1 00:00:25,800 --> 00:00:31,134 (1988年4月) 2 00:00:42,634 --> 00:00:44,759 饒了我吧! 3 00:00:47,092 --> 00:00:48,676 餵他吃豬糞! 4 00:00:58,342 --> 00:01:00,050 嘴巴給我張開! 5 00:01:04,426 --> 00:01:06,134 -看他滿嘴大便 -好吃嗎? 6 00:01:06,467 --> 00:01:09,384 又熱又臭 真不舒服啊… 7 00:01:09,799 --> 00:01:13,092 你就沒有更好的地方教訓小嘍囉了嗎 8 00:01:15,050 --> 00:01:18,634 野崎先生 求你饒過我吧 9 00:01:19,259 --> 00:01:21,467 我死也不會說出去的 10 00:01:21,592 --> 00:01:24,509 那你為什麼要逃啊 你這豬腦袋 11 00:01:25,467 --> 00:01:26,799 一個個都是飯桶… 12 00:01:27,009 --> 00:01:28,799 -喂 相撲的! -是 13 00:01:39,759 --> 00:01:40,759 拜託不要用那個… 14 00:01:40,799 --> 00:01:41,467 壓住他 15 00:01:41,592 --> 00:01:43,759 拜託不要用那個! 16 00:01:46,009 --> 00:01:47,092 -壓住他! -吵死了 17 00:02:04,467 --> 00:02:06,799 怎麼這麼難切啊 你這死蠢蛋 18 00:02:09,050 --> 00:02:09,759 好了 19 00:02:10,634 --> 00:02:12,342 真爽啊 20 00:02:14,092 --> 00:02:16,634 好 那就再來一根吧 21 00:02:18,676 --> 00:02:21,799 不要!拜託不要! 22 00:02:23,676 --> 00:02:27,676 既然如此我就問問你 上早稻 23 00:02:29,509 --> 00:02:34,592 從吳原金融的金庫裏偷了錢的是誰? 24 00:02:36,799 --> 00:02:37,634 是我 25 00:02:37,759 --> 00:02:38,718 這樣啊 26 00:02:42,301 --> 00:02:44,676 全都是你一個人幹的? 27 00:02:47,384 --> 00:02:51,467 大家什麼也沒做 是我一個人幹的 28 00:02:52,967 --> 00:02:55,799 他應該不會再亂講話了 29 00:02:59,759 --> 00:03:04,384 我會帶他的手指去賠罪 30 00:03:05,217 --> 00:03:08,799 那個啊 他們說不需要賠罪了 31 00:03:09,551 --> 00:03:11,134 什麼叫不需要? 32 00:03:11,759 --> 00:03:13,799 總公司想要的是他的項上人頭 33 00:03:16,509 --> 00:03:17,301 人頭? 34 00:03:21,342 --> 00:03:26,718 昭和69年 吳原市的黑道"尾谷組" 35 00:03:26,799 --> 00:03:31,175 與廣島市的"五十子會"爆發火拚 36 00:03:32,175 --> 00:03:35,551 後世稱為"第三次廣島大火拚" 37 00:03:49,009 --> 00:03:50,009 賽本! 38 00:03:51,426 --> 00:03:52,759 抱歉了! 39 00:03:54,718 --> 00:03:57,799 血債血償的報復大戰 40 00:03:58,050 --> 00:04:04,426 演變成一團混亂 以雙輸局面作結 41 00:04:04,799 --> 00:04:06,799 (廣島縣警方逮捕尾谷組組長) 42 00:04:07,175 --> 00:04:13,759 14年後 黑道割據的昭和時代即將結束 43 00:04:15,175 --> 00:04:20,259 然而在吳原市 新的衝突正在醞釀 44 00:04:21,175 --> 00:04:25,217 茍延殘喘的尾谷組勢力 45 00:04:25,551 --> 00:04:29,217 遭到五十子會旗下的加古村組盯上 46 00:04:29,467 --> 00:04:35,799 【孤狼之血】 47 00:04:39,092 --> 00:04:42,799 (1988年8月 吳原市) 48 00:04:52,301 --> 00:04:55,009 日岡 他叫你快點 49 00:04:55,092 --> 00:04:55,718 好 50 00:05:00,634 --> 00:05:02,259 喔 看起來好好吃 51 00:05:03,799 --> 00:05:08,092 你上次跟你哥哥聯絡是什麼時候? 52 00:05:08,759 --> 00:05:12,799 四月 我想找他去賞櫻 就打電話給他 53 00:05:13,217 --> 00:05:13,799 這樣啊 54 00:05:16,342 --> 00:05:21,799 失聯四個月 你一定很擔心吧? 55 00:05:26,718 --> 00:05:27,634 打擾了 56 00:05:29,301 --> 00:05:33,467 花太久了吧 你是去南極挖冰吧 57 00:05:33,759 --> 00:05:34,592 對不起 58 00:05:37,134 --> 00:05:40,134 來來來 吃吧吃吧 好 59 00:05:42,217 --> 00:05:44,676 房間裏沒冷氣真是抱歉啊 60 00:05:53,217 --> 00:05:57,718 不過 說到四月就是人事調動的時期 61 00:05:57,799 --> 00:06:02,759 他在金融業上班 會不會是調走了? 62 00:06:02,799 --> 00:06:08,759 不 他的內衣褲、車鑰匙都還留在公寓 63 00:06:17,342 --> 00:06:18,509 你還在這裏幹嘛? 64 00:06:19,759 --> 00:06:20,342 什麼? 65 00:06:20,467 --> 00:06:22,175 你很礙事 出去 66 00:06:22,799 --> 00:06:23,509 可是我得… 67 00:06:23,551 --> 00:06:27,050 我說你礙事就是礙事 快滾! 68 00:06:34,799 --> 00:06:35,634 不好意思 69 00:06:39,175 --> 00:06:42,259 那麼 你哥哥上班的地方… 70 00:06:43,175 --> 00:06:45,799 就是"吳原金融"沒錯吧? 71 00:06:46,259 --> 00:06:48,799 對 在火車站後面 72 00:06:54,718 --> 00:06:56,676 (偵訊室2) 73 00:06:58,050 --> 00:06:59,301 好熱啊 74 00:07:01,426 --> 00:07:05,718 上哥偵訊女人的時候 都是一對一的 75 00:07:05,799 --> 00:07:06,509 什麼? 76 00:07:08,467 --> 00:07:12,799 偵訊就得讓對方卸下心防 赤裸以對 77 00:07:16,592 --> 00:07:19,799 話說回來 分局長也真是亂來 78 00:07:20,217 --> 00:07:24,426 竟然讓日岡你這種菜鳥跟上哥搭檔 79 00:07:24,799 --> 00:07:26,551 你是在縣警總部闖禍了嗎? 80 00:07:26,676 --> 00:07:27,799 不 沒那回事 81 00:07:28,134 --> 00:07:31,175 好啦 他也不會把你抓去吃了 別緊張 82 00:07:36,799 --> 00:07:39,592 真是清涼爽快呀 83 00:07:42,301 --> 00:07:44,301 那麼就萬事拜託了 84 00:07:44,426 --> 00:07:46,799 好 有事我會隨時跟你聯絡 85 00:07:54,217 --> 00:07:57,134 (吳原東分局) 86 00:08:11,799 --> 00:08:12,799 您要去偵查嗎? 87 00:08:12,800 --> 00:08:14,634 我可沒找你 你回去 88 00:08:14,759 --> 00:08:16,799 可是分局長要我和長官一起… 89 00:08:17,384 --> 00:08:19,342 你真的是廣島大學畢業的? 90 00:08:19,551 --> 00:08:22,175 什麼?是啊 91 00:08:22,799 --> 00:08:27,799 一流大學畢業的 幹嘛來鄉下當基層 92 00:08:28,509 --> 00:08:30,676 更好的工作隨便找都有吧? 93 00:08:32,384 --> 00:08:33,718 好啦 94 00:08:34,759 --> 00:08:35,592 要搜這裏嗎? 95 00:08:35,799 --> 00:08:39,676 白癡 幹過一炮之後最容易中大獎啦 96 00:08:47,217 --> 00:08:48,301 你稻草人啊? 97 00:08:48,799 --> 00:08:50,509 一直杵在那邊幹什麼? 98 00:09:00,799 --> 00:09:03,799 那邊有個跟牛一樣的壯漢對吧? 99 00:09:06,467 --> 00:09:06,799 對 100 00:09:07,799 --> 00:09:08,799 你去找他麻煩 101 00:09:08,800 --> 00:09:09,634 什麼? 102 00:09:11,301 --> 00:09:14,384 你不是想當掃黑刑警?那就快去啊 103 00:09:14,634 --> 00:09:16,759 我又不是高中生… 104 00:09:18,259 --> 00:09:23,259 沒種是吧 也好 你就一輩子管交通吧 105 00:09:24,799 --> 00:09:27,551 念大學的就是沒本事掃黑 106 00:09:33,467 --> 00:09:34,676 找他吵架就行了嗎? 107 00:09:34,799 --> 00:09:36,634 喔?有幹勁了嗎? 108 00:09:38,092 --> 00:09:42,676 別擔心 要是快打起來了 我會出面的 109 00:10:06,259 --> 00:10:10,551 濕透了!昨天才買的襯衫都濕透了! 110 00:10:10,592 --> 00:10:12,676 啊?干我屁事 111 00:10:21,551 --> 00:10:22,259 中了! 112 00:10:25,967 --> 00:10:29,634 知不知道我是加古村組的啊! 113 00:10:29,759 --> 00:10:31,967 你休想活著走出去! 114 00:10:53,175 --> 00:10:55,718 不、不好意思 其實我… 115 00:10:56,259 --> 00:10:57,799 你以為我好惹的啊! 116 00:11:02,718 --> 00:11:04,799 慢著!別衝動! 117 00:11:05,676 --> 00:11:06,799 我是警察… 118 00:11:10,551 --> 00:11:11,259 相撲的! 119 00:11:12,592 --> 00:11:13,509 大上先生! 120 00:11:13,799 --> 00:11:17,301 有點分寸好不好 想弄死他啊? 121 00:11:17,799 --> 00:11:21,301 廣大畢業的 違反槍炮刀械法關幾年? 122 00:11:22,342 --> 00:11:22,967 什麼? 123 00:11:23,551 --> 00:11:25,634 我在問你要判幾年徒刑 124 00:11:27,217 --> 00:11:30,799 呃 最高兩年吧 125 00:11:31,050 --> 00:11:32,217 毆擊罪呢? 126 00:11:32,592 --> 00:11:34,967 我記得也是兩年 127 00:11:35,092 --> 00:11:36,259 妨礙公務呢? 128 00:11:36,759 --> 00:11:38,134 三年 129 00:11:38,259 --> 00:11:39,217 加起來幾年? 130 00:11:40,217 --> 00:11:41,426 七年 131 00:11:41,592 --> 00:11:46,592 七年耶 苗代 相當於輕微的殺人罪了 132 00:11:47,175 --> 00:11:51,175 你陷害我?你手段還是這麼骯髒啊 133 00:11:52,509 --> 00:11:55,050 以為我們組會放你這樣亂搞嗎? 134 00:11:55,050 --> 00:11:56,592 我們可是有一大票律師! 135 00:11:57,592 --> 00:12:02,134 藥頭也請律師?真好笑啊 苗代 136 00:12:02,676 --> 00:12:06,426 要不要我去停車場搜你的車啊? 137 00:12:07,259 --> 00:12:09,259 要是讓我搜出一丁點毒品… 138 00:12:09,759 --> 00:12:11,634 你就準備吃十年牢飯啦! 139 00:12:16,634 --> 00:12:19,799 啊 說到這個…苗代啊 140 00:12:20,634 --> 00:12:23,134 你知道"吳原金融"這間錢莊吧? 141 00:12:24,384 --> 00:12:27,676 聽說那裏的會計失蹤了呢 142 00:12:28,342 --> 00:12:31,384 你告訴我他在哪裏 這次我就放過你 143 00:12:32,426 --> 00:12:34,799 不知道 我啥也不知道 144 00:12:36,676 --> 00:12:40,134 那就關十年吧!廣大的 手銬拿來 145 00:12:40,259 --> 00:12:41,134 好… 146 00:12:41,259 --> 00:12:45,509 十年二十年隨你關!我就是不知道! 147 00:12:45,718 --> 00:12:47,799 我死也不會吐半個字! 148 00:12:53,592 --> 00:12:55,217 我開玩笑的啦 149 00:12:56,799 --> 00:12:58,134 你還真逗啊 150 00:12:59,759 --> 00:13:03,175 今天的事我會藏在心裏 你放心吧 151 00:13:06,676 --> 00:13:07,799 來 送你吃 152 00:13:20,799 --> 00:13:21,342 嗨 153 00:13:21,676 --> 00:13:22,509 歡迎光臨 154 00:13:24,050 --> 00:13:24,509 咦!? 155 00:13:25,342 --> 00:13:28,634 美眉 幫他包紮一下吧 156 00:13:32,634 --> 00:13:33,426 坐下來 157 00:13:41,050 --> 00:13:45,134 您為了找出上早稻 拿我當誘餌? 158 00:13:45,799 --> 00:13:48,509 上早稻所在的公司"吳原金融" 159 00:13:48,634 --> 00:13:51,009 是加古村組用來掩護的傀儡公司 160 00:13:51,799 --> 00:13:55,426 專門放高利貸 再用暴力討債 161 00:13:56,301 --> 00:14:01,259 加古村組靠這賺錢 大鬧尾谷組地盤 162 00:14:01,759 --> 00:14:03,175 再這樣下去就要開戰了 163 00:14:03,799 --> 00:14:06,799 防患未然不就是我們的工作嗎? 