1 00:00:01,456 --> 00:00:04,387 ♪♪ 2 00:00:06,629 --> 00:00:07,629 [doorbell ringing] 3 00:00:09,594 --> 00:00:10,560 Hi, there. 4 00:00:10,629 --> 00:00:11,939 Are you the Hunters? 5 00:00:12,008 --> 00:00:14,698 Yeah, we are. All right. 6 00:00:14,767 --> 00:00:16,456 You got a package. 7 00:00:18,629 --> 00:00:19,525 [delivery man] There you go. 8 00:00:19,594 --> 00:00:21,456 Thank you. 9 00:00:21,525 --> 00:00:23,043 Enjoy your day. 10 00:00:29,836 --> 00:00:31,560 Maybe it's a welcome gift. 11 00:00:31,629 --> 00:00:33,353 You know, a welcome home gift for Erik and Kate. 12 00:00:33,422 --> 00:00:35,560 With little soaps and slippers and stuff. 13 00:00:35,629 --> 00:00:38,215 I don't think so, Anika. We don't live in a hotel. 14 00:00:38,284 --> 00:00:39,939 Well, we should! Can we open a hotel? 15 00:00:40,008 --> 00:00:42,284 Definitely not! 16 00:00:42,353 --> 00:00:44,456 Maybe it's another trick from Saganash. 17 00:00:44,525 --> 00:00:45,491 Uh-uh. 18 00:00:45,560 --> 00:00:47,491 I'm pretty sure my dad's done 19 00:00:47,560 --> 00:00:48,801 playing tricks on you guys. 20 00:00:48,870 --> 00:00:50,939 Maybe it's candy! Lots of it! 21 00:00:51,008 --> 00:00:53,249 OKay, I have a crazy idea. 22 00:00:53,318 --> 00:00:54,974 We should open it. What? 23 00:00:55,043 --> 00:00:57,525 Can I do it?Well, knock yourself out. 24 00:01:07,732 --> 00:01:09,974 [Sal] Whoa... A cryptex. 25 00:01:12,491 --> 00:01:14,387 Of course Sal knows what it is. 26 00:01:14,456 --> 00:01:15,939 What's a "creep-text?" 27 00:01:16,008 --> 00:01:18,008 Is it like a creepy text? 'Cause I get those sometimes. 28 00:01:18,077 --> 00:01:20,146 But they're usually from Tess. 29 00:01:20,215 --> 00:01:22,456 Cryptex, not "creep-text." 30 00:01:22,525 --> 00:01:24,043 It's an ancient puzzle, 31 00:01:24,111 --> 00:01:25,905 kinda like a combination lock. 32 00:01:25,974 --> 00:01:27,767 But way more complicated. 33 00:01:27,836 --> 00:01:29,249 How does it work? 34 00:01:29,318 --> 00:01:32,387 Turn these dials until they're all in the right order, 35 00:01:32,456 --> 00:01:33,801 and then you can pull it open. 36 00:01:33,870 --> 00:01:35,594 That doesn't sound way more complicated than 37 00:01:35,663 --> 00:01:36,801 a combination lock. 38 00:01:36,870 --> 00:01:39,249 It sounds exactly like a combination lock. 39 00:01:39,318 --> 00:01:42,353 A cryptex uses letters instead of numbers. 40 00:01:42,422 --> 00:01:43,870 The sequence of letters 41 00:01:43,939 --> 00:01:45,767 usually spells out a word... 42 00:01:45,836 --> 00:01:48,215 a secret password. 43 00:01:48,284 --> 00:01:50,387 I'll have this thing open in no time. 44 00:01:50,456 --> 00:01:51,698 Piece of cake! 45 00:01:57,180 --> 00:01:59,008 [cars honking] 46 00:01:59,077 --> 00:02:03,077 ♪♪ 47 00:02:08,560 --> 00:02:11,491 ♪♪ 48 00:02:13,939 --> 00:02:15,870 [yawning] 49 00:02:20,974 --> 00:02:22,905 [door creaking open] 50 00:02:24,939 --> 00:02:26,870 [footsteps approaching] 51 00:02:50,939 --> 00:02:54,560 [Erik whispering] I received this package. I didn't know what to do! 52 00:02:54,629 --> 00:02:56,560 One of the kids opened it. 53 00:02:56,629 --> 00:03:00,560 I'm very glad that you could come at such short notice. 