1 00:00:02,698 --> 00:00:05,111 [trolley bell rings] 2 00:00:05,111 --> 00:00:08,456 So... you broke in Lucia's house 3 00:00:08,456 --> 00:00:11,870 and you planted a... vase. 4 00:00:11,870 --> 00:00:15,318 And how is this supposed to help Erik exactly? 5 00:00:15,318 --> 00:00:17,870 Well, if the police search her house-- 6 00:00:17,870 --> 00:00:19,318 Oh, yes, the police. 7 00:00:19,318 --> 00:00:20,456 And did you think what will happen 8 00:00:20,456 --> 00:00:22,491 if they found out you did this? 9 00:00:22,491 --> 00:00:23,801 Well, they'd understand 10 00:00:23,801 --> 00:00:24,905 because we did it for a good reason. 11 00:00:24,905 --> 00:00:27,008 I understand that you want to help, 12 00:00:27,008 --> 00:00:29,043 but this isn't the way to go about it. 13 00:00:29,043 --> 00:00:30,456 [Sal] Then what is? 14 00:00:30,456 --> 00:00:32,353 The best thing to do is to just... 15 00:00:32,353 --> 00:00:34,456 stay out of this. 16 00:00:34,456 --> 00:00:36,077 Look-- Please. 17 00:00:36,077 --> 00:00:40,629 We will handle this. You can trust us. 18 00:00:40,629 --> 00:00:43,836 Uh, can I go to the bathroom real quick? 19 00:00:43,836 --> 00:00:45,801 I had about five glasses of O.J. 20 00:00:45,801 --> 00:00:48,318 Gotta get that vitamin "C"! 21 00:00:48,318 --> 00:00:52,732 And a glass of milk for... calcium, yeah. 22 00:00:52,732 --> 00:00:54,560 And a glass of ginger ale 23 00:00:54,560 --> 00:00:57,077 for, uh... burping. 24 00:00:57,077 --> 00:01:00,008 [forces burp, chuckles] 25 00:01:00,008 --> 00:01:01,353 Please? 26 00:01:01,353 --> 00:01:03,077 Fine! 27 00:01:03,077 --> 00:01:05,905 I'll be right back. 28 00:01:17,905 --> 00:01:22,146 We can't do anything at the moment. 29 00:01:22,146 --> 00:01:25,767 [man] There has to be an exception for situations like this. 30 00:01:25,767 --> 00:01:27,525 Bernard? 31 00:01:27,525 --> 00:01:28,836 We have to wait. 32 00:01:28,836 --> 00:01:30,387 For how long? 33 00:01:30,387 --> 00:01:32,353 As long as Erik remains under suspicion 34 00:01:32,353 --> 00:01:33,939 of this theft, we can't proceed. 35 00:01:33,939 --> 00:01:35,560 We're powerless. 36 00:01:35,560 --> 00:01:38,318 I cannot believe that Erik is guilty of theft. 37 00:01:38,318 --> 00:01:40,525 He'd never do such a thing. 38 00:01:40,525 --> 00:01:41,732 Mmm, I agree. 39 00:01:41,732 --> 00:01:43,801 What about the evidence in his house? 40 00:01:43,801 --> 00:01:45,284 We can't ignore that. 41 00:01:45,284 --> 00:01:49,284 Let's just hope that Erik is cleared and soon. 42 00:01:49,284 --> 00:01:53,525 Go home, and please try to stay out of trouble. 43 00:01:53,525 --> 00:01:56,974 I'll tell your brother to catch up with you. 44 00:01:56,974 --> 00:01:59,284 Shouldn't Jake be out by now? 45 00:01:59,284 --> 00:02:01,698 Based on the average human bathroom activity-- 46 00:02:01,698 --> 00:02:03,974 I don't want to know. 47 00:02:03,974 --> 00:02:07,111 Besides, I don't think he went to the bathroom. 48 00:02:09,629 --> 00:02:11,111 Let's go around back. 49 00:02:11,111 --> 00:02:14,353 Maybe we can see what he's up to. 50 00:02:14,353 --> 00:02:17,111 ♪♪ 51 00:02:17,111 --> 00:02:19,491 [bicycle bells ring] 52 00:02:19,491 --> 00:02:22,077 And that is why Amelia Earhart is my hero 53 00:02:22,077 --> 00:02:23,422 and should be yours too. 54 00:02:23,422 --> 00:02:25,698 Aww! Woo-hoo! Yay! 55 00:02:25,698 --> 00:02:28,215 That was so convincing. 56 00:02:28,215 --> 00:02:31,180 Amelia Earhart is now my hero too. 57 00:02:31,180 --> 00:02:32,353 And you, young lady, 58 00:02:32,353 --> 00:02:34,629 are going to ace this presentation. 59 00:02:34,629 --> 00:02:35,629 Now, let's get ready for school! 60 00:02:35,629 --> 00:02:37,146 You know what? 61 00:02:37,146 --> 00:02:38,629 When your brothers and sister so early this morning, 62 00:02:38,629 --> 00:02:40,663 I thought you had overslept. 63 00:02:40,663 --> 00:02:42,422 Oh, yeah. 64 00:02:42,422 --> 00:02:44,353 Uh, they had to go to school early 65 00:02:44,353 --> 00:02:45,560 because they had a... 66 00:02:45,560 --> 00:02:47,836 meeting about... 67 00:02:47,836 --> 00:02:52,560 phones and... bikes... 