1 00:02:50,257 --> 00:02:51,823 Ben, come on, not today. 2 00:02:53,129 --> 00:02:54,217 Put that down. 3 00:03:03,835 --> 00:03:04,793 Thanks. 4 00:03:05,881 --> 00:03:07,143 Ben! 5 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 Oh, Ben, please don't do that. 6 00:03:10,799 --> 00:03:11,800 What am I gonna do with ya? 7 00:03:13,105 --> 00:03:14,281 He's enjoying that. 8 00:03:16,108 --> 00:03:17,327 Doesn't say much, does he? 9 00:03:18,850 --> 00:03:21,940 -Come on, you rascal. -Oh, here, here, love. 10 00:03:24,378 --> 00:03:26,118 You'll need that at the checkout. 11 00:03:47,139 --> 00:03:48,532 And, er, he, er... 12 00:03:49,751 --> 00:03:51,274 He ate this on the way round. 13 00:03:51,318 --> 00:03:52,754 Couldn't wait, eh, lovie? 14 00:03:55,322 --> 00:03:57,411 -That's eighteen thirteen. -Mummy! 15 00:03:57,454 --> 00:03:59,543 Yep, just, um... 16 00:04:05,201 --> 00:04:06,811 I actually think I'm a bit short. 17 00:04:06,855 --> 00:04:09,814 Oh. Oh, you might have enough in there, lovie. 18 00:04:09,858 --> 00:04:12,252 No, erm... Let's see, let's see. 19 00:04:15,211 --> 00:04:17,605 Actually, could you just ring these things off? 20 00:04:18,910 --> 00:04:20,999 We've all been there, lovie. 21 00:04:25,047 --> 00:04:26,483 Vote for Amy Taylor. 22 00:04:26,527 --> 00:04:28,833 Get your fairness, equality, and liberty! 23 00:04:30,487 --> 00:04:32,576 Amy Taylor is the future, kids! 24 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 Amy Taylor! Amy Taylor! 25 00:04:34,665 --> 00:04:35,710 -Yeah, thank you. -She'll stand for everything. 26 00:04:35,753 --> 00:04:37,364 She stands for hope! 27 00:04:37,407 --> 00:04:38,800 Thank you very much. 28 00:04:56,992 --> 00:04:58,472 Fuck me, diesel-dick. 29 00:05:09,526 --> 00:05:10,875 Good. 30 00:05:15,315 --> 00:05:16,794 No refunds, dickhead. 31 00:05:32,114 --> 00:05:34,072 Ben, don't play with your food. 32 00:05:36,988 --> 00:05:38,338 Ben. 33 00:05:42,211 --> 00:05:45,127 When the cabin portholes are dark and green 34 00:05:45,170 --> 00:05:46,911 because of the seas outside, 35 00:05:46,955 --> 00:05:50,567 and the ship goes wop with a wiggle between 36 00:05:50,611 --> 00:05:53,265 and the steward falls into the soup tureen 37 00:05:53,309 --> 00:05:56,921 and the trunks begin to slip and slide 38 00:05:56,965 --> 00:05:58,967 When Nursey lies on the floor in a... 39 00:05:59,010 --> 00:06:00,447 Heap! 40 00:06:00,490 --> 00:06:02,492 And mummy tells you to let her... 41 00:06:02,536 --> 00:06:03,624 Sleep! 42 00:06:03,667 --> 00:06:06,627 You aren't waked or washed or... 43 00:06:06,670 --> 00:06:08,237 -Dressed! -Well, then you will know 44 00:06:08,280 --> 00:06:10,631 -if you haven't... -Guessed! 45 00:06:10,674 --> 00:06:13,373 You're fifty north and forty... 46 00:06:13,416 --> 00:06:14,591 West! 47 00:06:14,635 --> 00:06:16,419 Yeah! 48 00:06:16,463 --> 00:06:17,638 Do you like that story, Ben? 49 00:06:19,466 --> 00:06:20,902 Alright. 50 00:06:20,945 --> 00:06:22,469 It's time for bed. 51 00:06:22,512 --> 00:06:25,428 -I like the story! -I know! I like the story too. 52 00:06:25,472 --> 00:06:29,258 Okay, lie down. Under the covers, yes. 53 00:06:29,301 --> 00:06:30,738 Alright. 54 00:06:32,479 --> 00:06:33,958 I love you. 55 00:06:34,002 --> 00:06:36,483 And I love you. 56 00:06:36,526 --> 00:06:38,006 Sleep. 57 00:07:39,502 --> 00:07:41,417 Oh, fuck. 58 00:07:46,335 --> 00:07:48,424 Oh, bollocks. 59 00:08:31,423 --> 00:08:34,078 Please, please, please, please, please. 60 00:08:36,603 --> 00:08:38,343 Thank you, Jesus. 61 00:08:43,566 --> 00:08:46,134 -Hi. -Name? 62 00:08:46,177 --> 00:08:49,354 Could I speak to Detective Baker, or Barnes, please? 63 00:08:49,398 --> 00:08:50,573 They know me, they're looking after my husband's-- 64 00:08:50,617 --> 00:08:52,140 I need your name, love. 65 00:08:52,183 --> 00:08:53,576 No, sorry, I don't think you understand. 66 00:08:53,620 --> 00:08:56,579 They're looking after my husband's case. 67 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 Stephen Collins. 68 00:08:58,538 --> 00:09:01,889 Is this about a restraining order? 69 00:09:01,932 --> 00:09:03,586 No. 70 00:09:09,418 --> 00:09:10,767 Sarah? 71 00:09:10,811 --> 00:09:11,986 -Yeah. -Can I call you Sarah? 72 00:09:12,029 --> 00:09:14,118 Yeah. 73 00:09:14,162 --> 00:09:16,947 Just let sleeping dogs lie. 74 00:09:21,909 --> 00:09:24,128 He's going to spill that. 75 00:09:24,172 --> 00:09:25,434 Ben. 76 00:09:25,477 --> 00:09:26,609 Hold your glass properly. 77 00:09:26,653 --> 00:09:28,785 That's a new tablecloth. 78 00:09:30,787 --> 00:09:33,921 He can still hear, can't he? 79 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 Yes, he can hear. 80 00:09:39,840 --> 00:09:41,102 I don't understand it, if he can talk, 81 00:09:41,145 --> 00:09:43,452 why doesn't he just talk? 82 00:09:43,495 --> 00:09:45,019 When's the appointment? 83 00:09:46,629 --> 00:09:48,762 -Thursday. -I'll go with you. 84 00:09:48,805 --> 00:09:50,590 -There's no need. -I know you, 85 00:09:50,633 --> 00:09:52,635 you'll just sit there and let them walk all over you. 86 00:09:52,679 --> 00:09:53,636 If you want to get anywhere in this life 87 00:09:53,680 --> 00:09:56,770 you have to be a bit of a bitch. 88 00:09:56,813 --> 00:09:58,685 You'd know, would you, Mam? 89 00:09:58,728 --> 00:09:59,903 Just make sure you get some answers. 90 00:09:59,947 --> 00:10:01,688 Don't be sitting there like a pudding. 91 00:10:03,820 --> 00:10:05,082 You're too soft, Sarah. 92 00:10:05,126 --> 00:10:06,475 Always were. 93 00:10:08,477 --> 00:10:10,522 Anything from the police? 94 00:10:11,785 --> 00:10:13,047 No. 95 00:10:13,090 --> 00:10:15,136 That estate. 96 00:10:15,179 --> 00:10:16,659 Nothing good ever came out of it. 97 00:10:16,703 --> 00:10:18,095 -Stephen came out of it. -No, he didn't. 98 00:10:18,139 --> 00:10:19,488 He stayed in it and you joined him. 99 00:10:19,531 --> 00:10:21,229 Well, it's called marriage. 100 00:10:22,709 --> 00:10:25,102 Don't know why you can't come back here to live. 101 00:10:28,758 --> 00:10:31,282 Do you need money? 102 00:10:31,326 --> 00:10:33,415 No, I'm fine. 103 00:10:33,458 --> 00:10:36,157 -We're fine. -You don't look fine. 104 00:10:39,247 --> 00:10:40,770 What do you say, princess? 105 00:10:40,814 --> 00:10:42,685 Wouldn't you like to come live with granny? 106 00:10:42,729 --> 00:10:43,860 Bitch! 107 00:11:01,922 --> 00:11:05,665 Ben, do you want to give these to daddy? 108 00:11:05,708 --> 00:11:08,885 Maybe if you want to say something to him, you can. 109 00:11:08,929 --> 00:11:11,235 Yeah? Okay? 110 00:11:26,773 --> 00:11:27,904 That was really good. 111 00:13:34,422 --> 00:13:36,250 Ah, the fuck? 112 00:13:38,469 --> 00:13:39,819 Hey! Hey! 113 00:13:41,429 --> 00:13:42,865 What the fuck! 114 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 Wait! Stop, stop, stop! 115 00:14:08,935 --> 00:14:09,936 -Not a fucking word! -No, get out! Get out! 116 00:14:09,979 --> 00:14:11,415 Get out! Get out! 117 00:14:12,547 --> 00:14:15,158 Let's go. 118 00:14:15,202 --> 00:14:17,378 Stay! Don't fucking say a word. 119 00:14:27,867 --> 00:14:29,172 Fuck! 120 00:14:38,573 --> 00:14:39,661 No. Stop, stop, stop! 121 00:14:39,704 --> 00:14:40,705 Stop. 122 00:14:46,450 --> 00:14:48,757 What the fuck is this? Netflix? 123 00:14:51,281 --> 00:14:53,805 -Stop. -Who else is here? 124 00:14:53,849 --> 00:14:56,243 -Who else is here? -It's just the three of us. 125 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 Good. 126 00:14:57,984 --> 00:14:59,942 Can they stop fucking looking at me? 127 00:15:01,335 --> 00:15:02,858 Can I put them in their room, yeah? 128 00:15:04,164 --> 00:15:05,295 It's just here. It's just here. 129 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 Go on. 130 00:15:11,562 --> 00:15:12,868 Sit in here just one minute, okay? 131 00:15:12,912 --> 00:15:14,348 The man's gonna go. Just don't open the door. 132 00:15:14,391 --> 00:15:16,393 Promise me, promise me? 133 00:15:29,929 --> 00:15:32,018 You got no fucking towels in there. 