164 00:14:07,551 --> 00:14:09,800 你也看到相撲的剛才那副態度了吧 165 00:14:10,259 --> 00:14:13,799 威脅關他十年 他照樣不肯說 166 00:14:14,467 --> 00:14:18,092 這可不是一般的失蹤案 167 00:14:18,634 --> 00:14:20,092 什麼意思? 168 00:14:21,799 --> 00:14:24,384 -對不起… -"超級鯊魚精華"? 169 00:14:28,799 --> 00:14:29,676 這啥啊? 170 00:14:33,384 --> 00:14:34,634 你練過空手道? 171 00:14:35,592 --> 00:14:36,175 嗯 172 00:14:37,259 --> 00:14:39,467 你幹嘛不揍扁他啊 173 00:14:39,759 --> 00:14:45,467 不 我並不是為了打人而練空手道… 174 00:14:47,592 --> 00:14:50,217 說那什麼屁話! 175 00:14:50,551 --> 00:14:52,799 要忍 干炮的時候再忍啦! 176 00:14:53,384 --> 00:14:58,175 要是苗代有槍 你還能活到現在嗎! 177 00:15:03,759 --> 00:15:08,134 上哥是說 這個叫上早稻的被殺了? 178 00:15:08,259 --> 00:15:11,759 十有八九…不 九成九已經被殺了 179 00:15:11,799 --> 00:15:14,799 去搜加古村組一定搜得出東西 180 00:15:15,426 --> 00:15:19,467 土井你說呢?你在加古村組有線民 181 00:15:20,050 --> 00:15:23,799 我是聽說那個會計是自己辭職的啦 182 00:15:24,384 --> 00:15:30,799 不過總不能沒證據就搜 又不是憲兵 183 00:15:31,342 --> 00:15:34,426 你是怕加古村組被搜會害到你嗎? 184 00:15:36,217 --> 00:15:38,426 我只不過是說我們證據不足 185 00:15:39,259 --> 00:15:41,175 分局長 您怎麼說? 186 00:15:42,342 --> 00:15:45,799 加古村組正在擴張地盤是事實 187 00:15:46,467 --> 00:15:48,259 可是沒物證就搜索實在… 188 00:15:48,342 --> 00:15:50,134 還會有挨告的風險 189 00:15:50,384 --> 00:15:53,134 尾谷已經忍無可忍了 190 00:15:53,384 --> 00:15:57,009 萬一開戰 分局長扛得起這責任嗎? 191 00:15:58,551 --> 00:16:01,799 不就是因為你老這樣幫尾谷組說話 192 00:16:01,799 --> 00:16:06,092 才會有人說東分局是尾谷組的走狗? 193 00:16:06,342 --> 00:16:07,551 你一直找我碴是怎樣? 194 00:16:07,676 --> 00:16:09,799 上哥!冷靜!冷靜… 195 00:16:13,092 --> 00:16:15,467 好 跟平常一樣親一下嘛 196 00:16:15,799 --> 00:16:17,799 好好好 謝謝啦 197 00:16:17,799 --> 00:16:18,799 再見 198 00:16:19,009 --> 00:16:20,799 -謝謝 -謝謝光臨 199 00:16:23,467 --> 00:16:24,509 你幹嘛? 200 00:16:24,799 --> 00:16:27,092 你們是加古村的人吧… 201 00:16:28,092 --> 00:16:30,799 你們應該知道這裏是尾谷的地盤 202 00:16:31,799 --> 00:16:33,799 我們只不過是買了棟空屋而已 203 00:16:34,092 --> 00:16:37,592 說什麼地盤 這是日本的地盤啦 204 00:16:39,301 --> 00:16:40,259 你說什麼? 205 00:16:41,384 --> 00:16:43,050 -你是在跟我耍寶嗎? -怎樣? 206 00:16:48,426 --> 00:16:49,718 去死啦混蛋! 207 00:16:54,050 --> 00:16:56,759 喂!你想幹嘛! 208 00:17:06,799 --> 00:17:08,799 你的耳朵真難吃啊! 209 00:17:16,217 --> 00:17:18,050 你再說一遍…啊? 210 00:17:19,799 --> 00:17:21,718 你這麼喜歡地盤? 211 00:17:22,676 --> 00:17:26,467 我就把你全家人埋進土裏當地盤! 212 00:17:30,301 --> 00:17:31,799 -守孝回來了嗎? -是 213 00:17:32,301 --> 00:17:33,134 請進 214 00:17:42,092 --> 00:17:44,509 -大上先生 歡迎 -歡迎 215 00:17:45,718 --> 00:17:47,384 每天都好熱啊 216 00:17:47,509 --> 00:17:48,799 他馬上就來 217 00:17:51,634 --> 00:17:53,799 哦 這不是阿孝嗎? 218 00:17:54,759 --> 00:17:58,301 聽說你跟"梨子"的媽媽桑打得火熱? 219 00:17:58,634 --> 00:17:59,551 大家都發現了? 220 00:17:59,799 --> 00:18:01,799 廢話 221 00:18:02,217 --> 00:18:06,842 臉長得像吉娃娃 上床就變鬥牛犬? 222 00:18:09,467 --> 00:18:10,175 上哥 223 00:18:11,551 --> 00:18:13,467 你還有閒情逸致說笑啊 224 00:18:20,259 --> 00:18:24,467 永川 我不是叫你別動手嗎? 225 00:18:25,509 --> 00:18:27,799 你連日文都聽不懂嗎? 226 00:18:31,799 --> 00:18:34,509 你倒是說句話啊!啊? 227 00:18:34,799 --> 00:18:35,718 慢著 228 00:18:37,799 --> 00:18:40,799 加古村組這麼猖狂 我們可不能再忍 229 00:18:41,134 --> 00:18:44,759 我只是叫你們忍到老大出獄為止 230 00:18:44,800 --> 00:18:48,426 我們就是不愛忍氣吞聲才會來混黑道 231 00:18:48,551 --> 00:18:49,676 守孝啊 232 00:18:50,676 --> 00:18:55,342 加古村組之所以積極挑釁 233 00:18:55,509 --> 00:18:57,800 就是想在你們老大出獄前削弱尾谷組 234 00:18:58,301 --> 00:19:01,799 你們要是中了挑釁 有人被逮捕 235 00:19:02,634 --> 00:19:04,509 就正中他們下懷了 236 00:19:05,259 --> 00:19:07,259 你這套台詞我聽膩了 237 00:19:08,426 --> 00:19:12,509 警察縱容加古村組 我們也只好動手 238 00:19:12,634 --> 00:19:15,217 怎麼可能縱容啊 白癡 239 00:19:15,592 --> 00:19:17,799 我已經抓到加古村組的把柄了 240 00:19:21,217 --> 00:19:22,676 我能相信你嗎? 241 00:19:24,217 --> 00:19:28,509 作戰計劃都在我這顆腦袋裏了 242 00:19:47,175 --> 00:19:48,883 (梨子酒店) 243 00:19:49,509 --> 00:19:50,800 -我會再來捧場 -謝謝 244 00:19:54,718 --> 00:19:58,799 別看我司機長這樣 他可是廣大畢業的 245 00:19:59,175 --> 00:20:02,259 啊?這小弟弟真的念過廣大? 246 00:20:02,342 --> 00:20:06,134 聽說的啦 今天是想幫他辦個歡迎會 247 00:20:06,509 --> 00:20:08,134 -好厲害喔! -還好啦… 248 00:20:08,799 --> 00:20:11,092 來 借媽媽摸一下 249 00:20:11,175 --> 00:20:13,175 慢著慢著 您做什麼啊? 250 00:20:13,175 --> 00:20:14,009 別怕啦 251 00:20:14,134 --> 00:20:16,092 媽媽桑的"摸根占卜"可是很準的 252 00:20:16,092 --> 00:20:17,676 不用了!不用了! 253 00:20:17,799 --> 00:20:22,050 梨子 阿孝已經嫉妒到快發狂啦 254 00:20:22,759 --> 00:20:26,551 別擔心 我已經調教過阿孝了 對吧? 255 00:20:27,467 --> 00:20:28,384 汪!汪汪! 256 00:20:36,134 --> 00:20:37,092 歡迎光臨… 257 00:20:38,426 --> 00:20:39,092 喂 258 00:20:42,551 --> 00:20:43,592 有空位嗎? 259 00:20:44,217 --> 00:20:45,676 加古村… 260 00:20:48,092 --> 00:20:50,799 五十子也來了…怎麼回事… 261 00:20:52,259 --> 00:20:54,467 哎呀呀呀呀… 262 00:20:54,634 --> 00:20:57,175 還以為是哪裏來的帥哥 263 00:20:57,175 --> 00:20:59,759 這不是尾谷組的一之瀨先生嗎 264 00:21:00,509 --> 00:21:03,009 連東分局的大上警官也在? 265 00:21:03,426 --> 00:21:05,676 怎麼這麼巧呀 266 00:21:06,217 --> 00:21:09,384 真叫我吃驚震驚帶射精呢 267 00:21:10,592 --> 00:21:12,259 不好意思 這邊坐 268 00:21:13,592 --> 00:21:16,467 我剛好有點瑣事要辦 所以來吳原 269 00:21:16,799 --> 00:21:19,467 我說"帶我去吳原第一大美女的店" 270 00:21:19,467 --> 00:21:21,634 部下就帶我來這兒了 271 00:21:21,676 --> 00:21:22,509 原來如此 272 00:21:22,676 --> 00:21:27,134 你就是媽媽桑?真是名不虛傳啊 273 00:21:27,175 --> 00:21:28,676 您過獎了 274 00:21:28,799 --> 00:21:31,217 真想把你外帶到流川去啊 275 00:21:32,009 --> 00:21:34,050 哎呀 老闆您真是的 276 00:21:38,009 --> 00:21:42,384 五十子先生 抱歉 這店是我們的地盤 277 00:21:42,551 --> 00:21:44,967 您已經老到看不懂地圖了嗎? 278 00:21:45,092 --> 00:21:48,676 你這小癟三說什麼?有種再說一次! 279 00:21:48,759 --> 00:21:49,967 誰是小癟三啊! 280 00:21:50,050 --> 00:21:50,883 我宰了你! 281 00:21:50,925 --> 00:21:52,967 囂張什麼! 282 00:21:54,551 --> 00:21:57,799 汪汪汪的可真會吠啊 283 00:21:58,217 --> 00:22:02,799 你們就是這樣 黑道才會惹人厭 284 00:22:03,799 --> 00:22:08,009 加古村 這都怪你教導無方 285 00:22:08,134 --> 00:22:09,799 是 對不起 286 00:22:10,259 --> 00:22:13,175 被咬了誰都會吠啊 五十子先生 287 00:22:13,551 --> 00:22:16,342 你還真厚臉皮 竟敢在這種時候 288 00:22:16,342 --> 00:22:19,175 來尾谷組的地盤摸女人屁股啊 289 00:22:19,592 --> 00:22:20,925 你到底有什麼打算? 290 00:22:21,967 --> 00:22:24,759 哪有什麼打算 湊巧而已 291 00:22:25,799 --> 00:22:30,342 我剛剛才跟加古村告誡過 292 00:22:30,426 --> 00:22:34,384 別和尾谷起爭執 293 00:22:34,718 --> 00:22:42,175 吳原出了事 我們廣島人也難做生意 294 00:22:42,759 --> 00:22:43,551 是吧? 295 00:22:45,799 --> 00:22:47,259 -你叫什麼名字? -沙希 296 00:22:47,384 --> 00:22:50,883 沙希妹妹 還不快給我倒杯酒來? 297 00:22:54,925 --> 00:22:58,509 (他勸幫眾莫受挑釁 並收下一個信封) 298 00:22:58,509 --> 00:23:01,883 (疑似現金 大上與尾谷組有私通之嫌…) 299 00:23:08,799 --> 00:23:10,426 麻煩死了 300 00:23:10,799 --> 00:23:13,592 (自助洗衣店 24小時營業) 301 00:23:28,092 --> 00:23:29,217 滑下來了喔 302 00:23:33,384 --> 00:23:35,134 我幫你重新包紮一次吧? 303 00:23:36,509 --> 00:23:38,050 不 不用了 304 00:23:39,217 --> 00:23:41,676 沒關係啦 來 305 00:23:46,384 --> 00:23:49,551 昨天跟你一起來的人 是刑警吧? 306 00:23:50,217 --> 00:23:54,175 他老是帶鼻青臉腫的人來我們藥局 307 00:23:54,799 --> 00:23:57,799 真不知道我何苦當他的黑市醫生 308 00:24:01,342 --> 00:24:04,092 你這工作…辭不掉嗎? 309 00:24:05,259 --> 00:24:05,799 啊? 310 00:24:09,799 --> 00:24:13,592 我就不說難聽話了 快點改行吧 311 00:24:14,799 --> 00:24:18,509 跟著那種大叔工作 只會枉費一生 312 00:24:21,467 --> 00:24:22,759 人啊… 313 00:24:24,759 --> 00:24:27,175 可是只有一輩子能活唷 314 00:24:28,592 --> 00:24:31,426 不 你說得太誇張了吧 315 00:24:37,799 --> 00:24:40,134 這種台詞我老早就想說一次了 316 00:24:43,050 --> 00:24:44,426 幹嘛這樣 317 00:24:47,467 --> 00:24:51,050 -喔 那個錢莊的人對吧? -嗯 318 00:24:52,301 --> 00:24:56,092 聽你一問 最近是沒看到他呢 319 00:24:57,467 --> 00:25:01,301 他們公司也一直關著門 320 00:25:01,676 --> 00:25:05,301 加古村的人應該還會出入那裏 321 00:25:05,592 --> 00:25:08,634 您要是能幫我打探一下就太好了 322 00:25:09,759 --> 00:25:14,718 不過他們也是我的常客啊… 323 00:25:16,134 --> 00:25:17,799 我買這個好了 324 00:25:18,799 --> 00:25:19,509 這個 325 00:25:20,467 --> 00:25:21,676 好 326 00:25:24,799 --> 00:25:26,799 不用找了 拿去 327 00:25:28,718 --> 00:25:30,759 真不好意思 老是給你照顧 328 00:25:32,092 --> 00:25:34,426 -有事我會跟你聯絡 -嗯 329 00:25:34,799 --> 00:25:36,301 上哥 330 00:25:36,634 --> 00:25:38,509 好爽… 331 00:25:38,509 --> 00:25:42,301 聽說加古村組的人在找一個男人喔 332 00:25:42,551 --> 00:25:46,217 廣大的 把我西裝口袋裏的照片拿來 333 00:25:51,551 --> 00:25:53,092 是不是這個男人? 