68 00:02:52,560 --> 00:02:54,905 'cause texting and cycling does not go together. 69 00:02:54,905 --> 00:02:56,801 So...Here, Evie, here's your bag. 70 00:02:56,801 --> 00:02:58,594 Is Evie going to school too? 71 00:02:58,594 --> 00:03:01,939 Yeah, I arranged for Evie to spend the day at school 72 00:03:01,939 --> 00:03:04,353 so she can get used to it before she officially starts. 73 00:03:04,353 --> 00:03:06,456 Okay. 74 00:03:06,456 --> 00:03:09,560 Prepare... for... 75 00:03:09,560 --> 00:03:11,146 takeoff! 76 00:03:11,146 --> 00:03:12,905 Ladies and gentlemen, on behalf of Anika Airlines, 77 00:03:12,905 --> 00:03:16,043 I welcome you on this flight to school. 78 00:03:16,043 --> 00:03:17,594 Here we go! 79 00:03:17,594 --> 00:03:20,836 [girls shouting] 80 00:03:20,836 --> 00:03:23,732 ♪♪ 81 00:03:23,732 --> 00:03:26,456 We gotta be able to do something to speed things up. 82 00:03:26,456 --> 00:03:29,387 [footsteps approaching]Where are the children? 83 00:03:29,387 --> 00:03:31,663 One of them is in the bathroom. 84 00:03:31,663 --> 00:03:35,008 The others are waiting outside for him. 85 00:03:35,008 --> 00:03:36,836 I told them to go home. Hmm. 86 00:03:36,836 --> 00:03:38,836 They won't interfere again. 87 00:03:38,836 --> 00:03:42,629 [Bernard] Well, that's one less thing to worry about. 88 00:03:42,629 --> 00:03:44,456 Now, what is Erik is found guilty? 89 00:03:44,456 --> 00:03:46,456 We need a backup plan. 90 00:03:46,456 --> 00:03:47,974 [man] I don't believe it's a good idea 91 00:03:47,974 --> 00:03:50,422 to leave one of those kids alone in this building. 92 00:03:50,422 --> 00:03:51,801 I happen to know 93 00:03:51,801 --> 00:03:54,077 they're the most curious kids in the world. 94 00:03:54,077 --> 00:03:55,491 [Diane] I'll check the bathroom in a minute. 95 00:03:55,491 --> 00:03:57,663 In the meanwhile, I agree. 96 00:03:57,663 --> 00:03:59,111 I think we need to put a backup plan in place. 97 00:03:59,111 --> 00:04:00,353 Absolutely. 98 00:04:00,353 --> 00:04:01,525 [grunting] Get away-- Doing-- 99 00:04:01,525 --> 00:04:03,629 No! Aah! Get a-- Nooo! 100 00:04:03,629 --> 00:04:05,836 [loud thud] 101 00:04:05,836 --> 00:04:08,939 What happened? 102 00:04:08,939 --> 00:04:12,043 So much for stealthy exit. 103 00:04:12,043 --> 00:04:13,732 Come on, we gotta help him. 104 00:04:16,560 --> 00:04:18,491 Heh! 105 00:04:20,353 --> 00:04:23,249 ♪♪ 106 00:04:40,422 --> 00:04:42,422 ♪♪ 107 00:04:42,422 --> 00:04:44,629 [Kate] So you ready for this big day? 108 00:04:44,629 --> 00:04:46,456 You're a big girl 109 00:04:46,456 --> 00:04:49,111 and you're gonna be just fine. 110 00:04:49,111 --> 00:04:50,353 You're not going by yourself. 111 00:04:50,353 --> 00:04:52,318 Because you have your big sister 112 00:04:52,318 --> 00:04:54,353 to take you to your classroom, all right? 113 00:04:54,353 --> 00:04:56,008 She bought her first plane-- No! 114 00:04:56,008 --> 00:04:58,387 All right, Anika, can you take your sister to... 115 00:04:58,387 --> 00:05:01,249 [Anika muttering]Her classroom? 116 00:05:01,249 --> 00:05:03,043 Her first plane. Six months-- 117 00:05:03,043 --> 00:05:05,974 Anika, you have to take Evie to her classroom, baby! 118 00:05:05,974 --> 00:05:08,525 Oh, I almost forgot my passenger! 119 00:05:08,525 --> 00:05:10,353 Oh! Don't worry, Kate. 120 00:05:10,353 --> 00:05:11,974 I'll get Evie in her classroom safe and sound. 121 00:05:11,974 --> 00:05:14,043 Thank you. Give me a big pre-landing hug. 122 00:05:14,043 --> 00:05:16,491 Good luck. Have fun. 123 00:05:16,491 --> 00:05:17,560 Bye, girls. 124 00:05:17,560 --> 00:05:18,801 The runway's in sight. 125 00:05:18,801 --> 00:05:20,663 Are you ready for takeoff?Ready. 126 00:05:20,663 --> 00:05:22,594 Whoo! 127 00:05:25,318 --> 00:05:28,249 Ms. Flowers is the sweetest teacher. 128 00:05:28,249 --> 00:05:30,422 Thank goodness Ms. Clutterbee doesn't teach 129 00:05:30,422 --> 00:05:31,974 the lower grades anymore. 130 00:05:31,974 --> 00:05:33,801 "Detention! All of you!" 131 00:05:33,801 --> 00:05:35,043 [Evie chuckles, bell rings] 132 00:05:35,043 --> 00:05:37,422 Oh, I have to go to my own class. 