1 00:00:01,448 --> 00:00:05,517 ♪♪ 2 00:00:05,586 --> 00:00:07,586 Whoa, did you know that the Aztecs invented 3 00:00:07,655 --> 00:00:10,137 chocolate, chewing gum, and popcorn? 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,689 [phone chimes] 5 00:00:11,758 --> 00:00:13,482 Hey guys! I've got a match. 6 00:00:13,551 --> 00:00:14,655 [Anika] Nice work, Ollie. 7 00:00:14,724 --> 00:00:16,068 I need to send this to Jasmyn-- 8 00:00:16,137 --> 00:00:18,275 Sal, can I borrow your phone? 9 00:00:18,344 --> 00:00:20,206 Uh... I'm using it. 10 00:00:20,275 --> 00:00:21,344 No, you're not. 11 00:00:21,413 --> 00:00:24,896 Yes, I am! I'm expecting an important... 12 00:00:24,965 --> 00:00:25,896 emoji. 13 00:00:25,965 --> 00:00:27,275 Yeah. 14 00:00:27,344 --> 00:00:28,517 Here. 15 00:00:28,586 --> 00:00:29,758 [Oliver] Thanks. 16 00:00:29,827 --> 00:00:31,034 So the Aztecs thought that gold 17 00:00:31,103 --> 00:00:33,482 was the liquid poop of the sun. 18 00:00:33,551 --> 00:00:34,517 [giggling] 19 00:00:34,586 --> 00:00:35,896 [phone chimes] 20 00:00:35,965 --> 00:00:37,413 Do you have a secret girlfriend, Sal? 21 00:00:37,482 --> 00:00:39,655 [phone buzzing] 22 00:00:39,724 --> 00:00:41,000 No. 23 00:00:41,068 --> 00:00:42,344 Hey, Jasmyn... How you doing? 24 00:00:42,413 --> 00:00:43,551 Oh, put her on the screen. 25 00:00:43,620 --> 00:00:44,758 Yeah. 26 00:00:44,827 --> 00:00:45,965 Hey, guys. 27 00:00:46,034 --> 00:00:47,620 I got the photo. 28 00:00:47,689 --> 00:00:49,793 Are you sure it's the right location? 29 00:00:49,862 --> 00:00:51,172 [Oliver] Yeah. Why? 30 00:00:51,241 --> 00:00:53,758 Well, if it's where I think it is, 31 00:00:53,827 --> 00:00:56,379 we my have a problem getting to it. 32 00:00:56,448 --> 00:00:58,000 [phone chimes] 33 00:00:58,068 --> 00:00:59,310 Sal, this is important. 34 00:00:59,379 --> 00:01:00,965 Stop texting your secret girlfriend. 35 00:01:01,034 --> 00:01:03,206 Oh? Sal's got a girlfriend? 36 00:01:03,275 --> 00:01:05,620 Mm-hmm.N-- No! 37 00:01:05,689 --> 00:01:07,517 I-I don't. I don't. 38 00:01:07,586 --> 00:01:08,517 [Sal] What's the problem? 39 00:01:08,586 --> 00:01:10,172 I could be wrong, 40 00:01:10,241 --> 00:01:13,034 but I don't think that's forest land anymore. 41 00:01:13,103 --> 00:01:14,586 Let me check it out and I'll get back to you. 42 00:01:14,655 --> 00:01:16,172 Okay. 43 00:01:16,241 --> 00:01:18,793 Okay, better get back to the riddle stone search. 44 00:01:18,862 --> 00:01:20,310 See ya! Bye! 45 00:01:20,379 --> 00:01:22,241 [sighs] 46 00:01:22,310 --> 00:01:24,965 Okay... we can do this. 47 00:01:25,034 --> 00:01:30,000 And by "we," I mean me, myself... and I. 48 00:01:37,137 --> 00:01:39,689 [phone chiming] 49 00:01:39,758 --> 00:01:41,379 Who have you been texting all morning? 50 00:01:41,448 --> 00:01:42,413 No, Nika, give it back! 51 00:01:42,482 --> 00:01:44,344 Oh... it's Jake. 52 00:01:44,413 --> 00:01:46,172 That's so not cool, Nika. 53 00:01:46,241 --> 00:01:47,620 Why are you texting him anyway? 54 00:01:47,689 --> 00:01:48,965 You're gonna see him later. 55 00:01:49,034 --> 00:01:52,931 He's helping me decipher these numbers, okay? 56 00:01:53,000 --> 00:01:57,206 So apparently the Aztecs counted in 20s, not in 10s. 57 00:01:57,275 --> 00:01:58,655 And you see that little flag symbol there? 58 00:01:58,724 --> 00:02:00,620 That represents 20. 59 00:02:00,689 --> 00:02:03,275 That's a flag? I thought it was an axe. 60 00:02:03,344 --> 00:02:04,310 Uh... 61 00:02:04,379 --> 00:02:05,758 You know, for chopping down 62 00:02:05,827 --> 00:02:07,172 that little fir tree over there. 63 00:02:07,241 --> 00:02:08,551 Oh, that's not a fir tree. 64 00:02:08,620 --> 00:02:10,724 That's a feather glyph. And that represents 400. 65 00:02:10,793 --> 00:02:12,344 Speaking of trees... 66 00:02:12,413 --> 00:02:13,931 We were talking about feathers. 67 00:02:14,000 --> 00:02:15,448 We still haven't figured out 68 00:02:15,517 --> 00:02:16,896 what those tree carvings mean. 69 00:02:16,965 --> 00:02:18,448 It must be important. 70 00:02:18,517 --> 00:02:20,931 Maybe once we've cracked the number glyphs, 71 00:02:21,000 --> 00:02:22,551 for the real pyramids we could get a clue 72 00:02:22,620 --> 00:02:24,206 on what the tree pyramids mean. 73 00:02:24,275 --> 00:02:25,379 Yeah, maybe. 