334 00:25:54,551 --> 00:25:58,634 有點像 不過這種小事我也記不得了 335 00:25:59,384 --> 00:26:00,134 好了 336 00:26:00,759 --> 00:26:01,800 上哥 337 00:26:02,259 --> 00:26:03,217 怎樣? 338 00:26:04,342 --> 00:26:06,509 給你摸我的奶子 339 00:26:06,634 --> 00:26:07,259 真的? 340 00:26:08,092 --> 00:26:09,217 真是特別服務啊 341 00:26:11,301 --> 00:26:12,134 謝啦 342 00:26:12,799 --> 00:26:13,799 號碼多少? 343 00:26:15,426 --> 00:26:17,009 是"馬上過來"的暗號 344 00:26:18,551 --> 00:26:20,175 又是那傢伙啊… 345 00:26:41,676 --> 00:26:45,134 這不是廣島仁正會體系的右派團體嗎 346 00:26:45,301 --> 00:26:46,799 是又怎樣? 347 00:26:52,799 --> 00:26:55,799 洋子別這樣!別那麼生氣嘛! 348 00:26:56,050 --> 00:26:58,799 不行 這次我真的忍無可忍了 349 00:26:59,175 --> 00:27:02,799 你再不說實話 我就把你收拾掉 350 00:27:02,799 --> 00:27:03,799 馬上給我說! 351 00:27:05,175 --> 00:27:07,592 沒種的懦夫 我宰了你! 352 00:27:09,799 --> 00:27:10,509 慢著! 353 00:27:11,217 --> 00:27:13,676 我是上哥!你別衝動! 354 00:27:14,301 --> 00:27:17,009 太遲了 敢插手我就連你們一起… 355 00:27:17,134 --> 00:27:18,217 等一等啊! 356 00:27:19,259 --> 00:27:22,509 先告訴我出了什麼事嘛 好不好? 357 00:27:23,092 --> 00:27:26,134 那個禽獸 連兒子的導師也染指 358 00:27:26,592 --> 00:27:30,217 我可是家長會副會長!太扯了吧! 359 00:27:30,426 --> 00:27:34,799 你誤會了!我只是約她去喝茶而已! 360 00:27:35,634 --> 00:27:38,509 那你的宣傳車怎麼會停在賓館外面? 361 00:27:38,551 --> 00:27:41,217 洋子 等一下 等一下! 362 00:27:42,634 --> 00:27:46,217 洋子你冷靜 冷靜… 363 00:27:46,634 --> 00:27:48,467 你救了我一命 364 00:27:49,175 --> 00:27:52,301 攔得住她的也只有上哥了 365 00:27:54,217 --> 00:27:56,799 人果然就是要靠朋友呢 366 00:27:57,426 --> 00:28:00,467 要我講幾次啊 去土耳其浴就好了 367 00:28:00,800 --> 00:28:02,842 就算是老交情 下次我也不幫你了 368 00:28:03,799 --> 00:28:05,217 我知道啦 369 00:28:07,634 --> 00:28:10,551 喂 拿去吧 不多就是了 370 00:28:11,799 --> 00:28:14,718 小哥的份也有 交通費 371 00:28:14,799 --> 00:28:16,384 不 我不用… 372 00:28:16,799 --> 00:28:18,799 別廢話了 那件事怎麼樣了? 373 00:28:20,759 --> 00:28:22,799 -吳原金融的事喔? -嗯 374 00:28:23,509 --> 00:28:28,634 電話裏講過了 就算我知道也不能說 375 00:28:30,342 --> 00:28:34,175 加古村組是廣島仁正會的一分子 376 00:28:34,799 --> 00:28:36,426 算是我的兄弟 377 00:28:36,799 --> 00:28:38,342 我不能出賣自己人 378 00:28:38,634 --> 00:28:40,799 好吧 那我只好… 379 00:28:40,800 --> 00:28:43,799 把你在福山有女人的事告訴洋子 380 00:28:44,759 --> 00:28:46,799 等等!好啦!我知道了! 381 00:28:49,509 --> 00:28:51,426 人果然就是要靠朋友呢 382 00:28:55,175 --> 00:28:57,342 -別跟人說是我告訴你的 -好 383 00:28:59,217 --> 00:29:00,676 差不多四月那時候 384 00:29:01,592 --> 00:29:07,467 聽說加古村組的人在附近的賓館鬧事 385 00:29:08,799 --> 00:29:10,634 綁走了一個男人 386 00:29:11,634 --> 00:29:12,634 四月? 387 00:29:13,718 --> 00:29:16,426 銀次 我欠你一個人情 388 00:29:17,799 --> 00:29:19,175 宣傳加油啊! 389 00:29:20,718 --> 00:29:21,342 吵死了! 390 00:29:21,799 --> 00:29:25,092 你這是妨礙營業 請回吧 391 00:29:25,301 --> 00:29:28,799 有目擊者 至少把住房紀錄交出來吧 392 00:29:28,799 --> 00:29:33,799 不行就是不行 仁正會同意過了嗎? 393 00:29:35,799 --> 00:29:39,342 別以為你當警察就可以為所欲為 394 00:29:40,259 --> 00:29:41,799 您好 這裏是大昌旅館 395 00:29:41,799 --> 00:29:44,799 長官 先申請搜索票再查吧? 396 00:29:45,259 --> 00:29:48,799 30號 對 沒錯 對 397 00:30:02,676 --> 00:30:03,467 長官? 398 00:30:08,676 --> 00:30:09,426 要去哪裏? 399 00:30:14,467 --> 00:30:15,551 您要做什麼? 400 00:30:17,134 --> 00:30:17,718 把風! 401 00:30:17,799 --> 00:30:18,509 什麼? 402 00:30:26,676 --> 00:30:27,592 您到底要…? 403 00:30:28,301 --> 00:30:28,925 別擋路 404 00:30:36,467 --> 00:30:38,718 長官 這樣不行啦… 405 00:30:38,925 --> 00:30:40,718 什麼不行啊 笨蛋 406 00:30:44,050 --> 00:30:46,009 還好我有買這個… 407 00:30:55,799 --> 00:30:56,925 什麼東西燒起來了?喂! 408 00:30:56,967 --> 00:31:00,050 大輔!大輔!去拿滅火器! 409 00:31:05,092 --> 00:31:06,799 燒的規模剛剛好呢 410 00:31:06,799 --> 00:31:08,509 什麼剛剛好啊 411 00:31:11,342 --> 00:31:12,134 長官? 412 00:31:16,799 --> 00:31:18,759 別這樣 不能做這種事! 413 00:31:18,799 --> 00:31:21,259 錄影帶 去找監視攝影機的錄影帶! 414 00:31:30,259 --> 00:31:32,217 不行 絕對不行 415 00:31:32,799 --> 00:31:36,467 搞什麼 一直囉囉嗦嗦的… 416 00:31:41,799 --> 00:31:42,799 不好意思 一個反射就… 417 00:31:47,967 --> 00:31:50,301 長官?您怎麼了? 418 00:31:51,634 --> 00:31:53,509 長官?大上長官? 419 00:31:53,718 --> 00:31:55,259 是被人灑了燈油 420 00:32:05,799 --> 00:32:08,009 (1988年4月 大廳 卷一、卷二) 421 00:32:17,217 --> 00:32:18,799 這個就是苗代? 422 00:32:22,301 --> 00:32:23,467 就是這裏!暫停! 423 00:32:24,426 --> 00:32:27,967 怎樣?綁架的關鍵畫面 424 00:32:28,634 --> 00:32:29,925 真的耶 425 00:32:31,217 --> 00:32:33,467 真的是上早稻 426 00:32:34,384 --> 00:32:38,217 土井 這四個人都是加古村組的對吧 427 00:32:39,342 --> 00:32:40,592 看樣子是呢 428 00:32:40,799 --> 00:32:42,718 真可惜啊 土井 429 00:32:43,799 --> 00:32:46,799 你這話什麼意思?你是不是搞錯… 430 00:32:46,967 --> 00:32:48,592 你們兩個別鬥嘴了! 431 00:32:49,384 --> 00:32:52,426 好 明天一早我就申請逮捕令 432 00:32:54,759 --> 00:32:57,467 喂 廣大的 要不要去喝一杯? 433 00:32:58,134 --> 00:32:59,676 慶祝勝利 434 00:33:03,175 --> 00:33:04,134 沒聽見嗎? 435 00:33:04,175 --> 00:33:05,259 我… 436 00:33:07,759 --> 00:33:09,551 還是不能茍同 437 00:33:11,092 --> 00:33:15,800 縱火、竊盜、闖空門 加起來至少關10年 438 00:33:16,134 --> 00:33:18,426 竊盜可不是我幹的 439 00:33:18,676 --> 00:33:20,676 而且你還跟黑道收賄… 440 00:33:20,799 --> 00:33:24,426 那是仲介費 都花在偵查上了啊 441 00:33:28,009 --> 00:33:30,342 (梨子酒店) 442 00:33:32,342 --> 00:33:34,134 又是加古村組的人? 443 00:33:35,551 --> 00:33:36,217 媽媽桑! 444 00:33:37,342 --> 00:33:42,718 媽媽桑 聽說你是吳原第一名鮑啊 445 00:33:42,759 --> 00:33:44,217 誰告訴您的啊? 446 00:33:44,676 --> 00:33:48,342 我在牢裏裝了顆珍珠唷 要試試嗎? 447 00:33:48,384 --> 00:33:49,634 討厭啦 448 00:33:51,259 --> 00:33:54,384 吵死了臭老頭!唱什麼愛愛愛的 449 00:33:56,551 --> 00:33:59,301 什麼愛啊 愛你媽的 450 00:33:59,509 --> 00:34:01,467 你好兇啊 大哥 451 00:34:02,551 --> 00:34:07,259 我說啊 珍珠的話 我比較喜歡耳環呢 452 00:34:08,551 --> 00:34:12,384 騙誰啊 我看你都濕透了吧 453 00:34:15,426 --> 00:34:16,467 濕透羅… 454 00:34:16,634 --> 00:34:17,799 真是爛人 455 00:34:19,092 --> 00:34:20,467 我都興奮起來了 456 00:34:20,799 --> 00:34:23,634 -媽媽桑 摸摸我的珍珠 -我要喝香檳 457 00:34:23,759 --> 00:34:26,592 別喝了啦 喝我的香檳就好了 458 00:34:26,799 --> 00:34:31,259 第一個女的我摸了屁股 根本沒反應 459 00:34:31,634 --> 00:34:32,634 一定是性冷感 460 00:34:32,676 --> 00:34:33,592 真的 461 00:34:33,799 --> 00:34:36,634 不過梨子可就是個色胚子了… 462 00:34:36,718 --> 00:34:37,799 站住! 463 00:34:40,050 --> 00:34:41,175 搞什麼? 464 00:34:42,551 --> 00:34:44,426 我殺了你們! 465 00:34:53,259 --> 00:34:55,592 喂!你們讓開! 466 00:34:59,217 --> 00:35:04,800 昨天菲律賓送來的新貨 我就來試試 467 00:35:15,175 --> 00:35:18,092 搞什麼 這八成不會停了 468 00:35:45,759 --> 00:35:47,551 唉唷 搞得濕答答的 469 00:35:47,759 --> 00:35:49,799 何止濕答答 都皺成一團了 470 00:35:56,301 --> 00:35:57,426 快點過來! 471 00:36:00,759 --> 00:36:01,676 快點! 472 00:36:07,217 --> 00:36:08,217 進來 473 00:36:09,799 --> 00:36:10,799 打擾了 474 00:36:11,217 --> 00:36:11,799 毛巾 475 00:36:12,592 --> 00:36:13,217 謝謝 476 00:36:13,217 --> 00:36:16,092 啊 糟糕 忘記了 477 00:36:18,426 --> 00:36:19,467 沒問題吧? 478 00:36:20,175 --> 00:36:22,799 忘記收衣服了 479 00:36:39,799 --> 00:36:40,759 衣服都黏住了 480 00:36:52,799 --> 00:36:55,799 你房間還真寬敞 481 00:37:02,800 --> 00:37:04,551 我跟我老公住在一起 482 00:37:11,259 --> 00:37:11,800 騙你的 483 00:37:13,676 --> 00:37:14,799 他已經走了 484 00:37:16,634 --> 00:37:18,592 半年前就離婚了 485 00:37:20,259 --> 00:37:21,799 他是個爛男人 486 00:37:22,050 --> 00:37:25,551 隨便跟人借錢 搞得周轉不靈 487 00:37:25,676 --> 00:37:30,551 又老是拿我出氣 我實在受不了 488 00:37:32,509 --> 00:37:33,759 我運氣真差 489 00:37:34,384 --> 00:37:38,467 總算又有男人找上我 卻是個警察 490 00:37:43,799 --> 00:37:45,467 那還真抱歉啊 491 00:37:48,718 --> 00:37:50,718 我運氣也很差 492 00:37:52,759 --> 00:37:57,384 得跟比黑道還黑的大叔每天抓黑道 493 00:37:58,426 --> 00:38:00,467 你繞口令啊? 