133 00:05:37,422 --> 00:05:38,939 But I'll pick you up later, okay? 134 00:05:38,939 --> 00:05:40,422 Then we can go have lunch together 135 00:05:40,422 --> 00:05:41,836 in the cafeteria. Okay. 136 00:05:41,836 --> 00:05:44,525 Good luck! Bye-bye! 137 00:05:44,525 --> 00:05:46,801 [Ms. Flowers] Everybody sit down, please. 138 00:05:46,801 --> 00:05:48,146 Class is about to start. 139 00:05:48,146 --> 00:05:50,043 [kids chatting] 140 00:05:55,387 --> 00:05:56,870 Now what? We have to get in. 141 00:05:56,870 --> 00:05:58,629 Jake's in trouble. We have to help him! 142 00:05:58,629 --> 00:06:00,146 Ha! 143 00:06:02,318 --> 00:06:03,905 Ohh! 144 00:06:05,870 --> 00:06:08,111 What did I say? 145 00:06:08,111 --> 00:06:10,043 No more interfering! 146 00:06:10,043 --> 00:06:11,180 I wasn't interfering. 147 00:06:11,180 --> 00:06:12,146 It's just there's so many doors, 148 00:06:12,146 --> 00:06:13,422 so easy to get lost. 149 00:06:13,422 --> 00:06:14,732 What did you hear? 150 00:06:14,732 --> 00:06:16,077 Nothing, just Erik is blah blah blah 151 00:06:16,077 --> 00:06:17,422 gonna blah blah blah. 152 00:06:17,422 --> 00:06:18,663 So what is happening with Erik? 153 00:06:18,663 --> 00:06:19,767 That has nothing to do with you? 154 00:06:19,767 --> 00:06:21,180 But we wanna help! 155 00:06:21,180 --> 00:06:22,974 If you want to help, let the adults handle it. 156 00:06:22,974 --> 00:06:25,180 Please show Jake to the door.But what if-- Ugh! 157 00:06:25,180 --> 00:06:26,525 [ice cream music playing] 158 00:06:26,525 --> 00:06:30,043 Ice cream! Come get your ice cream! 159 00:06:30,043 --> 00:06:31,870 We've got everything you like. 160 00:06:31,870 --> 00:06:34,146 Come on out! 161 00:06:34,146 --> 00:06:36,249 I guess The Relatives don't like ice cream. 162 00:06:36,249 --> 00:06:38,215 [kids shouting in distance] 163 00:06:41,318 --> 00:06:44,456 Sorry, we're all sold out. 164 00:06:44,456 --> 00:06:46,422 [kids yelling] 165 00:06:46,422 --> 00:06:48,939 Note to self. 166 00:06:48,939 --> 00:06:50,767 Never impersonate an ice cream truck 167 00:06:50,767 --> 00:06:52,353 if you don't have any ice cream! 168 00:06:52,353 --> 00:06:53,801 Those kids were brutal! 169 00:06:53,801 --> 00:06:55,284 Shh! I'm trying to listen. 170 00:06:55,284 --> 00:06:57,801 Oh, anything? No. 171 00:06:57,801 --> 00:06:58,974 Well, we have to get in there. 172 00:06:58,974 --> 00:07:00,525 Maybe there's a window somewhere, 173 00:07:00,525 --> 00:07:01,836 or a fire escape, or an air vent-- 174 00:07:01,836 --> 00:07:03,629 Back away, Einstein! 175 00:07:03,629 --> 00:07:04,939 I have a better solution. 176 00:07:04,939 --> 00:07:08,008 We're gonna break down that door. 177 00:07:08,008 --> 00:07:10,249 I'm really sorry about all this, okay? 178 00:07:10,249 --> 00:07:13,180 But we've got rules that we have to abide by. 179 00:07:13,180 --> 00:07:16,905 The Relatives are dealing with a number of challenges, 180 00:07:16,905 --> 00:07:19,249 and Erik being charged with theft, 181 00:07:19,249 --> 00:07:22,594 it's a bit more than we can handle. 182 00:07:22,594 --> 00:07:26,318 Your father is very important to us. 183 00:07:26,318 --> 00:07:30,974 And we're doing everything we can to clear his name. 184 00:07:33,180 --> 00:07:34,905 Do you think we might have made it worst 185 00:07:34,905 --> 00:07:36,180 with the fake vase and all? 186 00:07:36,180 --> 00:07:38,836 Well, you made a bit of a mess. 187 00:07:38,836 --> 00:07:42,043 But you know what they say about that, right? 188 00:07:42,043 --> 00:07:43,939 Well, when you make a mess, 189 00:07:43,939 --> 00:07:46,043 you should clean it up yourself. 190 00:07:48,801 --> 00:07:51,456 We will. Thanks, Bernard. 191 00:07:51,456 --> 00:07:53,456 All right. Go on now. 192 00:07:53,456 --> 00:07:55,111 [Jake sighs] 193 00:07:55,111 --> 00:07:58,043 ♪♪ 194 00:08:01,870 --> 00:08:05,284 Today, I'm gonna tell you about my hero, Amelia Earhart. 195 00:08:05,284 --> 00:08:08,698 She was born on July 24th, 1897, 196 00:08:08,698 --> 00:08:12,767 and she took her flying lessons in 1921. 