74 00:02:27,482 --> 00:02:28,965 [crow caws] 75 00:02:30,655 --> 00:02:32,379 [Jasmyn grunting] 76 00:02:39,689 --> 00:02:41,620 ♪♪ 77 00:02:55,482 --> 00:02:56,827 [sighs] 78 00:02:56,896 --> 00:02:59,034 Government medical research facility. 79 00:02:59,103 --> 00:03:00,965 That's what I was afraid of. 80 00:03:04,551 --> 00:03:07,482 [Erik] Guys! Kate, Evie and I are off to pick up Jake 81 00:03:07,551 --> 00:03:09,206 from the hospital... see you later! 82 00:03:09,275 --> 00:03:10,758 [all] Bye! 83 00:03:10,827 --> 00:03:13,862 I can't wait to show him our welcome home video. 84 00:03:13,931 --> 00:03:15,517 But we still have to do the decorations. 85 00:03:15,586 --> 00:03:17,137 Right!Sal, are you coming to help? 86 00:03:17,206 --> 00:03:19,172 Uh, I would, but... 87 00:03:19,241 --> 00:03:20,793 I really have to find those numbers. 88 00:03:20,862 --> 00:03:22,344 Okay, take your time. 89 00:03:22,413 --> 00:03:24,172 I still have to get changed.Yeah. 90 00:03:24,241 --> 00:03:26,310 ♪♪ 91 00:03:36,034 --> 00:03:37,344 [ringing] 92 00:03:37,413 --> 00:03:38,931 Hey, sorry I couldn't call earlier. 93 00:03:39,000 --> 00:03:42,517 FYI, Erik and Kate have left the building. 94 00:03:42,586 --> 00:03:44,448 Dude, are you wearing makeup? 95 00:03:44,517 --> 00:03:46,413 Do you have a problem with that? 96 00:03:46,482 --> 00:03:48,275 Uh... no. 97 00:03:48,344 --> 00:03:50,517 It's for Operation Evil Narikoa. 98 00:03:50,586 --> 00:03:52,689 Right... get a move on. 99 00:03:52,758 --> 00:03:54,896 Erik and Kate will be there in around... 40 minutes. 100 00:03:54,965 --> 00:03:56,551 And we really need this plan to work. 101 00:03:56,620 --> 00:03:58,482 Trust me. I got this. 102 00:03:58,551 --> 00:04:00,758 ♪♪ 103 00:04:01,896 --> 00:04:03,724 ♪♪ 104 00:04:23,413 --> 00:04:24,551 [air pumping] 105 00:04:24,620 --> 00:04:28,068 Does... this look straight to you? 106 00:04:28,137 --> 00:04:29,586 Oh, yeah! Straight up and down. 107 00:04:29,655 --> 00:04:31,068 [air escaping]Ohh! 108 00:04:31,137 --> 00:04:32,862 [both shouting] 109 00:04:32,931 --> 00:04:34,172 I got you! Aaah! 110 00:04:34,241 --> 00:04:37,000 [both screaming, thud] 111 00:04:37,068 --> 00:04:38,241 [Oliver] I'm okay! 112 00:04:38,310 --> 00:04:39,620 Wow, looks great. 113 00:04:39,689 --> 00:04:41,724 Yeah, we did a great job. 114 00:04:41,793 --> 00:04:42,931 Go Team Aniver. 115 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 You mean Team Olika? 116 00:04:45,068 --> 00:04:47,517 Team... Anikiver? 117 00:04:47,586 --> 00:04:50,241 [Sal] Rain... flint knife, and some random numbers. 118 00:04:50,310 --> 00:04:52,655 [sighs] How do they connect? 119 00:04:52,724 --> 00:04:55,310 I swear, Sal's butt is glued to that chair. 120 00:04:55,379 --> 00:04:56,896 Maybe they're not connected? 121 00:04:56,965 --> 00:04:59,068 Your butt and the chair? Oh, I think they are. 122 00:04:59,137 --> 00:05:01,034 [both chuckle] 123 00:05:01,103 --> 00:05:03,103 Guys... I think 124 00:05:03,172 --> 00:05:06,068 the feathers, flags, and dots... 125 00:05:06,137 --> 00:05:07,448 are coordinates. 126 00:05:07,517 --> 00:05:10,103 What? Leading to the Montezuma treasure? 127 00:05:10,172 --> 00:05:13,034 I don't know. 128 00:05:13,103 --> 00:05:15,551 Maybe we should write it out and see what we have? 129 00:05:15,620 --> 00:05:16,965 Yeah, let's do it. 130 00:05:19,103 --> 00:05:21,103 Who's Evil Narikoa? 131 00:05:23,965 --> 00:05:27,206 It's, uh... 132 00:05:27,275 --> 00:05:29,206 It's a, uh... it's a character. 133 00:05:29,275 --> 00:05:30,827 From a comic book I'm writing. 134 00:05:30,896 --> 00:05:33,103 You're writing a comic book? 135 00:05:33,172 --> 00:05:34,517 With Jake, yeah. 136 00:05:34,586 --> 00:05:36,965 That's what we were texting about earlier. 137 00:05:37,034 --> 00:05:40,827 I thought you said he was helping you with the numbers. 138 00:05:40,896 --> 00:05:44,310 Well, we, uh, we... 139 00:05:44,379 --> 00:05:46,206 We multitask. 140 00:05:46,275 --> 00:05:47,206 What is it? 141 00:05:47,275 --> 00:05:48,206 Well, it's when you do 142 00:05:48,275 --> 00:05:49,482 two or more things at once. 143 00:05:49,551 --> 00:05:50,862 No, he means what's the comic book? 144 00:05:50,931 --> 00:05:52,620 Sci-fi, mystery, superhero? 