494 00:38:00,718 --> 00:38:04,342 吃葡萄不吐葡萄皮啦 那個臭大叔 495 00:38:13,301 --> 00:38:14,799 喔 已經這麼晚啦 496 00:38:20,092 --> 00:38:21,592 可以留下來過夜啊 497 00:38:22,134 --> 00:38:22,634 咦? 498 00:38:24,634 --> 00:38:25,799 反正雨也不會停 499 00:38:31,175 --> 00:38:32,509 我去洗澡 500 00:38:45,634 --> 00:38:47,509 我去…買啤酒 501 00:38:55,175 --> 00:38:56,217 雨傘借我 502 00:39:01,509 --> 00:39:02,426 好可愛 503 00:39:42,634 --> 00:39:43,800 放開我! 504 00:40:12,467 --> 00:40:14,592 你是…尾谷組的…! 505 00:40:17,799 --> 00:40:19,092 你給我記住… 506 00:40:19,301 --> 00:40:20,301 上車! 507 00:40:31,799 --> 00:40:34,134 喔!辛苦你啦! 508 00:40:35,175 --> 00:40:37,634 他往人家辦公室開了三槍呢 509 00:40:50,718 --> 00:40:52,676 (加古村企業第一大樓) 510 00:40:55,175 --> 00:40:55,967 長官… 511 00:40:57,384 --> 00:41:00,592 唉唷 等等…幹什麼? 512 00:41:02,676 --> 00:41:04,799 -我才要問你幹什麼! -啊? 513 00:41:05,759 --> 00:41:08,799 你知道自己幹了什麼嗎? 514 00:41:09,426 --> 00:41:12,509 竟然去抓備前 你是白癡嗎? 515 00:41:12,634 --> 00:41:13,799 可是他就在我眼前開槍了啊! 516 00:41:14,009 --> 00:41:18,175 笨蛋!是阿孝先被對方殺了! 517 00:41:37,799 --> 00:41:42,384 阿孝?阿孝?阿孝!阿孝! 518 00:41:45,799 --> 00:41:46,799 不可能… 519 00:41:50,092 --> 00:41:54,009 不可能!不可能!阿孝! 520 00:41:58,092 --> 00:42:01,467 喔 大上先生登場啦 521 00:42:03,426 --> 00:42:08,175 哎呀 您真是能幹到令人咋舌啊 522 00:42:09,676 --> 00:42:13,799 本以為東分局會一如往常縱容尾谷組 523 00:42:15,259 --> 00:42:17,759 沒想到馬上就逮捕現行犯了 524 00:42:17,925 --> 00:42:22,175 加古村 我可不是來聽你拍馬屁的 525 00:42:23,634 --> 00:42:26,384 今晚可是已經鬧出殺人案了 526 00:42:27,259 --> 00:42:28,217 殺人案? 527 00:42:30,217 --> 00:42:32,217 野崎 你有聽說嗎? 528 00:42:32,426 --> 00:42:35,301 這個嘛 不清楚呢 529 00:42:36,384 --> 00:42:38,342 睜眼說瞎話 530 00:42:39,967 --> 00:42:46,217 有人看見你們的小弟跟被害者爭執 531 00:42:48,092 --> 00:42:51,592 我們可是黑道 靠爭執混飯吃的 532 00:42:56,967 --> 00:43:00,592 啊?你在找誰? 533 00:43:02,384 --> 00:43:04,175 該不會是找相撲的? 534 00:43:07,259 --> 00:43:10,799 這我才想起來 最近都沒看到他呢 535 00:43:12,259 --> 00:43:13,634 跑去哪啦? 536 00:43:13,676 --> 00:43:19,134 可能是想喝奶 回鄉下找媽媽去了吧 537 00:43:21,217 --> 00:43:22,134 算了 538 00:43:23,551 --> 00:43:26,759 你們就趁現在笑個夠吧! 539 00:43:37,384 --> 00:43:40,676 大上認為要阻止兩組之間的火拚 540 00:43:40,799 --> 00:43:44,467 唯有說服尾谷組組長 541 00:43:44,592 --> 00:43:47,634 因此前往鳥取監獄 542 00:43:50,009 --> 00:43:52,799 看你氣色不錯真是太好了 老大 543 00:43:53,634 --> 00:43:54,592 阿上 544 00:43:55,759 --> 00:43:57,259 好久不見了 545 00:43:57,467 --> 00:43:58,134 是啊 546 00:44:00,592 --> 00:44:04,759 可惜你白來了 我雖然關在牢裏 547 00:44:04,799 --> 00:44:07,259 但自家子弟被殺 我可不會忍氣吞聲 548 00:44:07,509 --> 00:44:12,175 可是…現在出手就正中加古村下懷了 549 00:44:13,384 --> 00:44:15,799 能不能再給我一點時間? 550 00:44:16,799 --> 00:44:18,718 我一定會鬥倒加古村 551 00:44:19,426 --> 00:44:22,799 跳過我們直接跟老大報告是哪招? 552 00:44:24,050 --> 00:44:27,259 不這樣做 你們也不會聽我勸啊 553 00:44:27,384 --> 00:44:28,342 廢話! 554 00:44:30,092 --> 00:44:32,342 黑道是靠面子吃飯的 555 00:44:32,634 --> 00:44:35,467 臉上給人抹了屎還能忍嗎? 556 00:44:37,384 --> 00:44:40,134 而且抓了備前的不就是你家司機? 557 00:44:40,175 --> 00:44:44,718 但是守孝 我可是和老大立下約定了 558 00:44:46,426 --> 00:44:48,799 這約定你也得遵守 559 00:44:51,217 --> 00:44:52,175 三天 560 00:44:52,551 --> 00:44:53,217 啊? 561 00:44:54,799 --> 00:44:56,799 我給你三天時間搞定加古村 562 00:44:58,092 --> 00:45:00,134 三天之後要是沒進展 563 00:45:01,467 --> 00:45:02,799 我們就要發難了 564 00:45:16,134 --> 00:45:18,676 三天太強人所難了 都還沒找到線索 565 00:45:18,676 --> 00:45:20,676 線索總有辦法找到的 566 00:45:21,426 --> 00:45:26,634 找不到的話 想辦法弄出來就行了 567 00:45:30,301 --> 00:45:30,799 長官? 568 00:45:31,175 --> 00:45:33,134 我走路回家 569 00:45:52,799 --> 00:45:56,426 (廣島縣警察總部) 570 00:45:58,259 --> 00:45:59,799 他果然黑得不像話 571 00:46:03,342 --> 00:46:08,092 和黑道私通、縱火、竊盜 什麼都來啊? 572 00:46:08,342 --> 00:46:10,175 大上和尾谷組的關係記錄在這裏 573 00:46:15,551 --> 00:46:17,759 對了 我聽說… 574 00:46:18,134 --> 00:46:21,759 大上把他跟黑道的往來寫在日記裏 575 00:46:21,799 --> 00:46:22,799 日記? 576 00:46:23,718 --> 00:46:26,799 搞不好他退休之後想出書爆料呢 577 00:46:31,799 --> 00:46:33,799 你能不能想辦法弄到那本日記? 578 00:46:34,467 --> 00:46:37,759 警視 還有必要再做內部調查嗎? 579 00:46:39,050 --> 00:46:41,799 大上違法證據確鑿 應該立刻懲處 580 00:46:43,799 --> 00:46:46,426 他可能涉嫌殺人 不該查嗎? 581 00:46:47,718 --> 00:46:48,384 什麼? 582 00:46:49,175 --> 00:46:53,134 其實內部調查 主要是想查他的過去 583 00:46:54,134 --> 00:46:58,342 你知道14年前吳原發生過大火拚吧 584 00:47:00,799 --> 00:47:04,676 五十子會闖進尾谷組地盤鬧事 585 00:47:05,799 --> 00:47:08,259 縣警也忙得焦頭爛額 586 00:47:08,384 --> 00:47:09,259 (暴力組織五十子會幹部刺殺案) 587 00:47:09,342 --> 00:47:14,259 五十子會幹部金村被殺 事情才落幕 588 00:47:21,799 --> 00:47:24,426 這個人…是被大上殺的? 589 00:47:24,799 --> 00:47:26,592 再怎麼樣也不至於吧… 590 00:47:26,676 --> 00:47:30,509 聽了你的報告之後 我覺得不無可能 591 00:47:41,759 --> 00:47:43,217 歡迎光臨 592 00:47:43,799 --> 00:47:45,551 -一杯冰咖啡 -好 593 00:47:51,799 --> 00:47:54,426 喔 久等了 594 00:48:03,799 --> 00:48:07,509 因為你懷疑 我就去組裏打聽了 595 00:48:09,718 --> 00:48:13,799 那個叫阿孝的遇害 不是我們幹的 596 00:48:17,342 --> 00:48:19,676 怎樣啦?我說真的 597 00:48:31,676 --> 00:48:33,800 尾谷組已經玩完了 598 00:48:34,551 --> 00:48:39,718 吳原很快就歸我們了 你們的店嘛… 599 00:48:40,799 --> 00:48:42,799 就由我來罩吧 600 00:48:45,800 --> 00:48:50,467 你特地找我 就是想聽這句話 對吧? 601 00:48:58,799 --> 00:49:00,676 你就老實說出來吧 602 00:49:00,842 --> 00:49:05,799 其實你想要我的珍珠想得慌了吧? 603 00:49:24,384 --> 00:49:27,759 快點!我想要好久了! 604 00:49:27,799 --> 00:49:30,134 等著吧 大船馬上就要入港了 605 00:49:30,259 --> 00:49:32,134 快點!快點! 606 00:49:32,509 --> 00:49:35,092 看了我的雞雞可別嚇昏啊 607 00:49:39,259 --> 00:49:40,426 怎麼回事? 608 00:49:41,175 --> 00:49:42,509 搞什麼東西? 609 00:49:43,175 --> 00:49:45,384 去死吧你這人渣! 610 00:49:46,676 --> 00:49:49,342 不要攔我!我要宰了他! 611 00:49:49,800 --> 00:49:50,799 冷靜! 612 00:49:51,799 --> 00:49:53,799 冷靜!請你冷靜! 613 00:49:55,259 --> 00:49:58,259 喂!警察怎麼能做這種事! 614 00:49:59,634 --> 00:50:03,175 警察啊 想做什麼都行 615 00:50:10,426 --> 00:50:12,676 上早稻的事我可不知道 616 00:50:12,718 --> 00:50:15,509 就算知道也不會告訴條子 617 00:50:15,799 --> 00:50:18,175 相撲的也是這麼說 618 00:50:19,009 --> 00:50:21,467 可惜我沒時間了 619 00:50:22,342 --> 00:50:24,799 說什麼我都要讓你招供 620 00:50:24,925 --> 00:50:27,009 喂 喂!你想幹嘛? 621 00:50:27,092 --> 00:50:28,967 人體這種東西啊… 622 00:50:30,925 --> 00:50:34,799 塞入異物就會發生病變 623 00:50:35,718 --> 00:50:37,050 要是化膿就不妙了 624 00:50:38,134 --> 00:50:40,134 你那顆寶貝珍珠 我就幫你拔掉吧 625 00:50:40,759 --> 00:50:42,175 住手!住手啊混帳! 626 00:50:42,301 --> 00:50:46,426 長官別這樣!帶回局裏偵訊就好! 627 00:50:47,925 --> 00:50:50,592 你敢礙事 我連你一起殺! 628 00:50:53,092 --> 00:50:54,384 你瘋了… 629 00:50:54,759 --> 00:50:55,925 是啊 我的確瘋了 630 00:50:56,175 --> 00:51:00,301 為了偵查 我可以和惡魔交換靈魂 631 00:51:00,426 --> 00:51:02,009 住手 給我住手! 632 00:51:02,092 --> 00:51:03,634 快壓住他! 633 00:51:03,759 --> 00:51:04,759 住手! 634 00:51:05,092 --> 00:51:06,050 給我住手! 635 00:51:06,050 --> 00:51:06,799 別亂動! 636 00:51:07,050 --> 00:51:08,217 住手!住手! 637 00:51:08,342 --> 00:51:10,259 你!還不快來壓住他! 638 00:51:10,259 --> 00:51:11,301 住手啊! 639 00:51:11,759 --> 00:51:12,634 別動! 640 00:51:15,175 --> 00:51:16,050 要動手羅 641 00:51:16,217 --> 00:51:19,759 等一下!等一下等一下!住手! 642 00:51:19,967 --> 00:51:21,925 我可是知道你的事喔 643 00:51:23,467 --> 00:51:26,342 我一說出來 你也別想當警察了! 644 00:51:28,050 --> 00:51:31,384 這倒有趣 你知道什麼事? 