134 00:15:35,369 --> 00:15:36,979 Okay, you don't know me. 135 00:15:37,023 --> 00:15:38,285 I don't know you. 136 00:15:38,328 --> 00:15:39,460 Even fucking better. 137 00:15:39,503 --> 00:15:40,809 You don't know me. 138 00:15:40,852 --> 00:15:42,854 You seen nothing. Nothing fucking happened. 139 00:15:42,898 --> 00:15:44,813 -You get me? -Yeah. 140 00:15:44,856 --> 00:15:46,641 Please go. 141 00:15:46,684 --> 00:15:48,164 "Go?" 142 00:15:48,208 --> 00:15:49,687 Fuck me. 143 00:15:49,731 --> 00:15:54,562 You could be a wee bit more...fuck. 144 00:15:54,605 --> 00:15:56,912 Hospitality. Hospitable! 145 00:15:56,956 --> 00:15:59,001 Hospitable. 146 00:15:59,045 --> 00:16:00,655 -Yeah? -Yeah. 147 00:16:27,160 --> 00:16:28,726 -Off. -Hold on. 148 00:16:28,770 --> 00:16:29,727 Hey! 149 00:16:29,771 --> 00:16:31,164 Two wee ones. 150 00:16:31,207 --> 00:16:32,252 Fuck's sake. 151 00:16:35,429 --> 00:16:36,952 My fucking arm. 152 00:16:39,737 --> 00:16:41,087 Hard day. 153 00:16:42,262 --> 00:16:44,046 Fucking hammerhead, come on. 154 00:16:44,090 --> 00:16:45,221 Ah. 155 00:16:45,265 --> 00:16:46,701 Will you come on? 156 00:16:46,744 --> 00:16:48,703 Fuck's sake. 157 00:16:48,746 --> 00:16:50,052 Ah! 158 00:16:51,488 --> 00:16:52,794 Fuck. 159 00:16:56,276 --> 00:16:57,625 No joy. 160 00:16:57,668 --> 00:16:59,844 He's not working any of our estates. 161 00:17:16,339 --> 00:17:18,907 So what are you doing here? 162 00:17:23,520 --> 00:17:25,435 Everybody's on it. 163 00:17:27,481 --> 00:17:30,310 So what are you doing here? 164 00:17:34,792 --> 00:17:36,881 We just thought we'd... 165 00:17:40,711 --> 00:17:43,801 -C'mon. -Fuck off? 166 00:18:20,316 --> 00:18:22,057 Who made the poorest poorer? 167 00:18:22,101 --> 00:18:25,060 Who let youth unemployment rise higher? 168 00:18:25,104 --> 00:18:27,497 Who made inequality greater? Not us! 169 00:18:27,541 --> 00:18:30,892 Don't you dare lecture us on poverty. 170 00:18:30,935 --> 00:18:32,676 You have failed to help 171 00:18:32,720 --> 00:18:35,288 the poorest people in our country. 172 00:19:09,583 --> 00:19:11,150 Open the door. 173 00:19:15,328 --> 00:19:17,678 Open the door. 174 00:19:17,721 --> 00:19:19,070 Come on. 175 00:19:19,114 --> 00:19:20,637 Open the fucking door. 176 00:19:20,681 --> 00:19:23,423 Open the door or I'll smash the fucking glass, let's go! 177 00:19:25,686 --> 00:19:27,253 I'm opening it, I'm opening it. 178 00:19:32,823 --> 00:19:34,434 Wait. Wait, wait, wait. 179 00:20:08,685 --> 00:20:10,470 Every little helps. 180 00:20:12,559 --> 00:20:14,256 I don't want any part of this. 181 00:20:14,300 --> 00:20:16,911 I don't...I-- 182 00:20:16,954 --> 00:20:18,260 What's the panic? 183 00:20:18,304 --> 00:20:19,261 Nobody knows I'm here. 184 00:20:19,305 --> 00:20:20,262 Nobody knows this is here. 185 00:20:20,306 --> 00:20:22,264 It's fucking perfect. 186 00:20:22,308 --> 00:20:24,658 I took ten of these earlier and sold them. 187 00:20:24,701 --> 00:20:26,181 Twenty quid a pop. 188 00:20:26,225 --> 00:20:27,748 Two hundred quid. 189 00:20:27,791 --> 00:20:30,403 And I have your cut. 190 00:20:30,446 --> 00:20:32,361 Forty percent, that's for helping me out. 191 00:20:32,405 --> 00:20:33,667 Forty percent there. 192 00:20:33,710 --> 00:20:35,799 No, no, no, no. I don't want your money. 193 00:20:35,843 --> 00:20:38,193 I don't want this here, I really just want you to leave. 194 00:20:39,629 --> 00:20:41,588 No. You see, I got a fucking problem. 195 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 I got nowhere to stash this. 196 00:20:43,633 --> 00:20:44,765 I'm living with two cunts. 197 00:20:44,808 --> 00:20:46,680 You'd need eyes in your fucking head. 198 00:20:46,723 --> 00:20:48,943 So I was thinking, right, I keep it here. 199 00:20:48,986 --> 00:20:50,640 Come in and out, bit at a time. 200 00:20:50,684 --> 00:20:53,904 Nobody knows me. Nobody fucking sees me. 201 00:20:53,948 --> 00:20:56,472 Nobody would cop on with you and the two rug rats. 202 00:20:56,516 --> 00:20:59,301 It's perfect. Five days, right? 203 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 I give you a cut. Everyone's laughing. 204 00:21:01,347 --> 00:21:04,175 It's dope, man, it's fucking dope. 205 00:21:04,219 --> 00:21:06,352 Look, I just don't want it. 206 00:21:06,395 --> 00:21:08,963 I just want you to go, yeah? 207 00:21:10,399 --> 00:21:12,227 Stop, stop! 208 00:21:12,271 --> 00:21:13,446 Stop! 209 00:21:14,882 --> 00:21:16,971 That's the way it's gonna be, alright? 210 00:21:17,014 --> 00:21:18,755 -Mm-hm, mm-hm. -Or I skin you 211 00:21:18,799 --> 00:21:21,105 and your two wee fucking pups. 212 00:22:03,191 --> 00:22:04,148 Ben. 213 00:22:04,192 --> 00:22:05,411 My love, I'm so sorry, okay. 214 00:22:05,454 --> 00:22:07,326 We'll go in a minute, I promise. 215 00:22:09,719 --> 00:22:11,808 Can you remember, were you... 216 00:22:13,723 --> 00:22:16,204 Were you standing here with daddy when... 217 00:22:19,555 --> 00:22:21,775 Did he leave you in the play-park? 218 00:22:21,818 --> 00:22:23,907 Yeah? Is that what happened? 219 00:22:27,563 --> 00:22:29,304 Do you remember who daddy was talking to 220 00:22:29,348 --> 00:22:32,263 or if he saw someone? 221 00:22:34,265 --> 00:22:36,529 Okay, I'm sorry. 222 00:22:36,572 --> 00:22:37,791 I'm sorry. 223 00:22:37,834 --> 00:22:40,446 I'll stop asking. I'm so sorry. 224 00:22:49,672 --> 00:22:51,935 Open the fucking door. 225 00:22:56,549 --> 00:22:58,681 Fucking freezing out there. 226 00:23:02,511 --> 00:23:05,427 You want one? 227 00:23:05,471 --> 00:23:06,733 No. 228 00:23:10,476 --> 00:23:12,869 What about, what about a beer says you, eh? 229 00:23:18,571 --> 00:23:19,920 Mm. 230 00:23:23,489 --> 00:23:25,142 Business first. 231 00:23:27,101 --> 00:23:29,799 Sold sixteen of these today. 232 00:23:29,843 --> 00:23:31,410 -That's yours, eighty percent. -Stop it. 233 00:23:31,453 --> 00:23:35,152 -I told you I don't want it. -Don't start that shit again. 234 00:23:36,806 --> 00:23:38,155 Fuck me. 235 00:23:41,681 --> 00:23:43,683 Look at all these cunts. 236 00:23:43,726 --> 00:23:45,467 Their shiny faces. 237 00:23:45,511 --> 00:23:46,816 Fuck me. 238 00:23:51,560 --> 00:23:53,475 Your man was right to try to blow all the fuckers up. 239 00:23:53,519 --> 00:23:55,564 What d'you call him? 240 00:23:55,608 --> 00:23:57,131 That bonfire cunt. 241 00:23:59,307 --> 00:24:00,961 You really like that word. 242 00:24:01,004 --> 00:24:03,485 What? What is it with you? 243 00:24:03,529 --> 00:24:05,748 You don't like the way I talk, you don't take a drink. 244 00:24:05,792 --> 00:24:08,447 -Do you smoke? -No, I don't smoke. 245 00:24:10,449 --> 00:24:12,799 You into God or some of that shite? 246 00:24:12,842 --> 00:24:15,236 Fucking wee baby Jesus on the cross. 247 00:24:15,279 --> 00:24:17,151 Telling you if I was there, it'd have been different. 248 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 I'd have pulled my hands out of those nails 249 00:24:18,892 --> 00:24:21,503 and floated there in front of all them Romans. 250 00:24:21,547 --> 00:24:23,418 They'd have known who I was, alright. 251 00:24:25,638 --> 00:24:27,857 I don't think that's the point. 252 00:24:27,901 --> 00:24:30,077 What fucking point? 253 00:24:30,120 --> 00:24:32,253 I got these for your rug rats. 254 00:24:32,296 --> 00:24:33,907 -Thought they might still be up. -Oh, no. 255 00:24:33,950 --> 00:24:35,952 They're asleep. In bed. 256 00:24:35,996 --> 00:24:38,389 Well, give it to them when they get up. 257 00:24:38,433 --> 00:24:40,000 Or eat them yourself. 