145 00:05:52,689 --> 00:05:54,448 Oh. It's, um... 146 00:05:54,517 --> 00:05:56,034 [ringing] 147 00:05:56,103 --> 00:05:59,137 Oh! It's your co-writer. 148 00:05:59,206 --> 00:06:01,655 [ringing] 149 00:06:01,724 --> 00:06:04,034 [Kate] Hi, everybody. 150 00:06:04,103 --> 00:06:06,620 I'm afraid I have some bad news. 151 00:06:06,689 --> 00:06:09,275 Jake's welcome home party will have to be postponed. 152 00:06:09,344 --> 00:06:10,655 Oh, no. 153 00:06:10,724 --> 00:06:12,379 He took really ill last night. 154 00:06:12,448 --> 00:06:17,000 Yeah. I have this horrible rash, and, uh... 155 00:06:17,068 --> 00:06:18,310 [moaning] 156 00:06:18,379 --> 00:06:20,137 I'm nauseous, too. 157 00:06:20,206 --> 00:06:21,655 My head. Oh, no. 158 00:06:21,724 --> 00:06:23,586 Erik's talking to the doctor right now, 159 00:06:23,655 --> 00:06:25,931 but I'm afraid they're gonna have to keep him 160 00:06:26,000 --> 00:06:27,689 in hospital for a few days longer 161 00:06:27,758 --> 00:06:29,172 to do some tests. 162 00:06:29,241 --> 00:06:31,000 [whimpering] Oh, no, and I was so 163 00:06:31,068 --> 00:06:34,586 looking forward to coming home, too. 164 00:06:34,655 --> 00:06:36,655 I was looking forward to meeting you. 165 00:06:36,724 --> 00:06:39,379 Oh, me, too. Me, too. 166 00:06:39,448 --> 00:06:41,310 Meeting you, I mean, not me. 167 00:06:41,379 --> 00:06:43,551 'Cause that would be weird, right? 168 00:06:43,620 --> 00:06:45,068 That would be very weird. Yes. 169 00:06:45,137 --> 00:06:48,103 Me wanting to meet myself. Shh... 170 00:06:48,172 --> 00:06:49,517 Aw, poor Jake. 171 00:06:49,586 --> 00:06:51,517 He's making even less sense than normal. 172 00:06:51,586 --> 00:06:52,862 He must be really sick. 173 00:06:52,931 --> 00:06:54,448 I'll get Erik with the doctor. 174 00:06:54,517 --> 00:06:55,448 I'll be back, okay? 175 00:06:55,517 --> 00:06:56,655 Bye, guys. 176 00:06:56,724 --> 00:06:58,689 Bye. Bye. Bye. 177 00:06:58,758 --> 00:07:00,206 All right, see you later, guys. 178 00:07:00,275 --> 00:07:03,206 Oh, I'm sorry. I've got something coming up. 179 00:07:03,275 --> 00:07:06,000 [Jake retching] 180 00:07:06,068 --> 00:07:08,413 [indistinct chatter on screen] 181 00:07:08,482 --> 00:07:10,620 [beeping] 182 00:07:10,689 --> 00:07:12,551 Why are you smiling? 183 00:07:12,620 --> 00:07:14,206 Jake is sick. 184 00:07:14,275 --> 00:07:17,448 No. No, I-I feel for him. 185 00:07:17,517 --> 00:07:20,689 You know, maybe he really is cursed after all. 186 00:07:20,758 --> 00:07:22,068 You don't believe in curses. 187 00:07:22,137 --> 00:07:24,448 Well, it's good to keep an open mind. 188 00:07:24,517 --> 00:07:26,931 Anyway, back to these numbers. 189 00:07:27,000 --> 00:07:28,275 If they are coordinates, 190 00:07:28,344 --> 00:07:29,689 we need to figure out where they lead. 191 00:07:29,758 --> 00:07:32,275 Montezuma treasure, here we come! 192 00:07:32,344 --> 00:07:33,689 [keyboard clacking] 193 00:07:33,758 --> 00:07:35,482 So the numbers in the first pyramid are... 194 00:07:35,551 --> 00:07:37,310 51... 195 00:07:37,379 --> 00:07:41,103 92... and 696. 196 00:07:41,172 --> 00:07:42,379 And on the second one... 197 00:07:42,448 --> 00:07:46,689 44, 48, and 132. 198 00:07:46,758 --> 00:07:49,172 That would take us to... 199 00:07:49,241 --> 00:07:50,448 The city zoo? 200 00:07:50,517 --> 00:07:51,620 Huh? 201 00:07:51,689 --> 00:07:53,206 That can't be right. 202 00:07:53,275 --> 00:07:54,793 Why not? 203 00:07:54,862 --> 00:07:56,310 Well, it's just so random. 204 00:07:56,379 --> 00:07:57,965 It's so far away from the forest. 205 00:07:58,034 --> 00:08:00,551 And from here. 206 00:08:00,620 --> 00:08:02,275 Oh! Voicemail. 207 00:08:02,344 --> 00:08:04,413 Sal, it's Jasmyn. 208 00:08:04,482 --> 00:08:05,551 I was right. 209 00:08:05,620 --> 00:08:07,068 The land now belongs 210 00:08:07,137 --> 00:08:09,551 to a government medical research facility. 211 00:08:09,620 --> 00:08:12,344 And I've checked-- there's a giant fence 212 00:08:12,413 --> 00:08:13,827 all around it. 213 00:08:13,896 --> 00:08:16,413 The only way in is through the main entrance. 214 00:08:16,482 --> 00:08:19,862 Which won't be a problem as long as we have a million forms of ID 215 00:08:19,931 --> 00:08:22,586 and don't mind the super scary guards. 