645 00:51:32,967 --> 00:51:38,217 14年前 殺了金村先生的就是你吧 646 00:51:40,967 --> 00:51:41,925 就這樣? 647 00:51:42,426 --> 00:51:42,925 啊? 648 00:51:43,799 --> 00:51:46,592 -哎唷小寶貝 你怎麼啦? -喂… 649 00:51:46,967 --> 00:51:49,301 怎麼縮成這樣? 650 00:52:01,799 --> 00:52:03,384 別動 別動 651 00:52:08,092 --> 00:52:09,799 出來了出來了 652 00:52:10,718 --> 00:52:11,551 出來了 653 00:52:15,217 --> 00:52:16,384 我說吉田啊 654 00:52:16,799 --> 00:52:18,676 即使你什麼都沒說 655 00:52:19,259 --> 00:52:24,050 我也會去告訴加古村 說你告密了 656 00:52:26,799 --> 00:52:27,799 還不招? 657 00:52:28,925 --> 00:52:30,009 那就再來一刀 658 00:52:30,592 --> 00:52:33,426 去找人頭!人頭!人頭! 659 00:52:34,050 --> 00:52:34,799 人頭? 660 00:52:38,092 --> 00:52:45,009 老大對野崎大哥說要上早稻的人頭 661 00:52:47,799 --> 00:52:48,799 吉田啊 662 00:52:50,799 --> 00:52:53,842 上早稻究竟幹了什麼好事? 663 00:52:54,718 --> 00:52:58,592 我們為了鬥垮尾谷組 需要資金 664 00:52:59,175 --> 00:53:02,799 所以叫上早稻把金庫的錢拿出來 665 00:53:05,467 --> 00:53:06,759 想耍我們啊? 666 00:53:06,799 --> 00:53:07,718 沒錯! 667 00:53:10,259 --> 00:53:14,467 這點錢 拿去叫小弟跑腿都不夠! 668 00:53:15,592 --> 00:53:17,799 可是…這個月的營業額… 669 00:53:18,799 --> 00:53:21,799 喔?跟我找藉口? 670 00:53:24,759 --> 00:53:28,342 稍微嚇唬上早稻 他就會找錢來 671 00:53:28,342 --> 00:53:30,551 所以大夥兒整他整得很開心… 672 00:53:33,175 --> 00:53:37,799 結果他竟然…對總公司的金庫下手 673 00:53:38,551 --> 00:53:39,467 總公司? 674 00:53:40,799 --> 00:53:45,175 就是廣島的"白色信用金庫"錢莊 675 00:53:46,175 --> 00:53:49,301 白色信用金庫…是廣島仁正會的… 676 00:53:49,634 --> 00:53:53,092 對 是五十子開的公司 677 00:53:54,426 --> 00:53:56,799 快走!快走!快走! 678 00:53:57,301 --> 00:54:00,259 快點 快點 快點 快走!快走! 679 00:54:01,592 --> 00:54:02,676 喂!搞什麼? 680 00:54:16,759 --> 00:54:21,092 所以你4月曾把場地借給加古村組? 681 00:54:22,551 --> 00:54:24,217 喂 真的嗎? 682 00:54:25,426 --> 00:54:29,799 我只是把豬圈借朋友用 不行嗎? 683 00:54:30,676 --> 00:54:32,259 小哥 等一下 684 00:54:36,259 --> 00:54:37,134 幹嘛? 685 00:54:40,509 --> 00:54:41,759 我去看看裏面 686 00:54:54,551 --> 00:54:56,799 唷 早安啊 687 00:54:58,676 --> 00:55:00,676 養得還真肥呀 688 00:55:02,217 --> 00:55:03,592 好可愛 689 00:55:07,342 --> 00:55:08,759 這根本不算偵查 690 00:55:10,134 --> 00:55:10,759 什麼? 691 00:55:10,799 --> 00:55:12,799 連拷問都來 太亂來了! 692 00:55:15,175 --> 00:55:18,676 我不是說中了嗎 上早稻真的被殺了 693 00:55:18,759 --> 00:55:20,799 但是這樣根本不叫正義! 694 00:55:24,092 --> 00:55:25,009 正義? 695 00:55:26,301 --> 00:55:29,799 那我倒要問你 正義是什麼? 696 00:55:30,799 --> 00:55:34,799 當然是…依法辦案 掃除黑道! 697 00:55:35,467 --> 00:55:39,301 法律就能幫我們教訓黑道嗎?啊? 698 00:55:39,551 --> 00:55:42,301 不就是靠法律還不夠才需要我們嗎? 699 00:55:44,092 --> 00:55:45,676 什麼掃除嘛 700 00:55:46,301 --> 00:55:50,426 靠法律遏止黑道根本於事無補 701 00:55:51,050 --> 00:55:53,799 他們只會躲起來 變得更加隱密 702 00:55:54,217 --> 00:55:59,342 黑道會穿上西裝 混進安善良民之中 703 00:55:59,592 --> 00:56:01,134 這樣就叫做正義了嗎? 704 00:56:01,509 --> 00:56:03,467 讓他們活不了也死不了 705 00:56:03,800 --> 00:56:06,759 困在我們的籠子裏 才是我們的職責 706 00:56:08,426 --> 00:56:13,799 要是他們反抗 再用武力馴服就行! 707 00:56:14,426 --> 00:56:16,799 -所以你才殺了金村嗎? -啊? 708 00:56:17,426 --> 00:56:20,467 14年前 吉田是這麼說的吧 709 00:56:21,799 --> 00:56:26,342 你跟尾谷組是共犯 所以才袒護他們 710 00:56:26,467 --> 00:56:27,676 喂 廣大的 711 00:56:27,799 --> 00:56:33,718 這些豬是為了給人吃而活著的 712 00:56:35,217 --> 00:56:40,342 為了存活 只能吃其他生物 這就是人 713 00:56:44,509 --> 00:56:49,217 不想被人吃 就只能吃人了不是嗎? 714 00:56:54,217 --> 00:56:56,217 你看他的眼神覺得怎樣? 715 00:56:58,759 --> 00:57:01,301 眼神?…不知道 716 00:57:02,426 --> 00:57:08,718 廣大可能沒教 那是嗑藥的眼神 717 00:57:10,799 --> 00:57:13,799 放開我!放開我! 718 00:57:14,551 --> 00:57:15,799 給我坐下! 719 00:57:16,759 --> 00:57:21,509 搞啥?沒證據就抓 警察是騙子嗎? 720 00:57:21,592 --> 00:57:25,092 沒錯 你還以為我們是正義使者? 721 00:57:25,509 --> 00:57:28,092 上哥 找到了 辦公室裏有白粉 722 00:57:29,509 --> 00:57:32,384 我長年跟黑道打交道可不是假的 723 00:57:32,759 --> 00:57:34,342 這下沒話說了吧? 724 00:57:35,259 --> 00:57:37,259 我不知道!什麼也不知道! 725 00:57:37,509 --> 00:57:42,217 有什麼藉口就說啊 蠢蛋! 726 00:57:46,676 --> 00:57:47,799 長官!帶回局內! 727 00:57:48,134 --> 00:57:49,799 沒那個時間啦! 728 00:57:50,217 --> 00:57:50,799 給我滾! 729 00:57:51,799 --> 00:57:55,799 -真的… 我真的不知道! -快給我招! 730 00:58:02,718 --> 00:58:05,759 我不能再忍了 我要向總部報告 731 00:58:06,301 --> 00:58:07,217 總部? 732 00:58:10,634 --> 00:58:12,799 別這樣 冷靜 733 00:58:13,634 --> 00:58:15,634 -放手 放手 -日岡 734 00:58:15,634 --> 00:58:16,217 日岡! 735 00:58:18,799 --> 00:58:24,799 說警察是騙子?我就把你搗碎餵豬! 736 00:58:24,799 --> 00:58:27,384 藥只是寄放在我這裏 真的! 737 00:58:27,718 --> 00:58:32,509 你這腦殘 說不出像樣點的謊話嗎? 738 00:58:33,467 --> 00:58:36,342 饒了我!救命! 739 00:58:39,301 --> 00:58:39,799 喂! 740 00:58:40,759 --> 00:58:41,759 不要這樣 741 00:58:42,592 --> 00:58:44,467 叫你不要這樣 742 00:58:45,592 --> 00:58:48,467 起來 嘴巴張開 嘴巴張開 743 00:58:50,799 --> 00:58:52,426 嘴巴張開 嘴巴張開! 744 00:58:52,799 --> 00:58:53,799 好啦 745 00:58:58,592 --> 00:59:01,759 我就讓你再也說不了謊 746 00:59:04,842 --> 00:59:08,759 夠了!他愛打電話就讓他打! 747 00:59:21,799 --> 00:59:22,634 上哥? 748 00:59:22,799 --> 00:59:23,799 在一座島上 749 00:59:23,800 --> 00:59:24,799 島? 750 00:59:25,259 --> 00:59:28,799 上早稻的屍體被埋在無人島上 751 00:59:39,092 --> 00:59:40,592 怎麼啦?這種時間來 752 00:59:40,799 --> 00:59:41,759 給我啤酒 753 00:59:43,259 --> 00:59:46,509 明天一早要搭船 今天提早下班 754 00:59:48,467 --> 00:59:51,134 我買了這便宜貨之後 運氣一直很好 755 00:59:52,799 --> 00:59:55,301 喔 這不是友希嗎? 756 00:59:55,799 --> 00:59:57,301 雞雞長毛了嗎? 757 01:00:00,799 --> 01:00:03,134 怎麼著?已經叛逆期啦? 758 01:00:03,175 --> 01:00:04,634 你不要打擾他 759 01:00:05,799 --> 01:00:07,718 下禮拜補校模擬考 760 01:00:08,718 --> 01:00:12,259 那就找這位哥哥幫忙 他念過廣大喔 761 01:00:12,592 --> 01:00:14,259 阿伯 你太吵了 762 01:00:14,799 --> 01:00:18,092 對不起 我不吵你了 友希你別走嘛 763 01:00:19,509 --> 01:00:21,092 別跟我唱反調嘛 764 01:00:25,134 --> 01:00:26,509 這孩子真可愛 765 01:00:29,592 --> 01:00:33,634 啊 我就知道你在這裏 766 01:00:33,759 --> 01:00:36,509 幹嘛 又玩女人惹出麻煩啦? 767 01:00:38,092 --> 01:00:41,467 有個安藝新聞的記者在打聽你的事 768 01:00:41,759 --> 01:00:42,634 記者? 769 01:00:44,509 --> 01:00:47,799 他在查14年前金村的案子 770 01:00:57,592 --> 01:01:01,259 要是鬧上媒體 縣警也不得不回應 771 01:01:01,384 --> 01:01:07,175 銀次 你好久沒來吳原 去吃烤雞串吧 772 01:01:09,799 --> 01:01:10,759 感謝招待! 773 01:01:16,634 --> 01:01:17,634 -感謝招待 -謝謝 774 01:01:20,634 --> 01:01:21,799 毋庸置疑了 775 01:01:23,092 --> 01:01:25,342 金村被殺一案確定和大上有關 776 01:01:26,301 --> 01:01:31,384 金村殺了尾谷組的人 大上出面報仇 777 01:01:33,799 --> 01:01:34,634 警視 778 01:01:37,384 --> 01:01:39,676 應該盡早懲處大上 779 01:01:40,259 --> 01:01:44,259 可是沒有物證…那本日記呢? 780 01:01:45,426 --> 01:01:46,925 沒有 還沒找到 781 01:01:47,009 --> 01:01:50,592 那就快去找 找到了才能懲處 782 01:01:50,799 --> 01:01:51,467 但是… 783 01:01:55,676 --> 01:01:57,799 都這麼多證據了還不夠嗎? 784 01:02:23,718 --> 01:02:26,050 廣大的!茶拿過來 785 01:02:32,050 --> 01:02:33,050 搞什麼啊? 786 01:02:37,799 --> 01:02:39,009 啊 謝謝 787 01:02:40,175 --> 01:02:41,592 是那座島嗎? 788 01:03:26,799 --> 01:03:30,799 我們跟大上的約定 就到今天對吧? 789 01:03:31,175 --> 01:03:31,718 是 790 01:03:33,217 --> 01:03:36,676 哪怕他只遲一分鐘 我們也會動手 791 01:03:38,259 --> 01:03:40,799 我是來預先向您報告的 792 01:04:06,799 --> 01:04:07,799 不好意思 793 01:04:08,718 --> 01:04:09,342 是? 794 01:04:14,799 --> 01:04:15,799 請問… 795 01:04:17,509 --> 01:04:19,050 抱歉這麼早就來打擾 796 01:04:20,676 --> 01:04:23,092 我和分局長約了會談 797 01:04:23,217 --> 01:04:24,676 請問您貴姓? 798 01:04:29,509 --> 01:04:32,426 我是安藝新聞的高阪 799 01:04:41,799 --> 01:04:42,592 就是這裏 800 01:04:42,799 --> 01:04:45,426 -好 開挖 -是 801 01:04:56,175 --> 01:04:59,050 黑幫火拚特別報導? 802 01:05:00,759 --> 01:05:01,384 是 803 01:05:03,799 --> 01:05:07,467 最近情勢又緊張起來了對吧? 804 01:05:07,799 --> 01:05:10,799 所以我就調查了過去的案件… 805 01:05:13,175 --> 01:05:14,799 結果找到一件案子… 806 01:05:16,800 --> 01:05:18,799 跟貴分局的刑警有關 807 01:05:22,799 --> 01:05:23,799 跟大上有關? 