603 00:44:12,483 --> 00:44:15,284 but human stupidity. 604 00:44:15,351 --> 00:44:18,722 Being surrounded by it, engulfed in it. 605 00:44:18,789 --> 00:44:21,557 [groans] Lifetime after lifetime. 606 00:44:21,625 --> 00:44:25,429 [gurgling] People with their idiot grins! 607 00:44:25,496 --> 00:44:28,097 Their infuriating pleasantries! 608 00:44:28,164 --> 00:44:30,134 Their need for approval! 609 00:44:30,199 --> 00:44:33,804 Their unctuous attempts to be loved and validated! 610 00:44:33,871 --> 00:44:37,608 They are walking, talking obituaries... 611 00:44:37,673 --> 00:44:40,777 [groaning] ...on the back page of a dying newspaper, 612 00:44:40,844 --> 00:44:44,782 at the bottom of a birdcage, in the corner of a filthy living room 613 00:44:44,847 --> 00:44:45,782 of a hoarder cat lady! 614 00:44:45,849 --> 00:44:48,786 And we are forced... You'll never understand... 615 00:44:48,851 --> 00:44:52,255 ...to live amongst them over... ...friendship, love. 616 00:44:52,322 --> 00:44:53,824 ...and over endlessly. 617 00:44:53,891 --> 00:44:56,360 That is the true... You still don't understand about faith! 618 00:44:56,427 --> 00:44:58,128 ...definition of torture. 619 00:44:58,195 --> 00:45:01,532 Faith! Blah, blah, blah! 620 00:45:01,597 --> 00:45:02,766 Faith! 621 00:45:03,867 --> 00:45:05,101 [whispers] Faith. 622 00:45:06,536 --> 00:45:09,139 I'm tired of faith. 623 00:45:09,206 --> 00:45:12,742 God must show me his face. 624 00:45:26,289 --> 00:45:29,860 But thank you... for enlightening me. 625 00:45:32,295 --> 00:45:33,764 [Porter screams, faint] 626 00:45:47,411 --> 00:45:49,512 You kept his fucking body? 627 00:45:49,579 --> 00:45:50,880 Sexy son of a bitch, isn't he? 628 00:45:50,947 --> 00:45:52,849 No. He's a dead guy floating in water. 629 00:45:52,916 --> 00:45:54,851 That's pretty much my worst nightmare. 630 00:45:54,918 --> 00:45:57,753 Actually, it's a crotonic acid matrix. Keeps the cells alive. 631 00:45:57,820 --> 00:45:59,889 Oh. That makes it that much better. Thank you. 632 00:45:59,956 --> 00:46:03,427 We're trying to understand the science behind what we are. 633 00:46:05,728 --> 00:46:06,762 [beeps] 634 00:46:10,266 --> 00:46:14,605 [Nora] Treadway believed that humans are capable of so much more than we realized. 635 00:46:14,670 --> 00:46:17,673 [Evan] Is this what you're telling me? I'm not living up to my potential? 636 00:46:17,740 --> 00:46:19,710 I've heard that speech before. 637 00:46:19,775 --> 00:46:23,947 [Garrick] Treadway pushed past boundaries others might call paranormal, superhuman. 638 00:46:24,014 --> 00:46:26,884 He can manipulate the energy of the world around him. 639 00:46:26,949 --> 00:46:28,684 [Evan] I don't even know what that means. 640 00:46:28,751 --> 00:46:30,586 [Garrick] What it means is you'll have skills 641 00:46:30,653 --> 00:46:33,389 beyond anything you've ever imagined. 642 00:46:33,456 --> 00:46:35,626 Those abilities are very deep. 643 00:46:35,692 --> 00:46:37,728 Below the conscious level. 644 00:46:37,793 --> 00:46:41,297 [Evan] I'm down. How do we get them back? 645 00:46:41,364 --> 00:46:42,798 [grunting] 646 00:46:42,865 --> 00:46:45,402 [Nora] Here, we retrain your memory. 647 00:46:45,469 --> 00:46:49,273 We combine the physical and the mental to develop new neural pathways. 648 00:46:57,648 --> 00:46:59,849 Memories are held in every organ... 649 00:47:00,717 --> 00:47:02,619 every cell in your body. 650 00:47:11,327 --> 00:47:14,998 Regression takes the kind of concentration it takes years to develop. 651 00:47:15,065 --> 00:47:16,699 This is a shortcut. 652 00:47:17,501 --> 00:47:21,003 We shock your mind into synching with the system. 653 00:47:29,413 --> 00:47:30,914 [grunting] 654 00:47:31,481 --> 00:47:32,648 [yells] 655 00:47:52,603 --> 00:47:57,773 [Garrick] It's working. I'm seeing increased activity in all his memory centers. 656 00:48:05,382 --> 00:48:07,351 [yells] 657 00:48:30,474 --> 00:48:31,708 Hey! 658 00:48:39,983 --> 00:48:41,818 [groaning] 659 00:48:48,492 --> 00:48:50,960 [grunts] Come on. 660 00:48:52,728 --> 00:48:55,032 That's not Treadway. Really? 