54 00:03:00,629 --> 00:03:03,215 [woman] You were right to call me. 55 00:03:03,284 --> 00:03:05,732 I asked Diane to come with me. 56 00:03:05,801 --> 00:03:09,629 As you know, she's the relative's expert in these matters. 57 00:03:09,698 --> 00:03:11,215 [Erik] I wasn't expecting the cryptex. 58 00:03:11,284 --> 00:03:12,870 Is it time? 59 00:03:12,939 --> 00:03:14,560 [woman] Not that I know of. 60 00:03:14,629 --> 00:03:16,525 Diane will look into it.All right. 61 00:03:16,594 --> 00:03:17,870 In the meantime, 62 00:03:17,939 --> 00:03:20,043 heep the cryptex in a safe place. 63 00:03:20,111 --> 00:03:21,870 [woman] Nobody should know where it is. 64 00:03:21,939 --> 00:03:24,043 Not even your family. 65 00:03:24,111 --> 00:03:25,215 [floor creaking] 66 00:03:39,284 --> 00:03:42,180 ♪♪ 67 00:03:45,767 --> 00:03:47,698 [video game noises] 68 00:03:51,629 --> 00:03:52,629 [message notification] 69 00:03:57,767 --> 00:03:59,560 "Dear Max Hunter, 70 00:03:59,629 --> 00:04:01,801 "We are and agency that finds the biological parents 71 00:04:01,870 --> 00:04:03,732 of foster children around the world..." 72 00:04:03,801 --> 00:04:05,146 Oh, man. 73 00:04:05,215 --> 00:04:06,870 Hey, Emperor Maximus! 74 00:04:06,939 --> 00:04:07,870 Is Jake here? 75 00:04:07,939 --> 00:04:09,215 Nope. Haven't seen him. 76 00:04:09,284 --> 00:04:10,560 Maybe he's in Daniel's room 77 00:04:10,629 --> 00:04:11,767 since it is kind of his room now? 78 00:04:11,836 --> 00:04:13,353 Oh, right. Makes sense. 79 00:04:13,422 --> 00:04:15,870 Uh... 80 00:04:15,939 --> 00:04:16,939 Are you okay? 81 00:04:18,629 --> 00:04:21,629 Yeah! Totally. Of course. 82 00:04:23,353 --> 00:04:24,560 Okay then. 83 00:04:24,629 --> 00:04:25,974 Well, see you later, Maximum Velocity. 84 00:04:26,043 --> 00:04:27,594 Love the new nickname, by the way. 85 00:04:36,284 --> 00:04:37,905 "We are happy to inform you that we believe 86 00:04:37,974 --> 00:04:39,801 we have found your biological parents." 87 00:04:39,870 --> 00:04:42,836 ♪♪ 88 00:04:47,560 --> 00:04:50,491 ♪♪ 89 00:05:07,663 --> 00:05:10,146 ♪♪ 90 00:05:11,043 --> 00:05:12,008 [screaming] 91 00:05:12,077 --> 00:05:13,491 Sorry. 92 00:05:13,560 --> 00:05:14,629 It's okay. 93 00:05:15,732 --> 00:05:16,732 Wow! 94 00:05:17,698 --> 00:05:18,629 That's amazing! 95 00:05:18,698 --> 00:05:23,180 ♪♪ 96 00:05:23,249 --> 00:05:25,008 Who is it?Electro Dude. 97 00:05:25,077 --> 00:05:26,284 I invented him. 98 00:05:26,353 --> 00:05:27,284 Jake original. 99 00:05:27,353 --> 00:05:28,870 Oh, I'm in class, by the way. 100 00:05:28,939 --> 00:05:30,560 Really? 101 00:05:30,629 --> 00:05:31,560 Where's the teacher? 102 00:05:31,629 --> 00:05:33,008 Oh, I'm the teacher. 103 00:05:33,077 --> 00:05:35,663 See, 500 of my followers are my students. 104 00:05:35,732 --> 00:05:37,008 Peace, students. 105 00:05:39,077 --> 00:05:41,249 Wanna take a class? Here, grab some paper. 106 00:05:41,318 --> 00:05:42,249 Well, I would, but... 107 00:05:42,318 --> 00:05:44,180 we've got museum duty. 108 00:05:44,249 --> 00:05:45,387 What? 109 00:05:45,456 --> 00:05:47,249 Museum duty. Remember? 