1 00:00:01,931 --> 00:00:03,000 Let us out! 2 00:00:03,034 --> 00:00:05,931 Hey, come back! That's my bag! 3 00:00:05,965 --> 00:00:08,448 ♪♪ 4 00:00:08,482 --> 00:00:11,620 Come back! Let us out, you... Come back! 5 00:00:11,655 --> 00:00:14,206 Wait! Anika, stop!What? 6 00:00:14,241 --> 00:00:15,827 Think about it. Do we really want the scary man 7 00:00:15,862 --> 00:00:17,586 who just locked us in here to come back? 8 00:00:17,620 --> 00:00:18,827 Okay, I'll think about it. 9 00:00:20,103 --> 00:00:22,482 We do if he's got my bag! 10 00:00:22,517 --> 00:00:25,655 Come back and let us out, you sneaky bag bandit! 11 00:00:25,689 --> 00:00:29,275 Let us out! 12 00:00:29,310 --> 00:00:31,448 [sighs] I think he's gone. 13 00:00:31,482 --> 00:00:33,034 Did you have anything valuable in it? 14 00:00:33,068 --> 00:00:36,103 Just lip gloss, a hairbrush, 15 00:00:36,137 --> 00:00:38,310 the lettuce for Tammy and... 16 00:00:38,344 --> 00:00:40,551 ...your half of the map? 17 00:00:41,655 --> 00:00:42,689 What?! 18 00:00:42,724 --> 00:00:44,655 We lost my half of the map? 19 00:00:44,689 --> 00:00:46,137 Oh... 20 00:00:46,172 --> 00:00:48,551 Jasmyn's gonna be so in my face about this. 21 00:00:48,586 --> 00:00:50,137 Yeah, better tell Sal. 22 00:00:50,172 --> 00:00:51,448 No, no, don't! 23 00:00:51,482 --> 00:00:54,000 We're in a race, remember? 24 00:00:54,034 --> 00:00:56,689 And if Jasmyn finds out that the map is gone, 25 00:00:56,724 --> 00:00:58,413 she's never gonna let me live it down. 26 00:00:58,448 --> 00:00:59,931 Well, it could have been a lot worse. 27 00:00:59,965 --> 00:01:01,275 I mean, we still have my camera. 28 00:01:01,310 --> 00:01:02,862 Yeah, and a packed lunch my mom made us. 29 00:01:04,862 --> 00:01:06,551 Come back, you forgot something! 30 00:01:06,586 --> 00:01:08,758 Come back and steal our lunch! 31 00:01:08,793 --> 00:01:11,448 I really did have a close escape. 32 00:01:11,482 --> 00:01:13,000 But the thief-- 33 00:01:13,034 --> 00:01:15,448 Do you think it was the same person who stole your pyramid? 34 00:01:15,482 --> 00:01:16,896 Well, it's got to be, hasn't it? 35 00:01:16,931 --> 00:01:18,310 Unless there are a lot of random 36 00:01:18,344 --> 00:01:20,103 bag stealing thieves in this forest. 37 00:01:20,137 --> 00:01:22,551 Well, not as far as I know. 38 00:01:22,586 --> 00:01:25,068 So, what's your plan? 39 00:01:25,103 --> 00:01:27,275 Stay in here forever so Jasmyn can't make fun of you? 40 00:01:27,310 --> 00:01:29,482 Yeah, that kind of works for me. 41 00:01:29,517 --> 00:01:32,206 But I've got a better idea. 42 00:01:32,241 --> 00:01:33,689 We go for this trap door. 43 00:01:33,724 --> 00:01:34,931 Trap door? 44 00:01:40,896 --> 00:01:42,103 Why didn't you mention it before? 45 00:01:42,137 --> 00:01:45,275 Uh, I actually totally forgot it was there. 46 00:01:45,310 --> 00:01:46,931 What if the Riddlestone's down there? 47 00:01:46,965 --> 00:01:48,931 I mean, we've looked everywhere else, right? 48 00:01:48,965 --> 00:01:51,896 Wow... good thinking. 49 00:01:51,931 --> 00:01:54,275 Only one way to find out. 50 00:01:54,310 --> 00:01:56,000 [grunting] 51 00:01:56,034 --> 00:01:57,413 Uh, it's stuck. 