661 00:48:55,097 --> 00:48:56,599 He just beat you. 662 00:48:56,666 --> 00:48:58,835 Treadway would've killed me. 663 00:49:00,436 --> 00:49:01,672 [groans] 664 00:49:05,742 --> 00:49:10,447 Wow. She wasn't kidding about being at war, huh? 665 00:49:10,514 --> 00:49:12,949 Improving the human condition. 666 00:49:13,016 --> 00:49:16,420 Sometimes you do it by painting a chapel ceiling. 667 00:49:16,485 --> 00:49:18,789 Yeah. And sometimes you drop them from a mile out. 668 00:49:18,855 --> 00:49:20,956 Don't touch that. 669 00:49:21,023 --> 00:49:22,759 Okay, okay. 670 00:49:25,961 --> 00:49:28,565 That's no gun I've ever seen before. 671 00:49:28,632 --> 00:49:32,068 We're reverse-engineering Bathurst's Dethroner. 672 00:49:32,135 --> 00:49:36,606 A Dethroner? I mean, dude, who's coming up with these names? 673 00:49:36,672 --> 00:49:37,873 Look... 674 00:49:38,675 --> 00:49:41,545 you can't kill an Infinite. You kill the body, but... 675 00:49:41,610 --> 00:49:44,481 And they get reincarnated? Yeah. 676 00:49:45,648 --> 00:49:48,918 This implants in your head 677 00:49:48,985 --> 00:49:51,788 and pulls out your consciousness... 678 00:49:52,856 --> 00:49:55,759 your soul, and onto a digital chip. 679 00:49:55,826 --> 00:49:58,394 Your soul gets stuck on a disk and breaks the cycle. 680 00:50:00,063 --> 00:50:03,132 Over 200 of our brothers and sisters are lost 681 00:50:03,199 --> 00:50:05,501 in that digital purgatory. 682 00:50:06,168 --> 00:50:08,838 [exhales] You come face to face with this, 683 00:50:08,905 --> 00:50:13,175 my advice... find a way to die the old-fashioned way. 684 00:50:16,713 --> 00:50:18,315 [knocking] Come in. 685 00:50:22,686 --> 00:50:24,454 Okay if I look around? 686 00:50:24,521 --> 00:50:26,188 Be my guest. 687 00:50:45,708 --> 00:50:47,878 These are all you, aren't they? 688 00:50:48,844 --> 00:50:50,947 They're people I once was. 689 00:50:52,215 --> 00:50:53,750 All of them. 690 00:50:56,286 --> 00:50:57,820 Wow. 691 00:50:57,887 --> 00:51:00,456 That's cool. You look happy. 692 00:51:01,757 --> 00:51:03,226 I was. 693 00:51:04,561 --> 00:51:05,961 Who's that guy? 694 00:51:06,028 --> 00:51:08,898 In that picture, he was Abel. 695 00:51:09,632 --> 00:51:14,637 Before then, other names, other faces. 696 00:51:14,704 --> 00:51:16,206 But the soul... 697 00:51:16,972 --> 00:51:19,009 the soul was always him. 698 00:51:19,074 --> 00:51:22,144 So, what? You loved each other through multiple lives? 699 00:51:22,778 --> 00:51:25,047 These are all the same place. 700 00:51:25,114 --> 00:51:28,485 Angkor Wat. What we call the Beginning. 701 00:51:30,219 --> 00:51:33,556 I'll find you in the Beginning. 702 00:51:33,623 --> 00:51:34,990 [Abel] I love you. 703 00:51:35,057 --> 00:51:38,594 When each of us would find ourselves in a new life, 704 00:51:38,661 --> 00:51:40,096 this is where Abel and I would go. 705 00:51:40,163 --> 00:51:42,932 You're reincarnated. How would you know where to go? 706 00:51:43,666 --> 00:51:47,704 Most of us have a reawakening that begins young. 707 00:51:47,771 --> 00:51:50,206 Starts with small things, memories, 708 00:51:50,273 --> 00:51:52,909 feelings about a place, dreams. 709 00:51:53,610 --> 00:51:55,045 By puberty, 710 00:51:55,110 --> 00:51:57,079 most Infinites have full recall. 711 00:51:57,146 --> 00:52:01,284 [scoffs] Right around the time they diagnosed me schizophrenic. 712 00:52:02,152 --> 00:52:04,855 So what happened if you died young and got separated? 713 00:52:04,920 --> 00:52:06,789 For an Infinite... 714 00:52:07,824 --> 00:52:09,960 death isn't the end, it's like... 715 00:52:10,494 --> 00:52:12,896 turning the page in a book. 716 00:52:12,963 --> 00:52:15,931 Next chapter, same story. 717 00:52:16,800 --> 00:52:18,235 That's crazy. 718 00:52:18,300 --> 00:52:21,838 New lives, new bodies, always meeting back at the same place. 719 00:52:24,641 --> 00:52:25,809 He was Dethroned. 720 00:52:28,210 --> 00:52:30,847 He's trapped on a computer somewhere. 721 00:52:31,614 --> 00:52:35,318 My last life, I got my memories back... 722 00:52:36,952 --> 00:52:38,889 and realized he was gone. 723 00:52:46,829 --> 00:52:49,199 It's not my memories that matter, Evan. 724 00:52:50,967 --> 00:52:52,135 It's yours. 725 00:52:58,875 --> 00:53:01,844 Your last life, in Mexico... 