258 00:24:40,043 --> 00:24:43,220 You don't do fuck all else. You must like sweets. 259 00:24:43,264 --> 00:24:45,788 Skinny birds like sweets, don't they? 260 00:24:45,832 --> 00:24:48,704 Fat girls like cake. 261 00:24:48,748 --> 00:24:50,837 How old are they anyway? 262 00:24:52,273 --> 00:24:54,754 -Six and four. -Mm. 263 00:24:54,797 --> 00:24:56,843 I like kids. 264 00:24:56,886 --> 00:24:58,322 I'd like to have some. 265 00:24:58,366 --> 00:24:59,367 Have to be the right woman, 266 00:24:59,410 --> 00:25:01,674 but not some of these sluts you see. 267 00:25:01,717 --> 00:25:03,414 Fuck. You go into town at a weekend. 268 00:25:03,458 --> 00:25:04,503 You wouldn't know what was a prozzie 269 00:25:04,546 --> 00:25:06,374 and what was a good girl. 270 00:25:06,417 --> 00:25:08,507 Your dick'd fall off with half of them. 271 00:25:11,335 --> 00:25:13,120 So, can I, er... 272 00:25:13,163 --> 00:25:15,949 Can I ask you something? 273 00:25:15,992 --> 00:25:18,734 -Tito. -Oh, right. 274 00:25:18,778 --> 00:25:20,693 -Uh, Tito, so-- -Tito. 275 00:25:20,736 --> 00:25:23,783 It's not my nickname. It's my name. 276 00:25:23,826 --> 00:25:25,741 It's different but I kind of like it. 277 00:25:25,785 --> 00:25:26,916 You know when you're a kid, 278 00:25:26,960 --> 00:25:28,222 you wanna be the same as everyone else 279 00:25:28,265 --> 00:25:31,791 but when you get older, you wanna be different. 280 00:25:31,834 --> 00:25:33,749 What do I call you? 281 00:25:33,793 --> 00:25:35,229 Sarah. 282 00:25:35,272 --> 00:25:36,578 Oh, good name. 283 00:25:36,622 --> 00:25:38,580 Like an old girl's name. 284 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 Thank you. 285 00:25:40,626 --> 00:25:41,844 Look. 286 00:25:41,888 --> 00:25:44,151 Why is TV always so shit? 287 00:25:44,194 --> 00:25:46,849 All these fucking shows about eating. 288 00:25:50,853 --> 00:25:54,378 Have you ever heard of a man called Stephen Collins? 289 00:25:54,422 --> 00:25:56,119 Is he famous? 290 00:25:56,163 --> 00:25:58,731 No, he's my.... 291 00:25:58,774 --> 00:26:01,298 He was my husband. 292 00:26:01,342 --> 00:26:03,866 He clear off, did he? 293 00:26:03,910 --> 00:26:05,564 No, he died. 294 00:26:05,607 --> 00:26:07,696 Cancer? 295 00:26:07,740 --> 00:26:10,830 No, no, it wasn't cancer. 296 00:26:12,571 --> 00:26:14,007 He was murdered. 297 00:26:14,050 --> 00:26:15,008 Stabbed. 298 00:26:15,051 --> 00:26:16,618 Here on the estate. 299 00:26:16,662 --> 00:26:19,055 Jesus. 300 00:26:19,099 --> 00:26:21,710 -Is that him there? -Yeah, yeah. 301 00:26:21,754 --> 00:26:23,799 Is that you? 302 00:26:23,843 --> 00:26:25,888 Yeah. 303 00:26:25,932 --> 00:26:28,108 You don't look nothing like that now, eh! 304 00:26:30,153 --> 00:26:31,285 Thank you. 305 00:26:31,328 --> 00:26:33,853 You don't, but... 306 00:26:33,896 --> 00:26:37,204 You should tidy yourself up a wee bit. 307 00:26:37,247 --> 00:26:38,640 Who killed him then? 308 00:26:41,382 --> 00:26:42,383 I don't know. 309 00:26:44,167 --> 00:26:47,214 Well, nobody saw what happened or... 310 00:26:47,257 --> 00:26:49,216 At least nobody came forward. 311 00:26:51,392 --> 00:26:53,612 And they just found Ben. 312 00:26:53,655 --> 00:26:55,265 Crying beside... 313 00:26:55,309 --> 00:26:58,399 Sorry, Ben was with him. 314 00:26:58,442 --> 00:27:00,314 Ben is my son. 315 00:27:02,708 --> 00:27:05,145 I was just wondering if you knew something. 316 00:27:05,188 --> 00:27:06,320 Anything. 317 00:27:06,363 --> 00:27:08,714 Me? What would I know? 318 00:27:08,757 --> 00:27:10,324 You don't shit where you live. 319 00:27:15,938 --> 00:27:18,811 Okay, so... 320 00:27:18,854 --> 00:27:20,726 So what happened yesterday? 321 00:27:22,336 --> 00:27:23,946 Was it the police? 322 00:27:23,990 --> 00:27:26,209 Are you stupid or something? 323 00:27:26,253 --> 00:27:28,124 Jesus, no. 324 00:27:28,168 --> 00:27:29,648 Tito, I'm just really, really confused. 325 00:27:29,691 --> 00:27:31,084 You were running from someone. 326 00:27:31,127 --> 00:27:33,216 -You were running from? -Miller's mob. 327 00:27:33,260 --> 00:27:35,784 I stole that bag off Miller's mob. 328 00:27:35,828 --> 00:27:38,657 Like candy from a fucking shop, it was. 329 00:27:40,963 --> 00:27:43,574 -Miller's mob? -Aye, Leo Miller. 330 00:27:43,618 --> 00:27:45,489 He's got the pub in town. 331 00:27:45,533 --> 00:27:48,231 Real fucking animal. 332 00:27:50,277 --> 00:27:52,975 You stole from Leo Miller? 333 00:27:53,019 --> 00:27:54,542 What did I just say? 334 00:27:58,198 --> 00:28:00,417 So, they'll be looking for you, right? 335 00:28:00,461 --> 00:28:03,420 They'll have put the word out or they'll have... 336 00:28:03,464 --> 00:28:05,727 Put the word out? Seriously? 337 00:28:07,642 --> 00:28:09,905 No, I just need a few days and I'll be set. 338 00:28:09,949 --> 00:28:11,124 If they do catch up with me, 339 00:28:11,167 --> 00:28:13,430 I've got a few surprises up my sleeve. 340 00:28:14,649 --> 00:28:15,606 You have to get out of my house. 341 00:28:15,650 --> 00:28:16,607 You can't come back here. 342 00:28:16,651 --> 00:28:17,739 You really can't. 343 00:28:17,783 --> 00:28:18,914 Oh, don't start that shit again. 344 00:28:18,958 --> 00:28:20,002 No. 345 00:28:20,046 --> 00:28:21,438 Tito, please understand, come on, 346 00:28:21,482 --> 00:28:23,963 I've--I've two little kids, yeah? 347 00:28:24,006 --> 00:28:26,182 Who just lost their dad. I just... 348 00:28:26,226 --> 00:28:27,967 I can't have drugs in the house, I can't. 349 00:28:28,010 --> 00:28:29,620 What'd you call him again? 350 00:28:31,231 --> 00:28:32,711 Stephen. 351 00:28:34,234 --> 00:28:35,757 Aye. 352 00:28:35,801 --> 00:28:36,845 Collins? 353 00:28:36,889 --> 00:28:38,194 -Yeah. -Aye. 354 00:28:38,238 --> 00:28:39,892 I have heard of him. 355 00:28:39,935 --> 00:28:41,502 He was in the paper. 356 00:28:41,545 --> 00:28:42,677 He was selling. 357 00:28:42,721 --> 00:28:45,027 Stephen was not selling drugs. 358 00:28:45,071 --> 00:28:46,463 He wasn't dealing drugs. 359 00:28:46,507 --> 00:28:48,727 If it walks like a duck and talks like a duck, 360 00:28:48,770 --> 00:28:50,337 -it's a fucking duck. -He had Ben with him, okay, 361 00:28:50,380 --> 00:28:52,078 -that would never have happened. -Smart. 362 00:28:52,121 --> 00:28:53,166 Using the kid as cover. 363 00:28:53,209 --> 00:28:54,733 So what? He was a dealer, so what? 364 00:28:54,776 --> 00:28:56,517 My husband was not a fucking drug dealer. 365 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 A "fucking" drug dealer? 366 00:28:58,084 --> 00:28:59,999 How fucking dare you? A fucking drug dealer. 367 00:29:00,042 --> 00:29:01,391 I'm sorry, I'm sorry. 368 00:29:01,435 --> 00:29:03,089 Have a bit of fucking respect for him. 369 00:29:03,132 --> 00:29:04,090 -Yeah. -You know, 370 00:29:04,133 --> 00:29:06,092 what we do isn't easy. 371 00:29:06,135 --> 00:29:08,703 What we do is fucking hard, alright? 372 00:29:12,228 --> 00:29:13,926 Now can I watch this fucking in peace 373 00:29:13,969 --> 00:29:17,625 without you in my fucking face? 374 00:29:17,668 --> 00:29:18,974 Fuck. 375 00:30:48,629 --> 00:30:50,500 Yeah, go on. Pick one. 376 00:30:51,371 --> 00:30:52,546 That one? 377 00:30:52,589 --> 00:30:54,330 Okay! 378 00:31:05,385 --> 00:31:07,387 Pay day, love? 379 00:31:07,430 --> 00:31:10,042 Here, how much you charging anyway? 380 00:31:12,000 --> 00:31:13,610 What did you just say? 381 00:31:22,924 --> 00:31:25,971 Mummy's gonna show you how to eat spaghetti. 382 00:31:29,017 --> 00:31:31,324 Spoon. Fork. 383 00:31:31,367 --> 00:31:33,195 No, Lucy, not with your fingers! 384 00:33:19,519 --> 00:33:20,868 Mummy! 