52 00:01:57,448 --> 00:01:58,448 Let me have a go. 53 00:02:01,344 --> 00:02:03,241 [sighing][twig snaps] 54 00:02:06,068 --> 00:02:08,758 The thief, he's back. 55 00:02:08,793 --> 00:02:10,586 Quick, let's get a move on! Open this! 56 00:02:13,137 --> 00:02:14,862 [grunting] It's no good. 57 00:02:14,896 --> 00:02:17,103 See, this is your fault for calling him back 58 00:02:17,137 --> 00:02:18,793 for the packed lunch! 59 00:02:18,827 --> 00:02:20,275 Well, then we'll give it him. 60 00:02:25,068 --> 00:02:28,896 [latch turning] 61 00:02:35,344 --> 00:02:38,068 [birds chirping] 62 00:02:38,103 --> 00:02:41,172 [gasping] 63 00:02:43,413 --> 00:02:45,620 [clearing throat] 64 00:02:45,655 --> 00:02:48,310 Can I help you? 65 00:02:48,344 --> 00:02:49,655 Sorry, Dottie, 66 00:02:49,689 --> 00:02:50,827 I was looking for something. 67 00:02:50,862 --> 00:02:52,689 Did you know you've got 68 00:02:52,724 --> 00:02:54,862 lots of weird stuff in your house? 69 00:02:54,896 --> 00:02:58,068 The thing is, Evie, what's weird to some people 70 00:02:58,103 --> 00:02:59,793 is normal to others. 71 00:02:59,827 --> 00:03:03,413 Like this doll made out of twigs? 72 00:03:03,448 --> 00:03:06,068 That is to bring me good luck. 73 00:03:06,103 --> 00:03:07,862 Ooh! And does it work? 74 00:03:07,896 --> 00:03:09,586 Not at the moment. 75 00:03:09,620 --> 00:03:11,517 Huh... 76 00:03:11,551 --> 00:03:12,655 What are you looking for? 77 00:03:12,689 --> 00:03:14,862 Tracing paper. Mine's run out. 78 00:03:14,896 --> 00:03:19,448 I might have some greaseproof paper over here. 79 00:03:19,482 --> 00:03:20,586 What are you tracing? 80 00:03:20,620 --> 00:03:22,137 Everything! So when I get home 81 00:03:22,172 --> 00:03:24,379 I'll have copies of all the lovely 82 00:03:24,413 --> 00:03:26,000 weird stuff in your house. Mm-hmm... 83 00:03:26,034 --> 00:03:28,344 Lovely normal stuff. 84 00:03:28,379 --> 00:03:29,482 Thank you. 85 00:03:32,758 --> 00:03:37,206 [birds chirping] 86 00:03:37,241 --> 00:03:40,275 ♪♪ 87 00:03:40,310 --> 00:03:42,482 [Jasmyn] Ah! Guys! 88 00:03:50,275 --> 00:03:52,275 Oh, we... 89 00:03:52,310 --> 00:03:54,482 thought you were someone else. 90 00:03:54,517 --> 00:03:57,586 And I forgot you had a key. 91 00:03:59,896 --> 00:04:01,896 Did you find the Riddlestone? 92 00:04:08,482 --> 00:04:10,172 You lost the map?! 93 00:04:10,206 --> 00:04:12,827 We didn't lose it, all right? It was stolen! 94 00:04:12,862 --> 00:04:14,310 And it's better than mistaking 95 00:04:14,344 --> 00:04:16,448 a bit of dirt for an Aztec symbol. 96 00:04:16,482 --> 00:04:18,517 That was not my fault. 97 00:04:18,551 --> 00:04:21,275 And a dirty map is better than no map! 98 00:04:21,310 --> 00:04:23,310 So where's your Riddlestone then, because it looks to me 99 00:04:23,344 --> 00:04:24,827 that you aren't doing so good either. 100 00:04:24,862 --> 00:04:26,551 Hey, guys, calm down. 101 00:04:26,586 --> 00:04:28,862 I took a photo of your half of the map on my phone. 102 00:04:28,896 --> 00:04:30,103 We can just use that, here. 103 00:04:32,551 --> 00:04:34,034 See? 104 00:04:34,068 --> 00:04:37,344 Uh... I don't wanna upset you, Sal, but that looks like 105 00:04:37,379 --> 00:04:40,310 a video of Evie's toys going on an adventure. 106 00:04:40,344 --> 00:04:43,068 What? 107 00:04:43,103 --> 00:04:44,620 Wait... 108 00:04:44,655 --> 00:04:47,517 Evie deleted my photos. 109 00:04:47,551 --> 00:04:50,241 No map, no Riddlestone. 