808 01:05:24,301 --> 01:05:25,009 對 809 01:05:28,634 --> 01:05:35,342 分局長 聽了我說的話 可別嚇壞羅 810 01:05:43,551 --> 01:05:45,217 你搞什麼啊? 811 01:05:47,426 --> 01:05:49,799 滾一邊去 我來挖 812 01:06:08,799 --> 01:06:09,799 是人頭 813 01:06:14,799 --> 01:06:15,799 找到了! 814 01:06:21,175 --> 01:06:22,676 找到身體了! 815 01:06:22,799 --> 01:06:24,009 很好! 816 01:06:24,676 --> 01:06:25,467 在這裏 817 01:06:29,175 --> 01:06:31,342 人還真是奇怪的動物 818 01:06:32,175 --> 01:06:36,384 以前也有個傢伙把頭跟身體分開埋 819 01:06:37,592 --> 01:06:40,301 我問他何必多此一舉 820 01:06:40,509 --> 01:06:43,259 他說怕埋在一起 頭和身體會黏回去 821 01:06:44,799 --> 01:06:47,175 然後又活過來 822 01:07:12,676 --> 01:07:16,592 上早稻 我會用你的腦袋… 823 01:07:18,134 --> 01:07:20,509 取下加古村的腦袋! 824 01:07:21,799 --> 01:07:26,217 與尾谷組的約定期限屆滿當天 825 01:07:26,217 --> 01:07:28,718 大上終於找到上早稻二郎的人頭 826 01:07:29,551 --> 01:07:34,217 吳原東分局對在逃的苗代廣行等四人 827 01:07:34,467 --> 01:07:37,718 發佈了全國通緝令 828 01:07:38,175 --> 01:07:40,050 找到了上早稻的頭 829 01:07:40,759 --> 01:07:42,718 接著就該找苗代他們了 830 01:07:44,676 --> 01:07:47,676 我們要把加古村組滅了 聽到沒有? 831 01:07:48,050 --> 01:07:52,301 可是大上的計劃一瞬間就瓦解了 832 01:07:52,426 --> 01:07:53,799 不要碰我 833 01:07:55,676 --> 01:07:56,217 進來 834 01:07:56,592 --> 01:08:00,426 收到記者線報的毛利分局長 835 01:08:00,592 --> 01:08:04,217 將大上從上早稻命案偵查小組除名 836 01:08:04,759 --> 01:08:07,799 並命令他隔天開始停職悔過 837 01:08:10,634 --> 01:08:13,883 一之瀨先生 拜託你 再等幾天! 838 01:08:14,426 --> 01:08:17,134 找到上早稻的屍體了 偵查很順利… 839 01:08:17,259 --> 01:08:20,384 那為什麼上哥會被除名?啊? 840 01:08:20,509 --> 01:08:22,467 這不就表示東分局要跟我們切割? 841 01:08:22,592 --> 01:08:23,799 不 那是因為… 842 01:08:24,426 --> 01:08:26,592 跟你這種毛頭小子沒什麼好談! 843 01:08:27,092 --> 01:08:30,799 上哥既然來不了 就形同毀約! 844 01:08:30,799 --> 01:08:31,799 等一下! 845 01:08:32,799 --> 01:08:34,301 少煩了! 846 01:08:35,509 --> 01:08:36,799 馬上給我滾! 847 01:09:09,175 --> 01:09:12,426 (悔過書) 848 01:09:22,175 --> 01:09:25,342 分局長 我能上個廁所嗎? 849 01:09:44,799 --> 01:09:47,259 拜託讓我出去 我馬上就回來! 850 01:09:47,676 --> 01:09:48,799 我馬上就回來! 851 01:09:50,259 --> 01:09:51,384 我馬上就回來! 852 01:10:00,384 --> 01:10:02,342 恭二 上吧! 853 01:10:03,259 --> 01:10:05,799 我正在充電 854 01:10:28,175 --> 01:10:29,676 加古村! 855 01:10:30,342 --> 01:10:31,259 搞什麼? 856 01:10:32,175 --> 01:10:33,050 給我閃開! 857 01:10:34,426 --> 01:10:35,426 我殺了你! 858 01:10:37,799 --> 01:10:38,799 去死吧! 859 01:10:41,426 --> 01:10:42,799 少瞧不起人! 860 01:10:46,592 --> 01:10:48,342 快叫醫生! 861 01:10:48,384 --> 01:10:49,384 好痛! 862 01:10:55,799 --> 01:11:00,092 聽好 現在開始殲滅尾谷組作戰 863 01:11:00,259 --> 01:11:04,799 能當證據的 一根毛也別放過! 864 01:11:06,009 --> 01:11:07,799 警察來搜索啦!搜索令在此! 865 01:11:07,799 --> 01:11:12,718 然而以一之瀨守孝為首的尾谷組幹部 866 01:11:12,718 --> 01:11:14,217 早已不見蹤影 867 01:11:23,634 --> 01:11:25,259 喂 這裏是吳原東分局 868 01:11:27,259 --> 01:11:29,634 請問日岡先生在嗎? 869 01:11:31,175 --> 01:11:33,426 我就是日岡 870 01:11:35,301 --> 01:11:38,759 我是尾谷組的永川 871 01:11:39,134 --> 01:11:39,634 咦? 872 01:11:40,551 --> 01:11:46,175 一之瀨大哥叫我來找你投案 我在外面 873 01:12:27,799 --> 01:12:30,925 幹嘛?一副看到座敷童子的樣子 874 01:12:35,009 --> 01:12:36,342 您什麼時候來的? 875 01:12:37,384 --> 01:12:38,967 什麼時候不重要吧 876 01:12:41,967 --> 01:12:44,092 我…整理一下 877 01:12:50,301 --> 01:12:54,384 那個分局長…真是個孬種 878 01:12:55,759 --> 01:12:59,259 接到記者的線報就縮起來了 879 01:13:02,175 --> 01:13:04,092 但我不解的是… 880 01:13:06,301 --> 01:13:09,799 那個記者連吉田的珍珠都知道 881 01:13:10,634 --> 01:13:11,175 咦? 882 01:13:12,426 --> 01:13:16,342 知道這事的只有我們兩個和梨子… 883 01:13:17,092 --> 01:13:18,799 還有逃亡中的吉田本人 884 01:13:22,384 --> 01:13:25,426 根本不可能走漏 885 01:13:27,175 --> 01:13:28,050 的確… 886 01:13:33,217 --> 01:13:37,217 但是尾谷已經不肯善罷甘休了 887 01:13:41,799 --> 01:13:44,759 守孝還派人開槍打了五十子的手下 888 01:13:46,799 --> 01:13:48,634 這個死白癡 889 01:13:51,800 --> 01:13:54,799 (吳原中央醫院) 890 01:14:00,426 --> 01:14:03,799 所以呢?找我有什麼事? 891 01:14:05,718 --> 01:14:09,634 尾谷已經交出槍擊犯 算是盡了仁義 892 01:14:10,592 --> 01:14:11,759 能不能息事寧人呢? 893 01:14:11,799 --> 01:14:13,342 息事寧人? 894 01:14:14,799 --> 01:14:15,799 你以為我們好欺負的啊! 895 01:14:15,800 --> 01:14:20,799 冷靜點嘛吉原 你肚子都開了個洞 896 01:14:24,134 --> 01:14:25,759 我說大上先生啊 897 01:14:26,799 --> 01:14:32,342 我的幹部都在鬼門關前打轉了 898 01:14:33,259 --> 01:14:37,759 只抓一個癟三 怎麼可能息事寧人? 899 01:14:38,592 --> 01:14:43,092 誰會在鬼門關前吃鰻魚飯啊 900 01:14:43,676 --> 01:14:47,009 尾谷組也有個叫阿孝的小弟 901 01:14:47,217 --> 01:14:49,009 死在加古村組手上喔 902 01:14:50,050 --> 01:14:51,592 這算兩下扯平吧? 903 01:14:52,134 --> 01:14:55,799 那件事跟我們毫無關係 904 01:14:58,592 --> 01:15:01,551 不就是你在背後指使的嗎? 905 01:15:01,551 --> 01:15:05,799 有種再說一次 你有證據嗎? 906 01:15:07,301 --> 01:15:08,426 五十子啊 907 01:15:09,134 --> 01:15:10,592 這14年來 908 01:15:12,175 --> 01:15:16,799 你一直在找機會向尾谷報仇不是嗎? 909 01:15:17,592 --> 01:15:19,592 你暗中操弄加古村 910 01:15:19,759 --> 01:15:22,799 打算在尾谷老大出獄前一決勝負 911 01:15:25,217 --> 01:15:27,217 這次的火拚… 912 01:15:28,134 --> 01:15:31,259 從一開始就是你在背後掌舵吧? 913 01:15:36,467 --> 01:15:38,259 什麼掌舵… 914 01:15:39,134 --> 01:15:43,426 我這人會暈船 幾乎不搭船的 915 01:15:48,009 --> 01:15:51,175 不知你還能泰然自若到什麼時候? 916 01:15:52,759 --> 01:15:57,718 在我看來 你的船已經快觸礁啦 917 01:15:57,799 --> 01:16:00,799 你這傢伙!扯什麼鬼話連篇? 918 01:16:01,217 --> 01:16:04,092 從頭到尾口氣都這麼…好痛! 919 01:16:05,634 --> 01:16:08,799 這裏可是醫院 你吵死了! 920 01:16:17,634 --> 01:16:19,676 你這推測倒有趣 921 01:16:21,467 --> 01:16:24,259 詳細解釋給我聽聽如何? 922 01:16:27,217 --> 01:16:30,676 觸礁的根本原因 就是那顆人頭 923 01:16:31,759 --> 01:16:32,676 人頭? 924 01:16:34,009 --> 01:16:34,718 對 925 01:16:36,175 --> 01:16:38,467 就是幫吳原金融看守金庫的那傢伙 926 01:16:39,799 --> 01:16:42,592 說要他項上人頭的就是你吧? 927 01:16:44,134 --> 01:16:46,217 或許你當時只是說笑 928 01:16:47,426 --> 01:16:50,759 但殺死無辜百姓是會有報應的 929 01:16:56,426 --> 01:16:57,799 五十子啊 930 01:16:59,509 --> 01:17:01,799 就到此為止不好嗎? 931 01:17:02,799 --> 01:17:07,175 你都這把年紀了 也不想吃牢飯吧 932 01:17:22,759 --> 01:17:24,799 我有三個條件 933 01:17:27,301 --> 01:17:32,467 一千萬慰問金 尾谷組長引退 934 01:17:33,301 --> 01:17:37,426 還有那個帥哥…叫一之瀨是吧 935 01:17:39,175 --> 01:17:41,050 叫尾谷把他逐出幫派 936 01:17:44,634 --> 01:17:50,426 怎麼可能 一之瀨一走 尾谷組就完了 937 01:17:50,592 --> 01:17:51,967 那不關我的事 938 01:17:53,799 --> 01:17:57,009 不接受條件就拉倒 939 01:18:00,799 --> 01:18:07,175 到時就戰到其中一邊毀滅為止吧 940 01:18:08,592 --> 01:18:13,799 憑什麼要老大引退?這條件想都別想 941 01:18:14,799 --> 01:18:17,799 事情總得找到妥協點的 942 01:18:18,799 --> 01:18:20,718 難道你寧願開戰嗎? 943 01:18:21,426 --> 01:18:24,799 你白癡啊?戰爭早就開始了 944 01:18:27,467 --> 01:18:32,467 守孝 戰爭都是年輕人先死 945 01:18:34,759 --> 01:18:40,092 保住小弟們的命 不就是你的職責嗎 946 01:18:43,759 --> 01:18:46,759 不行 不能接受就是不能接受 947 01:18:46,799 --> 01:18:48,799 守孝 等等 948 01:18:49,799 --> 01:18:52,092 守孝 等一下 守孝 949 01:18:53,134 --> 01:18:55,259 喂 聽我說啊 喂 950 01:18:55,799 --> 01:18:56,799 守孝! 951 01:19:06,259 --> 01:19:07,342 可惡 952 01:19:23,799 --> 01:19:26,799 長官?長官您要去哪裏? 953 01:19:27,799 --> 01:19:28,799 大上長官! 954 01:19:38,426 --> 01:19:42,259 你喝太多了 已經喝六小時了喔 955 01:19:44,342 --> 01:19:45,634 那再一杯就好 956 01:19:49,509 --> 01:19:50,592 給我一杯啤酒 957 01:20:00,799 --> 01:20:03,050 這麼晚才回來 去哪了? 958 01:20:03,259 --> 01:20:07,799 去鳥取 我想直接說服老大引退 959 01:20:11,426 --> 01:20:13,551 組長怎麼說? 960 01:20:16,426 --> 01:20:21,259 他說守孝說了算 真是的 個個都這樣 961 01:20:22,799 --> 01:20:25,175 只在乎自己的面子 962 01:20:29,634 --> 01:20:31,676 梨子 不用她們陪了 963 01:20:38,925 --> 01:20:43,718 這樣只好再去找五十子談判 964 01:20:45,925 --> 01:20:48,259 我不覺得五十子會讓步 965 01:20:48,799 --> 01:20:49,799 說什麼傻話 966 01:20:51,301 --> 01:20:54,676 你知道我為什麼能當二課主任嗎? 