726 00:53:02,478 --> 00:53:04,847 where did you hide the Egg? 727 00:53:26,769 --> 00:53:28,371 [Bathurst] Where's the Egg? 728 00:53:37,914 --> 00:53:40,016 Where is it? 729 00:53:49,224 --> 00:53:50,726 He's spiking. Shut it down. 730 00:53:51,894 --> 00:53:54,731 [groaning, panting] 731 00:53:54,797 --> 00:53:55,998 Hey, you're okay. [gasps] 732 00:53:56,065 --> 00:53:58,668 You're okay. Hey. Hey, just breathe. 733 00:53:58,735 --> 00:53:59,869 I need to get up. Breathe. 734 00:53:59,936 --> 00:54:01,338 [Garrick] Kovic, check his vitals. 735 00:54:01,403 --> 00:54:03,373 What happened in there, Evan? What did you see? 736 00:54:03,440 --> 00:54:06,175 Your neural network fired off like the Fourth of July. 737 00:54:06,242 --> 00:54:09,813 I've been seeing this stuff all my life. It still doesn't make any sense. 738 00:54:09,878 --> 00:54:11,119 Why can't he remember anything? 739 00:54:11,146 --> 00:54:12,815 Between the car accident, the electroshock 740 00:54:12,882 --> 00:54:16,052 and the steel plate in his head, his mind is fractured. 741 00:54:16,119 --> 00:54:18,054 Something in there won't let the memories flow. 742 00:54:18,121 --> 00:54:23,159 I can't get them out. I'm afraid the Artisan is our last hope. 743 00:54:29,431 --> 00:54:31,967 He'll achieve recall soon. [blows] 744 00:54:33,836 --> 00:54:35,405 If he hasn't already. 745 00:54:43,980 --> 00:54:46,215 Hundreds of lifetimes, 746 00:54:46,282 --> 00:54:49,184 and it all comes down to these few hours. 747 00:54:51,286 --> 00:54:53,456 If we don't find him... 748 00:54:55,425 --> 00:54:58,360 before he gets his memories back... 749 00:54:59,161 --> 00:55:00,996 we lose the Egg... 750 00:55:02,364 --> 00:55:03,465 forever. 751 00:55:05,802 --> 00:55:07,403 The wheels keep turning 752 00:55:07,469 --> 00:55:10,340 and we can never... 753 00:55:12,108 --> 00:55:14,010 escape. 754 00:55:18,114 --> 00:55:20,182 We go at dawn. 755 00:55:53,882 --> 00:55:55,184 [shouting] 756 00:55:56,018 --> 00:55:59,222 [alarm blaring] 757 00:56:03,860 --> 00:56:06,362 [machine powers down] 758 00:56:12,902 --> 00:56:15,003 It's been a while, Otto. 759 00:56:15,070 --> 00:56:20,210 No one's called me by that name in... so many lifetimes. 760 00:56:29,184 --> 00:56:31,186 Hello, my love. 761 00:56:32,554 --> 00:56:34,257 What happened to you? 762 00:56:35,625 --> 00:56:38,193 You were so beautiful. 763 00:56:39,061 --> 00:56:40,429 As were you. 764 00:56:40,864 --> 00:56:42,831 You don't miss it... 765 00:56:42,898 --> 00:56:44,434 the agility... 766 00:56:45,235 --> 00:56:46,436 the vibrancy... 767 00:56:47,570 --> 00:56:49,139 being confined to this? 768 00:56:49,204 --> 00:56:52,407 - You see me as something broken. - I don't. 769 00:56:53,376 --> 00:56:56,012 You're the cripple, Otto. 770 00:56:56,079 --> 00:56:58,248 Crippled by your cowardice. Cowardice? 771 00:56:58,313 --> 00:57:03,353 No. I'm crippled by my memory. 772 00:57:03,418 --> 00:57:07,356 You get your memories back over years. Not me. 773 00:57:07,422 --> 00:57:11,527 I get it all back as my brain forms. In the womb. 774 00:57:11,594 --> 00:57:17,065 Endless hours, days, weeks, months. 775 00:57:17,132 --> 00:57:18,367 No room to move! 776 00:57:18,434 --> 00:57:21,036 Nothing for my brain to do 777 00:57:21,103 --> 00:57:23,338 but eat itself. 778 00:57:23,405 --> 00:57:27,076 All these lifetimes, the magnitude of this gift, 779 00:57:27,143 --> 00:57:29,545 and you haven't learned a thing. 780 00:57:29,612 --> 00:57:31,280 I have to get out. 781 00:57:32,248 --> 00:57:33,916 I have to make it stop. 782 00:57:34,617 --> 00:57:38,454 Don't do it. Don't give him anything. 783 00:57:39,655 --> 00:57:41,291 Where is Treadway? 784 00:57:48,130 --> 00:57:50,099 We storming the beach at Normandy? 785 00:57:50,166 --> 00:57:52,367 You never know with the Artisan. 786 00:57:53,302 --> 00:57:54,637 Let's get ready. 787 00:58:30,172 --> 00:58:31,340 [man] Color out, please. 788 00:58:31,407 --> 00:58:33,643 [chattering, laughing] 789 00:58:35,077 --> 00:58:37,179 So, the Artisan's a gambler? 790 00:58:37,246 --> 00:58:38,614 No, he's a hedonist. 791 00:58:38,681 --> 00:58:42,150 Infinite lies, infinite opportunity for debauchery. 