197 00:08:12,767 --> 00:08:15,215 And, uh, bought her first... 198 00:08:17,767 --> 00:08:22,180 Okay, on the count of three, okay? 199 00:08:22,180 --> 00:08:26,077 One... two... three! 200 00:08:26,077 --> 00:08:29,215 [both shouting] 201 00:08:29,215 --> 00:08:30,594 Are you okay? 202 00:08:30,594 --> 00:08:31,836 What did you do to him? 203 00:08:31,836 --> 00:08:34,732 Guys, I'm fine. Thanks for showing me out. 204 00:08:34,732 --> 00:08:37,491 Think about what I said, okay? 205 00:08:37,491 --> 00:08:39,698 What? What did he just say? 206 00:08:39,698 --> 00:08:40,939 Oh, that we have cleaning up to do. 207 00:08:40,939 --> 00:08:45,387 Wh-- What happened in there? 208 00:08:45,387 --> 00:08:47,732 One moment, you're signaling you're okay, 209 00:08:47,732 --> 00:08:49,525 and the next, you start screaming. 210 00:08:49,525 --> 00:08:54,111 Oh, that was-- Oh, uh... 211 00:08:54,111 --> 00:08:55,732 Oh, would you look at the time? 212 00:08:55,732 --> 00:08:58,077 We have, uh, got to get home. 213 00:08:58,077 --> 00:09:00,111 Yeah, I have some urgent... 214 00:09:00,111 --> 00:09:02,318 sketching to do, yeah. 215 00:09:02,318 --> 00:09:06,629 I do my best work at this time... every day. 216 00:09:11,180 --> 00:09:13,111 What do you think he's screaming about? 217 00:09:13,111 --> 00:09:14,870 Something must've scared him. 218 00:09:14,870 --> 00:09:16,836 I bet it was a big, hairy spider. 219 00:09:16,836 --> 00:09:19,663 Nah, it's not spider season. 220 00:09:19,663 --> 00:09:22,146 Then what do you think it was, Mr. Biologist? 221 00:09:22,146 --> 00:09:24,698 A rat for sure, 100%. 222 00:09:24,698 --> 00:09:26,284 Wanna bet? 223 00:09:26,284 --> 00:09:28,353 Two weeks dishwasher duty. 224 00:09:28,353 --> 00:09:30,491 Heh! You're on. 225 00:09:33,491 --> 00:09:37,146 Um, she bought her first plane... 226 00:09:39,387 --> 00:09:42,249 Just six... 227 00:09:42,249 --> 00:09:46,077 She bought her first plane... 228 00:09:46,077 --> 00:09:49,077 Um... she-- 229 00:09:49,077 --> 00:09:51,560 Anika, um, is everything all right? 230 00:09:53,732 --> 00:09:56,422 Uh... 231 00:09:56,422 --> 00:09:59,801 Anika, um, is everything all right? 232 00:09:59,801 --> 00:10:02,974 Yes, but... 233 00:10:05,284 --> 00:10:07,318 I forgot to lock my bicycle. 234 00:10:07,318 --> 00:10:08,456 So, I'll be right back. 235 00:10:13,043 --> 00:10:15,215 [students murmuring] 236 00:10:15,215 --> 00:10:19,008 Okay, guys, let's keep it quiet. 237 00:10:19,008 --> 00:10:21,939 ♪♪ 238 00:10:24,525 --> 00:10:25,698 So you didn't find anything 239 00:10:25,698 --> 00:10:26,698 when you were "in the bathroom" 240 00:10:26,698 --> 00:10:28,008 at The Relatives' house? 241 00:10:28,008 --> 00:10:29,318 Only that they're worried 242 00:10:29,318 --> 00:10:30,698 because of what's going to happen to Erik. 243 00:10:30,698 --> 00:10:32,560 [exhales] 244 00:10:32,560 --> 00:10:35,077 But you said that Bernard told you to clean up the mess. 245 00:10:35,077 --> 00:10:38,387 So, what can he mean by that? 246 00:10:38,387 --> 00:10:39,732 I don't know. 247 00:10:39,732 --> 00:10:42,594 So we're back at square one. 248 00:10:42,594 --> 00:10:45,180 Yeah, yeah, that's it. 249 00:10:45,180 --> 00:10:46,974 If we can snag the fake vase from Lucia's 250 00:10:46,974 --> 00:10:50,422 before she notices, it'll be like nothing ever happened. 251 00:10:50,422 --> 00:10:52,180 Back to square one. 252 00:10:52,180 --> 00:10:54,456 That's what Bernard meant! 253 00:10:54,456 --> 00:10:56,215 He wants us to clean up the mess! 254 00:10:56,215 --> 00:10:57,629 The mess is the vase! 255 00:10:57,629 --> 00:10:59,043 So we clean up the vase! 256 00:10:59,043 --> 00:11:01,836 But then we have to go back into Lucia's house. 257 00:11:01,836 --> 00:11:04,146 Well, I mean, I don't think we have any other options. 258 00:11:04,146 --> 00:11:06,353 Come on, uh, where's my phone? 259 00:11:09,905 --> 00:11:14,008 Oh, no, where'd I put it? 260 00:11:14,008 --> 00:11:17,318 Whoa! Ohh! 261 00:11:17,318 --> 00:11:21,249 Whoa! Oh! Huh? 262 00:11:21,249 --> 00:11:24,456 Oh... Oh! 263 00:11:24,456 --> 00:11:27,905 It's fake. Wow, it looks really real. 264 00:11:27,905 --> 00:11:29,870 Is it yours? Can I borrow it? 265 00:11:29,870 --> 00:11:31,525 Go ahead. 