216 00:08:22,655 --> 00:08:25,965 I guess, if the riddle stone is in there, 217 00:08:26,034 --> 00:08:27,896 I'm gonna need some help. 218 00:08:27,965 --> 00:08:29,586 Call me back. Bye. 219 00:08:31,379 --> 00:08:33,931 [Anika] No, let's think about this. 220 00:08:34,000 --> 00:08:35,206 What are these? 221 00:08:35,275 --> 00:08:36,448 Jaguars and monkeys! 222 00:08:36,517 --> 00:08:38,310 And what do you get in a zoo? 223 00:08:38,379 --> 00:08:39,586 Animals! 224 00:08:39,655 --> 00:08:41,655 Ye, but what kind of animals? 225 00:08:41,724 --> 00:08:44,000 Elephants, tigers, polar bears, 226 00:08:44,068 --> 00:08:46,068 birds, sea turtles. 227 00:08:47,896 --> 00:08:50,068 Jaguars and monkeys, Oliver. 228 00:08:50,137 --> 00:08:51,379 Ohh! Right. 229 00:08:52,862 --> 00:08:54,206 That can't just be a coincidence. 230 00:08:54,275 --> 00:08:56,827 Uh, yes it can. Look, it doesn't make any sense 231 00:08:56,896 --> 00:08:59,310 that this treasure or any part of this mystery 232 00:08:59,379 --> 00:09:00,793 would be hidden in a zoo. 233 00:09:00,862 --> 00:09:02,586 But the coordinates lead there. 234 00:09:02,655 --> 00:09:05,000 Yeah, but now I'm not too sure that they are coordinates. 235 00:09:05,068 --> 00:09:06,344 Well, we have to check it out, right? 236 00:09:06,413 --> 00:09:07,827 Besides, I love zoos. 237 00:09:07,896 --> 00:09:08,827 Yeah, me too! 238 00:09:08,896 --> 00:09:10,172 You do? 239 00:09:10,241 --> 00:09:11,379 Yeah, I've never really been to one. 240 00:09:11,448 --> 00:09:12,758 You've never been to a zoo? 241 00:09:12,827 --> 00:09:14,379 No, but I've always wanted to. 242 00:09:14,448 --> 00:09:16,000 What are we waiting for? Let's go! 243 00:09:16,068 --> 00:09:17,172 [Oliver] Hey, what's your favorite animal? 244 00:09:17,241 --> 00:09:18,344 [Anika] I love penguins. 245 00:09:18,413 --> 00:09:19,551 Really? Me too. 246 00:09:19,620 --> 00:09:20,965 It's the way they walk, right? 247 00:09:21,034 --> 00:09:22,655 I know, hysterical or what? 248 00:09:22,724 --> 00:09:24,689 [both laughing] 249 00:09:24,758 --> 00:09:26,379 [ringing] 250 00:09:26,448 --> 00:09:28,310 How did I do? 251 00:09:28,379 --> 00:09:31,413 An Oscar-winning performance from the Jakemeister. 252 00:09:31,482 --> 00:09:33,896 Well, I don't wanna brag, but... 253 00:09:33,965 --> 00:09:35,034 You're going to anyway. 254 00:09:35,103 --> 00:09:36,689 I thought I was boss. 255 00:09:36,758 --> 00:09:39,068 Yeah, what did you-- Those spots looked so convincing. 256 00:09:39,137 --> 00:09:41,103 What do you use to like--[Anika] Forgot my bag! 257 00:09:41,172 --> 00:09:42,896 Evil Narikoa, Jake! 258 00:09:45,724 --> 00:09:46,931 Oh. Hi, Jake. 259 00:09:47,000 --> 00:09:48,965 Oh, hi. Hi, Anika. 260 00:09:49,034 --> 00:09:50,965 You look a lot better. 261 00:09:51,034 --> 00:09:53,034 I do? Oh. Oh, no. 262 00:09:53,103 --> 00:09:54,517 No, no, no. I don't. 263 00:09:54,586 --> 00:09:56,172 [chuckling] Uh, feel better? 264 00:09:56,241 --> 00:09:57,655 No, not at all, heh. 265 00:09:57,724 --> 00:10:00,137 In fact... [gasping] 266 00:10:00,206 --> 00:10:02,241 I'm feeling a bit nauseous again. 267 00:10:02,310 --> 00:10:04,793 I just, uh, I'm gonna get a little bit of rest. 268 00:10:04,862 --> 00:10:07,000 I'll see you later. Heh, bye. 269 00:10:09,965 --> 00:10:12,034 Oh. I-- I forgot. 270 00:10:12,103 --> 00:10:13,862 [static, beep] 271 00:10:13,931 --> 00:10:16,517 How come you two are video calling? 272 00:10:16,586 --> 00:10:17,896 We were, uh... uh... 273 00:10:17,965 --> 00:10:19,137 discussing some story points 274 00:10:19,206 --> 00:10:20,827 for the-- for the comic book. 275 00:10:20,896 --> 00:10:22,931 He's supposed to be sick. 276 00:10:23,000 --> 00:10:24,413 What do you mean "supposed to be"? 277 00:10:24,482 --> 00:10:26,379 He is sick! Very sick! 278 00:10:26,448 --> 00:10:27,724 [Oliver] Nika? Did you find it? 279 00:10:27,793 --> 00:10:28,965 Yeah. Coming. 280 00:10:34,793 --> 00:10:37,000 [chimp screeching] 281 00:10:38,689 --> 00:10:39,620 [elephant trumpets] 282 00:10:39,689 --> 00:10:41,379 [honking, mooing] 283 00:10:41,448 --> 00:10:43,689 Ollie, it says here that the monkey's name is Monty. 284 00:10:43,758 --> 00:10:45,068 That's gotta be significant, right? 285 00:10:45,137 --> 00:10:46,068 [Oliver] Monkeys? 286 00:10:46,137 --> 00:10:48,103 No, not there. 