110 00:05:47,318 --> 00:05:49,077 Oh... Let's go. 111 00:05:49,146 --> 00:05:51,008 Okay, uh, later, peeps! 112 00:05:51,077 --> 00:05:53,146 [chuckling] Uh, to be continued. 113 00:05:53,215 --> 00:05:57,594 ♪♪ 114 00:05:57,663 --> 00:05:59,594 Hi, Danny! How's police school? 115 00:05:59,663 --> 00:06:01,456 Police academy, Anika. 116 00:06:01,525 --> 00:06:03,318 It's pretty cool. 117 00:06:03,387 --> 00:06:04,560 Do you get to arrest people? 118 00:06:04,629 --> 00:06:07,456 Are there chases? Bike chases? Car chases? 119 00:06:07,525 --> 00:06:08,974 Not yet. I'm still in training. 120 00:06:09,043 --> 00:06:10,422 But soon, I'm sure. 121 00:06:10,491 --> 00:06:12,180 So cool! 122 00:06:12,249 --> 00:06:13,905 Maybe I should become a police officer, too. 123 00:06:13,974 --> 00:06:16,387 Yeah. Definitely. Heh! 124 00:06:16,456 --> 00:06:18,456 ♪♪ 125 00:06:18,525 --> 00:06:20,146 I still can't believe I live in a house 126 00:06:20,215 --> 00:06:22,043 with all this art. 127 00:06:22,111 --> 00:06:25,008 We sure didn't have anything like this where I used to live. 128 00:06:25,077 --> 00:06:26,284 What was your old house like? 129 00:06:26,353 --> 00:06:28,663 It was teeny-tiny. 130 00:06:28,732 --> 00:06:29,939 Me and my fosterparents, 131 00:06:30,008 --> 00:06:31,663 we used to get on each other's nerves. 132 00:06:31,732 --> 00:06:33,353 Like, all the time. 133 00:06:33,422 --> 00:06:35,180 But then, all of a sudden, 134 00:06:35,249 --> 00:06:38,215 bam, I get to live here with you guys. 135 00:06:38,284 --> 00:06:40,525 Ooh, did I tell you about what happened here last year? 136 00:06:40,594 --> 00:06:42,008 There was this guy named Saganash, 137 00:06:42,077 --> 00:06:43,698 and he kidnapped Erik and Kate... 138 00:06:43,767 --> 00:06:46,387 I know, I've heard this story, like, a zillion times. 139 00:06:46,456 --> 00:06:49,525 Oh... right. 140 00:06:49,594 --> 00:06:51,077 It was pretty exciting... 141 00:06:51,146 --> 00:06:53,111 I just can't believe I missed out on everything. 142 00:06:54,767 --> 00:06:57,629 Hey... wanna see something you don't know about yet? 143 00:06:57,698 --> 00:06:58,629 What is it? 144 00:06:59,836 --> 00:07:01,008 It's good. 145 00:07:02,767 --> 00:07:04,905 What's so great about this? 146 00:07:04,974 --> 00:07:06,801 It's just a bookcase. 147 00:07:06,870 --> 00:07:09,111 Nothing's what it seems in this house. 148 00:07:10,422 --> 00:07:12,318 [creaking and shifting] 149 00:07:16,594 --> 00:07:17,525 Whoa... 150 00:07:19,077 --> 00:07:20,491 This is so cool. 151 00:07:22,318 --> 00:07:24,215 Oh, man! 152 00:07:24,284 --> 00:07:26,663 This is like something from a comic book! 153 00:07:26,732 --> 00:07:28,698 But this is real. 154 00:07:28,767 --> 00:07:32,043 Tomorrow, we attack at dawn! 155 00:07:32,111 --> 00:07:34,939 [chuckling]Oh, wanna something really cool? 156 00:07:37,456 --> 00:07:39,698 [rumbling and shifting] 157 00:07:42,629 --> 00:07:44,525 [lock disengaging, creaking] 158 00:07:47,422 --> 00:07:49,663 A secret safe in a secret room. 159 00:07:49,732 --> 00:07:52,525 Last year, Daniel and Anika pulled on the sword, 160 00:07:52,594 --> 00:07:53,767 then the painting opened. 