110 00:04:50,275 --> 00:04:52,896 And we just got covered in Dottie's cooking. 111 00:04:54,241 --> 00:04:57,413 Any more bad news? 112 00:04:57,448 --> 00:05:01,758 No, no more bad news. Possibly even good news. 113 00:05:01,793 --> 00:05:05,103 If... our theory works out. 114 00:05:06,655 --> 00:05:08,620 ♪♪ 115 00:05:30,931 --> 00:05:32,827 So here it is. Take a look. 116 00:05:35,724 --> 00:05:37,689 That's been there for ages. 117 00:05:37,724 --> 00:05:39,137 But have you ever opened it? 118 00:05:39,172 --> 00:05:40,793 Why would I open it? 119 00:05:40,827 --> 00:05:43,551 You wouldn't except if a weird Aztec map 120 00:05:43,586 --> 00:05:45,379 led you to the exact location. 121 00:05:45,413 --> 00:05:46,965 We didn't come here for a lie down. 122 00:05:47,000 --> 00:05:48,413 The Riddlestone is here. 123 00:06:07,586 --> 00:06:08,655 Wait... 124 00:06:17,551 --> 00:06:19,000 [Oliver] Another riddle! 125 00:06:23,275 --> 00:06:24,758 We won! 126 00:06:34,000 --> 00:06:38,206 "Beneath the wood is the place where I lie. 127 00:06:38,241 --> 00:06:41,758 "In a rootless cut tree reaching up in the sky. 128 00:06:41,793 --> 00:06:45,965 "My circle is empty, no rope in my ring. 129 00:06:46,000 --> 00:06:48,344 "But I'm no shackled beast. 130 00:06:48,379 --> 00:06:50,862 I'm a bird on the wing." 131 00:06:52,655 --> 00:06:55,862 So... no map. 132 00:06:55,896 --> 00:06:58,241 Unspecified deadline. 133 00:06:58,275 --> 00:07:02,034 And a riddle that is even harder than the one before? 134 00:07:06,586 --> 00:07:09,724 It's okay. We can do this. 135 00:07:13,896 --> 00:07:17,241 Well, I'm out of here. You guys go back to the house 136 00:07:17,275 --> 00:07:19,689 and work on the riddle. I'm gonna look around. 137 00:07:19,724 --> 00:07:22,862 See if I can track this bag thief. 138 00:07:22,896 --> 00:07:24,655 But-- but what if you find him? 139 00:07:24,689 --> 00:07:27,586 Then I'll follow him 140 00:07:27,620 --> 00:07:29,655 and steal it back when he's not looking. 141 00:07:29,689 --> 00:07:32,103 Okay, well, don't do anything too dangerous, Jasmyn. 142 00:07:32,137 --> 00:07:33,689 Hey, it's me. 143 00:07:33,724 --> 00:07:35,344 Like, I'd do anything dangerous. 144 00:07:35,379 --> 00:07:36,275 Jasmyn! 145 00:07:38,517 --> 00:07:40,310 Take this. 146 00:07:40,344 --> 00:07:41,896 Call Sal if you get into trouble, okay? 147 00:07:41,931 --> 00:07:44,758 Um... I don't really know how... 148 00:07:44,793 --> 00:07:46,965 Wait, you've never used a phone before? 149 00:07:47,000 --> 00:07:49,827 It's okay. I'll show you. 150 00:07:49,862 --> 00:07:50,827 It's easy. 151 00:07:50,862 --> 00:07:52,068 Okay, so this is how you turn it on. 152 00:08:01,068 --> 00:08:02,448 That's gorgeous, Evie. 153 00:08:05,758 --> 00:08:06,896 Hey, Mom! 154 00:08:06,931 --> 00:08:09,482 Hey, my lovelies. 155 00:08:09,517 --> 00:08:11,965 Did you have a nice time out and about? 156 00:08:12,000 --> 00:08:14,275 Uh, depends on what you'd call nice but-- 157 00:08:14,310 --> 00:08:17,241 Uh, yeah, uh, we did, and we weren't trapped 158 00:08:17,275 --> 00:08:19,172 or robbed or anything. 159 00:08:19,206 --> 00:08:21,413 Did you enjoy your packed lunches? 160 00:08:21,448 --> 00:08:23,931 Oh, yes, they were very useful. 161 00:08:23,965 --> 00:08:24,931 I mean, delicious. 