967 01:20:57,217 --> 01:21:02,634 我這顆腦袋裏 裝滿了黑道的把柄 968 01:21:05,759 --> 01:21:07,426 五十子從以前… 969 01:21:10,050 --> 01:21:12,384 就跟縣警的高層關係很好 970 01:21:13,551 --> 01:21:17,175 甚至曾經送刑警一棟透天厝 971 01:21:18,259 --> 01:21:22,092 拿這件事威脅他 他也不得不讓步 972 01:21:23,759 --> 01:21:26,342 到時他就"吃驚震驚帶射精"了 973 01:21:31,175 --> 01:21:35,634 這種走鋼索狀態 要維持到何時? 974 01:21:36,050 --> 01:21:36,634 啊? 975 01:21:37,925 --> 01:21:41,384 到頭來還是各自懷恨 繼續互相報復 976 01:21:42,799 --> 01:21:45,718 甚至還把縣警同仁拖下水 太愚蠢了 977 01:21:46,050 --> 01:21:46,759 你說什麼? 978 01:21:46,759 --> 01:21:48,426 坦白說 我覺得大上長官… 979 01:21:50,175 --> 01:21:55,634 是很厲害的刑警 我真的這麼覺得 980 01:21:57,967 --> 01:22:00,050 但您也該收手了吧? 981 01:22:01,384 --> 01:22:05,050 做這種事 換您被盯上也沒關係嗎? 982 01:22:06,799 --> 01:22:09,799 拜託您 別再這樣了 983 01:22:10,759 --> 01:22:14,092 去總部把事情一五一十說清楚吧 984 01:22:14,799 --> 01:22:16,718 包括14年前的事 985 01:22:19,175 --> 01:22:23,551 這麼一來 至少您自己就不會送命了 986 01:22:24,259 --> 01:22:25,799 您就只有這條路了! 987 01:22:32,634 --> 01:22:36,092 你說話口氣真像縣警總部的手下呢 988 01:22:41,384 --> 01:22:44,009 不過你也不愧是念過大學的… 989 01:22:46,676 --> 01:22:49,592 說我走鋼索 或許的確沒錯 990 01:22:51,134 --> 01:22:54,676 跟黑道打交道 就像雜耍一樣 991 01:22:57,342 --> 01:23:02,799 一上鋼索就下不來 太偏黑道那頭… 992 01:23:03,175 --> 01:23:06,799 或者太偏警察這頭 都會摔下去的 993 01:23:09,592 --> 01:23:15,342 不想摔下去 就只能一直走 994 01:23:21,175 --> 01:23:22,217 廣大的 995 01:23:23,799 --> 01:23:26,634 我已經站上鋼索了 996 01:23:29,217 --> 01:23:34,799 不想摔 不想死 不就只能前進了嗎? 997 01:23:39,509 --> 01:23:43,718 還是你要在這裏逮捕我 998 01:23:46,384 --> 01:23:47,718 交給縣警總部? 999 01:24:08,092 --> 01:24:09,259 開玩笑的 1000 01:24:24,050 --> 01:24:29,009 日岡 我一個人喝太悶了 再去續攤吧 1001 01:24:30,509 --> 01:24:33,592 不 我要回家了 1002 01:24:34,050 --> 01:24:38,467 真沒趣…難怪你找不到女人陪 1003 01:24:39,050 --> 01:24:39,799 啊 對了 1004 01:24:41,009 --> 01:24:43,592 那就叫梨子好好照顧你吧 1005 01:24:45,676 --> 01:24:46,799 女人我當然有 1006 01:24:52,426 --> 01:24:55,676 毛頭小子逞什麼強嘛… 1007 01:25:11,799 --> 01:25:15,301 怎麼了?先打個電話我好去買酒嘛 1008 01:25:22,259 --> 01:25:23,175 你不進來? 1009 01:25:30,799 --> 01:25:32,217 怎麼了?這麼突然 1010 01:25:34,092 --> 01:25:34,799 你怎麼了? 1011 01:25:41,259 --> 01:25:42,509 你在發抖… 1012 01:25:50,134 --> 01:25:51,799 你遇到可怕的事了嗎? 1013 01:26:38,799 --> 01:26:43,259 那一夜過後 大上失去了蹤跡 1014 01:26:45,342 --> 01:26:49,676 這對奶子是…聖子妹妹! 1015 01:26:50,634 --> 01:26:55,551 接下來是誰的奶子?過來我這邊! 1016 01:26:57,759 --> 01:27:00,509 苗代!認命吧 1017 01:27:00,799 --> 01:27:02,799 加古村組完了! 1018 01:27:11,467 --> 01:27:18,592 三天後 苗代廣行等四人在愛媛落網 1019 01:27:19,301 --> 01:27:24,092 苗代承認殺害上早稻二郎及棄屍 1020 01:27:24,426 --> 01:27:27,384 並供稱加古村幹部涉案 1021 01:27:28,676 --> 01:27:34,342 吳原東分局進入加古村組辦公室搜索 1022 01:27:35,217 --> 01:27:37,384 喂!別擋路!讓開! 1023 01:27:39,217 --> 01:27:41,634 加古村!我們有逮捕令 別掙扎了! 1024 01:27:41,799 --> 01:27:44,551 野崎康介 我以殺人罪等嫌疑逮捕你 1025 01:27:44,676 --> 01:27:47,134 你胡說八道什麼啊混蛋! 1026 01:27:50,799 --> 01:27:51,925 給我讓開! 1027 01:27:52,592 --> 01:27:55,009 別吵!讓開!讓開! 1028 01:27:55,384 --> 01:28:00,799 毛利分局長宣佈上早稻殺人案破案 1029 01:28:00,800 --> 01:28:04,842 但是大上仍然下落不明 1030 01:28:05,799 --> 01:28:07,259 搜索五十子會? 1031 01:28:07,342 --> 01:28:09,799 對 大上很可能被他們綁走了 1032 01:28:09,799 --> 01:28:11,842 可是沒證據怎麼能搜索? 1033 01:28:12,175 --> 01:28:13,551 他已經失聯四天了! 1034 01:28:13,676 --> 01:28:17,759 他趁停職去度假了吧?他的日記呢? 1035 01:28:17,799 --> 01:28:21,759 既然他不見了 幹嘛不去搜他家? 1036 01:28:24,342 --> 01:28:26,634 您為什麼要把情報洩漏給記者? 1037 01:28:30,799 --> 01:28:31,467 你在說什麼? 1038 01:28:31,592 --> 01:28:36,134 那個記者握有我向您報告的資訊 1039 01:28:38,134 --> 01:28:42,175 幹什麼?你是要對我內部調查嗎? 1040 01:28:43,175 --> 01:28:46,634 是誰叫我盡快懲處大上的啊? 1041 01:28:50,384 --> 01:28:55,301 喂喂喂 你該不會被他洗腦了吧 1042 01:29:01,217 --> 01:29:01,799 喂! 1043 01:29:03,676 --> 01:29:04,799 日岡! 1044 01:29:08,759 --> 01:29:11,342 昨天上午接受輸血的天皇陛下… 1045 01:29:11,509 --> 01:29:12,718 四天不見人影? 1046 01:29:13,718 --> 01:29:15,384 這聽起來的確不妙 1047 01:29:15,718 --> 01:29:18,799 銀次先生能去向五十子打聽嗎? 1048 01:29:19,301 --> 01:29:20,799 怎麼可能嘛 1049 01:29:21,799 --> 01:29:26,759 他跟我是拜把兄弟 被他懷疑就糟了 1050 01:29:28,134 --> 01:29:31,799 老公 你不是上哥的摯友嗎? 1051 01:29:32,342 --> 01:29:36,676 啊?那跟這是兩回事吧 1052 01:29:37,301 --> 01:29:42,759 你這人真忘恩負義 虧他那麼照顧你 1053 01:29:43,175 --> 01:29:46,509 難怪你在仁正會升不了官 1054 01:29:46,799 --> 01:29:50,799 笨蛋!我是為了街頭宣傳奉獻人生! 1055 01:29:51,759 --> 01:29:53,799 我打從一開始就不想要升什麼官! 1056 01:29:56,509 --> 01:30:00,551 "無上甚深微妙法"… 1057 01:30:06,718 --> 01:30:11,799 話說回來 上哥怎麼會陰溝裏翻船? 1058 01:30:21,217 --> 01:30:23,092 他陷進黑道太深了 1059 01:30:24,050 --> 01:30:28,384 跟尾谷組糾纏不清 結果被困住了… 1060 01:30:30,342 --> 01:30:33,175 你啊 是不是搞錯了? 1061 01:30:33,799 --> 01:30:38,634 對上哥來說 黑道只是棋子 連我也是 1062 01:30:39,592 --> 01:30:43,592 他只不過是餵我們吃餌 讓我們安分 1063 01:30:43,799 --> 01:30:45,799 但是他跟尾谷組就像一家人似的… 1064 01:30:45,967 --> 01:30:47,799 他表現得像家人一樣… 1065 01:30:48,759 --> 01:30:51,342 是為了安撫頭腦簡單的黑道 1066 01:30:53,175 --> 01:30:56,551 他這人真正關心的 就只有無辜百姓 1067 01:30:57,217 --> 01:30:57,676 咦? 1068 01:30:58,342 --> 01:31:02,175 為了保護百姓 跟誰打交道他都願意 1069 01:31:02,551 --> 01:31:06,134 正因為如此 黑道才會怕上哥 1070 01:31:29,799 --> 01:31:30,467 這個 1071 01:31:31,301 --> 01:31:35,592 要是出了什麼事 就把這個給你 1072 01:31:35,759 --> 01:31:36,799 上哥是這麼說的 1073 01:31:52,301 --> 01:31:52,925 這是… 1074 01:31:54,175 --> 01:31:55,634 這就是上哥的… 1075 01:31:57,925 --> 01:31:58,799 這裏 1076 01:32:02,967 --> 01:32:06,175 (縣警總部警視收取竹倉建設賄賂) 1077 01:32:11,759 --> 01:32:16,134 (警視長對陪酒小姐施暴 事後吃案) 1078 01:32:17,799 --> 01:32:20,634 (警視與多名酒店小姐外遇 有私生子) 1079 01:32:20,799 --> 01:32:24,551 可是這…寫的全都是警察的事… 1080 01:32:25,009 --> 01:32:25,799 沒錯 1081 01:32:27,050 --> 01:32:30,676 因為他最怕的不是黑道 1082 01:32:31,799 --> 01:32:32,799 而是警察 1083 01:32:44,134 --> 01:32:45,759 我們出去走走好嗎? 1084 01:32:47,092 --> 01:32:50,426 大上長官為什麼要調查警察? 1085 01:32:51,759 --> 01:32:55,718 抓住上司的把柄就不會被炒魷魚了 1086 01:32:57,467 --> 01:33:00,799 他一直擔心萬一自己不在了 1087 01:33:01,426 --> 01:33:05,426 就沒人壓得住黑道 1088 01:33:07,092 --> 01:33:11,426 這樣我們老百姓也不能安心做生意 1089 01:33:15,759 --> 01:33:20,634 為了搜集情報 我也被迫幫了他不少 1090 01:33:21,342 --> 01:33:22,342 怎麼幫? 1091 01:33:23,467 --> 01:33:27,799 就是所謂的"美人計" 上哥最會這個 1092 01:33:29,217 --> 01:33:32,551 縣警的老頭們 我也陪過好多次了 1093 01:33:36,134 --> 01:33:40,799 縣警似乎也拚了命在找那本筆記 1094 01:33:42,384 --> 01:33:45,634 聽說還派了間諜來臥底呢 1095 01:33:47,009 --> 01:33:52,342 你是說 派間諜來湮滅醜聞的證據? 1096 01:33:53,592 --> 01:33:54,634 想當然爾 1097 01:34:03,676 --> 01:34:04,799 -怎麼了? -啊? 1098 01:34:06,676 --> 01:34:07,467 不 沒什麼 1099 01:34:10,217 --> 01:34:11,592 只是覺得太蠢了 1100 01:34:13,799 --> 01:34:16,799 到頭來每個人都只想自保呢 1101 01:34:18,342 --> 01:34:21,467 就為了這種東西拚了命對付大上長官 1102 01:34:24,301 --> 01:34:26,050 他自己也一樣 1103 01:34:27,009 --> 01:34:30,676 搜集高層醜聞來自保 跟黑道沒兩樣 1104 01:34:34,799 --> 01:34:39,217 他為什麼這麼拚命…媽媽桑知道吧? 1105 01:34:41,759 --> 01:34:43,759 說什麼阻止火拚都是藉口 1106 01:34:45,384 --> 01:34:50,676 他14年前殺了人 想脫罪… 1107 01:34:50,799 --> 01:34:51,799 你錯了 1108 01:34:54,342 --> 01:34:55,467 哪裏錯了? 1109 01:35:06,759 --> 01:35:11,799 14年前 殺了金村的人… 1110 01:35:15,799 --> 01:35:16,800 是我 1111 01:35:18,050 --> 01:35:18,759 …啊? 1112 01:35:23,509 --> 01:35:24,799 賽本! 1113 01:35:26,342 --> 01:35:27,799 抱歉了! 1114 01:35:30,799 --> 01:35:37,009 我丈夫是尾谷組成員 被金村給殺了 1115 01:35:39,718 --> 01:35:41,259 但那個金村 1116 01:35:41,718 --> 01:35:44,799 卻若無其事地來找我 1117 01:35:46,718 --> 01:35:48,259 想要染指我… 1118 01:35:54,509 --> 01:35:59,799 事後我心想 就算要坐牢也無可奈何 1119 01:36:01,259 --> 01:36:03,509 所以立刻和上哥聯絡 1120 01:36:05,799 --> 01:36:06,634 梨子! 1121 01:36:18,799 --> 01:36:19,509 梨子! 1122 01:36:20,050 --> 01:36:25,009 是我!