161 00:07:53,836 --> 00:07:55,594 In the safe was a telegraph machine-- 162 00:07:55,663 --> 00:07:56,939 What's that? 163 00:08:03,767 --> 00:08:05,284 It's the cryptex! 164 00:08:05,353 --> 00:08:08,318 I've been looking for this forever. 165 00:08:08,387 --> 00:08:09,732 Guys, look! 166 00:08:09,801 --> 00:08:13,008 It's so weird, it was inside the safe in the secret room. 167 00:08:13,077 --> 00:08:15,111 You never looked into the secret room? 168 00:08:15,180 --> 00:08:16,905 Why should I? 169 00:08:16,974 --> 00:08:18,663 It doesn't make sense unless somebody put it there intentionally. 170 00:08:18,732 --> 00:08:20,732 [Max] Can't argue with that logic. 171 00:08:20,801 --> 00:08:23,043 Still haven't opened it. 172 00:08:23,111 --> 00:08:24,318 I have to figure out the right combination. 173 00:08:24,387 --> 00:08:25,629 You know what? 174 00:08:25,698 --> 00:08:28,043 I think I'll bring it over to the Magpie, 175 00:08:28,111 --> 00:08:29,663 so that he can take a look at it. 176 00:08:29,732 --> 00:08:31,663 Magpie? 177 00:08:31,732 --> 00:08:34,008 Like, the bird? 178 00:08:34,077 --> 00:08:37,387 The Magpie is an old friend of ours. 179 00:08:37,456 --> 00:08:39,008 He's an antiques dealer. 180 00:08:39,077 --> 00:08:40,629 But... I wanted to solve it myself. 181 00:08:40,698 --> 00:08:42,525 I know, buddy. 182 00:08:42,594 --> 00:08:45,525 But this thing is pretty, um, ancient. 183 00:08:45,594 --> 00:08:47,836 I think we should bring in an expert. 184 00:08:49,422 --> 00:08:50,422 Don't you think so? 185 00:08:56,663 --> 00:08:59,594 ♪♪ 186 00:09:00,870 --> 00:09:03,318 What career will I choose when I grow up? 187 00:09:10,594 --> 00:09:12,836 Drink plenty of fluids and call me in the morning. 188 00:09:12,905 --> 00:09:14,974 Hmm... Maybe. 189 00:09:15,043 --> 00:09:16,456 Quiet, children! 190 00:09:16,525 --> 00:09:19,525 No recess till you learn your multiplication tables. 191 00:09:19,594 --> 00:09:20,732 Nuh-uh. 192 00:09:22,422 --> 00:09:24,663 Freeze! You're under arrest! 193 00:09:24,732 --> 00:09:26,422 Hmm! Not bad. 194 00:09:26,491 --> 00:09:29,663 A vote for Anika is a vote for world peace. 195 00:09:29,732 --> 00:09:31,284 Hmm. I could see it. 196 00:09:33,560 --> 00:09:35,008 Hey. 197 00:09:35,077 --> 00:09:37,043 Hello? 198 00:09:37,111 --> 00:09:38,284 Max, you hair's on fire! 199 00:09:38,353 --> 00:09:39,284 What?! 200 00:09:39,353 --> 00:09:41,284 [giggling] Never mind. 201 00:09:41,353 --> 00:09:42,836 What is up with you? 202 00:09:44,318 --> 00:09:45,215 Here, sit down. 203 00:09:48,422 --> 00:09:49,560 Sounds serious. 204 00:09:51,732 --> 00:09:52,836 Okay. 205 00:09:52,905 --> 00:09:54,663 I just got an email from an organization 206 00:09:54,732 --> 00:09:56,939 that searches for biological parents of adopted kids. 207 00:09:58,905 --> 00:10:00,318 I didn't know you were searching. 208 00:10:00,387 --> 00:10:02,663 I wasn't. 209 00:10:02,732 --> 00:10:03,698 I don't understand. 210 00:10:03,767 --> 00:10:05,663 Yeah, join the club. 211 00:10:05,732 --> 00:10:08,008 Look, here's the thing: 212 00:10:08,077 --> 00:10:09,146 They found someone. 