162 00:08:26,413 --> 00:08:27,758 Is that jelly in your hair? 163 00:08:27,793 --> 00:08:31,448 Jelly? Uh, no, no, that... 164 00:08:31,482 --> 00:08:33,241 That is, uh, slime. 165 00:08:33,275 --> 00:08:34,689 Slime? 166 00:08:34,724 --> 00:08:37,241 Yes, yes, uh... 167 00:08:37,275 --> 00:08:40,068 You know, uh, hair slime. 168 00:08:40,103 --> 00:08:41,965 [Anika] All the city kids wear it nowadays. 169 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 It's a thing. 170 00:08:44,896 --> 00:08:45,862 Okay. 171 00:08:45,896 --> 00:08:47,448 Bye! Bye! 172 00:08:50,310 --> 00:08:52,000 And you kids call me weird. 173 00:09:26,172 --> 00:09:29,344 [car door opens/closes] 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,379 [car door closes] 175 00:10:00,000 --> 00:10:03,655 [Anika] Let's move on to "My circle is empty." 176 00:10:03,689 --> 00:10:08,000 Couldn't an empty circle be a fairy circle or something? 177 00:10:08,034 --> 00:10:09,551 What's a fairy circle? 178 00:10:09,586 --> 00:10:13,482 Oh, it's a circle with mushrooms in it in a woods. 179 00:10:13,517 --> 00:10:15,689 And sometimes they're called fairy rings. 180 00:10:15,724 --> 00:10:17,655 They didn't say something about rings? 181 00:10:17,689 --> 00:10:20,206 Yes! "No rope in my ring." 182 00:10:20,241 --> 00:10:22,793 My mom says they lead to the land of the fairies. 183 00:10:22,827 --> 00:10:25,827 Yeah, so our clues lie in the land of the fairies! 184 00:10:25,862 --> 00:10:28,724 I think you two are in the land of the fairies. 185 00:10:28,758 --> 00:10:30,517 Land of the fairies doesn't exist. 186 00:10:30,551 --> 00:10:32,310 Oh, spoil sport. 187 00:10:32,344 --> 00:10:34,551 What about a well? I mean, that's a ring, 188 00:10:34,586 --> 00:10:36,034 and there's usually rope in the bucket. 189 00:10:36,068 --> 00:10:37,689 Yes, that's gotta be it. 190 00:10:37,724 --> 00:10:39,758 And even better, wells do exist. 191 00:10:39,793 --> 00:10:40,862 [Sal] What's the point? 192 00:10:40,896 --> 00:10:44,034 Even if we do manage to solve this riddle, 193 00:10:44,068 --> 00:10:46,000 we still won't get any further with only half a map. 194 00:10:46,034 --> 00:10:47,655 So what are you saying? There's no point in going on? 195 00:10:47,689 --> 00:10:50,655 Well, unless we can find out who stole the map 196 00:10:50,689 --> 00:10:52,034 and get it back somehow. 197 00:10:52,068 --> 00:10:53,758 So, we're all depending on Jasmyn. 198 00:10:53,793 --> 00:10:55,689 I hope she's okay. 199 00:10:55,724 --> 00:10:57,896 [phone buzzing] 200 00:10:57,931 --> 00:10:59,620 Guess we're about to find out. 201 00:11:01,655 --> 00:11:04,241 [muffledspeaking] Jasmyn? 202 00:11:04,275 --> 00:11:06,965 I can't hear you. Are you speaking into the right end? 203 00:11:07,000 --> 00:11:09,172 How's this? Better. 204 00:11:09,206 --> 00:11:10,620 Did you say you found a thief? 205 00:11:10,655 --> 00:11:12,655 Yes, he's in a pickup truck. 206 00:11:12,689 --> 00:11:16,310 Okay, can you get a photo of him or a photo of the license plate? 207 00:11:16,344 --> 00:11:18,586 I haven't got a camera. 208 00:11:18,620 --> 00:11:22,793 There, there's a camera on the phone, Jasmyn. 