287 00:10:48,172 --> 00:10:50,137 Oh, there. How could it be significant? 288 00:10:50,206 --> 00:10:52,482 Well, "Monty," "Montezuma." 289 00:10:52,551 --> 00:10:53,862 Wait, hold this. 290 00:10:53,931 --> 00:10:55,965 Says here it's short for Montgomery. 291 00:10:56,034 --> 00:10:57,793 Oh.[whooping] 292 00:10:57,862 --> 00:10:59,517 I don't think Monty likes you getting his name wrong. 293 00:10:59,586 --> 00:11:01,482 All right, let's go to the jaguars. 294 00:11:01,551 --> 00:11:03,965 Oh, there it is.[Anika] Whoa! 295 00:11:04,034 --> 00:11:07,000 So jaguars are endangered, and they're native to Mexico. 296 00:11:07,068 --> 00:11:08,586 So that's gotta be a clue, right? 297 00:11:08,655 --> 00:11:10,482 Hey, Nika, look. They're in the same family. 298 00:11:10,551 --> 00:11:13,034 Panthers. But this is the Sri Lanka panther. 299 00:11:13,103 --> 00:11:14,482 And it's native to Asia. 300 00:11:14,551 --> 00:11:16,310 [Anika] Oh. Bye... 301 00:11:16,379 --> 00:11:18,482 Do you see, though, that there's a beach in Mexico 302 00:11:18,551 --> 00:11:19,620 called Stingray Beach? 303 00:11:19,689 --> 00:11:20,620 Uh, no. 304 00:11:20,689 --> 00:11:21,931 I wonder what other kind 305 00:11:22,000 --> 00:11:22,931 of Mexican animals they have here. 306 00:11:23,000 --> 00:11:26,068 Collared Peccary, bobcats... 307 00:11:26,137 --> 00:11:28,206 They're all in the Mexican-American 308 00:11:28,275 --> 00:11:29,689 Desert area-- here. 309 00:11:29,758 --> 00:11:31,206 There's a Mexican-American Desert? 310 00:11:31,275 --> 00:11:32,344 Yeah. 311 00:11:32,413 --> 00:11:33,379 What are we waiting for, let's go! 312 00:11:33,448 --> 00:11:34,896 [Anika gasps] 313 00:11:34,965 --> 00:11:36,413 Look! 314 00:11:36,482 --> 00:11:38,034 [chatter and chirping]Eagles! 315 00:11:38,103 --> 00:11:39,137 [Oliver] That's a vulture. 316 00:11:39,206 --> 00:11:41,034 A bald vulture.Oh. 317 00:11:41,103 --> 00:11:42,344 Hello, you're not allowed to be there. 318 00:11:42,413 --> 00:11:44,137 Please stay on the path.I'm sorry. 319 00:11:44,206 --> 00:11:45,137 ♪♪ 320 00:11:45,206 --> 00:11:46,758 [indistinct chatter] 321 00:11:46,827 --> 00:11:49,379 Yeah. [laughing] 322 00:11:49,448 --> 00:11:51,172 Looks like my mom's kakka. 323 00:11:51,241 --> 00:11:52,172 [Anika] Do your best penguin! 324 00:11:52,241 --> 00:11:53,586 [penguins trilling] 325 00:11:53,655 --> 00:11:55,172 [chimp screeching] 326 00:11:57,000 --> 00:11:59,724 [cell phone jingling] 327 00:11:59,793 --> 00:12:02,724 So... nice of you to call. Finally. 328 00:12:02,793 --> 00:12:03,965 [Sal] Yeah, sorry. 329 00:12:04,034 --> 00:12:05,241 So we need to find a way to get you 330 00:12:05,310 --> 00:12:06,862 into that facility, right? Yep. 331 00:12:06,931 --> 00:12:08,413 I found a few places in the back where 332 00:12:08,482 --> 00:12:09,862 the fence was a little loose. 333 00:12:09,931 --> 00:12:12,413 Okay, well, could you crawl underneath it? 334 00:12:12,482 --> 00:12:13,620 I could. 335 00:12:13,689 --> 00:12:15,000 If it wasn't electrified. 336 00:12:15,068 --> 00:12:16,068 Ouch. 337 00:12:16,137 --> 00:12:17,448 Exactly. 338 00:12:17,517 --> 00:12:19,206 Okay, um... 339 00:12:19,275 --> 00:12:21,034 [sighs] 340 00:12:21,103 --> 00:12:22,655 Let me think about this. 341 00:12:22,724 --> 00:12:23,620 Can I call you back in the morning? 342 00:12:23,689 --> 00:12:24,620 Fine with me. 343 00:12:24,689 --> 00:12:25,620 Bye. 344 00:12:27,379 --> 00:12:28,931 [sighs] 345 00:12:29,000 --> 00:12:31,344 [Anika] Okay, so we've got a monkey called Monty. 346 00:12:31,413 --> 00:12:32,965 [Oliver] Short for Montgomery. 347 00:12:33,034 --> 00:12:34,310 A jaguar from Mexico. 348 00:12:34,379 --> 00:12:35,655 Asian panther. 349 00:12:35,724 --> 00:12:37,172 And a golden eagle. 350 00:12:37,241 --> 00:12:38,379 Bald vulture. 351 00:12:38,448 --> 00:12:39,965 Okay. But... 352 00:12:40,034 --> 00:12:42,310 Is it all connected? Or... 353 00:12:42,379 --> 00:12:44,310 Has the trip been a complete waste of time? 354 00:12:44,379 --> 00:12:46,344 No! 'Cause we had fun, didn't we? 355 00:12:46,413 --> 00:12:47,655 [gasps]Well, yeah, I gue-- 356 00:12:47,724 --> 00:12:49,620 Aaah! Ow! Okay, okay, okay. 357 00:12:49,689 --> 00:12:51,379 You're right. We had fun. 358 00:12:51,448 --> 00:12:54,000 Shh! Map thief. Over there. 