792 00:58:42,217 --> 00:58:44,186 Sounds like my kinda guy. 793 00:58:57,400 --> 00:58:59,335 [speaking Tibetan] 794 00:59:29,364 --> 00:59:32,268 [speakers: opera music playing] 795 00:59:34,469 --> 00:59:37,673 [opera continues playing] [sighs] 796 00:59:37,739 --> 00:59:40,409 Alexa, music off. [music stops] 797 00:59:40,476 --> 00:59:43,146 Get him cleaned up and outta here. 798 00:59:43,211 --> 00:59:45,315 You're operating on dead guys now? 799 00:59:45,380 --> 00:59:47,684 Da Vinci used to cut into human cadavers 800 00:59:47,750 --> 00:59:51,019 so that he could better understand the human form. 801 00:59:51,086 --> 00:59:54,356 For me, I'm all about that brain, baby. 802 00:59:54,423 --> 00:59:58,561 [laughing] But you know that all too well. 803 00:59:58,628 --> 01:00:03,365 Oh, what a beautiful cranial arch you got this time around. 804 01:00:03,432 --> 01:00:07,704 I could better examine it if I severed your head from your neck. 805 01:00:07,769 --> 01:00:10,206 Like Treadway did to me when last we met. 806 01:00:10,273 --> 01:00:12,208 Try it. Oh. 807 01:00:12,275 --> 01:00:14,409 Bathurst took the Hub. 808 01:00:17,280 --> 01:00:19,349 Does he have the Egg? No. 809 01:00:19,414 --> 01:00:21,650 Think we'd be here if he did? 810 01:00:23,119 --> 01:00:26,456 Wherever it is, it's still in his head. 811 01:00:28,291 --> 01:00:29,291 Treadway? 812 01:00:29,324 --> 01:00:31,594 So they say. 813 01:00:33,295 --> 01:00:35,364 Wait. Is he blocked? 814 01:00:35,431 --> 01:00:37,233 [laughing] 815 01:00:37,300 --> 01:00:40,103 Well, well, well, look at this. 816 01:00:40,168 --> 01:00:41,336 Huh. 817 01:00:42,038 --> 01:00:45,608 So, your hard drive got fragged, 818 01:00:45,675 --> 01:00:48,744 which means we're gonna have to reset your memory. 819 01:00:48,811 --> 01:00:53,815 And, Heinrich, I gotta tell ya, I'm really gonna enjoy this. 820 01:00:54,217 --> 01:00:56,418 Ooh! [laughing] 821 01:00:56,485 --> 01:00:58,153 Check this out. 822 01:00:58,554 --> 01:01:00,623 [machine powers up] 823 01:01:00,690 --> 01:01:03,626 You're all familiar with the idea that when you die, 824 01:01:03,693 --> 01:01:06,795 your life flashes before your eyes, right? 825 01:01:06,862 --> 01:01:10,266 This machine enhances that experience, 826 01:01:10,333 --> 01:01:12,467 prolonging your sense of time, 827 01:01:12,534 --> 01:01:17,572 allowing you to restore or reorder everything inside. 828 01:01:17,639 --> 01:01:24,614 This... This right here is the closest you're gonna get to a total mental reboot. 829 01:01:24,679 --> 01:01:25,447 [laughs] 830 01:01:25,514 --> 01:01:27,282 Are you planning on trying to drown me? 831 01:01:27,349 --> 01:01:28,659 'Cause I got a thing about drowning. 832 01:01:28,684 --> 01:01:30,786 Which is? I don't like it! 833 01:01:30,853 --> 01:01:34,123 What kind of success rate is this guy working with, anyway? 834 01:01:34,190 --> 01:01:36,525 Confidence is... high. 835 01:01:36,592 --> 01:01:39,429 Yeah, and so are you, obviously. 836 01:01:39,494 --> 01:01:41,197 [laughing] Okay. Hey. 837 01:01:41,264 --> 01:01:43,532 I like you this time around. You're actually funny. 838 01:01:43,599 --> 01:01:48,271 Don't take this the wrong way, but you're usually kind of a jerk. 839 01:01:48,336 --> 01:01:49,771 It's true. Yeah, she gets it. 840 01:01:49,838 --> 01:01:51,840 So, I'm supposed to trust this guy? 841 01:01:51,907 --> 01:01:53,675 I wouldn't. First, 842 01:01:53,742 --> 01:01:55,510 I resent the gender labeling. 843 01:01:55,577 --> 01:01:58,815 Second, you can trust that we share the same goal. 844 01:01:58,880 --> 01:02:00,048 Really? Which is? 845 01:02:00,115 --> 01:02:04,186 Bathurst wants to what, destroy every living thing on Earth? 846 01:02:04,253 --> 01:02:07,824 Well, that's gonna ruin a pretty great party I've got goin' on here. 847 01:02:07,889 --> 01:02:10,126 This guy's out of his mind. Hey... 848 01:02:10,960 --> 01:02:14,230 There's a reason you didn't bring me here before. Mmm. 849 01:02:14,297 --> 01:02:16,766 I could die in there. Yeah. 850 01:02:18,400 --> 01:02:19,768 [Evan] Could it work? 851 01:02:21,771 --> 01:02:22,905 It could. 