385 00:33:33,141 --> 00:33:35,317 So I said to myself, "Who are my two best men?" 386 00:33:35,361 --> 00:33:36,623 Of course, I came up with the only answer 387 00:33:36,666 --> 00:33:37,928 I could come up with. 388 00:33:37,972 --> 00:33:40,540 Terry. Mackers. 389 00:33:40,583 --> 00:33:43,456 And there they both were, sitting in the car. 390 00:33:43,499 --> 00:33:45,240 "Am I a fool?," I thought. 391 00:33:45,284 --> 00:33:47,112 Of course I'm not a fool. 392 00:33:47,155 --> 00:33:48,243 I run a big business. 393 00:33:48,287 --> 00:33:49,853 I employ people. 394 00:33:49,897 --> 00:33:51,725 I'm an important man. 395 00:33:51,768 --> 00:33:52,813 I thought, 'course they'll be back. 396 00:33:52,856 --> 00:33:55,555 Two hours tops. 397 00:33:55,598 --> 00:33:59,254 And here we are, eight o'clock. 398 00:33:59,298 --> 00:34:00,777 My break. 399 00:34:41,601 --> 00:34:43,907 Ben? Ben, don't-- please don't do that, Ben! 400 00:34:43,951 --> 00:34:44,952 Please don't do that. 401 00:34:44,995 --> 00:34:45,953 Okay, come on. 402 00:34:47,259 --> 00:34:48,303 Come on, you okay? 403 00:34:48,347 --> 00:34:49,304 We're just gonna wash you, okay? 404 00:34:49,348 --> 00:34:51,176 We're just gonna quickly... 405 00:34:51,219 --> 00:34:52,873 Ben, look at me. 406 00:34:52,916 --> 00:34:53,874 Okay, I'm just gonna wash it off. 407 00:34:53,917 --> 00:34:54,875 No, no, no, stop, stop. 408 00:34:54,918 --> 00:34:58,618 I'm just gonna wash it off. 409 00:34:58,661 --> 00:35:00,750 Are you okay? Are you okay? 410 00:35:00,794 --> 00:35:02,100 Ben? 411 00:35:02,143 --> 00:35:03,362 Oh! 412 00:35:03,405 --> 00:35:04,406 It's okay. 413 00:35:04,450 --> 00:35:06,626 Hey, it's okay, it's okay. 414 00:35:06,669 --> 00:35:08,280 It's okay. It's okay. 415 00:35:09,455 --> 00:35:11,326 Good boy. It's okay. 416 00:35:12,762 --> 00:35:15,069 Ben, if you feel sick, okay, you have to tell me. 417 00:35:15,113 --> 00:35:17,071 Yeah? 418 00:35:17,115 --> 00:35:19,552 Please, listen to me. You have to tell me. 419 00:35:20,857 --> 00:35:22,294 Do you feel okay? 420 00:35:22,337 --> 00:35:23,469 Yeah? 421 00:35:23,512 --> 00:35:25,775 You don't feel sick? 422 00:35:33,000 --> 00:35:36,830 -Shh, no, don't move. -Open the door, Sarah. 423 00:35:36,873 --> 00:35:39,833 -Sarah, open the fucking door. -Lucy, don't move. 424 00:35:39,876 --> 00:35:41,051 Don't have me knock the door down. 425 00:35:41,095 --> 00:35:42,836 Open the door. 426 00:35:45,752 --> 00:35:47,188 Fuck me. 427 00:35:50,409 --> 00:35:51,410 Now look what you've made me do. 428 00:35:51,453 --> 00:35:53,455 For fuck's sake. 429 00:35:53,499 --> 00:35:56,937 You stupid fucking wee bitch. 430 00:35:56,980 --> 00:35:58,721 Tito. 431 00:35:58,765 --> 00:36:00,375 What? 432 00:36:04,249 --> 00:36:05,946 What's wrong? 433 00:36:07,600 --> 00:36:09,210 Tito... 434 00:36:10,690 --> 00:36:12,257 Stay here. Stay here. 435 00:36:12,300 --> 00:36:13,736 Yeah. 436 00:36:29,099 --> 00:36:30,710 Tito, listen. 437 00:36:36,759 --> 00:36:37,978 No. 438 00:36:38,021 --> 00:36:39,371 Tito. 439 00:36:40,633 --> 00:36:42,025 Tito, it was just a mistake. 440 00:36:42,069 --> 00:36:44,071 He's just a kid, he didn't know what he was doing. 441 00:36:45,681 --> 00:36:46,682 Look, I'll pay for it. 442 00:36:46,726 --> 00:36:50,469 I'll give you whatever I have. 443 00:36:53,646 --> 00:36:55,125 It was a mistake. 444 00:36:55,169 --> 00:36:56,170 Yeah? I can fix it. 445 00:36:56,214 --> 00:36:58,172 I'll fix it. Whatever you want. 446 00:37:06,311 --> 00:37:08,443 Tito, Tito. 447 00:37:10,489 --> 00:37:12,142 Please stop. 448 00:37:12,186 --> 00:37:13,448 Stop! 449 00:37:13,492 --> 00:37:15,320 Stop! Stop! 450 00:37:15,363 --> 00:37:17,713 Stop. Get the fuck off me! 451 00:37:17,757 --> 00:37:20,412 Fucking tell me how much you want me. 452 00:37:20,455 --> 00:37:21,456 Stop, please. 453 00:37:21,500 --> 00:37:23,197 You want me. 454 00:37:23,241 --> 00:37:25,112 Tell me you want me. 455 00:37:25,155 --> 00:37:26,331 Tell me you fucking want me 456 00:37:26,374 --> 00:37:28,942 or it's your fucking little kid. 457 00:37:28,985 --> 00:37:30,509 Your choice. 458 00:37:32,075 --> 00:37:33,163 -I do. -You want me? 459 00:37:33,207 --> 00:37:34,208 I do. 460 00:37:34,252 --> 00:37:35,514 -Good girl. -I do. 461 00:37:35,557 --> 00:37:36,950 I do want you. 462 00:37:36,993 --> 00:37:38,256 I want you. 463 00:37:38,299 --> 00:37:39,822 I always knew you liked me. 464 00:37:39,866 --> 00:37:41,824 Always knew it. 465 00:37:47,656 --> 00:37:49,223 You're so fucking sexy. 466 00:37:49,267 --> 00:37:50,703 Fuck me. 467 00:37:50,746 --> 00:37:53,314 -You want me to fuck you? -I do. Please fuck me. 468 00:37:53,358 --> 00:37:55,490 -I don't wanna hurt you. -I want it to hurt. 469 00:37:55,534 --> 00:37:57,579 I want it to hurt. I do. 470 00:37:57,623 --> 00:37:59,277 I fucking love you. 471 00:37:59,320 --> 00:38:01,366 I love you, Sarah. 472 00:38:04,499 --> 00:38:06,153 Sarah, I fucking want you. 473 00:38:06,196 --> 00:38:08,590 -I want you. I do. -Sarah, I fucking love you. 474 00:38:08,634 --> 00:38:09,983 You fucking sexy fucking... 475 00:38:10,026 --> 00:38:12,202 Agh! 476 00:38:12,246 --> 00:38:13,813 Fuck! 477 00:38:13,856 --> 00:38:16,032 Jesus! Fuck! 478 00:38:16,076 --> 00:38:17,817 -You fucking little slut! -Stop! Stop! Stop! 479 00:38:17,860 --> 00:38:21,168 Get off me! Get off me! 480 00:38:21,211 --> 00:38:24,171 You're the same as all those other fucking sluts, aren't you? 481 00:38:24,214 --> 00:38:25,564 Aren't you? 482 00:38:25,607 --> 00:38:27,914 You fucking dirty slut! 483 00:38:56,334 --> 00:38:58,466 Fuck. 484 00:38:58,510 --> 00:38:59,728 Oh, god. 485 00:38:59,772 --> 00:39:01,861 Fuck. 486 00:39:01,904 --> 00:39:03,079 Fuck. 487 00:39:03,123 --> 00:39:04,951 Fuck. 488 00:39:04,994 --> 00:39:06,822 Mummy? 489 00:39:06,866 --> 00:39:08,737 Open the door. 490 00:39:08,781 --> 00:39:10,391 No, don't open the door! Don't open the door! 491 00:39:10,435 --> 00:39:11,566 -Mummy! -Don't open the door! 492 00:39:11,610 --> 00:39:13,220 Mummy's coming. Mummy's coming. 493 00:39:13,263 --> 00:39:15,831 -Don't open the door! -Fucking hell. 494 00:39:15,875 --> 00:39:18,181 Mummy's coming. 495 00:39:18,225 --> 00:39:20,096 -Oh my god. -Mummy, mummy, mummy! 496 00:39:20,140 --> 00:39:22,142 Oh my god. Oh my god. 497 00:39:22,185 --> 00:39:24,318 I'm coming! 498 00:39:24,362 --> 00:39:26,146 Mummy! 499 00:39:30,498 --> 00:39:32,718 It's the man, he... 500 00:39:32,761 --> 00:39:34,720 He just fell down and hit his head. 501 00:39:34,763 --> 00:39:36,678 He's gonna lie down for a little bit. 502 00:39:36,722 --> 00:39:39,899 He's just very tired. 503 00:39:39,942 --> 00:39:40,987 Do you wanna go into the living room 504 00:39:41,030 --> 00:39:42,380 and watch a DVD? 505 00:39:42,423 --> 00:39:44,469 -Yeah. -Yeah? 506 00:39:44,512 --> 00:39:47,167 Ben, will you bring your sister in? 507 00:39:51,563 --> 00:39:53,129 Close the door. 508 00:40:20,287 --> 00:40:21,593 Tito? 509 00:40:27,990 --> 00:40:29,339 Tito? 510 00:40:36,825 --> 00:40:38,174 Oh, fuck. 511 00:40:48,446 --> 00:40:49,751 Fuck. 512 00:41:07,029 --> 00:41:10,337 -You both okay? -Yeah. 513 00:41:10,380 --> 00:41:12,600 So, the man's gone. 514 00:41:12,644 --> 00:41:14,646 Okay. 515 00:41:14,689 --> 00:41:16,343 The man's gone. 516 00:41:20,739 --> 00:41:23,393 Mrs. Collins? 517 00:41:28,921 --> 00:41:30,444 Yeah? Yeah, who is it? 518 00:41:30,488 --> 00:41:31,706 Police. 519 00:41:31,750 --> 00:41:35,405 -It's Mrs. Collins, isn't it? -Yes? 520 00:41:35,449 --> 00:41:36,798 Could you open the door, Mrs. Collins? 521 00:41:36,842 --> 00:41:38,800 We've had reports of a disturbance. 522 00:41:44,589 --> 00:41:45,894 Fuck. 523 00:41:51,160 --> 00:41:55,817 As I said, we've had reports of a disturbance. 