359 00:12:54,068 --> 00:12:55,827 [Oliver]Marcus? 360 00:12:55,896 --> 00:12:57,310 What's he doing here? 361 00:12:57,379 --> 00:12:58,965 I don't know. 362 00:12:59,034 --> 00:13:00,896 Let's follow him!All right. 363 00:13:03,344 --> 00:13:06,724 ♪♪ 364 00:13:18,000 --> 00:13:19,310 [Oliver] Come on. 365 00:13:19,379 --> 00:13:22,206 ♪♪ 366 00:13:42,758 --> 00:13:44,413 [Anika] He's on to us! 367 00:13:44,482 --> 00:13:45,827 There he is! 368 00:13:45,896 --> 00:13:49,103 ♪♪ 369 00:13:54,517 --> 00:13:56,068 [grunting] 370 00:13:56,137 --> 00:13:57,275 Where'd he go? 371 00:13:57,344 --> 00:13:58,310 Uh, I think he went in here. 372 00:14:00,241 --> 00:14:02,379 Come on, Nika! 373 00:14:02,448 --> 00:14:03,620 Nika, we're losing him! 374 00:14:03,689 --> 00:14:05,172 I know, but I can't go any faster! 375 00:14:05,241 --> 00:14:07,206 ♪♪ 376 00:14:10,551 --> 00:14:11,517 [Anika] What? 377 00:14:13,862 --> 00:14:15,724 We lost him. 378 00:14:26,655 --> 00:14:29,517 ♪♪ 379 00:14:40,482 --> 00:14:41,551 Are you coming? 380 00:14:43,137 --> 00:14:44,827 What happened? 381 00:14:44,896 --> 00:14:46,517 It was Marcus. 382 00:14:46,586 --> 00:14:48,241 He looked straight at me. 383 00:14:48,310 --> 00:14:50,517 But... it feels like déjà vu. 384 00:14:50,586 --> 00:14:52,724 Like I've seen him here before. 385 00:14:52,793 --> 00:14:54,551 But I've never been to the zoo, 386 00:14:54,620 --> 00:14:56,344 so I couldn't have. 387 00:14:56,413 --> 00:14:57,689 Right? 388 00:15:00,034 --> 00:15:01,206 Can we go now? 389 00:15:07,931 --> 00:15:09,448 [bell clanging] 390 00:15:13,068 --> 00:15:14,620 You saw Marcus at the zoo? 391 00:15:14,689 --> 00:15:16,206 And you're sure he wasn't tailing you? 392 00:15:16,275 --> 00:15:18,068 Very sure, 'cause we were tailing him. 393 00:15:18,137 --> 00:15:19,517 Aha, ha ha. 394 00:15:19,586 --> 00:15:22,241 Nice! So... what'd you find? 395 00:15:22,310 --> 00:15:24,482 Nothing. He got away. 396 00:15:24,551 --> 00:15:27,379 Oh. So what was he doing at the zoo? 397 00:15:27,448 --> 00:15:29,689 Well, we saw him coming out of the planetarium 398 00:15:29,758 --> 00:15:31,275 with one of these flyers. 399 00:15:31,344 --> 00:15:32,965 Yeah, it's all about a solar eclipse 400 00:15:33,034 --> 00:15:34,655 that's coming up. 401 00:15:34,724 --> 00:15:35,862 Yeah, I read something about that. 402 00:15:35,931 --> 00:15:37,482 It's a pretty rare eclipse, right? 403 00:15:37,551 --> 00:15:39,310 Yeah, it's... 404 00:15:39,379 --> 00:15:43,413 "A ring of fire annular solar eclipse." 405 00:15:43,482 --> 00:15:46,241 How rare can it be if it happens every year? 406 00:15:46,310 --> 00:15:48,413 It's not an annual solar eclipse. 407 00:15:48,482 --> 00:15:49,793 An annular one. 408 00:15:49,862 --> 00:15:52,068 Well, tomato, "tomahto." 409 00:15:54,172 --> 00:15:55,931 [Sal] Is there anything in there about the Aztec treasure? 410 00:15:56,000 --> 00:15:58,482 Uh, no. The only historical stuff in there 411 00:15:58,551 --> 00:16:00,551 is how they used to figure out the dates for the eclipses. 412 00:16:00,620 --> 00:16:02,068 [Anika] How hard can that be? 413 00:16:02,137 --> 00:16:04,206 Look at the eclipse, write down the date, and done. 414 00:16:04,275 --> 00:16:07,655 No... ancient calendars could predict the dates in advance. 415 00:16:07,724 --> 00:16:10,344 Throughout history, different calendars have observed astr-- 416 00:16:10,413 --> 00:16:12,655 Dates! Of course! 417 00:16:12,724 --> 00:16:14,620 The sun stone, the different cycles. 418 00:16:14,689 --> 00:16:16,034 I have to look this up. 419 00:16:19,275 --> 00:16:21,310 Do you have any idea what he's talking about? 420 00:16:21,379 --> 00:16:24,310 No. But then, I rarely do. 421 00:16:24,379 --> 00:16:25,793 [chuckling] 422 00:16:25,862 --> 00:16:28,068 Look! That's the calendar! 423 00:16:28,137 --> 00:16:29,655 Why is it significant? 424 00:16:29,724 --> 00:16:32,482 Well, I think the number and symbols on the bottom 425 00:16:32,551 --> 00:16:34,586 of the pyramid are dates. 426 00:16:34,655 --> 00:16:35,793 I even tried that before. 427 00:16:35,862 --> 00:16:37,310 But the numbers, 428 00:16:37,379 --> 00:16:38,965 they didn't match any kind of dates 429 00:16:39,034 --> 00:16:39,965 we'd recognize... 430 00:16:40,034 --> 00:16:43,000 from our Gregorian calendar. 