266 00:11:31,525 --> 00:11:33,146 Yeah, cool. 267 00:11:33,146 --> 00:11:34,870 Oh, there's my phone! 268 00:11:34,870 --> 00:11:36,318 You better get 269 00:11:36,318 --> 00:11:38,215 those dishwashing gloves ready. 270 00:11:40,249 --> 00:11:41,836 Where could she be? 271 00:11:44,077 --> 00:11:45,732 [kids laughing] 272 00:11:45,732 --> 00:11:47,629 [teacher] Now... 273 00:11:57,077 --> 00:12:00,008 [sniffling] 274 00:12:02,284 --> 00:12:03,801 Evie! 275 00:12:06,387 --> 00:12:08,353 [kids laughing] 276 00:12:24,939 --> 00:12:27,353 Ten and a half, nine and a half... 277 00:12:32,663 --> 00:12:33,974 Five and a half... 278 00:12:33,974 --> 00:12:36,077 [teacher] Now, minus 14X. 279 00:12:36,077 --> 00:12:39,560 equals minus 12, then "X" equals-- 280 00:12:39,560 --> 00:12:42,180 [door shuts]Who left the classroom? 281 00:12:48,629 --> 00:12:50,560 [sniffs] 282 00:12:55,801 --> 00:12:59,353 What? Lucia has guards now? 283 00:12:59,353 --> 00:13:01,353 Do you think they suspect something? 284 00:13:01,353 --> 00:13:03,077 Looks like it. 285 00:13:03,077 --> 00:13:05,111 Do you think she knows we were in her house before? 286 00:13:05,111 --> 00:13:08,111 I don't know, but she must know something's up. 287 00:13:11,249 --> 00:13:12,905 Poor guys. 288 00:13:12,905 --> 00:13:14,422 Not only do they have to guard her, 289 00:13:14,422 --> 00:13:15,870 but they have to take out her trash too. 290 00:13:19,974 --> 00:13:22,801 You know, that dumpster gives me an idea. 291 00:13:22,801 --> 00:13:25,732 [Jake grunting] 292 00:13:32,111 --> 00:13:34,318 [Tess] Do you think the neighbor will notice it's gone? 293 00:13:34,318 --> 00:13:37,456 Oh, of course not... I hope. 294 00:13:37,456 --> 00:13:42,077 What's your plan exactly? 295 00:13:42,077 --> 00:13:44,422 Well, I'll saw the bottom out of this dumpster 296 00:13:44,422 --> 00:13:46,215 so that you can move without being noticed. 297 00:13:46,215 --> 00:13:49,146 This dumpster is the perfect disguise. 298 00:13:49,146 --> 00:13:50,456 Hmm! 299 00:13:50,456 --> 00:13:52,146 Yeah, we'll definitely have to throw 300 00:13:52,146 --> 00:13:53,525 some garbage in there. 301 00:13:53,525 --> 00:13:55,525 Fake garbage to cover you. 302 00:13:55,525 --> 00:13:58,491 Good thinking, but what happens when we get there? 303 00:13:58,491 --> 00:14:01,663 Well, when the guard puts the dumpster out by the shed, 304 00:14:01,663 --> 00:14:03,560 we'll switch it in with this one. 305 00:14:03,560 --> 00:14:05,594 Then, you'll enter the house, grab the vase, 306 00:14:05,594 --> 00:14:08,077 get out of the house, and then you have to 307 00:14:08,077 --> 00:14:10,456 get back in the dumpster, move away from the house, 308 00:14:10,456 --> 00:14:11,939 And then we'll switch out our dumpster 309 00:14:11,939 --> 00:14:13,422 with the real dumpster. 310 00:14:13,422 --> 00:14:16,732 Oh, is that all? 311 00:14:16,732 --> 00:14:18,525 Um... yeah! 312 00:14:18,525 --> 00:14:20,353 So why aren't you going in the dumpster? 313 00:14:20,353 --> 00:14:21,801 Well, because there's no way three people 314 00:14:21,801 --> 00:14:23,318 will fit inside this dumpster. 315 00:14:23,318 --> 00:14:25,629 No, I mean, why aren't you going instead of me?Or me? 316 00:14:25,629 --> 00:14:27,732 Well, because I have to be on the lookout. 317 00:14:27,732 --> 00:14:28,870 I don't know, dude. 318 00:14:28,870 --> 00:14:30,008 Seems like a lot could go wrong. 319 00:14:30,008 --> 00:14:32,836 Nah... trust me. 320 00:14:32,836 --> 00:14:33,939 It'll be easy as pie. 321 00:14:33,939 --> 00:14:35,422 Well, actually, pi is quite complex. 322 00:14:35,422 --> 00:14:36,836 See, it's an irrational number where cannot be divided-- 323 00:14:36,836 --> 00:14:40,284 Pie! Not pi! 324 00:14:42,801 --> 00:14:45,801 Ugh... as in, like, you know, apple? 325 00:14:45,801 --> 00:14:48,698 Never mind, all right? 326 00:14:48,698 --> 00:14:51,422 Trust me. It'll work. 327 00:14:51,422 --> 00:14:53,801 I'm sure. All right. 