852 01:02:24,407 --> 01:02:26,708 But you have a choice, Evan. 853 01:02:26,775 --> 01:02:29,144 No, I don't have a choice. 854 01:02:29,778 --> 01:02:32,248 I... I can't let anybody else get hurt 855 01:02:32,315 --> 01:02:34,150 because of what's in my head. 856 01:02:43,458 --> 01:02:45,760 All right. Leap-of-faith time. 857 01:02:46,762 --> 01:02:49,532 Let's just do it now before I change my mind. All right? 858 01:02:49,599 --> 01:02:52,235 Let's go. Turn your machine on. 859 01:02:52,300 --> 01:02:53,735 Ooh. Ready to go for a swim? 860 01:02:53,802 --> 01:02:56,405 Yes. This is gonna be so fun! 861 01:02:56,472 --> 01:02:58,440 Just shut up and turn it on. 862 01:02:59,574 --> 01:03:02,177 [chattering, laughing] 863 01:03:17,994 --> 01:03:20,862 [earphone: Artisan] ...prolongs your sense of time. 864 01:03:23,365 --> 01:03:26,635 Whatever happens, don't let them stop until it's done. 865 01:03:31,940 --> 01:03:33,608 [exhales] 866 01:03:56,998 --> 01:03:59,235 [machine beeping] 867 01:04:08,543 --> 01:04:11,780 [Artisan] He'll hold his breath as long as he can, and then... 868 01:04:11,847 --> 01:04:14,016 base instinct takes over. 869 01:04:30,532 --> 01:04:32,001 Twenty-two. Too many. 870 01:04:34,603 --> 01:04:36,871 [croupier] Twenty. No more. And 18. 871 01:04:53,389 --> 01:04:54,956 [alarm blaring] 872 01:04:55,023 --> 01:04:56,726 Oh, my God. He's drowning. 873 01:04:57,126 --> 01:04:58,893 That's the whole idea. 874 01:05:02,632 --> 01:05:06,402 Maybe we should pull him out. He's not there yet. Two more minutes. 875 01:05:13,442 --> 01:05:15,577 Abel, listen to me. If I fail... 876 01:05:20,081 --> 01:05:21,516 Come on. 877 01:05:21,583 --> 01:05:24,552 Nora... He's dying. 878 01:05:24,619 --> 01:05:26,655 We're close. We are close. 879 01:05:26,722 --> 01:05:28,590 [beeping] 880 01:05:28,657 --> 01:05:30,592 [sustained tone] 881 01:05:30,659 --> 01:05:33,461 Doesn't have a pulse! [tone continues] 882 01:05:34,963 --> 01:05:35,965 Get him out! 883 01:05:42,103 --> 01:05:43,105 Come on! Come on. 884 01:05:44,440 --> 01:05:45,641 [grunts] 885 01:05:53,849 --> 01:05:56,018 Okay. Okay. [grunts] 886 01:05:56,952 --> 01:05:58,753 [grunts] Get out of the way. 887 01:06:03,025 --> 01:06:04,793 No! 888 01:06:16,672 --> 01:06:17,972 He's gone. 889 01:06:19,641 --> 01:06:21,077 [sobbing] 890 01:06:21,143 --> 01:06:23,112 We killed him. 891 01:06:23,179 --> 01:06:25,648 [Nora continues sobbing] 892 01:06:35,690 --> 01:06:37,659 [sobbing] 893 01:06:43,699 --> 01:06:46,601 [yells, groaning] 894 01:06:46,668 --> 01:06:49,905 [Treadway] If I fail, look inside. 895 01:07:10,092 --> 01:07:14,130 [gasping] 896 01:07:14,195 --> 01:07:17,065 [coughing] Evan, you're okay. Just breathe. 897 01:07:25,240 --> 01:07:28,510 [coughing, panting] 898 01:07:32,681 --> 01:07:35,717 I am Treadway. I am Treadway. 899 01:07:45,594 --> 01:07:46,961 [gasps] Hey. Whoa, whoa. 900 01:07:49,931 --> 01:07:51,233 I'm Treadway. 901 01:07:54,804 --> 01:07:58,206 [Kovic] If you are Treadway, answer this: 902 01:07:59,108 --> 01:08:01,242 Do you know where the Egg is? 903 01:08:21,729 --> 01:08:22,965 Yes. 904 01:08:23,332 --> 01:08:24,766 Yes? Yes. 905 01:08:25,434 --> 01:08:28,136 Look inside. Look inside. 906 01:08:30,738 --> 01:08:33,175 We were trained to think of bodies as unimportant, right? 907 01:08:33,242 --> 01:08:35,743 Right. Just shells meant to be discarded. 908 01:08:36,479 --> 01:08:38,747 Well, Treadway knew the one place 909 01:08:38,814 --> 01:08:40,515 that nobody would look. 910 01:08:47,088 --> 01:08:48,122 [yells] 911 01:08:55,965 --> 01:08:58,266 Abel? Abel, listen to me. 912 01:08:58,333 --> 01:09:00,636 If I fail, look inside. 913 01:09:01,036 --> 01:09:02,805 It's in his body. 914 01:09:03,305 --> 01:09:04,539 Back at the Hub. 915 01:09:07,643 --> 01:09:10,179 It's been there the whole time. Come on. 916 01:09:12,146 --> 01:09:14,182 I am shocked that that worked. 917 01:09:20,189 --> 01:09:23,225 I knew it was you the whole time. That's why I let you win. 918 01:09:23,292 --> 01:09:24,292 Oh, you let me, huh? 919 01:09:24,326 --> 01:09:25,961 Whoo! I don't know about you guys, 920 01:09:26,028 --> 01:09:27,930 but I could use a drink. 