431 00:16:43,068 --> 00:16:44,551 And the picture glyphs didn't fit in either, 432 00:16:44,620 --> 00:16:46,551 but the Aztecs have a different system 433 00:16:46,620 --> 00:16:47,862 for moderating time. 434 00:16:47,931 --> 00:16:52,482 Including day numbers and day names. 435 00:16:52,551 --> 00:16:55,206 Ohh, so like Monday might be called "Fred." 436 00:16:57,275 --> 00:17:00,000 Well, and the numbers and the picture glyphs together 437 00:17:00,068 --> 00:17:02,000 make up a specific date. 438 00:17:02,068 --> 00:17:03,275 What is it?Hang on. 439 00:17:03,344 --> 00:17:04,896 I need to, uh... 440 00:17:04,965 --> 00:17:06,206 ♪♪ 441 00:17:06,275 --> 00:17:08,034 One second. Okay! 442 00:17:08,103 --> 00:17:10,827 The specific date is seven snake, one rain, 443 00:17:10,896 --> 00:17:12,000 eight flint knife! 444 00:17:13,862 --> 00:17:15,758 Well, that clears everything up. 445 00:17:17,724 --> 00:17:19,827 Maybe-- maybe I could find a... 446 00:17:19,896 --> 00:17:22,103 Aztec calendar conversion app? 447 00:17:22,172 --> 00:17:24,655 [ringing] 448 00:17:24,724 --> 00:17:26,034 Aren't you gonna answer that? 449 00:17:26,103 --> 00:17:27,379 Uh... no. 450 00:17:27,448 --> 00:17:28,379 [shuts off ringer] 451 00:17:28,448 --> 00:17:30,137 But it could be important. 452 00:17:30,206 --> 00:17:31,344 No, it's okay. 453 00:17:31,413 --> 00:17:32,827 Probably just wants to talk about... 454 00:17:32,896 --> 00:17:34,482 Evil Narikoa. 455 00:17:34,551 --> 00:17:36,275 What's going on with you two? 456 00:17:36,344 --> 00:17:37,724 Nothing. 457 00:17:37,793 --> 00:17:40,275 All this Evil Narikoa business. 458 00:17:40,344 --> 00:17:41,724 You don't even like comic books. 459 00:17:41,793 --> 00:17:44,275 I'm evolving. 460 00:17:44,344 --> 00:17:45,310 [door slams] 461 00:17:45,379 --> 00:17:46,724 [Erik] Guys, we're back! 462 00:17:46,793 --> 00:17:48,758 Wait, Kate and Erik have been at the hospital 463 00:17:48,827 --> 00:17:50,413 this entire time? 464 00:17:50,482 --> 00:17:51,586 No, they got back a while ago, 465 00:17:51,655 --> 00:17:52,724 while you guys were at the zoo. 466 00:17:52,793 --> 00:17:53,862 But then they had to run out again 467 00:17:53,931 --> 00:17:55,448 to go to a meeting about the house. 468 00:17:55,517 --> 00:17:56,620 Another meeting? 469 00:17:56,689 --> 00:17:58,413 What aren't they telling us this time? 470 00:17:58,482 --> 00:18:00,172 Oh, and, for what it's worth, 471 00:18:00,241 --> 00:18:01,241 I know there's also something 472 00:18:01,310 --> 00:18:02,862 you're not telling us, Sal. 473 00:18:02,931 --> 00:18:05,344 But don't worry-- I'll figure it out. 474 00:18:05,413 --> 00:18:08,655 ♪♪ 475 00:18:11,137 --> 00:18:12,448 Come on, you have to tell me what's going on. 476 00:18:12,517 --> 00:18:14,034 I know there's something. 477 00:18:15,896 --> 00:18:19,793 We've been given notice on the house, Anika. 478 00:18:19,862 --> 00:18:21,000 What does that mean? 479 00:18:22,689 --> 00:18:25,241 That means... we are required 480 00:18:25,310 --> 00:18:27,413 to put the house up for sale 481 00:18:27,482 --> 00:18:31,103 and leave by the end of the month. 482 00:18:31,172 --> 00:18:32,517 No, no, no! 483 00:18:32,586 --> 00:18:34,068 Yes, yes, yes! 484 00:18:34,137 --> 00:18:35,517 What? What, what, what? 485 00:18:35,586 --> 00:18:37,275 You are never going to believe this! 486 00:18:37,344 --> 00:18:40,413 I ran the date through the Aztec calendar conversion app, 487 00:18:40,482 --> 00:18:42,241 and guess what-- Nika, guess what! 488 00:18:42,310 --> 00:18:44,448 It's in exactly eight days' time! 489 00:18:44,517 --> 00:18:45,896 [Oliver] No way! 490 00:18:45,965 --> 00:18:48,551 Wait, isn't that the same date as... 491 00:18:50,275 --> 00:18:52,275 The solar eclipse next week! 492 00:18:52,344 --> 00:18:53,758 You're right! 493 00:18:53,827 --> 00:18:55,103 Now, that can't be a coincidence. 494 00:18:55,172 --> 00:18:56,827 Ohh. 495 00:18:56,896 --> 00:18:58,206 [Oliver] See? This is what Marcus 496 00:18:58,275 --> 00:19:00,000 was doing at the planetarium. 497 00:19:00,068 --> 00:19:01,379 But what does it mean? 498 00:19:01,448 --> 00:19:03,275 It means... 499 00:19:03,344 --> 00:19:05,724 it means... 500 00:19:05,793 --> 00:19:07,689 Well, uh, well, it means that we have 501 00:19:07,758 --> 00:19:10,206 just over one week to figure out what it means. 