328 00:14:53,801 --> 00:14:57,698 ♪♪ 329 00:14:57,698 --> 00:14:59,284 No fair! 330 00:14:59,284 --> 00:15:01,318 You're supposed to be counting while I hide. 331 00:15:01,318 --> 00:15:03,318 Why are you not in your classroom? 332 00:15:03,318 --> 00:15:05,146 I wanted to play with you. 333 00:15:05,146 --> 00:15:07,422 This is school. 334 00:15:07,422 --> 00:15:09,525 You can't just run off whenever you want. 335 00:15:09,525 --> 00:15:11,180 Do you understand? 336 00:15:11,180 --> 00:15:13,456 There you are. 337 00:15:13,456 --> 00:15:17,146 Anika, I know public speaking can be scary, but... 338 00:15:17,146 --> 00:15:18,732 Who's this? 339 00:15:23,732 --> 00:15:26,836 [Jake sawing] 340 00:15:26,836 --> 00:15:29,974 [Jake chuckles] 341 00:15:29,974 --> 00:15:32,008 Check this out! 342 00:15:32,008 --> 00:15:34,698 Aah! There's a giant spider in here! 343 00:15:34,698 --> 00:15:36,560 Where?! 344 00:15:36,560 --> 00:15:37,663 It's in there! 345 00:15:37,663 --> 00:15:38,801 It's gigantic, and hairy, 346 00:15:38,801 --> 00:15:40,801 and it has big eyes, and fangs-- 347 00:15:40,801 --> 00:15:42,249 Spiders have fangs, right?Yeah. 348 00:15:42,249 --> 00:15:43,629 Don't worry. 349 00:15:43,629 --> 00:15:44,905 I used to have a pet tarantula, 350 00:15:44,905 --> 00:15:46,353 and they're completely harmless. 351 00:15:46,353 --> 00:15:47,905 And sometimes really cute. 352 00:15:47,905 --> 00:15:49,939 UH, I don't see it. 353 00:15:49,939 --> 00:15:51,767 Maybe it crawled onto you. 354 00:15:51,767 --> 00:15:53,870 Ah, get off, get off, get off! 355 00:15:53,870 --> 00:15:55,836 Tess, Tess! Tess, Tess! 356 00:15:55,836 --> 00:15:58,525 There's no spider. You just imagined it. 357 00:15:58,525 --> 00:16:00,801 Right, yeah, probably. 358 00:16:00,801 --> 00:16:02,698 Mmm, no spiders. 359 00:16:02,698 --> 00:16:04,870 Oh, it's too bad. I really love-- 360 00:16:04,870 --> 00:16:06,836 Whoa! Okay! 361 00:16:06,836 --> 00:16:08,180 Uh, keep that away from me! 362 00:16:08,180 --> 00:16:10,594 Get it off, get it off, get it off, get it off! 363 00:16:10,594 --> 00:16:12,560 [whimpers] 364 00:16:12,560 --> 00:16:15,146 A lady bug? Really? 365 00:16:15,146 --> 00:16:17,491 Wait, is that what scared you at The Relatives'? 366 00:16:17,491 --> 00:16:19,836 So you love rats 367 00:16:19,836 --> 00:16:20,939 and had a pet tarantula, 368 00:16:20,939 --> 00:16:21,974 but you're afraid of ladybugs? 369 00:16:21,974 --> 00:16:23,422 No, it just-- 370 00:16:23,422 --> 00:16:25,180 It just surprised me. 371 00:16:25,180 --> 00:16:27,008 Oh, no, I totally understand. 372 00:16:27,008 --> 00:16:29,077 They're so vicious with their giant wings 373 00:16:29,077 --> 00:16:30,767 and their black spots on their back. 374 00:16:30,767 --> 00:16:32,077 Oh, yeah, and they're always looking at you 375 00:16:32,077 --> 00:16:34,387 with those evil ladybug eyes. 376 00:16:34,387 --> 00:16:36,698 All right, enough talk about ladybugs, 377 00:16:36,698 --> 00:16:40,318 Let's get back inside so we can talk the plan over. 378 00:16:40,318 --> 00:16:42,043 Please be careful with that! 379 00:16:42,043 --> 00:16:44,905 Ready?Not quite. 380 00:16:44,905 --> 00:16:46,560 We still need to figure out a way 381 00:16:46,560 --> 00:16:48,318 to get Lucia to leave her house 382 00:16:48,318 --> 00:16:49,663 before we go in. 383 00:16:49,663 --> 00:16:52,974 Ahh, oh, right. Okay. 384 00:16:52,974 --> 00:16:55,870 What if we call Lucia pretending to be firemen 385 00:16:55,870 --> 00:16:57,456 and tell her house is on fire. 386 00:16:57,456 --> 00:17:00,594 Um... usually when there's a fire, 387 00:17:00,594 --> 00:17:01,905 you call the fire department. 388 00:17:01,905 --> 00:17:03,043 They don't call you. 389 00:17:03,043 --> 00:17:05,422 Yeah, that's a good point. 390 00:17:05,422 --> 00:17:07,387 What if we dress up like people from pest control 391 00:17:07,387 --> 00:17:09,870 and tell her her house is contaminated? 392 00:17:09,870 --> 00:17:12,974 With ladybugs?Ha ha. 393 00:17:12,974 --> 00:17:14,767 No, cockroaches or rats or... 394 00:17:14,767 --> 00:17:16,111 I don't think she's gonna believe two boys 395 00:17:16,111 --> 00:17:17,939 telling her they're from pest control. 