921 01:09:27,997 --> 01:09:29,306 Come on, we don't have time for... 922 01:09:29,331 --> 01:09:31,000 [gunshot] [groaning] 923 01:09:31,065 --> 01:09:33,135 [Artisan] Security lockdown! 924 01:09:34,336 --> 01:09:36,337 [rifle cocks] 925 01:09:36,404 --> 01:09:37,672 I'm hit. 926 01:09:38,006 --> 01:09:39,207 You all right? 927 01:09:44,412 --> 01:09:45,648 [Artisan] Hey! 928 01:09:45,713 --> 01:09:47,149 Follow me. 929 01:09:47,216 --> 01:09:49,318 Come on. We gotta go. [grunts] 930 01:09:49,385 --> 01:09:51,654 Open emergency lift. 931 01:09:54,856 --> 01:09:56,125 We gotta go. We gotta go. Wait! 932 01:09:56,192 --> 01:09:57,859 Are you crazy? They're about to breach! 933 01:09:57,926 --> 01:10:00,796 We're not running, all right? I'm tired of running. 934 01:10:00,863 --> 01:10:03,698 I'm gonna fight 'em right now. [Nora] Hang in there, Trace. 935 01:10:09,371 --> 01:10:10,371 She's dead. 936 01:10:10,405 --> 01:10:11,806 Oh, sh... 937 01:10:11,873 --> 01:10:14,877 [Artisan] Guys, we need to leave now. 938 01:10:21,951 --> 01:10:23,953 - I'm staying. - What? 939 01:10:24,019 --> 01:10:26,055 We stay here, we fight 'em now. 940 01:10:30,292 --> 01:10:33,127 - You're leaking like the Titanic. - I'm fine. 941 01:10:33,194 --> 01:10:36,131 If you die here, who stops Bathurst? 942 01:10:36,864 --> 01:10:38,067 He's right. 943 01:10:38,900 --> 01:10:39,969 Hey. 944 01:10:40,034 --> 01:10:43,939 You make this worth it, dziecko. 945 01:10:44,773 --> 01:10:46,742 Then buy me some time. 946 01:10:47,376 --> 01:10:49,078 [Artisan] Open weapons room door. 947 01:10:51,479 --> 01:10:52,914 Good luck. 948 01:11:01,323 --> 01:11:03,926 [beeping] 949 01:11:44,832 --> 01:11:47,336 [groaning, shouting] 950 01:12:06,055 --> 01:12:07,221 Careful, sir. 951 01:12:08,856 --> 01:12:10,192 Oh, I will be. 952 01:12:23,005 --> 01:12:24,238 [grunts] 953 01:12:36,318 --> 01:12:37,351 [yells] 954 01:12:44,926 --> 01:12:46,528 [yells] 955 01:13:16,257 --> 01:13:19,060 We're taking Treadway's body to Scotland. 956 01:13:19,127 --> 01:13:20,295 Very well. 957 01:13:22,064 --> 01:13:23,832 [Nora] Keep him alive. 958 01:13:23,899 --> 01:13:27,301 [Artisan] I'll do the best I can, but he's lost a lot of blood. 959 01:13:28,203 --> 01:13:30,271 The keys are in the car. 960 01:13:38,212 --> 01:13:40,582 [engine starts] 961 01:13:46,555 --> 01:13:48,222 [zipper unzipping] 962 01:13:53,662 --> 01:13:55,264 Heinrich. 963 01:13:55,329 --> 01:13:57,565 Good of you to join us. 964 01:14:00,402 --> 01:14:03,404 I only wish you were here to see this... 965 01:14:04,672 --> 01:14:06,442 to understand your... 966 01:14:08,076 --> 01:14:10,311 your role in this. 967 01:14:16,451 --> 01:14:18,619 The end of all our debates. 968 01:14:40,975 --> 01:14:42,444 [sighs] 969 01:14:46,180 --> 01:14:48,649 The end of all things. 970 01:14:52,988 --> 01:14:55,256 Have it cleaned and tested. 971 01:14:55,323 --> 01:14:57,525 Make sure it's the real thing. 972 01:14:57,960 --> 01:14:59,994 Is it really over? 973 01:15:00,061 --> 01:15:01,963 Not quite yet. 974 01:15:02,029 --> 01:15:04,533 Never underestimate Treadway. 975 01:15:05,033 --> 01:15:08,569 [electric guitar playing] 976 01:15:23,085 --> 01:15:25,686 [guitar continues playing] 977 01:15:27,021 --> 01:15:29,524 [grunts, panting] 978 01:15:30,192 --> 01:15:31,627 [playing stops] 979 01:15:31,693 --> 01:15:34,262 Ah. You're awake. 980 01:15:34,328 --> 01:15:36,131 Where am I? 981 01:15:36,198 --> 01:15:39,635 I told Nora I'd wait with you until you woke up. 982 01:15:39,701 --> 01:15:42,970 [grunts] You're in my safe house. 983 01:15:43,037 --> 01:15:47,175 What are you doing? I'm doing your morphine! 984 01:15:47,242 --> 01:15:48,476 Where is she? 985 01:15:48,542 --> 01:15:50,612 Huh? Oh, she went after Bathurst. 986 01:15:51,712 --> 01:15:53,148 Oh, shit. 987 01:15:53,215 --> 01:15:56,217 She's not doing this alone. No way. 988 01:15:56,952 --> 01:16:00,021 [grunts] Whoa, whoa! Come on, man. 989 01:16:00,087 --> 01:16:03,658 You try running out now, you'll bleed out before you reach the compound. 990 01:16:03,725 --> 01:16:07,395 If we're going down, we're going down together. [panting] 991 01:16:07,462 --> 01:16:09,363 Hey, hey. Hey, hey. 992 01:16:09,430 --> 01:16:12,400 I just patched you up, man. 993 01:16:12,466 --> 01:16:15,369 Let me catch you up on the current situation. 