524 00:41:55,861 --> 00:41:57,210 I... 525 00:42:00,692 --> 00:42:02,998 Got yourself a new fella on the go then, love? 526 00:42:07,916 --> 00:42:09,701 Sorry..? 527 00:42:09,744 --> 00:42:12,399 Sorry, where are you going? 528 00:42:12,442 --> 00:42:14,227 We've had reports of shouting. 529 00:42:17,622 --> 00:42:18,753 Fight, maybe? 530 00:42:40,035 --> 00:42:41,776 You been drinking? 531 00:42:51,220 --> 00:42:53,483 I'll have to report this. 532 00:42:58,663 --> 00:43:00,360 Anything you want to report? 533 00:43:06,148 --> 00:43:08,760 Well? 534 00:43:08,803 --> 00:43:10,326 Would it matter? 535 00:43:22,861 --> 00:43:24,863 What is it with women like you? 536 00:43:26,691 --> 00:43:28,606 Excuse me? 537 00:43:28,649 --> 00:43:32,131 You like being knocked about, huh? 538 00:43:32,174 --> 00:43:33,828 Get out! Get out of my house! 539 00:43:33,872 --> 00:43:35,090 Get out of my house right now. 540 00:43:35,134 --> 00:43:36,439 We're going. 541 00:43:39,878 --> 00:43:41,096 But don't worry, love 542 00:43:42,445 --> 00:43:43,925 We'll be back. 543 00:43:45,318 --> 00:43:47,494 You better get your shit together. 544 00:43:47,537 --> 00:43:49,191 For them. 545 00:44:13,738 --> 00:44:16,044 Lucy, love, mummy's got some things to do. 546 00:44:16,088 --> 00:44:19,004 -Okay? -Okay. 547 00:44:30,102 --> 00:44:31,451 Fuck's sake. 548 00:44:55,605 --> 00:44:56,737 Tayto? 549 00:44:58,043 --> 00:44:59,653 Tito. 550 00:44:59,697 --> 00:45:02,743 As in General fuckin' Tito. 551 00:45:02,787 --> 00:45:05,746 Yugoslavia, before all that shit happened. 552 00:45:08,096 --> 00:45:11,143 Sometimes you surprise me, Mackers. 553 00:45:11,186 --> 00:45:13,754 He was in Dunelm yesterday. 554 00:45:13,798 --> 00:45:15,669 Grattan and Forestside today. 555 00:45:18,454 --> 00:45:21,806 -Tito... -Reilly. 556 00:45:21,849 --> 00:45:24,286 We don't know where he is yet. 557 00:45:24,330 --> 00:45:28,682 But we'll have that info by tomorrow. 558 00:45:28,726 --> 00:45:30,031 Tito Reilly. 559 00:45:32,120 --> 00:45:34,122 I'm gonna chop you up 560 00:45:34,166 --> 00:45:38,561 bit by little fucking bit. 561 00:45:41,564 --> 00:45:42,827 Mummy. 562 00:45:44,219 --> 00:45:46,744 Mummy, mummy. 563 00:46:05,197 --> 00:46:07,242 -It's just for tonight. -A bar? 564 00:46:07,286 --> 00:46:09,854 Yeah, it's just a few hours. I saw a sign in a window. 565 00:46:09,897 --> 00:46:12,030 "Temporary staff." It's just tonight. 566 00:46:12,073 --> 00:46:15,685 And maybe a night at the weekend as well. 567 00:46:15,729 --> 00:46:17,949 What bar? I don't know about you in a bar, Sarah. 568 00:46:17,992 --> 00:46:21,256 Yeah, well, what you don't know won't hurt you. 569 00:46:21,300 --> 00:46:23,519 Be good for your gran. 570 00:46:23,563 --> 00:46:25,086 Bye! 571 00:46:25,130 --> 00:46:26,218 Bye, love. 572 00:46:26,261 --> 00:46:28,307 Ben, I love you. 573 00:46:28,350 --> 00:46:29,917 When's his appointment? 574 00:46:33,268 --> 00:46:34,530 The hospital? 575 00:46:34,574 --> 00:46:36,532 Oh, it's... 576 00:46:36,576 --> 00:46:37,751 It's tomorrow. 577 00:46:37,795 --> 00:46:40,014 -Had you forgotten? -No, no, no, it's... 578 00:46:40,058 --> 00:46:42,669 It's, er, it's just-- 579 00:46:42,712 --> 00:46:43,888 I'll be here first thing, okay? 580 00:46:43,931 --> 00:46:45,106 Maybe you should forget about 581 00:46:45,150 --> 00:46:46,716 -this thing tonight. -First thing, okay, Mam? 582 00:46:46,760 --> 00:46:48,327 First thing. 583 00:46:51,373 --> 00:46:54,942 -Sarah? -What? What? What? 584 00:46:54,986 --> 00:46:56,683 You look wretched. 585 00:46:56,726 --> 00:46:58,424 -Mam, I'm fine. -No, you're not. 586 00:46:58,467 --> 00:47:00,034 You don't look fine. 587 00:47:00,078 --> 00:47:01,166 I'd say you were going to meet a man 588 00:47:01,209 --> 00:47:03,168 except you look like death warmed up. 589 00:47:04,909 --> 00:47:06,171 Mam, I really don't have time for this. 590 00:47:06,214 --> 00:47:07,607 No time for your health? 591 00:47:07,650 --> 00:47:09,304 -Sarah, you have two children. -For Christ's sake. 592 00:47:09,348 --> 00:47:12,438 -I'm just saying! -I know, I know. 593 00:47:12,481 --> 00:47:13,831 That I should just snap out of it. 594 00:47:13,874 --> 00:47:15,093 -I'm not saying that. -That's exactly 595 00:47:15,136 --> 00:47:17,269 -what you're saying. -No! 596 00:47:17,312 --> 00:47:19,271 Mam, I loved Stephen. 597 00:47:19,314 --> 00:47:21,708 -Love... -Yeah! 598 00:47:21,751 --> 00:47:23,275 Yeah, love. 599 00:47:23,318 --> 00:47:24,667 But that's something you couldn't understand. 600 00:47:24,711 --> 00:47:26,844 You sound like a bad song. 601 00:47:28,933 --> 00:47:30,891 He was just the man who came 602 00:47:30,935 --> 00:47:32,327 and took away your little girl, wasn't he? 603 00:47:32,371 --> 00:47:34,112 Yeah! A little girl who had her whole future 604 00:47:34,155 --> 00:47:35,461 ahead of her and now look. 605 00:47:35,504 --> 00:47:37,593 A talented girl! 606 00:47:37,637 --> 00:47:39,682 -He was a drug dealer! -No. 607 00:47:39,726 --> 00:47:41,075 He was! 608 00:47:41,119 --> 00:47:42,903 -He wasn't! -He was! 609 00:47:42,947 --> 00:47:44,426 That's what the papers said and that's what the police think. 610 00:47:44,470 --> 00:47:46,124 Nothing but a two-bit drug dealer. 611 00:47:46,167 --> 00:47:47,429 Didn't he have a record? 612 00:47:47,473 --> 00:47:51,085 It's--it's not the same thing. 613 00:47:51,129 --> 00:47:52,826 Won't you see sense, Sarah? 614 00:47:52,870 --> 00:47:54,523 I'm sorry, but it has to be said. 615 00:47:54,567 --> 00:47:56,003 Okay, great, and now that you've said it, 616 00:47:56,047 --> 00:47:58,179 you can go fuck off. 617 00:48:14,674 --> 00:48:17,764 Tito Reilly. 618 00:48:17,807 --> 00:48:19,940 We don't know where the fuck he is. 619 00:48:19,984 --> 00:48:21,637 I swear. Honest. 620 00:48:21,681 --> 00:48:23,422 He never came back last night. 621 00:48:23,465 --> 00:48:26,207 Look, we don't really know him anyway, man. 622 00:48:26,251 --> 00:48:28,122 Don't call me "man." 623 00:48:28,166 --> 00:48:31,038 Find some other noun. 624 00:48:31,082 --> 00:48:32,518 But we don't. 625 00:48:32,561 --> 00:48:33,954 He just comes and goes. 626 00:48:33,998 --> 00:48:36,522 Give me that again, with the noun. 627 00:48:36,565 --> 00:48:39,525 He just comes and goes... 628 00:48:41,396 --> 00:48:43,659 Sir? 629 00:48:43,703 --> 00:48:45,009 Better. 630 00:48:46,488 --> 00:48:47,837 Tito. 631 00:48:49,361 --> 00:48:53,365 Only Tito I ever heard of was General Tito. 632 00:48:53,408 --> 00:48:57,630 Presidente of Yugoslavia. 633 00:48:57,673 --> 00:48:59,327 Then he died. 634 00:48:59,371 --> 00:49:02,809 And the place went to shit. 635 00:49:05,159 --> 00:49:07,379 Same happened in Iraq. 636 00:49:07,422 --> 00:49:11,035 Old Saddam might have been a cunt, 637 00:49:11,078 --> 00:49:12,906 but the country functioned 638 00:49:12,950 --> 00:49:15,996 with those cast-iron balls of his. 639 00:49:16,040 --> 00:49:20,261 People just went about their normal, everyday business. 640 00:49:21,306 --> 00:49:24,526 Take Syria at the minute. 641 00:49:24,570 --> 00:49:27,007 Why are the Russians propping up the regime? 642 00:49:27,051 --> 00:49:28,487 Putin and Assad. 643 00:49:30,489 --> 00:49:32,056 Two more cunts. 644 00:49:33,840 --> 00:49:37,583 But they know about leadership. 645 00:49:37,626 --> 00:49:39,846 And fear. 646 00:49:39,889 --> 00:49:41,804 Real-politik, they call it. 647 00:49:43,981 --> 00:49:46,070 You interested in real-politik? 648 00:49:52,598 --> 00:49:55,253 When the status-quo is threatened, 649 00:49:55,296 --> 00:49:57,690 the ends justify the means. 650 00:49:57,733 --> 00:49:59,997 Thank you, Terry. 