209 00:11:22,827 --> 00:11:23,931 I got it. 210 00:11:23,965 --> 00:11:26,793 [busy signal] 211 00:11:30,137 --> 00:11:32,172 [car starts] 212 00:11:53,344 --> 00:11:54,655 [shutter clicks] 213 00:12:13,379 --> 00:12:14,275 [shutter clicks] 214 00:12:19,172 --> 00:12:22,103 What is... that? 215 00:12:26,379 --> 00:12:28,586 Jasmyn's lost the truck. 216 00:12:28,620 --> 00:12:32,137 At least, I think so. She's actually written: 217 00:12:32,172 --> 00:12:34,655 "I'b lost the bruck." 218 00:12:34,689 --> 00:12:36,655 [chuckles] 219 00:12:36,689 --> 00:12:38,620 But the good news is, she found your "nat." 220 00:12:38,655 --> 00:12:40,448 My bag! Ah, yes! 221 00:12:40,482 --> 00:12:42,241 Oh, but the map wasn't in it. 222 00:12:42,275 --> 00:12:44,862 Ah, boo. 223 00:12:44,896 --> 00:12:47,689 You know, maybe it's for the best. 224 00:12:47,724 --> 00:12:49,551 We don't have the map. We can't find the treasure. 225 00:12:52,275 --> 00:12:54,275 Well, how is that a good thing? 226 00:12:54,310 --> 00:12:57,068 Well, if we don't find the treasure, we won't get cursed. 227 00:12:57,103 --> 00:13:00,758 There's gotta be a plus in that, right? 228 00:13:00,793 --> 00:13:02,413 Why would we be cursed? 229 00:13:05,275 --> 00:13:10,241 Uh... you see, Olly, there's this stupid legend. 230 00:13:10,275 --> 00:13:13,448 A ridiculous legend...Yeah. 231 00:13:13,482 --> 00:13:16,482 And this really stupid legend states that 232 00:13:16,517 --> 00:13:21,137 the cursed treasure of Montezuma is... cursed. 233 00:13:21,172 --> 00:13:23,793 It's the cursed treasure of Montezuma now? 234 00:13:23,827 --> 00:13:25,965 When were you thinking of mentioning this to me? 235 00:13:26,000 --> 00:13:27,275 It's just a name. 236 00:13:27,310 --> 00:13:29,965 No, Jeff is a name! Cursed is a description. 237 00:13:30,000 --> 00:13:32,758 A very, very bad description! 238 00:13:32,793 --> 00:13:33,724 See, I knew this would happen one day. 239 00:13:33,758 --> 00:13:35,172 My mom always warned me about curses. 240 00:13:35,206 --> 00:13:36,586 Olly, calm down! 241 00:13:36,620 --> 00:13:39,655 It's an ancient curse. Probably worn off by now. 242 00:13:39,689 --> 00:13:41,896 There's an expiration date on curses, right? 243 00:13:41,931 --> 00:13:43,413 Neither of you know what you're talking about! 244 00:13:43,448 --> 00:13:46,034 You're playing with forces you don't understand! 245 00:13:46,068 --> 00:13:47,000 Olly?! 246 00:13:51,068 --> 00:13:53,551 [knocking on door] 247 00:13:57,206 --> 00:13:59,241 We're sorry we didn't tell you about the curse. 248 00:13:59,275 --> 00:14:01,965 You had not right to make that decision for me. 249 00:14:02,000 --> 00:14:03,551 I don't know how it is in the city. 250 00:14:03,586 --> 00:14:06,000 But out here, when someone's at risk of being cursed, 251 00:14:06,034 --> 00:14:07,655 we think it's polite to let them know about it. 252 00:14:07,689 --> 00:14:09,586 Well, maybe it's a good curse 253 00:14:09,620 --> 00:14:11,551 like we talked about? 254 00:14:11,586 --> 00:14:13,103 No, it isn't. 255 00:14:13,137 --> 00:14:15,275 You've brought the curse down on us, we're doomed! 256 00:14:15,310 --> 00:14:17,655 Oliver, please, come on, just open the door. 257 00:14:17,689 --> 00:14:19,620 I'll prove to you that we're not cursed. 258 00:14:19,655 --> 00:14:20,931 Please? 259 00:14:23,206 --> 00:14:24,379 All right, go on then. 260 00:14:26,793 --> 00:14:27,896 Prove it. 261 00:14:27,931 --> 00:14:29,000 Right, I will. 262 00:14:36,000 --> 00:14:39,034 Hey! Spirit of the Aztecs! 