213 00:10:12,077 --> 00:10:13,456 Max, that is huge. 214 00:10:13,525 --> 00:10:15,008 I know. 215 00:10:15,077 --> 00:10:16,008 What do I do? 216 00:10:16,077 --> 00:10:17,284 Well, what are you waiting for? 217 00:10:17,353 --> 00:10:18,249 You wanna know more, right? 218 00:10:21,111 --> 00:10:23,525 No, remember when Saganash showed me those fake pictures 219 00:10:23,594 --> 00:10:25,353 he said were my parents? 220 00:10:25,422 --> 00:10:26,560 [Saganash] Don't you like what you see? 221 00:10:28,422 --> 00:10:30,180 First I got, like, really mad, okay, 222 00:10:30,249 --> 00:10:31,836 but then I got curious. 223 00:10:31,905 --> 00:10:33,180 You know, like... 224 00:10:33,249 --> 00:10:35,008 Like, what if they're actually out there? 225 00:10:35,077 --> 00:10:36,491 What do they like? 226 00:10:36,560 --> 00:10:38,974 Look like me? You know? 227 00:10:39,043 --> 00:10:40,525 I get it. 228 00:10:40,594 --> 00:10:42,249 But this isn't Saganash. 229 00:10:42,318 --> 00:10:44,008 But what if it's another trick? 230 00:10:45,077 --> 00:10:46,422 Is that my birth mom? 231 00:10:46,491 --> 00:10:48,353 After everything that we went through last year, 232 00:10:48,422 --> 00:10:50,353 like...There's only one way to find out. 233 00:10:50,422 --> 00:10:52,870 Yeah, I guess. 234 00:10:52,939 --> 00:10:55,870 ♪♪ 235 00:10:59,008 --> 00:11:00,663 My phone... 236 00:11:04,284 --> 00:11:06,180 [door closes] 237 00:11:13,284 --> 00:11:14,353 [whispering] Hey! 238 00:11:14,422 --> 00:11:15,836 Leave it alone. 239 00:11:15,905 --> 00:11:17,353 You heard Erik, he's taking it to the Magpie. 240 00:11:17,422 --> 00:11:19,008 [scoffing] Expert. 241 00:11:19,077 --> 00:11:21,663 This is a job for Electro Dude. 242 00:11:21,732 --> 00:11:24,215 Be careful! 243 00:11:24,284 --> 00:11:27,180 ♪♪ 244 00:11:31,732 --> 00:11:33,008 How...? 245 00:11:33,870 --> 00:11:36,353 [gasping] 246 00:11:36,422 --> 00:11:38,180 How? How?What is this? 247 00:11:38,249 --> 00:11:39,698 How did you...? 248 00:11:39,767 --> 00:11:42,008 I don't know. I just entered... 249 00:11:42,077 --> 00:11:45,353 "Elect." 250 00:11:45,422 --> 00:11:46,525 Whoa. 251 00:11:50,422 --> 00:11:52,008 [floor creaking] 252 00:11:53,077 --> 00:11:55,008 Um... 253 00:11:55,077 --> 00:11:58,215 Maybe I didn't miss out on everything. 254 00:11:58,284 --> 00:11:59,594 Looks like there's a new mystery. 255 00:12:03,629 --> 00:12:07,043 ♪♪ 256 00:12:07,111 --> 00:12:08,974 You creacked open the creepy-text. 257 00:12:09,043 --> 00:12:10,387 How'd you do it, Sal? 258 00:12:11,491 --> 00:12:13,077 [chuckling] 259 00:12:13,146 --> 00:12:14,663 It wasn't me. 260 00:12:14,732 --> 00:12:15,663 It was, uh... 261 00:12:15,732 --> 00:12:18,146 Electro Dude! 262 00:12:18,215 --> 00:12:20,111 [Sal] Let's try to figure out what it means. 263 00:12:20,180 --> 00:12:22,318 A crown with five points... 264 00:12:22,387 --> 00:12:25,491 Do you know anything about it, Erik? 265 00:12:26,767 --> 00:12:27,698 Maybe. 266 00:12:29,146 --> 00:12:30,215 I think... 267 00:12:30,284 --> 00:12:33,422 this was an early design 268 00:12:33,491 --> 00:12:34,939 for an innagural crown 269 00:12:35,008 --> 00:12:37,249 of William I, 270 00:12:37,318 --> 00:12:38,732 the Netherlands' first king. 271 00:12:38,801 --> 00:12:40,870 Why would somebody send this to us? 272 00:12:42,353 --> 00:12:43,698 Maybe it was from an annonymous doner? 