651 00:50:04,958 --> 00:50:06,003 In other words, we must think 652 00:50:06,046 --> 00:50:08,570 of the greater good, gentlemen. 653 00:50:08,614 --> 00:50:13,619 You do recognize the metaphor in this situation, huh? 654 00:50:13,662 --> 00:50:15,229 Metaphor. 655 00:50:15,273 --> 00:50:16,926 Gimme a metaphor. 656 00:50:25,239 --> 00:50:26,849 Black, black as coal. 657 00:50:26,893 --> 00:50:30,070 No, no, no. That's a simile. 658 00:50:30,114 --> 00:50:31,811 Black as coal. 659 00:50:31,854 --> 00:50:33,291 Fuck me! 660 00:50:33,334 --> 00:50:34,857 Don't, please don't. Please! 661 00:50:34,901 --> 00:50:38,339 Fuck, please, please! Jesus Christ. 662 00:50:38,383 --> 00:50:41,168 On me fucking shoe, you twat! 663 00:50:41,212 --> 00:50:42,648 Listen to me, listen to me. 664 00:50:44,389 --> 00:50:45,694 -Please, please. -Oh, don't. 665 00:50:45,738 --> 00:50:47,435 Oh, wipe your face. 666 00:50:47,479 --> 00:50:50,090 -Please, please. -Wipe your face. 667 00:50:52,092 --> 00:50:54,138 -Please. -Er, not please, please, please. 668 00:50:54,181 --> 00:50:57,054 -That's not a metaphor. -Uh-- 669 00:50:57,097 --> 00:50:59,534 Let me give you one. 670 00:50:59,578 --> 00:51:01,710 -In deep shit. -No, no, please! 671 00:51:01,754 --> 00:51:04,061 Yeah, yeah. In deep shit. 672 00:52:05,078 --> 00:52:07,080 You don't mind if I get rid of some change, do you? 673 00:52:07,124 --> 00:52:09,300 Can always use the change, love. 674 00:52:13,608 --> 00:52:15,871 There's bound to be easier ways, love. 675 00:52:18,265 --> 00:52:19,788 Just throw him out. 676 00:52:19,832 --> 00:52:21,964 It's better than all this. 677 00:55:33,025 --> 00:55:35,114 I'm just gonna do it. I'm just gonna do it. 678 00:56:23,858 --> 00:56:25,251 God. 679 01:00:16,351 --> 01:00:18,179 Hi, Mam. 680 01:00:21,705 --> 01:00:22,662 Hi! 681 01:00:22,706 --> 01:00:23,750 -Hi. -Mummy. 682 01:00:25,186 --> 01:00:26,361 Hi, love! 683 01:00:26,405 --> 01:00:28,189 Are you both ready, yeah? 684 01:00:28,233 --> 01:00:30,757 I just have to talk to your gran. 685 01:00:32,063 --> 01:00:34,326 Okay. 686 01:00:34,369 --> 01:00:35,762 Mam. 687 01:00:36,981 --> 01:00:38,243 Look, about yesterday, I just... 688 01:00:38,286 --> 01:00:40,245 What use are apologies? 689 01:00:51,212 --> 01:00:53,432 I never thought I would see the day when my daughter-- 690 01:01:00,221 --> 01:01:03,268 This looks quite nasty. 691 01:01:03,311 --> 01:01:05,096 You don't say. 692 01:01:05,139 --> 01:01:07,185 How did you do it, sir? 693 01:01:09,317 --> 01:01:11,406 Wanking. 694 01:01:20,764 --> 01:01:23,157 Do you like playing with your sister? 695 01:01:25,943 --> 01:01:27,292 Tito. 696 01:01:29,947 --> 01:01:31,513 Love... 697 01:01:31,557 --> 01:01:32,863 That man won't bother us anymore. 698 01:01:32,906 --> 01:01:35,039 Please stop saying his name. 699 01:01:35,082 --> 01:01:36,562 -Yeah. -Yeah? 700 01:01:38,956 --> 01:01:40,784 Bottom line, Mrs. Collins, 701 01:01:40,827 --> 01:01:42,829 Ben will talk again. 702 01:01:44,831 --> 01:01:48,443 Put simply, Ben doesn't want to talk about what happened. 703 01:01:48,487 --> 01:01:49,793 Or even more simply, 704 01:01:49,836 --> 01:01:52,491 he hasn't a clue how to talk about it. 705 01:01:52,534 --> 01:01:54,275 He can't rationalize it. 706 01:01:54,319 --> 01:01:56,974 Make sense of it. 707 01:01:57,017 --> 01:02:00,107 So his brain has locked it down. 708 01:02:00,151 --> 01:02:03,284 Shunted it off into a dusty corner somewhere. 709 01:02:03,328 --> 01:02:04,982 And with it, his speech, 710 01:02:05,025 --> 01:02:07,636 because his brain knows that once he talks, 711 01:02:07,680 --> 01:02:10,814 he'll go searching in that dusty corner. 712 01:02:10,857 --> 01:02:13,468 And that's something his brain, for the moment, 713 01:02:13,512 --> 01:02:15,601 doesn't think he'll be able to deal with. 714 01:02:21,912 --> 01:02:23,174 I'm sorry. 715 01:02:23,217 --> 01:02:25,089 I know it's one thing giving an explanation. 716 01:02:25,132 --> 01:02:26,568 It's another giving a solution, 717 01:02:26,612 --> 01:02:29,963 but this isn't an exact science. 718 01:02:38,972 --> 01:02:41,322 Now. 719 01:02:41,366 --> 01:02:43,803 A dusty corner of his brain? 720 01:02:43,847 --> 01:02:45,631 It's a metaphor, Sarah. 721 01:02:45,674 --> 01:02:47,807 It's, you know, if you want-- 722 01:02:47,851 --> 01:02:51,028 Don't tell me what a metaphor is. 723 01:02:51,071 --> 01:02:52,203 I know what a metaphor is. 724 01:02:52,246 --> 01:02:54,683 Just like I know what rationalize means. 725 01:03:02,343 --> 01:03:03,910 Tito! 726 01:03:03,954 --> 01:03:07,218 Lucy, please, please stop. 727 01:03:07,261 --> 01:03:08,436 Tito. 728 01:03:08,480 --> 01:03:10,874 Love, please stop. Come on. 729 01:03:10,917 --> 01:03:12,701 Going home. 730 01:03:14,616 --> 01:03:16,401 Not Tito. 731 01:03:17,489 --> 01:03:19,970 Not Tito. 732 01:04:03,709 --> 01:04:05,711 Where were you rammed? 733 01:04:08,714 --> 01:04:10,107 I know it was on the estate. 734 01:04:10,150 --> 01:04:13,850 I mean where exactly were you rammed? 735 01:04:29,648 --> 01:04:31,650 Mrs. Collins? 736 01:04:31,693 --> 01:04:34,783 My name is Emily Scott. I'm with Social Services. 737 01:04:39,136 --> 01:04:41,878 You will need to get that properly fixed, Mrs. Collins. 738 01:04:41,921 --> 01:04:43,967 Yeah, I'm getting it fixed. 739 01:04:44,010 --> 01:04:46,578 Now, you understand that Social Services 740 01:04:46,621 --> 01:04:49,059 need to follow up on such reports. 741 01:04:49,102 --> 01:04:53,237 But this is just a chat, nothing formal. 742 01:04:53,280 --> 01:04:56,849 Now, according to the police report, 743 01:04:56,893 --> 01:04:59,330 there was a disturbance? 744 01:04:59,373 --> 01:05:01,158 The house was unkempt? 745 01:05:03,247 --> 01:05:05,249 -Unkempt? -Untidy. 746 01:05:09,079 --> 01:05:10,515 I had just made dinner 747 01:05:10,558 --> 01:05:13,170 and I didn't have time to wash the dishes. 748 01:05:13,213 --> 01:05:14,954 Believe me, I'm a mother too. 749 01:05:14,998 --> 01:05:16,303 After dinner at our house, 750 01:05:16,347 --> 01:05:18,523 you'd think a bomb had gone off in the kitchen. 751 01:05:21,134 --> 01:05:23,093 There was evidence of alcohol 752 01:05:23,136 --> 01:05:25,747 having been consumed. 753 01:05:25,791 --> 01:05:27,314 I had wine with dinner. 754 01:05:27,358 --> 01:05:29,490 How much, would you say? 755 01:05:29,534 --> 01:05:32,276 I know these questions may seem intrusive, Mrs. Collins, 756 01:05:32,319 --> 01:05:36,715 but believe me, I am here in a supportive capacity. 757 01:05:39,674 --> 01:05:41,763 I am aware that your husband died. 758 01:05:44,462 --> 01:05:46,029 He was murdered. 759 01:05:46,072 --> 01:05:47,508 I'm very sorry. 760 01:05:49,815 --> 01:05:51,556 It must be difficult for you. 761 01:05:53,775 --> 01:05:55,560 My husband being murdered? 762 01:05:55,603 --> 01:05:58,171 Yes, quite difficult. 763 01:05:58,215 --> 01:05:59,868 I mean coping. 764 01:05:59,912 --> 01:06:01,044 What, with the fact that the police 765 01:06:01,087 --> 01:06:03,872 have done nothing to find his killer? 766 01:06:03,916 --> 01:06:06,005 -I mean with the children. -No. 767 01:06:07,833 --> 01:06:09,530 They're my children. 768 01:06:09,574 --> 01:06:12,620 I'm their mother and I love them. 769 01:06:12,664 --> 01:06:14,013 I'm sure you do. 770 01:06:15,580 --> 01:06:17,103 Yes, I do. 771 01:06:17,147 --> 01:06:18,322 And I'm sure we're all agreed 772 01:06:18,365 --> 01:06:20,541 that they are what is most important 773 01:06:20,585 --> 01:06:22,195 in all of this, Sarah. 774 01:06:26,112 --> 01:06:28,767 Tell me what happened the other night, Sarah. 775 01:06:34,991 --> 01:06:36,427 Okay, look, I... 776 01:06:36,470 --> 01:06:37,819 Yes? 777 01:06:43,869 --> 01:06:46,045 Do you use a vibrator? 