263 00:14:39,068 --> 00:14:42,172 You stink! Your curses stink! 264 00:14:42,206 --> 00:14:43,413 If you're so great at cursing, why don't you 265 00:14:43,448 --> 00:14:45,965 strike me down with some misfortune right now? 266 00:14:46,000 --> 00:14:48,068 Let's see what you got? 267 00:14:48,103 --> 00:14:51,000 See? I told you guys, nothing's-- Ow! 268 00:14:51,034 --> 00:14:52,758 The curse! The curse of Montezuma! 269 00:14:52,793 --> 00:14:53,793 [Sal] I'm okay! 270 00:14:56,137 --> 00:14:59,241 [Anika] Oliver! 271 00:15:02,655 --> 00:15:05,034 Don't come any closer. I'll smash it. 272 00:15:05,068 --> 00:15:08,310 Oliver, please? Don't. Oliver... 273 00:15:08,344 --> 00:15:09,586 Put down the stone 274 00:15:09,620 --> 00:15:10,551 and step away from the pyramid. 275 00:15:10,586 --> 00:15:11,551 Keep back. 276 00:15:11,586 --> 00:15:13,068 Oliver, please, don't. 277 00:15:13,103 --> 00:15:16,655 If I smash this now, everything stops. 278 00:15:16,689 --> 00:15:20,034 The thefts, the break-ins. 279 00:15:20,068 --> 00:15:21,586 Getting locked up in the hideout. 280 00:15:21,620 --> 00:15:23,517 The adventure? Our friendship? 281 00:15:25,137 --> 00:15:26,689 This mystery brought us together for a reason. 282 00:15:26,724 --> 00:15:28,103 Don't you wanna know what it is? 283 00:15:28,137 --> 00:15:29,586 What do you mean? 284 00:15:29,620 --> 00:15:32,551 We both got sent those maps and pyramids. 285 00:15:32,586 --> 00:15:36,931 But why? Out of all the people in the world, why us? 286 00:15:36,965 --> 00:15:39,068 Maybe they thought that you'd stand a better chance 287 00:15:39,103 --> 00:15:40,931 at finding the treasure than they did. 288 00:15:40,965 --> 00:15:43,448 So? You haven't solved any mysteries. 289 00:15:43,482 --> 00:15:44,827 No, but I live here, don't I? 290 00:15:44,862 --> 00:15:47,241 This is where the clues are. 291 00:15:47,275 --> 00:15:50,551 Maybe, whoever sent us this stuff, 292 00:15:50,586 --> 00:15:52,965 wants us to do their dirty work. 293 00:15:53,000 --> 00:15:55,931 So we get cursed for finding the treasure and they don't. 294 00:15:55,965 --> 00:15:58,896 So what are you saying? We're curse bait or something? 295 00:15:58,931 --> 00:16:01,931 Maybe, just think about it. 296 00:16:01,965 --> 00:16:04,793 Get us to find the treasure and then steal it as soon as we do. 297 00:16:04,827 --> 00:16:06,551 I don't know. 298 00:16:06,586 --> 00:16:09,137 I mean, the person sending us this stuff can't possibly 299 00:16:09,172 --> 00:16:12,034 be the same person stealing it. Why would they? 300 00:16:12,068 --> 00:16:13,793 So it's gotta be two people! 301 00:16:13,827 --> 00:16:17,758 Right? At least one who sent you guys the maps and the pyramids. 302 00:16:17,793 --> 00:16:19,965 And one who wants them for themselves. 303 00:16:20,000 --> 00:16:23,206 So someone who's helping us and someone who's trying 304 00:16:23,241 --> 00:16:24,620 to beat us to the treasure. 305 00:16:24,655 --> 00:16:25,827 That's gotta be it. 306 00:16:25,862 --> 00:16:28,206 Maybe, but... 307 00:16:28,241 --> 00:16:30,275 What if you got it the wrong way around? 308 00:16:30,310 --> 00:16:33,448 What if the thief is helping us? 309 00:16:33,482 --> 00:16:36,965 And they're taking the stuff to stop us from being cursed. 