396 00:17:17,939 --> 00:17:19,939 Ugh. 397 00:17:19,939 --> 00:17:22,180 Mmm. 398 00:17:22,180 --> 00:17:24,560 Well, what if we send Lucy a fake message 399 00:17:24,560 --> 00:17:26,698 saying that we found a secret vault, 400 00:17:26,698 --> 00:17:29,353 and it belongs to William Rybosh, 401 00:17:29,353 --> 00:17:32,180 and that his whole fortune is being kept there, hmm? 402 00:17:34,594 --> 00:17:36,249 Yeah, you're right. That's-- 403 00:17:36,249 --> 00:17:38,111 A brilliant plan!A brilliant plan! 404 00:17:38,111 --> 00:17:41,249 ♪♪ 405 00:17:41,249 --> 00:17:45,284 I was going to tell you about my hero, Amelia Earhart, 406 00:17:45,284 --> 00:17:47,732 but I've an even better hero to tell you about. 407 00:17:47,732 --> 00:17:49,594 In fact, I think she might be 408 00:17:49,594 --> 00:17:51,215 the biggest hero I know. 409 00:17:51,215 --> 00:17:53,629 Her name is Evie, and she's my new sister. 410 00:17:53,629 --> 00:17:55,215 And she loves puppies. 411 00:17:55,215 --> 00:17:57,836 And playing hide and seek.[all chuckle] 412 00:17:57,836 --> 00:17:59,146 It's not easy going to live 413 00:17:59,146 --> 00:18:01,560 with a bunch of people you've never met. 414 00:18:01,560 --> 00:18:03,870 Especially when you're as young as Evie. 415 00:18:03,870 --> 00:18:06,215 I'm almost as old as all of you. 416 00:18:06,215 --> 00:18:08,767 [all chuckle]You are. 417 00:18:08,767 --> 00:18:10,870 But Evie is acing it. 418 00:18:10,870 --> 00:18:12,767 She already feels like part of the family, 419 00:18:12,767 --> 00:18:14,422 and even though she just moved in, 420 00:18:14,422 --> 00:18:16,387 I can't imagine not having her as my little sister. 421 00:18:16,387 --> 00:18:17,663 [giggles] 422 00:18:24,077 --> 00:18:27,008 ♪♪ 423 00:18:29,801 --> 00:18:31,456 Operation: Reverse Heist is gonna be hard. 424 00:18:31,456 --> 00:18:33,422 A lot harder than when we planted the vase. 425 00:18:33,422 --> 00:18:35,318 We're gonna have to avoid guards and cameras. 426 00:18:35,318 --> 00:18:38,215 So, uh, yeah, let's get started with step one. 427 00:18:38,215 --> 00:18:40,732 Tess and Sal climb into the dumpster. 428 00:18:40,732 --> 00:18:42,801 Still not loving step one. 429 00:18:42,801 --> 00:18:44,111 Oh, don't forget to take pictures. 430 00:18:44,111 --> 00:18:46,008 Dumpster selfies are really in right now. 431 00:18:46,008 --> 00:18:47,767 Oh! 432 00:18:47,767 --> 00:18:50,422 I made an estimate based on the distance 433 00:18:50,422 --> 00:18:51,836 from the street to the house 434 00:18:51,836 --> 00:18:53,663 in comparison with our maximum speed, 435 00:18:53,663 --> 00:18:54,905 weight of the dumpster, 436 00:18:54,905 --> 00:18:56,663 and possible weather conditions. 437 00:18:56,663 --> 00:18:58,043 And? 438 00:18:58,043 --> 00:18:59,698 It will take us approximately 439 00:18:59,698 --> 00:19:01,836 three minutes and 26 seconds. 440 00:19:01,836 --> 00:19:03,767 Important fact for our time frame, okay. 441 00:19:03,767 --> 00:19:06,939 Um, so if you practice a big more, um, 442 00:19:06,939 --> 00:19:10,836 maybe you could get that down to, let's say, 2:30? 443 00:19:10,836 --> 00:19:12,767 Great! 444 00:19:15,043 --> 00:19:16,905 Stop! 445 00:19:16,905 --> 00:19:19,043 2:53. Again. 446 00:19:19,043 --> 00:19:20,594 Aww! 447 00:19:20,594 --> 00:19:23,663 Now, step two-- You're gonna need cover 448 00:19:23,663 --> 00:19:25,111 in case a guard looks inside the dumpster. 449 00:19:25,111 --> 00:19:26,698 Sal, that's where you come in 450 00:19:26,698 --> 00:19:29,767 with and ingenious garbage blanket. 451 00:19:29,767 --> 00:19:31,836 I'm loving step two even less. 452 00:19:31,836 --> 00:19:35,663 It's fake garbage, Tess. 100% odor-free. 453 00:19:35,663 --> 00:19:38,146 Yeah, now for strep three. 454 00:19:38,146 --> 00:19:40,180 Tess makes a fake call to Lucia 455 00:19:40,180 --> 00:19:42,111 pretending to be her lawyer's receptionist. 456 00:19:42,111 --> 00:19:43,939 One Lucia takes the bait, 457 00:19:43,939 --> 00:19:46,663 I'll follow her, then you guys know her whereabouts. 