273 00:12:43,767 --> 00:12:48,077 Maybe he wants you to put it in the museum? 274 00:12:48,146 --> 00:12:49,491 Or maybe--Yes. 275 00:12:49,560 --> 00:12:50,974 Yes, that makes sense. 276 00:12:52,284 --> 00:12:53,525 That must be it. 277 00:12:53,594 --> 00:12:56,111 Looks like there's no mystery to solve after all. 278 00:13:03,318 --> 00:13:04,594 Hey, Tess? 279 00:13:04,663 --> 00:13:06,422 What would you rather be? 280 00:13:06,491 --> 00:13:09,008 An oceanographer or an astronaut? 281 00:13:09,077 --> 00:13:10,663 Definitely an astronaut. 282 00:13:10,732 --> 00:13:12,870 Yeah, but then you can't discover all the freaky creatures 283 00:13:12,939 --> 00:13:14,077 on the bottom of the ocean. 284 00:13:14,146 --> 00:13:16,456 Good point, okay. An oceanographer. 285 00:13:16,525 --> 00:13:18,905 And give up exploring space? 286 00:13:18,974 --> 00:13:20,836 Anika, I'm kinda busy here. 287 00:13:20,905 --> 00:13:21,939 Well, what are you doing? 288 00:13:22,008 --> 00:13:23,525 Just studying for finals. 289 00:13:25,491 --> 00:13:27,836 "History of Crowns Throughout the Ages." 290 00:13:29,836 --> 00:13:31,077 Your exam is about the same thing 291 00:13:31,146 --> 00:13:33,077 as the mystery drawing? 292 00:13:33,146 --> 00:13:34,698 Okay, I'm just checking some stuff. 293 00:13:34,767 --> 00:13:36,663 Yeah, but Erik said you can't do that-- 294 00:13:36,732 --> 00:13:38,732 Oh. 295 00:13:38,801 --> 00:13:40,249 Hi, girls. 296 00:13:40,318 --> 00:13:41,836 You know Diane, right? 297 00:13:41,905 --> 00:13:44,836 Sure. Hi, Diane. Love your outfit. 298 00:13:44,905 --> 00:13:47,077 Oh, thank you, Anika. 299 00:13:47,146 --> 00:13:48,594 Nice to see you both. 300 00:13:48,663 --> 00:13:50,284 We'll find somewhere else to talk. 301 00:13:50,353 --> 00:13:51,525 Well, study hard. 302 00:13:55,491 --> 00:13:56,663 Why is Diane here? 303 00:13:56,732 --> 00:13:58,456 Must be some relative business. 304 00:13:58,525 --> 00:13:59,870 But I like Diane. 305 00:13:59,939 --> 00:14:01,905 She's cool and classy. 306 00:14:05,318 --> 00:14:07,767 So, you just entered the first letters 307 00:14:07,836 --> 00:14:10,422 of your made-up superhero? 308 00:14:10,491 --> 00:14:12,249 Uh... I guess? 309 00:14:12,318 --> 00:14:14,525 I was just messing around, really. 310 00:14:14,594 --> 00:14:16,732 You entered "elect," 311 00:14:16,801 --> 00:14:18,560 meaning "chosen one." 312 00:14:18,629 --> 00:14:20,974 [laughing] Well, I am the chosen one. 313 00:14:21,043 --> 00:14:22,491 Just doesn't sound very... 314 00:14:22,560 --> 00:14:24,249 Sounds like someone's jealous. 315 00:14:24,318 --> 00:14:26,008 What? Me?You are! 316 00:14:26,077 --> 00:14:28,387 Ahem-- No.You wanted to be the one to open it. 317 00:14:29,318 --> 00:14:30,905 Okay. You're right. 318 00:14:30,974 --> 00:14:32,422 Happy? 319 00:14:32,491 --> 00:14:34,422 You wanna try and beat me at something else? 320 00:14:34,491 --> 00:14:36,284 Like... a rematch? 