別慌 別慌 乖 1123 01:36:26,384 --> 01:36:27,092 沒事了 1124 01:36:28,676 --> 01:36:31,217 別慌 別慌 1125 01:36:34,634 --> 01:36:35,718 但是上哥說… 1126 01:36:39,175 --> 01:36:40,799 沒必要為了那種人渣 1127 01:36:42,509 --> 01:36:45,467 在牢裏生下小孩 1128 01:36:46,759 --> 01:36:50,551 那時候…友希已經在我肚子裏了 1129 01:36:54,759 --> 01:36:57,217 上哥幫我把一切證據都湮滅了 1130 01:37:21,799 --> 01:37:24,925 (廣大畢業 會空手道) 1131 01:37:26,925 --> 01:37:28,967 (縣警總部監察室的嵯峨警視派來的) 1132 01:37:28,967 --> 01:37:30,967 (可能已將我的部分行動回報) 1133 01:37:56,301 --> 01:37:56,799 喂 1134 01:37:59,426 --> 01:38:00,175 咦? 1135 01:38:14,799 --> 01:38:17,799 借過!借過!拜託借過! 1136 01:38:18,175 --> 01:38:19,718 借過!借過! 1137 01:39:22,634 --> 01:39:24,759 還在監識 你出去! 1138 01:39:25,342 --> 01:39:26,092 日岡! 1139 01:40:35,925 --> 01:40:39,301 日岡 我不是叫你出去嗎 1140 01:40:41,799 --> 01:40:42,759 日岡! 1141 01:40:44,342 --> 01:40:45,175 日岡! 1142 01:40:52,342 --> 01:40:53,718 今晨發現的 1143 01:40:53,842 --> 01:40:57,718 本分局大上章吾巡查部長屍體 1144 01:40:58,217 --> 01:41:03,718 體內驗出大量酒精與安眠藥成分 1145 01:41:03,799 --> 01:41:11,467 恐怕是酒後服用安眠藥 不慎失足 1146 01:41:11,718 --> 01:41:16,217 死者有沒有可能是被捲入犯罪案件? 1147 01:41:16,301 --> 01:41:18,925 我們也不排除自殺的可能… 1148 01:41:18,967 --> 01:41:19,799 瞎說 1149 01:41:20,967 --> 01:41:24,799 意外身亡怎麼可能會有十幾處刀傷? 1150 01:41:26,509 --> 01:41:31,134 別說了 你聽說五十子出手了嗎? 1151 01:41:31,799 --> 01:41:35,175 聽說他派了一堆小弟進駐吳原市 1152 01:41:35,384 --> 01:41:36,342 真的? 1153 01:41:38,050 --> 01:41:40,799 沒了上哥 該怎麼辦啊? 1154 01:41:43,009 --> 01:41:45,259 五十子認真了 1155 01:41:47,799 --> 01:41:54,175 監識跟我說 大上的胃裏被塞滿異物 1156 01:41:54,426 --> 01:41:55,301 異物? 1157 01:41:57,799 --> 01:42:00,134 他們說是豬糞 1158 01:42:19,009 --> 01:42:19,634 喂 1159 01:42:26,217 --> 01:42:27,342 他們是在這裏殺了他的嗎? 1160 01:42:28,467 --> 01:42:30,175 你在說什麼? 1161 01:42:30,799 --> 01:42:32,175 別打擾我工作了 1162 01:42:34,384 --> 01:42:35,342 滾開啦 1163 01:42:38,009 --> 01:42:39,759 沒聽到嗎 小哥? 1164 01:42:45,259 --> 01:42:47,799 我加入五十子老大的麾下了 1165 01:42:48,384 --> 01:42:50,799 條子說的話 現在我死也不聽 1166 01:42:51,134 --> 01:42:53,592 小哥你也別太囂張 以免後悔 1167 01:42:57,799 --> 01:42:58,967 你聽不見嗎? 1168 01:43:14,799 --> 01:43:18,134 你這樣挖也只找得到豬糞啦 1169 01:43:23,175 --> 01:43:26,759 跟黑道打交道 就像雜耍一樣 1170 01:43:29,592 --> 01:43:31,718 一上鋼索就下不來 1171 01:43:34,301 --> 01:43:35,799 不想摔下去 1172 01:43:38,217 --> 01:43:39,799 就只能一直走 1173 01:43:47,799 --> 01:43:48,799 廣大的 1174 01:43:51,634 --> 01:43:54,217 我已經站上鋼索了 1175 01:43:56,799 --> 01:44:02,384 不想摔 不想死 不就只能前進了嗎? 1176 01:45:38,301 --> 01:45:39,134 喔 1177 01:45:40,301 --> 01:45:42,259 我想起來了 1178 01:45:43,050 --> 01:45:47,509 我看那個大叔就氣 所以拿他餵豬 1179 01:45:49,799 --> 01:45:51,967 結果連豬也不吃他 1180 01:46:03,800 --> 01:46:04,800 王八蛋! 1181 01:46:06,799 --> 01:46:11,384 住手!警察幹這種事像話嗎! 1182 01:46:58,134 --> 01:47:00,551 你、你別再打他了! 1183 01:47:03,134 --> 01:47:04,799 他會死的… 1184 01:48:04,467 --> 01:48:07,342 (你就是這種地方做不好) 1185 01:48:15,301 --> 01:48:16,799 (不好好聽我的話可不行) 1186 01:48:16,842 --> 01:48:18,592 (打探情報的手法太嫩了!) 1187 01:48:19,759 --> 01:48:21,799 (你眼睛是瞎了嗎?) 1188 01:48:27,799 --> 01:48:33,592 (這樣還想當監察官!我太高估你了) 1189 01:48:40,799 --> 01:48:42,799 (你真的念過廣大?) 1190 01:48:44,676 --> 01:48:46,799 (對廣大畢業的書生可能太難了吧) 1191 01:49:00,342 --> 01:49:06,799 (這次幹得好 我就誇你一回吧) 1192 01:50:10,426 --> 01:50:11,551 你認真的嗎? 1193 01:50:16,799 --> 01:50:20,050 做這種事 不怕上哥變鬼來找你? 1194 01:50:22,175 --> 01:50:25,759 對大上長官來說黑道只是棋子 1195 01:50:26,467 --> 01:50:27,799 這話不就是銀次先生您說的? 1196 01:51:21,925 --> 01:51:22,759 老大 1197 01:51:23,592 --> 01:51:24,551 老大 1198 01:51:32,134 --> 01:51:33,009 (昭和63年秋季 第32屆鬥志會年會) 1199 01:51:33,009 --> 01:51:37,050 為慶祝鬥志會全體成員的傑出表現 1200 01:51:37,217 --> 01:51:38,925 在此舉行破酒桶儀式 1201 01:51:40,009 --> 01:51:41,342 一 二… 1202 01:51:41,759 --> 01:51:42,925 嘿咻! 1203 01:51:43,384 --> 01:51:45,092 恭喜大家! 1204 01:51:52,301 --> 01:51:53,592 喔 您好 1205 01:51:53,634 --> 01:51:55,799 五十子先生 好久不見 1206 01:51:56,467 --> 01:52:00,259 今天我介紹我義弟給您認識 1207 01:52:00,799 --> 01:52:05,718 這位是瀧井銀次 不折不扣的愛國者 1208 01:52:06,676 --> 01:52:07,634 請多指教 1209 01:52:10,134 --> 01:52:14,342 既然加古村不行了 我想請銀次… 1210 01:52:14,551 --> 01:52:17,967 幫忙坐鎮吳原市 1211 01:52:18,925 --> 01:52:20,009 那太好了 1212 01:52:20,259 --> 01:52:21,426 -請您多擔待 -請多指教 1213 01:52:21,799 --> 01:52:25,301 要說愛國 本人也不遑多讓 1214 01:52:27,342 --> 01:52:29,509 是縣警總部的長官們 1215 01:52:30,259 --> 01:52:34,217 這樣啊 大家都是為旭日旗奮鬥 1216 01:52:34,634 --> 01:52:36,467 往後還請多多指教 1217 01:52:40,967 --> 01:52:43,217 哎呀 您好您好 1218 01:52:48,634 --> 01:52:50,883 啊 您好 好久不見 1219 01:53:10,799 --> 01:53:11,759 這邊 1220 01:53:16,799 --> 01:53:18,467 從門出去 右邊有廁所 1221 01:53:20,759 --> 01:53:21,384 好 1222 01:53:25,384 --> 01:53:29,676 熱烈歡迎"蕪菁屋"帶來的太鼓表演! 1223 01:54:05,676 --> 01:54:06,384 讓開! 1224 01:54:30,799 --> 01:54:31,759 有敵人來襲 1225 01:54:33,509 --> 01:54:34,342 請往這邊走 1226 01:55:16,799 --> 01:55:21,050 這…這不是一之瀨先生嗎… 1227 01:55:27,175 --> 01:55:29,175 好久不見了 五十子 1228 01:55:29,592 --> 01:55:30,799 是啊… 1229 01:55:34,134 --> 01:55:38,009 在這裏遇見您…真是巧啊… 1230 01:55:42,718 --> 01:55:46,134 吃驚 震驚… 1231 01:55:53,799 --> 01:55:58,759 人渣就該死得…像個人渣! 1232 01:57:07,551 --> 01:57:09,676 結束了 拿去吧 1233 01:57:09,842 --> 01:57:14,301 好好服完刑期 組就歸你了 1234 01:57:14,842 --> 01:57:15,592 是 1235 01:57:18,799 --> 01:57:20,551 -辛苦了 -嗯 1236 01:57:26,799 --> 01:57:27,800 你是一之瀨吧 1237 01:57:28,759 --> 01:57:29,467 對 1238 01:57:33,092 --> 01:57:37,634 我叫藤岡 是我殺了五十子老大 1239 01:57:39,799 --> 01:57:42,467 好 日岡 上手銬 1240 01:57:43,799 --> 01:57:44,551 是 1241 01:57:46,134 --> 01:57:47,259 拜託了 1242 01:57:53,342 --> 01:57:57,467 一之瀨守孝 我以殺人罪名逮捕你 1243 01:58:00,799 --> 01:58:02,467 你這臭小子…! 1244 01:58:05,426 --> 01:58:06,799 你陷害我! 1245 01:58:07,800 --> 01:58:10,592 日岡!上手銬!上手銬! 1246 01:58:12,799 --> 01:58:14,842 日岡!上手銬!上手銬! 1247 01:58:20,134 --> 01:58:23,092 7點56分!現行犯逮捕! 1248 01:58:43,799 --> 01:58:45,342 這就是大上的日記? 1249 01:58:45,467 --> 01:58:50,134 對 不過內容大多是大上的妄想 1250 01:59:03,676 --> 01:59:07,259 對了 最後一頁是我補上去的 1251 01:59:10,175 --> 01:59:11,759 (嵯峨大輔警視) 1252 01:59:11,799 --> 01:59:14,967 (從廣島鬥志團五十子遇害現場逃逸) 1253 01:59:15,467 --> 01:59:16,592 我知道了 我知道了啦! 1254 01:59:25,799 --> 01:59:27,175 這樣好了… 1255 01:59:28,718 --> 01:59:32,217 我馬上把你調回總部 當我秘書… 1256 01:59:32,259 --> 01:59:34,800 能讓我在吳原多做一陣子嗎? 1257 01:59:35,467 --> 01:59:35,799 咦? 1258 01:59:37,175 --> 01:59:39,799 不良警察還沒有掃蕩完畢 1259 01:59:46,634 --> 01:59:47,551 說得對 1260 01:59:49,426 --> 01:59:50,301 我明白了 1261 02:00:01,217 --> 02:00:05,676 (大上章吾先生葬儀會場) 1262 02:00:30,092 --> 02:00:30,676 等等! 1263 02:00:38,009 --> 02:00:39,634 被你發現了 1264 02:00:41,634 --> 02:00:43,967 我還沒跟上哥告別嘛 1265 02:00:44,634 --> 02:00:45,384 "上哥"? 1266 02:00:45,925 --> 02:00:46,634 呃… 1267 02:00:48,384 --> 02:00:50,799 我也說過好幾次我不要了 1268 02:00:51,384 --> 02:00:53,759 可是他說非做不可 所以我只好… 1269 02:00:56,551 --> 02:00:58,301 該不會是美人計… 1270 02:00:58,301 --> 02:00:59,217 對不起! 1271 02:01:01,259 --> 02:01:03,426 可是上哥是我的恩人 1272 02:01:04,799 --> 02:01:10,718 我說過吧 我嫁給吃軟飯的暴力男 1273 02:01:11,217 --> 02:01:14,426 那時候救我脫困的就是上哥 1274 02:01:15,799 --> 02:01:16,799 什麼嘛 1275 02:01:20,426 --> 02:01:23,259 我都免費讓你上了 1276 02:01:26,799 --> 02:01:30,925 況且你還不是在監視上哥? 1277 02:01:31,592 --> 02:01:32,134 啊? 1278 02:01:32,384 --> 02:01:33,718 大家都半斤八兩吧? 1279 02:01:43,592 --> 02:01:47,092 怎麼啦?你會抽煙啊? 1280 02:01:49,175 --> 02:01:51,009 是啊 我會抽 1281 02:06:03,676 --> 02:06:06,551 本劇純屬虛構 劇中人物、團體、情節等 與現實有所不同