994 01:16:15,436 --> 01:16:17,538 If Bathurst gets his way, we're all done. 995 01:16:17,605 --> 01:16:19,640 There's no more second chances. 996 01:16:19,707 --> 01:16:22,243 I'm gonna get the Egg and kill him. 997 01:16:22,877 --> 01:16:24,680 She told me you were one of us. 998 01:16:24,746 --> 01:16:27,315 Obviously, you're just full of shit. 999 01:16:28,716 --> 01:16:32,253 Diagnostics are done. The bomb is ready for the Egg. 1000 01:16:32,320 --> 01:16:34,323 Have them load it on the plane. 1001 01:16:42,497 --> 01:16:45,067 Come here, you bastard. 1002 01:16:45,132 --> 01:16:47,336 Do you think He'll... 1003 01:16:48,436 --> 01:16:50,505 let us do this? 1004 01:16:52,306 --> 01:16:53,507 No? 1005 01:16:59,480 --> 01:17:01,515 The end of all things. 1006 01:17:08,422 --> 01:17:10,192 Go. [window shatters] 1007 01:17:22,703 --> 01:17:24,472 [gunshot] [window shatters] 1008 01:18:32,207 --> 01:18:35,409 Move, move, move! On the rig! Let's go! 1009 01:19:10,278 --> 01:19:11,613 Move, move! 1010 01:19:41,810 --> 01:19:43,912 [beeping] 1011 01:20:37,465 --> 01:20:41,636 Dropping in three, two, one. 1012 01:20:56,685 --> 01:20:58,353 Do you need a ride? Love one. 1013 01:20:59,688 --> 01:21:02,356 - You okay? - No. Don't ask. 1014 01:21:13,100 --> 01:21:16,770 [laughs] Did you see that? 1015 01:22:18,766 --> 01:22:20,668 Nora, you okay? 1016 01:22:20,734 --> 01:22:22,904 Okay, come on. 1017 01:22:22,970 --> 01:22:23,971 I got you. 1018 01:22:27,442 --> 01:22:28,542 [Nora grunting] 1019 01:22:28,609 --> 01:22:30,912 I'll get you out of here. Come on. 1020 01:22:35,617 --> 01:22:36,685 [groans] 1021 01:22:36,751 --> 01:22:38,052 You all right? 1022 01:22:38,118 --> 01:22:39,421 Oh, shit. 1023 01:22:39,487 --> 01:22:41,622 Hey. We gotta get you out of here. 1024 01:22:49,130 --> 01:22:52,067 You gonna be okay to move? Yeah, I'll be fine. 1025 01:22:52,132 --> 01:22:53,368 Okay. Come on. 1026 01:22:57,471 --> 01:22:59,640 [trigger clicking] 1027 01:23:25,867 --> 01:23:28,802 [plane engine accelerating] 1028 01:23:32,974 --> 01:23:35,443 You gotta go. Bathurst is getting away. 1029 01:23:35,510 --> 01:23:38,846 His hard drives are here. I have to destroy them and free them all. 1030 01:23:39,814 --> 01:23:41,181 I'll see you again. 1031 01:23:47,689 --> 01:23:49,189 [engine starts] 1032 01:24:20,287 --> 01:24:22,090 [screams] 1033 01:24:40,608 --> 01:24:43,110 [grunting] 1034 01:24:46,881 --> 01:24:48,149 [groaning] 1035 01:24:50,083 --> 01:24:51,085 [yells] 1036 01:24:51,152 --> 01:24:54,055 [gasps, coughs] 1037 01:24:54,122 --> 01:24:56,925 [panting] 1038 01:24:59,726 --> 01:25:02,997 [gasping, groaning] 1039 01:25:24,118 --> 01:25:27,154 We'll be landing in Glasgow in 16 minutes, sir. 1040 01:25:28,155 --> 01:25:29,289 Stay low. 1041 01:25:31,259 --> 01:25:32,793 Use TFR. 1042 01:25:33,161 --> 01:25:34,261 [grunts] 1043 01:25:36,264 --> 01:25:37,532 Oh, my God. 1044 01:25:40,268 --> 01:25:42,804 Come on. Come on. 1045 01:25:48,342 --> 01:25:50,645 They're all here. 1046 01:25:50,712 --> 01:25:52,046 All the souls. 1047 01:25:52,947 --> 01:25:55,315 We have to free them all. 1048 01:25:55,382 --> 01:25:57,752 Whoa! [grunts] 1049 01:25:57,819 --> 01:25:59,720 Nora. Nora, hey. Hey. 1050 01:25:59,787 --> 01:26:02,957 Stay with me, okay? We are so close. 1051 01:26:03,490 --> 01:26:05,960 Let's blow some shit up, huh? 1052 01:26:27,715 --> 01:26:29,617 Shit! [alarms blaring] 1053 01:26:29,684 --> 01:26:31,085 We've lost engine three, sir. 1054 01:26:38,893 --> 01:26:40,994 We're gonna have to land the aircraft. 1055 01:26:48,368 --> 01:26:51,005 What the hell are you doing? Sir! 1056 01:26:51,773 --> 01:26:54,007 [screams] 1057 01:26:58,246 --> 01:27:01,048 Please! You're gonna crash the aircraft. Sir! 1058 01:27:03,885 --> 01:27:05,686 [groans] 1059 01:28:07,114 --> 01:28:09,283 It's impossible. 1060 01:28:10,484 --> 01:28:12,353 I-Impossible. 