321 00:14:36,353 --> 00:14:37,905 Yeah. 322 00:14:37,974 --> 00:14:40,594 How about a game of Deranged Rangers? 323 00:14:40,663 --> 00:14:43,732 Well, I think we need something a little more challenging. 324 00:14:43,801 --> 00:14:45,215 First one to solve it 325 00:14:45,284 --> 00:14:46,905 wins. 326 00:14:46,974 --> 00:14:48,732 Three... Two... 327 00:14:48,801 --> 00:14:49,732 One... 328 00:14:49,801 --> 00:14:50,801 [both] Go! 329 00:14:50,870 --> 00:14:53,801 ♪♪ 330 00:15:06,146 --> 00:15:07,732 Erik, are you okay? 331 00:15:07,801 --> 00:15:08,905 Yes, I'm fine. 332 00:15:08,974 --> 00:15:10,387 How are you? I'm fine. 333 00:15:10,456 --> 00:15:11,767 How's Diane? 334 00:15:11,836 --> 00:15:13,905 Doing well.That's good to hear. 335 00:15:13,974 --> 00:15:15,732 It was kind of weird to see her here. 336 00:15:15,801 --> 00:15:16,905 What was the occasion? 337 00:15:16,974 --> 00:15:19,249 Nothing, just a friendly visit. 338 00:15:19,318 --> 00:15:20,422 Really? 339 00:15:20,491 --> 00:15:21,767 She hardly ever visits 340 00:15:21,836 --> 00:15:23,456 and you seemed pretty worried earlier. 341 00:15:25,146 --> 00:15:26,215 [laughing] 342 00:15:26,284 --> 00:15:28,111 Sometimes I forget how observant you are. 343 00:15:30,146 --> 00:15:31,422 Okay, listen. 344 00:15:31,491 --> 00:15:34,077 The cryptex is a Hunter family heirloom. 345 00:15:34,146 --> 00:15:35,801 So it belongs here? 346 00:15:35,870 --> 00:15:37,422 Yes and no. 347 00:15:37,491 --> 00:15:39,422 The relatives are supposed to guard it. 348 00:15:39,491 --> 00:15:40,870 That's why I was so surprised 349 00:15:40,939 --> 00:15:42,111 when it showed up. 350 00:15:42,180 --> 00:15:44,077 I don't understand. We have a museum. 351 00:15:44,146 --> 00:15:45,422 If it's part of the Hunter family, 352 00:15:45,491 --> 00:15:46,974 shouldn't it be here? No. 353 00:15:47,043 --> 00:15:48,767 It's extremely precious. 354 00:15:48,836 --> 00:15:51,663 It must be locked away in a secure and secret place. 355 00:15:51,732 --> 00:15:53,043 I get it. 356 00:15:54,491 --> 00:15:55,525 Oh, well... 357 00:15:55,594 --> 00:15:57,008 Diane cleared everything up. 358 00:15:57,077 --> 00:15:58,560 So it's all fine. 359 00:15:58,629 --> 00:16:00,870 I guess. You guess? 360 00:16:00,939 --> 00:16:02,249 No, I'm-- I'm sure. 361 00:16:02,318 --> 00:16:04,043 Absolutely, 100%. 362 00:16:04,111 --> 00:16:06,594 Listen, I need to go out for a minute, so... 363 00:16:06,663 --> 00:16:08,560 talk to you later, okay? 364 00:16:13,249 --> 00:16:14,767 ♪♪ 365 00:16:16,836 --> 00:16:18,698 Uh... Would you like one? 366 00:16:19,870 --> 00:16:22,560 No? Okay, fine by me. 367 00:16:22,629 --> 00:16:25,560 ♪♪ 368 00:16:31,111 --> 00:16:33,249 Ah! Almost... Done. 369 00:16:33,318 --> 00:16:34,353 Green, green... 370 00:16:34,422 --> 00:16:36,111 Yes! [laughing] What? 371 00:16:36,180 --> 00:16:38,353 No!Oh, sorry, dude. 372 00:16:38,422 --> 00:16:41,180 [sighs]Oh, don't feel bad. 373 00:16:41,249 --> 00:16:43,146 I'm a master at this. 374 00:16:43,215 --> 00:16:44,456 That's not fair. 375 00:16:44,525 --> 00:16:45,801 I tell you what: 376 00:16:45,870 --> 00:16:47,146 I'll give you another rematch. 377 00:16:47,215 --> 00:16:48,215 To the museum! 