502 00:19:10,275 --> 00:19:13,620 Nika... what do you think? 503 00:19:13,689 --> 00:19:16,413 I think you're keeping secrets from me. 504 00:19:16,482 --> 00:19:18,965 Well, not just me. Oliver as well. 505 00:19:19,034 --> 00:19:22,931 Nika, I--No, Sal. Hear me out. 506 00:19:23,000 --> 00:19:25,586 I thought you were keeping secrets from me before. 507 00:19:25,655 --> 00:19:27,586 But then I didn't, because you gave me the onesie 508 00:19:27,655 --> 00:19:29,275 and made me feel bad for doubting you. 509 00:19:29,344 --> 00:19:30,758 But now, I know it was 510 00:19:30,827 --> 00:19:33,241 just a sneaky, lying decoy onesie. 511 00:19:33,310 --> 00:19:35,689 Anika, the present was genuine! 512 00:19:35,758 --> 00:19:37,551 Look, I may have used it to throw you off the scent-- 513 00:19:37,620 --> 00:19:39,896 I know who Evil Narikoa is, Sal! 514 00:19:39,965 --> 00:19:42,862 I figured it out just now. 515 00:19:42,931 --> 00:19:44,310 Who is it? 516 00:19:45,551 --> 00:19:47,724 Us. "Oliver Anika." 517 00:19:47,793 --> 00:19:48,793 Very clever. 518 00:19:48,862 --> 00:19:50,827 What are you talking about? 519 00:19:50,896 --> 00:19:52,724 Take the letters from Evil Narikoa, 520 00:19:52,793 --> 00:19:55,034 and it spells Oliver Anika or Anika Oliver. 521 00:19:55,103 --> 00:19:59,482 It's an anagram, a code. 522 00:19:59,551 --> 00:20:02,862 You used our names as a code word? 523 00:20:02,931 --> 00:20:04,655 Why? 524 00:20:04,724 --> 00:20:07,034 Yeah, Sal. Why? 525 00:20:07,103 --> 00:20:09,344 [ringing] 526 00:20:09,413 --> 00:20:11,241 Or maybe Jake can tell us. 527 00:20:11,310 --> 00:20:12,344 Sit down! 528 00:20:12,413 --> 00:20:16,275 [ringing continues] 529 00:20:16,344 --> 00:20:19,241 Sal? You are not gonna believe this. 530 00:20:19,310 --> 00:20:21,896 Something else we're not gonna believe? 531 00:20:21,965 --> 00:20:24,827 Oh! Hi, Anika. Oliver. 532 00:20:24,896 --> 00:20:27,172 You're looking and sounding a lot better, Jake. 533 00:20:28,620 --> 00:20:31,000 Oh... uh, well, you know, 534 00:20:31,068 --> 00:20:32,896 I'm feeling a bit better, thanks. 535 00:20:32,965 --> 00:20:34,586 So, what won't we believe, Jake? 536 00:20:34,655 --> 00:20:39,551 Uh... that I, uh, I was given some 537 00:20:39,620 --> 00:20:42,586 really sticky stuff for my rash, 538 00:20:42,655 --> 00:20:45,482 and, you know, I rubbed it in all over, 539 00:20:45,551 --> 00:20:47,931 and then realized I was supposed to drink it! 540 00:20:48,000 --> 00:20:49,551 Duh, duh, duh. 541 00:20:49,620 --> 00:20:52,137 You're right. I don't believe it. 542 00:20:52,206 --> 00:20:55,551 Now, what's going on? Tell me right now! 543 00:20:55,620 --> 00:20:56,965 ♪♪ 544 00:20:57,034 --> 00:20:59,344 I'm sorry. Okay? 545 00:20:59,413 --> 00:21:02,655 I really don't like keeping secrets. 546 00:21:02,724 --> 00:21:06,586 But... well, I didn't want to tell you two anything 547 00:21:06,655 --> 00:21:07,862 until I heard back from Jake 548 00:21:07,931 --> 00:21:10,206 and knew if there was any truth in it. 549 00:21:10,275 --> 00:21:12,344 Truth in what? 550 00:21:12,413 --> 00:21:14,241 Sal... 551 00:21:14,310 --> 00:21:16,689 your instincts were bang on! 552 00:21:16,758 --> 00:21:17,724 Really? 553 00:21:17,793 --> 00:21:19,448 Instincts about what?Tell us! 554 00:21:19,517 --> 00:21:22,034 About you two. 555 00:21:22,103 --> 00:21:24,586 Look, you guys have so much in common. 556 00:21:24,655 --> 00:21:28,896 Same likes, dislikes, same allergies. 557 00:21:28,965 --> 00:21:32,413 You guys are even finishing each other's sentences. 558 00:21:32,482 --> 00:21:35,758 And I've been thinking a lot about the maps and the pyramids. 559 00:21:35,827 --> 00:21:38,827 I mean, why you two? 560 00:21:38,896 --> 00:21:40,862 Sal wondered 561 00:21:40,931 --> 00:21:43,655 if you were actually related. 562 00:21:43,724 --> 00:21:45,137 What? 563 00:21:45,206 --> 00:21:47,344 But it's bigger than that. 564 00:21:47,413 --> 00:21:49,689 Much, much bigger! 565 00:21:49,758 --> 00:21:51,551 Anika, Oliver... 566 00:21:53,655 --> 00:21:55,482 you are twins! 567 00:21:55,551 --> 00:21:58,931 ♪♪ 568 00:21:59,000 --> 00:22:00,620 [both] Twins?! 569 00:22:00,689 --> 00:22:03,172 ♪♪ 570 00:22:25,758 --> 00:22:30,517 ♪♪