458 00:19:46,663 --> 00:19:48,974 Step three is definitely my least favorite. 459 00:19:48,974 --> 00:19:50,387 Yeah. 460 00:19:50,387 --> 00:19:52,180 Now, once you're out of sight, 461 00:19:52,180 --> 00:19:54,077 the most important part of the plan kicks in. 462 00:19:54,077 --> 00:19:56,663 So listen very carefully. 463 00:19:56,663 --> 00:19:59,077 When the guards leave, get out of the dumpster 464 00:19:59,077 --> 00:20:00,939 and get into house. 465 00:20:00,939 --> 00:20:03,560 You will disable the security cameras 466 00:20:03,560 --> 00:20:05,870 and you will steal the fake vase, 467 00:20:05,870 --> 00:20:08,905 and straight away get out of the house. 468 00:20:08,905 --> 00:20:11,043 Climb back into the dumpster and call me. 469 00:20:11,043 --> 00:20:12,456 Fingers crossed Lucia doesn'’t know 470 00:20:12,456 --> 00:20:14,077 that she's being tricked, ahem! 471 00:20:14,077 --> 00:20:15,732 Then move the dumpster back, and I'll switch it 472 00:20:15,732 --> 00:20:17,008 with the real dumpster, 473 00:20:17,008 --> 00:20:19,698 and then boom, mission accomplished. 474 00:20:19,698 --> 00:20:22,525 Wait, say the last part again? 475 00:20:22,525 --> 00:20:25,318 Boom-- It's kind of like a heist catchphrase. 476 00:20:25,318 --> 00:20:27,077 No, before that. 477 00:20:27,077 --> 00:20:30,043 The part about Lucia finding out she was tricked. 478 00:20:30,043 --> 00:20:32,077 What are you gonna do if she does figure it out? 479 00:20:32,077 --> 00:20:34,939 I'm still kind of working on that part. 480 00:20:34,939 --> 00:20:36,801 Oh, fantastic. 481 00:20:36,801 --> 00:20:38,905 All right, after we do all the dangerous stuff, 482 00:20:38,905 --> 00:20:40,594 we could end up stuck there! 483 00:20:40,594 --> 00:20:42,422 I'll think of something. 484 00:20:42,422 --> 00:20:45,801 And it's only if she finds you before you finish, 485 00:20:45,801 --> 00:20:47,318 so it's really down to you. 486 00:20:47,318 --> 00:20:50,111 Remind me why do we have to take the risk 487 00:20:50,111 --> 00:20:52,111 and you get to hang back safe and sound? 488 00:20:52,111 --> 00:20:53,870 Because it's my plan. 489 00:20:53,870 --> 00:20:56,560 And anyone who knows anything about real heists 490 00:20:56,560 --> 00:20:58,456 knows that the person who comes up with the plan 491 00:20:58,456 --> 00:21:01,422 doesn't do the dangerous stuff. 492 00:21:01,422 --> 00:21:04,801 Unless, of course, you guys can come up with a better plan? 493 00:21:04,801 --> 00:21:07,663 Can I draw the steps on my plan? 494 00:21:07,663 --> 00:21:10,491 Well, I didn't really-- 495 00:21:12,663 --> 00:21:14,318 Step one, we bake a huge cake. 496 00:21:14,318 --> 00:21:16,077 Step two, we put Evie in the cake. 497 00:21:16,077 --> 00:21:18,629 Step three, we send the cake to Lucia. 498 00:21:18,629 --> 00:21:20,387 Step 4, Evie steals the vase back 499 00:21:20,387 --> 00:21:21,939 and brings the vase and the cake back to us 500 00:21:21,939 --> 00:21:25,905 so we can eat it. 501 00:21:25,905 --> 00:21:28,422 That's a terrible idea. 502 00:21:28,422 --> 00:21:31,284 He means that it would be a waste 503 00:21:31,284 --> 00:21:33,525 of a perfectly good cake, and that would be a shame. 504 00:21:33,525 --> 00:21:34,801 Good point. 505 00:21:34,801 --> 00:21:36,043 We should probably just bake a cake here 506 00:21:36,043 --> 00:21:37,180 so we can eat it together.Great. 507 00:21:37,180 --> 00:21:39,008 All right, great. Now back to my plan? 508 00:21:39,008 --> 00:21:41,180 Yeah, okay. 509 00:21:41,180 --> 00:21:44,284 See you later, yeah. 510 00:21:44,284 --> 00:21:46,249 Any questions? 511 00:21:46,249 --> 00:21:49,111 No, didn't think so. This can't go wrong, okay? 512 00:21:49,111 --> 00:21:50,801 Oh, please don't say that. 513 00:21:50,801 --> 00:21:52,111 Whenever somebody says that, 514 00:21:52,111 --> 00:21:53,594 something always goes wrong. 515 00:21:53,594 --> 00:21:55,594 Now this time. 516 00:21:55,594 --> 00:21:57,870 Trust me. Heh! 517 00:21:57,870 --> 00:22:02,284 Operation: Reverse Heist is on! 518 00:22:02,284 --> 00:22:05,180 ♪♪