778 01:06:47,829 --> 01:06:49,570 Do I what? 779 01:06:49,614 --> 01:06:51,833 The man who was here. 780 01:06:51,877 --> 01:06:55,054 The disturbance. 781 01:06:55,098 --> 01:06:59,493 I stabbed him in the eye with my vibrator. 782 01:06:59,537 --> 01:07:01,147 I don't understand. 783 01:07:01,191 --> 01:07:03,280 Well, he wanted to fuck me and I didn't want to. 784 01:07:03,323 --> 01:07:05,760 So I had to stab him in the eye with my vibrator. 785 01:07:05,804 --> 01:07:07,414 That's what happened the other night. 786 01:07:15,118 --> 01:07:19,905 You want me to write that in my report? 787 01:07:19,948 --> 01:07:21,559 It's what happened the other night. 788 01:07:42,928 --> 01:07:44,625 Goodnight. Goodnight, love. 789 01:07:44,669 --> 01:07:47,193 -Story! -No, your mam's too tired. 790 01:07:47,237 --> 01:07:50,588 Whale, whale! 791 01:07:50,631 --> 01:07:51,850 Do you wanna? 792 01:07:51,893 --> 01:07:53,852 Is that okay with you, Ben? 793 01:07:55,767 --> 01:07:57,551 Okay. 794 01:07:58,683 --> 01:08:00,424 But a quick one, okay? 795 01:08:00,467 --> 01:08:01,903 Okay. 796 01:08:03,775 --> 01:08:06,343 Do you know your gran used to read this book to me? 797 01:08:06,386 --> 01:08:09,041 No, I didn't know that. 798 01:08:10,477 --> 01:08:11,913 She did. 799 01:08:14,046 --> 01:08:17,310 "In the sea once upon a time, 800 01:08:17,354 --> 01:08:19,617 o my best beloved, 801 01:08:19,660 --> 01:08:24,056 there was a whale and he ate fishes. 802 01:08:24,100 --> 01:08:27,015 He ate the starfish and the garfish. 803 01:08:27,059 --> 01:08:29,279 The crab and the dab. 804 01:08:29,322 --> 01:08:31,890 And the plaice and the dace. 805 01:08:31,933 --> 01:08:34,762 And the skate and his mate. 806 01:08:34,806 --> 01:08:38,157 And the mackerel and the pickereel. 807 01:08:38,201 --> 01:08:43,119 And the really, truly, twirly-whirly eel. 808 01:08:43,162 --> 01:08:44,772 All the fishes he could find in the sea 809 01:08:44,816 --> 01:08:46,644 he ate with his mouth. 810 01:08:46,687 --> 01:08:50,256 Till at last there was only one small fish 811 01:08:50,300 --> 01:08:52,563 left in all the sea. 812 01:08:52,606 --> 01:08:56,784 And he was a small stute fish. 813 01:08:56,828 --> 01:09:00,179 And he swam a little behind the whale's right ear 814 01:09:00,223 --> 01:09:03,313 so as to be out of harm's way. 815 01:09:03,356 --> 01:09:05,967 And the whale stood up on his tail and said 816 01:09:06,011 --> 01:09:07,839 'I'm hungry.'" 817 01:09:10,146 --> 01:09:15,673 "And the small stute fish said, in a small stute voice, 818 01:09:15,716 --> 01:09:19,024 'Noble and generous whale, 819 01:09:19,067 --> 01:09:25,422 have you ever tasted man?' 820 01:09:25,465 --> 01:09:29,208 'No,' the whale said. 821 01:09:29,252 --> 01:09:31,384 'What is it like?' 822 01:09:31,428 --> 01:09:35,649 'Nice,' said the small stute fish. 823 01:09:35,693 --> 01:09:39,218 'Nice, but nubbly.'" 824 01:10:01,501 --> 01:10:03,068 I said to this wee bird the other night. 825 01:10:03,111 --> 01:10:06,245 -Right. -"Fancy a fuck and a pizza?" 826 01:10:06,289 --> 01:10:07,594 She says, "What?" 827 01:10:07,638 --> 01:10:09,292 Here's me, "Do you not like pizza?" 828 01:10:09,335 --> 01:10:11,163 You're a dirty dog, Mackers. 829 01:10:44,327 --> 01:10:45,589 Busted. 830 01:10:45,632 --> 01:10:47,243 -Where? -Corner. 831 01:10:48,461 --> 01:10:50,289 Bingo. 832 01:10:50,333 --> 01:10:51,856 Make the call. 833 01:11:10,048 --> 01:11:12,224 We're just gonna go out for a second. 834 01:11:12,268 --> 01:11:13,399 Okay. 835 01:11:13,443 --> 01:11:15,358 Yeah, nice and warm. 836 01:11:20,319 --> 01:11:21,451 We're just gonna go out this way. 837 01:11:21,494 --> 01:11:22,887 Shh, shh, we're just gonna go this way. 838 01:11:22,930 --> 01:11:24,889 Yeah, yeah, yeah. 839 01:11:24,932 --> 01:11:26,978 Here we go, here we go. 840 01:11:28,588 --> 01:11:29,546 Cold? 841 01:11:41,035 --> 01:11:42,863 No, we're gonna go this way-- 842 01:11:47,433 --> 01:11:48,956 Where's your boyfriend? 843 01:11:52,046 --> 01:11:54,527 Boyfriend? 844 01:11:54,571 --> 01:11:56,312 Tito. 845 01:11:56,355 --> 01:11:57,530 Is he in there? 846 01:11:57,574 --> 01:11:59,227 I don't know who that is. 847 01:12:19,465 --> 01:12:21,119 Wait, Ben, Ben, Ben! 848 01:12:21,162 --> 01:12:23,687 Ben! 849 01:12:23,730 --> 01:12:25,210 Ben, stop! 850 01:12:33,697 --> 01:12:35,133 It's alright, lads. 851 01:12:35,176 --> 01:12:36,395 What's going on here? 852 01:12:38,658 --> 01:12:41,879 What's going on here is none of your business. 853 01:12:41,922 --> 01:12:43,489 If you were wise men, 854 01:12:43,533 --> 01:12:45,317 you'd get back in your lorry 855 01:12:45,361 --> 01:12:47,624 and fuck the fuck off. 856 01:12:47,667 --> 01:12:49,713 But we're not wise men. 857 01:12:49,756 --> 01:12:54,370 We're bin men. 858 01:12:54,413 --> 01:12:56,154 A bin man. 859 01:12:56,197 --> 01:12:58,635 And a fucking cunt. 860 01:12:58,678 --> 01:13:01,028 Ben, are you okay? 861 01:13:01,072 --> 01:13:03,335 How low can you go? 862 01:13:03,379 --> 01:13:07,034 Ben, is that him? Is that the man? 863 01:13:09,776 --> 01:13:11,778 Yeah? Yeah? 864 01:13:21,527 --> 01:13:24,095 We're gonna run. 865 01:14:00,131 --> 01:14:02,481 What are you doing here in the dark? 866 01:14:02,525 --> 01:14:04,614 No, leave it off. 867 01:14:04,657 --> 01:14:06,050 Sorry, please. 868 01:14:10,576 --> 01:14:12,448 Do you want to eat something? 869 01:14:13,840 --> 01:14:15,538 No. 870 01:14:15,581 --> 01:14:18,323 You should eat. 871 01:14:18,366 --> 01:14:20,543 There isn't a pick on you. 872 01:14:20,586 --> 01:14:23,676 You look like what's-her-name out of Popeye. 873 01:14:23,720 --> 01:14:26,636 Olive Oyl. You look like Olive Oyl. 874 01:14:26,679 --> 01:14:29,682 You always had a way of putting things. 875 01:14:29,726 --> 01:14:32,468 Always knew how to make me feel great. 876 01:14:32,511 --> 01:14:34,165 Just saying. 877 01:14:39,213 --> 01:14:41,172 You were such a good mam. 878 01:14:43,957 --> 01:14:46,960 -Now you're scaring me. -No, it's true. 879 01:14:47,004 --> 01:14:47,961 You were. 880 01:14:49,223 --> 01:14:50,964 You were steadfast. 881 01:14:52,357 --> 01:14:53,619 That's the word. 882 01:14:55,012 --> 01:14:57,580 You weren't much for hugs and kisses. 883 01:15:00,191 --> 01:15:02,715 But you were always there. 884 01:15:11,202 --> 01:15:12,986 I feel my age. 885 01:15:15,598 --> 01:15:17,643 First time I've really begun to feel it. 886 01:15:18,514 --> 01:15:19,819 Makes you... 887 01:15:24,432 --> 01:15:28,175 What you're going through, I know very little about it. 888 01:15:28,219 --> 01:15:29,307 Maybe nothing. 889 01:15:31,657 --> 01:15:33,746 When your father died... 890 01:15:35,792 --> 01:15:37,750 What did I feel? 891 01:15:40,666 --> 01:15:42,059 When we married... 892 01:15:45,497 --> 01:15:47,586 ...we were each other's last chance. 893 01:15:48,674 --> 01:15:49,849 I wanted a baby and, I don't know, 894 01:15:49,893 --> 01:15:51,982 I suppose he wanted sex. 895 01:15:52,025 --> 01:15:53,113 Jesus, Mam. 896 01:16:00,643 --> 01:16:02,558 But I don't think I ever loved him. 897 01:16:04,647 --> 01:16:07,867 I was fond of him maybe at one time, but love? 898 01:16:11,131 --> 01:16:14,134 Certainly nothing like you and Stephen. 899 01:16:17,747 --> 01:16:19,096 I'm sorry. 900 01:16:23,796 --> 01:16:26,364 You're the only person I've ever really loved. 901 01:16:30,629 --> 01:16:33,632 And it breaks my crooked old heart. 902 01:16:36,287 --> 01:16:37,767 I know, Mam. 903 01:16:40,857 --> 01:16:42,206 I know that, Mam. 904 01:16:44,861 --> 01:16:46,645 Don't think I don't know. 905 01:16:51,258 --> 01:16:53,870 When the cabin portholes are dark and green 906 01:16:53,913 --> 01:16:56,220 because of the seas outside. 