310 00:16:37,000 --> 00:16:38,862 Know what? Maybe you're right. 311 00:16:38,896 --> 00:16:40,793 But don't you wanna find out? 312 00:16:40,827 --> 00:16:41,724 Don't you wanna get to the bottom of all this? 313 00:16:45,793 --> 00:16:48,275 Guys... 314 00:16:48,310 --> 00:16:50,344 I'll be honest with you. 315 00:16:50,379 --> 00:16:51,793 Before you came, 316 00:16:51,827 --> 00:16:53,758 I felt trapped. 317 00:16:53,793 --> 00:16:56,448 I wanted to get out of this forest. 318 00:16:56,482 --> 00:16:59,206 I wanted to see a bit of the world. 319 00:16:59,241 --> 00:17:02,689 But now... The world has come to me. 320 00:17:02,724 --> 00:17:06,862 I don't like being stolen from, being locked up. 321 00:17:06,896 --> 00:17:09,068 Having people break into my house? 322 00:17:10,965 --> 00:17:13,862 I just want things back the way they were. 323 00:17:13,896 --> 00:17:14,862 Oliver! 324 00:17:14,896 --> 00:17:16,172 No! 325 00:17:16,206 --> 00:17:17,758 [groans]No! 326 00:17:23,172 --> 00:17:24,551 Hi, guys. 327 00:17:24,586 --> 00:17:26,103 See? 328 00:17:26,137 --> 00:17:28,965 This is exactly why I fell out with him over the treehouse. 329 00:17:33,344 --> 00:17:38,241 I'm sorry, guys, sometimes I just get... 330 00:17:38,275 --> 00:17:39,758 Jasmyn will tell you. 331 00:17:39,793 --> 00:17:42,827 Yeah, you can be really... 332 00:17:42,862 --> 00:17:45,068 ...really... 333 00:17:51,137 --> 00:17:52,103 ...helpful. 334 00:17:54,275 --> 00:17:56,172 Kind and funny. 335 00:17:56,206 --> 00:17:57,448 You're always doing stuff for me. 336 00:17:57,482 --> 00:18:00,379 Cowardly. 337 00:18:00,413 --> 00:18:01,827 You missed out cowardly. 338 00:18:01,862 --> 00:18:03,379 You're not a coward, Oliver. 339 00:18:03,413 --> 00:18:05,379 What would you call running off, trying to smash 340 00:18:05,413 --> 00:18:07,379 the pyramid just because I'm scared? 341 00:18:07,413 --> 00:18:09,275 I call it the power of magic. 342 00:18:09,310 --> 00:18:11,413 You don't believe in magic, Sal. 343 00:18:11,448 --> 00:18:15,034 No... But I believe it has power. 344 00:18:15,068 --> 00:18:17,620 Power over people who believe in it. 345 00:18:17,655 --> 00:18:19,620 Stupid people, you mean. 346 00:18:19,655 --> 00:18:22,931 No, never underestimate the power of stories 347 00:18:22,965 --> 00:18:23,896 and the power of the mind. 348 00:18:25,310 --> 00:18:26,862 So... 349 00:18:26,896 --> 00:18:30,413 You're saying magic is real if you believe in it. 350 00:18:30,448 --> 00:18:34,275 I'm saying that if someone truly believes that they're cursed, 351 00:18:34,310 --> 00:18:37,137 then bad things are likely to happen to them. 352 00:18:37,172 --> 00:18:39,724 You spend your whole life being told you're surrounded 353 00:18:39,758 --> 00:18:41,413 by curses and bad luck. 354 00:18:41,448 --> 00:18:43,689 Those things are real to you. 355 00:18:43,724 --> 00:18:46,275 Yeah, and the fact that you didn't smash the pyramid, 356 00:18:46,310 --> 00:18:48,689 even though you thought it would actually affect you... 357 00:18:48,724 --> 00:18:50,586 Well, I reckon that's pretty brave. 358 00:18:50,620 --> 00:18:52,413 Nice try, guys. 359 00:18:52,448 --> 00:18:54,896 But the only reason I didn't smash the pyramid 360 00:18:54,931 --> 00:18:57,793 was because Jasmyn wrestled me to the ground. 