1061 01:28:22,930 --> 01:28:24,064 [beeping] 1062 01:28:24,131 --> 01:28:25,612 He's opened the bloody top hatch, sir. 1063 01:28:36,043 --> 01:28:38,112 [thud] 1064 01:29:17,518 --> 01:29:19,220 You disappoint me. 1065 01:29:21,154 --> 01:29:23,356 No recognition whatsoever, huh? 1066 01:29:23,925 --> 01:29:25,493 I think I should feel hurt. 1067 01:29:27,261 --> 01:29:30,530 Car crash? Steel plate, remember? 1068 01:29:49,550 --> 01:29:51,918 [shouts] [grunting] 1069 01:30:48,141 --> 01:30:49,911 [grunting] 1070 01:30:54,614 --> 01:30:57,618 [alarms blaring] 1071 01:31:35,155 --> 01:31:37,925 [screaming] 1072 01:31:37,992 --> 01:31:39,327 [yells] 1073 01:31:48,536 --> 01:31:51,972 Treadway, you can't deactivate it! 1074 01:31:53,006 --> 01:31:54,641 It's happening! 1075 01:32:12,025 --> 01:32:13,560 [grunts] 1076 01:32:20,701 --> 01:32:22,569 [Dethroner fires] 1077 01:32:27,574 --> 01:32:30,610 [grunting] 1078 01:32:36,583 --> 01:32:38,452 No! 1079 01:32:41,521 --> 01:32:42,555 [beeps] 1080 01:33:12,086 --> 01:33:14,555 [Evan] Death isn't the end. Not for us. 1081 01:33:14,622 --> 01:33:17,091 Maybe not for any of us. 1082 01:33:17,158 --> 01:33:19,493 New chapter, same story. 1083 01:33:21,261 --> 01:33:22,662 I can carry you out. 1084 01:33:23,264 --> 01:33:24,364 No way. 1085 01:33:24,431 --> 01:33:26,500 I'll free them. 1086 01:33:27,734 --> 01:33:28,734 Here. 1087 01:33:28,769 --> 01:33:32,105 [panting] 1088 01:33:32,172 --> 01:33:34,140 - I'll see you around. - Yeah. 1089 01:33:46,520 --> 01:33:49,390 [Leona] I'll find you in the Beginning. 1090 01:33:49,457 --> 01:33:50,757 [Abel] I love you. 1091 01:34:09,310 --> 01:34:10,711 [Evan] I ask myself... 1092 01:34:11,378 --> 01:34:14,515 what did being Evan McCauley teach me? 1093 01:34:17,685 --> 01:34:20,287 [crying] 1094 01:34:20,354 --> 01:34:23,757 [Evan] If each new life is a chance to build on what was, 1095 01:34:23,823 --> 01:34:27,127 a chance to press forward to the best of what could be... 1096 01:34:28,863 --> 01:34:30,765 Go, go, go! 1097 01:34:30,831 --> 01:34:34,100 ...why will some of us have to pick up the sword and fight again... 1098 01:34:34,167 --> 01:34:38,506 [crying] [man speaking Arabic] 1099 01:34:44,744 --> 01:34:46,846 [crying] 1100 01:34:46,913 --> 01:34:49,716 ...while others discover a new beginning? 1101 01:35:03,197 --> 01:35:04,597 Nora? 1102 01:35:12,706 --> 01:35:15,643 [Evan] It's hope. That's what I learned. 1103 01:35:15,708 --> 01:35:19,145 Yes, we fall. Yes, we fail. 1104 01:35:19,212 --> 01:35:21,815 Yes, sometimes we screw up everything we touch. 1105 01:35:21,881 --> 01:35:24,618 But each moment we live is connected by a belief 1106 01:35:24,685 --> 01:35:30,157 that the actions we take will next day, next week, next life 1107 01:35:30,224 --> 01:35:31,792 add up to something more, 1108 01:35:31,859 --> 01:35:34,528 something bigger than yourself. 1109 01:35:50,644 --> 01:35:54,582 And next... well, the possibilities are... 1110 01:35:55,416 --> 01:35:56,817 infinite. 1111 01:36:05,326 --> 01:36:08,429 [students shouting] 1112 01:36:10,564 --> 01:36:13,501 [shouting continues] 1113 01:36:21,307 --> 01:36:24,845 [yelling] 1114 01:37:07,988 --> 01:37:09,657 So... 1115 01:37:09,722 --> 01:37:14,261 when your son starts asking questions about his past, 1116 01:37:14,328 --> 01:37:15,496 give me a call. 1117 01:37:15,563 --> 01:37:18,998 [speaking Indonesian] 1118 01:37:23,837 --> 01:37:26,606 Sadece bir çocuk olduğunu söylüyor. [Esnaf] Ehh... 1119 01:37:26,673 --> 01:37:28,341 Peki ya kılıcın? 1120 01:37:28,408 --> 01:37:29,676 [Esnaf güler] 1121 01:37:29,743 --> 01:37:31,744 Ah o benim kılıcım değil. Bu onun. 1122 01:37:37,685 --> 01:37:40,520 Esnaf, ne bu kadar uzun sürdü? 1123 01:37:41,354 --> 01:37:42,689 Yakında görüşürüz, Treadway. 1124 01:37:44,858 --> 01:37:48,529 [hip-hop balad çalıyor, kadın şarkı söylüyor] 1125 01:37:48,600 --> 01:37:51,600 Patlayıcılar tarafından sağlanmıştır https://twitter.com/kaboomskull 1126 01:38:09,917 --> 01:38:13,287 [kadın şarkı söylemeye devam ediyor, adam rap yapıyor] 1127 01:38:21,694 --> 01:38:24,864 [rap devam ediyor] 1128 01:39:23,524 --> 01:39:26,627 [kadın şarkı söylemeye devam eder] 1129 01:39:48,515 --> 01:39:51,719 [adam rap yapmaya devam ediyor] 1130 01:40:51,744 --> 01:40:54,948 [kadın şarkı söylemeye devam eder] 1131 01:41:16,103 --> 01:41:17,104 [şarkı biter]