907 01:16:56,263 --> 01:16:59,266 And the ship goes wop with a wiggle between. 908 01:16:59,310 --> 01:17:02,269 And the steward falls into the soup tureen. 909 01:17:02,313 --> 01:17:06,839 And the trunks begin to slip and slide. 910 01:17:06,883 --> 01:17:09,059 When Nursey falls on to the floor in a... 911 01:17:09,102 --> 01:17:10,669 Heap. 912 01:17:10,713 --> 01:17:13,019 And mummy tells you to let her... 913 01:17:13,063 --> 01:17:14,499 Sleep! 914 01:17:15,935 --> 01:17:18,764 You aren't waked or washed or... 915 01:17:18,808 --> 01:17:20,157 Dressed! 916 01:17:22,289 --> 01:17:25,249 Well, then you will know if you haven't... 917 01:17:25,292 --> 01:17:26,729 Guessed! 918 01:17:35,781 --> 01:17:38,131 Ben, that man... 919 01:17:38,175 --> 01:17:42,309 He is never going to hurt us again. 920 01:17:42,353 --> 01:17:44,007 Do you hear me? 921 01:17:44,050 --> 01:17:45,704 Ben, please look at me. 922 01:17:45,748 --> 01:17:47,097 Please. 923 01:17:49,534 --> 01:17:50,840 Never. 924 01:17:58,674 --> 01:18:02,416 When you are waked or washed or dressed, 925 01:18:02,460 --> 01:18:07,726 well, then, you will know if you haven't guessed. 926 01:18:07,770 --> 01:18:13,166 You're fifty north and forty... 927 01:18:13,210 --> 01:18:17,780 West. 928 01:18:17,823 --> 01:18:20,739 Yeah. 929 01:18:20,783 --> 01:18:22,915 West. 930 01:18:22,959 --> 01:18:24,308 Oh my god. 931 01:18:36,537 --> 01:18:38,322 What the fuck? 932 01:18:38,365 --> 01:18:40,716 Door was open. 933 01:18:40,759 --> 01:18:45,459 -How did you-- -The door...was open. 934 01:18:46,809 --> 01:18:48,158 Nice photos. 935 01:18:57,645 --> 01:18:59,430 You want Tito? 936 01:19:02,781 --> 01:19:05,392 Fine, I'll give you Tito. 937 01:19:05,436 --> 01:19:07,046 But this is going to end. 938 01:19:07,090 --> 01:19:09,614 You have to stay away from me and my children. 939 01:19:11,137 --> 01:19:15,751 My children and I. 940 01:19:15,794 --> 01:19:17,970 Just tell me where he is! 941 01:19:18,014 --> 01:19:21,104 All this dragging of feet is so unnecessary. 942 01:19:21,147 --> 01:19:22,932 I will bring him. 943 01:19:25,543 --> 01:19:31,854 I will bring him to your place in one hour. 944 01:19:31,897 --> 01:19:33,464 Is that so? 945 01:19:33,507 --> 01:19:35,727 Now, get the hell out of my house. 946 01:19:40,340 --> 01:19:41,820 I'll be waiting. 947 01:19:52,875 --> 01:19:54,267 Mam? 948 01:19:54,311 --> 01:19:55,921 Mam? 949 01:19:55,965 --> 01:19:57,314 Mam! 950 01:19:59,229 --> 01:20:00,273 What's wrong? 951 01:20:00,317 --> 01:20:02,101 Were you talking to someone? 952 01:20:02,145 --> 01:20:09,326 No, no, I was just talking to myself. 953 01:20:09,369 --> 01:20:10,718 Myself. 954 01:22:50,400 --> 01:22:52,228 Do you come here often, love? 955 01:22:57,450 --> 01:22:58,712 Love? 956 01:22:58,756 --> 01:23:00,627 Fuck off. 957 01:23:00,671 --> 01:23:02,020 After you. 958 01:23:06,851 --> 01:23:07,983 Fuck off, Ray. 959 01:24:10,654 --> 01:24:12,395 Get in! 960 01:24:20,185 --> 01:24:21,926 Where's Reilly? 961 01:24:31,892 --> 01:24:33,198 I said! 962 01:24:35,026 --> 01:24:36,897 Open... 963 01:24:36,941 --> 01:24:38,725 Just open the bag. 964 01:24:41,076 --> 01:24:42,381 Yeah? 965 01:24:50,172 --> 01:24:51,651 Open the bag. 966 01:25:05,752 --> 01:25:07,798 What the fuck? 967 01:25:14,631 --> 01:25:16,546 You wanted Tito? 968 01:25:16,589 --> 01:25:17,938 Yeah? 969 01:25:19,636 --> 01:25:20,985 Yeah? 970 01:25:22,204 --> 01:25:23,683 Here he is! 971 01:25:26,599 --> 01:25:28,688 She's a fucking psycho. 972 01:25:33,998 --> 01:25:35,434 Look at him! 973 01:25:35,478 --> 01:25:37,132 What? 974 01:25:37,175 --> 01:25:38,481 Fucking look at him! 975 01:25:50,145 --> 01:25:51,146 Jesus! 976 01:25:52,190 --> 01:25:53,496 Woman! 977 01:25:54,540 --> 01:25:57,978 You got some balls, woman! 978 01:25:58,022 --> 01:25:59,937 But what? 979 01:25:59,980 --> 01:26:02,418 What do you expect? What do you want? 980 01:26:09,773 --> 01:26:12,167 Do you even remember my husband's name? 981 01:26:14,430 --> 01:26:15,779 What? 982 01:26:18,390 --> 01:26:21,088 Do you remember my husband's name? 983 01:26:22,655 --> 01:26:24,744 Wha-- 984 01:26:24,788 --> 01:26:26,224 Who's your husband? 985 01:26:26,268 --> 01:26:28,095 Stephen Collins. 986 01:26:37,279 --> 01:26:39,019 Say that again. 987 01:26:40,934 --> 01:26:45,243 My husband was Stephen Collins. 988 01:27:18,320 --> 01:27:19,799 I cut him up! 989 01:27:19,843 --> 01:27:22,628 Don't think I won't shoot you. 990 01:27:22,672 --> 01:27:23,629 Wait, stop! 991 01:27:26,023 --> 01:27:27,851 Get back! 992 01:28:02,842 --> 01:28:04,931 Fucking shot me, you bitch! 993 01:28:08,021 --> 01:28:09,936 Why did you do it? 994 01:28:09,980 --> 01:28:11,721 Fuck you, cunt. 995 01:28:11,764 --> 01:28:14,158 Why did you kill my husband? 996 01:28:23,254 --> 01:28:27,867 Stuck his nose where it didn't belong, didn't he? 997 01:28:30,522 --> 01:28:33,177 I was looking for a guy who owed me money. 998 01:28:35,962 --> 01:28:37,573 I found him. 999 01:28:39,488 --> 01:28:42,491 Your fella saw us. 1000 01:28:42,534 --> 01:28:46,321 Tried to play good samaritan, didn't he? 1001 01:28:49,498 --> 01:28:52,457 Not my favorite Bible story. 1002 01:28:52,501 --> 01:28:56,374 Stupid fucking story, if you ask me. 1003 01:28:59,943 --> 01:29:04,469 After I put the word about. 1004 01:29:06,036 --> 01:29:08,255 The police are like anybody else. 1005 01:29:08,299 --> 01:29:09,431 Believe what they want to bel-- 1006 01:29:12,651 --> 01:29:14,000 Fuck you, cunt. 1007 01:29:17,961 --> 01:29:21,268 Fucking bitch. 1008 01:29:22,618 --> 01:29:24,924 Ah, fuck. 1009 01:29:49,384 --> 01:29:50,907 Ah, fuck! 1010 01:31:25,567 --> 01:31:26,872 ...which, according to police sources, 1011 01:31:26,916 --> 01:31:29,222 bears all the hallmarks of a gangland killing. 1012 01:31:29,266 --> 01:31:30,354 The triple murder is being linked 1013 01:31:30,397 --> 01:31:31,747 to the discovery of body parts 1014 01:31:31,790 --> 01:31:34,097 in a nearby waste recycling center. 1015 01:31:34,140 --> 01:31:36,708 This, too, would suggest a feud between rival drug-lords 1016 01:31:36,752 --> 01:31:40,320 and might also suggest paramilitary influence. 1017 01:31:44,368 --> 01:31:45,978 Ben? 1018 01:31:49,068 --> 01:31:50,635 Lucy? 1019 01:31:50,679 --> 01:31:51,941 Ben? 1020 01:31:51,984 --> 01:31:52,985 Lucy. 1021 01:31:53,029 --> 01:31:54,726 What have I told you two? 1022 01:31:54,770 --> 01:31:55,858 Huh? 1023 01:31:55,901 --> 01:31:58,861 They'll never listen. 1024 01:31:58,904 --> 01:32:01,603 Come on. 1025 01:32:01,646 --> 01:32:04,823 Here, must be paying well. 1026 01:32:04,867 --> 01:32:07,391 Might even be tempted myself. 1027 01:32:11,569 --> 01:32:13,353 Do you want to pick your favorite chocolate? 1028 01:32:16,922 --> 01:32:18,794 And one for Lucy too. 1029 01:32:22,841 --> 01:32:24,843 Now, say "thank you" to the nice man. 1030 01:32:24,887 --> 01:32:26,366 -Thank you! -What? 1031 01:32:26,410 --> 01:32:27,759 Thank you! 1032 01:32:27,803 --> 01:32:30,762 Probably gonna need this at the till. 1033 01:32:30,806 --> 01:32:32,242 What's your game? 1034 01:32:32,285 --> 01:32:33,896 You're gonna pay for this. 1035 01:32:33,939 --> 01:32:35,593 Otherwise I'm gonna walk right over to the office 1036 01:32:35,637 --> 01:32:38,248 and talk to your Floor Manager 1037 01:32:38,291 --> 01:32:41,338 and tell him that you flashed your cock at my children. 1038 01:32:41,381 --> 01:32:42,513 What? 1039 01:32:46,082 --> 01:32:48,345 What kind of a thing is that to say? 1040 01:32:48,388 --> 01:32:49,607 Exactly. 1041 01:32:49,651 --> 01:32:52,610 But he'd never believe you. 1042 01:32:52,654 --> 01:32:54,133 But would it matter? 1043 01:32:57,746 --> 01:32:59,661 Come on. This way. 1044 01:33:02,664 --> 01:33:04,056 Cock!