361 00:18:57,827 --> 00:19:00,103 Doesn't seem so brave now, does it? 362 00:19:05,448 --> 00:19:08,551 Well... 363 00:19:08,586 --> 00:19:12,172 Here's your chance. 364 00:19:12,206 --> 00:19:13,241 What? 365 00:19:13,275 --> 00:19:17,310 You wanna smash it? Do it. 366 00:19:17,344 --> 00:19:18,344 We won't stop you. 367 00:19:22,137 --> 00:19:23,793 But why? 368 00:19:23,827 --> 00:19:26,517 Because, if we're gonna go on with this, 369 00:19:26,551 --> 00:19:29,586 to wherever it leads us, it has to be our choice. 370 00:19:29,620 --> 00:19:32,137 The choice of all four of us. 371 00:19:32,172 --> 00:19:34,689 If you want us to stop... 372 00:19:36,206 --> 00:19:37,241 ...we'll stop. 373 00:20:07,655 --> 00:20:12,655 So, what's the next move? 374 00:20:12,689 --> 00:20:15,172 Well, there's still the riddle to solve. 375 00:20:15,206 --> 00:20:17,689 Plus, I've asked my dad about this house. 376 00:20:17,724 --> 00:20:19,931 He said the guy who built it died years ago. 377 00:20:19,965 --> 00:20:21,965 Does he think he could've been the one 378 00:20:22,000 --> 00:20:24,551 who carved the Aztec symbols into the attic? 379 00:20:24,586 --> 00:20:26,724 No chance. The guy had barely heard 380 00:20:26,758 --> 00:20:29,517 of South Amsterdam, let alone South America. 381 00:20:29,551 --> 00:20:30,724 Tell you one thing. 382 00:20:30,758 --> 00:20:32,206 It wouldn't have been my mom. 383 00:20:32,241 --> 00:20:34,310 Really, really superstitious about them. 384 00:20:34,344 --> 00:20:35,620 Scared even. 385 00:20:35,655 --> 00:20:40,275 Which means... that there was someone living here 386 00:20:40,310 --> 00:20:44,206 between the guy who built it and Dottie. 387 00:20:45,724 --> 00:20:48,379 And whoever they are, they could be the key 388 00:20:48,413 --> 00:20:50,241 to this whole thing. [Sal]Exactly. 389 00:20:50,275 --> 00:20:54,482 Even without half a map, there's still loads we can do. 390 00:20:54,517 --> 00:20:56,206 There's a mystery here. And you know what 391 00:20:56,241 --> 00:20:58,793 Hunters do with mysteries? We solve them. 392 00:20:58,827 --> 00:21:02,137 And we're not gonna rest until we find out exactly 393 00:21:02,172 --> 00:21:03,551 what's going on here. 394 00:21:03,586 --> 00:21:04,862 [horn honks] 395 00:21:04,896 --> 00:21:08,793 Who's that?[honking continues] 396 00:21:11,896 --> 00:21:12,793 It's Erik. 397 00:21:15,620 --> 00:21:18,655 What's going on? Erik, what happened? 398 00:21:18,689 --> 00:21:21,965 Ah... Kids, are you all here? 399 00:21:22,000 --> 00:21:26,172 Well... Where's Evie? 400 00:21:26,206 --> 00:21:28,000 She's feeding the chickens with Dottie. 401 00:21:28,034 --> 00:21:29,000 Is everything okay? 402 00:21:29,034 --> 00:21:31,275 Oliver, go get her, please. 403 00:21:40,034 --> 00:21:42,000 Erik, what's wrong? 404 00:21:42,034 --> 00:21:43,896 Is it Jake? Did something happen? 405 00:21:43,931 --> 00:21:45,793 Oh, no, Jake is-- Jake's fine. 406 00:21:45,827 --> 00:21:48,000 We're all fine. It's just that... 407 00:21:49,931 --> 00:21:51,689 Pack your bags, kids. 408 00:21:51,724 --> 00:21:54,241 We're going back to Hunter Street. 409 00:21:54,275 --> 00:21:55,551 We've been robbed. 410 00:21:56,793 --> 00:21:58,689 The museum has been robbed. 411 00:21:58,724 --> 00:22:00,172 Wait, what?! 412 00:22:01,448 --> 00:22:04,379 ♪♪