378 00:16:48,284 --> 00:16:51,180 ♪♪ 379 00:16:55,456 --> 00:16:57,491 Max. 380 00:16:57,560 --> 00:16:58,491 You okay? 381 00:17:00,146 --> 00:17:01,836 I, um... 382 00:17:01,905 --> 00:17:03,491 I got an email from this organization... 383 00:17:03,560 --> 00:17:06,525 Mm-hmm.... who said they found my biological parents. 384 00:17:07,698 --> 00:17:09,801 Wow... 385 00:17:09,870 --> 00:17:12,870 Well, that's terrific news, Max! 386 00:17:12,939 --> 00:17:15,146 I didn't even know you were searching. 387 00:17:18,215 --> 00:17:19,146 What? 388 00:17:19,215 --> 00:17:21,146 No, yeah. 389 00:17:21,215 --> 00:17:23,491 It's just... kinda strange. 390 00:17:23,560 --> 00:17:24,836 Yeah. You know? 391 00:17:24,905 --> 00:17:27,111 After all these years, to finally find out 392 00:17:27,180 --> 00:17:28,111 where I'm from. 393 00:17:28,180 --> 00:17:31,111 So what did they tell you? 394 00:17:31,180 --> 00:17:33,249 They live in a different country. 395 00:17:33,318 --> 00:17:34,905 But the people from the organization said 396 00:17:34,974 --> 00:17:36,870 they'd love to talk to me. 397 00:17:36,939 --> 00:17:39,629 Max, that is wonderful. 398 00:17:39,698 --> 00:17:41,663 So you're not mad? 399 00:17:41,732 --> 00:17:43,663 Honey, why would I be mad? 400 00:17:43,732 --> 00:17:45,663 I don't know, you know, I'm a Hunter now. 401 00:17:45,732 --> 00:17:47,801 Yes, and you always will be. 402 00:17:47,870 --> 00:17:49,594 But that doesn't mean your biological family 403 00:17:49,663 --> 00:17:51,560 isn't just as important. 404 00:17:51,629 --> 00:17:53,318 Come here! 405 00:17:54,456 --> 00:17:55,767 Uhn! 406 00:17:55,836 --> 00:17:58,663 Max, I am so happy for you. 407 00:18:00,870 --> 00:18:03,767 ♪♪ 408 00:18:04,801 --> 00:18:06,491 Anika!Danny! 409 00:18:08,836 --> 00:18:09,767 Hi, Officer Danny! 410 00:18:09,836 --> 00:18:11,801 Officer... in training. 411 00:18:11,870 --> 00:18:13,870 Hi, yourself.Come in! 412 00:18:13,939 --> 00:18:15,767 So good to see you. 413 00:18:15,836 --> 00:18:17,146 I really miss you, Danny.I miss you too. 414 00:18:17,215 --> 00:18:18,353 How's everybody? 415 00:18:18,422 --> 00:18:19,629 Oh, they're good.[doorbell ringing] 416 00:18:19,698 --> 00:18:20,629 Oh... 417 00:18:21,525 --> 00:18:23,318 Soph! Hey! 418 00:18:23,387 --> 00:18:25,491 Oh! How are you?Good! How are you? 419 00:18:25,560 --> 00:18:27,318 We weren't expecting you. Come in! 420 00:18:28,560 --> 00:18:30,491 [door closing] 421 00:18:30,560 --> 00:18:33,629 Hey! Hey, Daniel. 422 00:18:33,698 --> 00:18:35,146 [giggling] 423 00:18:35,215 --> 00:18:36,698 Did you guys come here together? 424 00:18:36,767 --> 00:18:37,905 No, no! 425 00:18:37,974 --> 00:18:39,284 No, we totally came separately. No. 426 00:18:39,353 --> 00:18:40,629 I came from downtown. 427 00:18:40,698 --> 00:18:43,870 I came from... uptown. 428 00:18:43,939 --> 00:18:46,629 Yeah, yeah, we just got here at the same time. 429 00:18:46,698 --> 00:18:48,043 Total coinky-dinky. 430 00:18:48,111 --> 00:18:49,318 Okay... 431 00:18:49,387 --> 00:18:52,284 ♪♪ 432 00:18:53,870 --> 00:18:55,663 So, what exactly are we judging? 433 00:18:55,732 --> 00:18:56,939 It's simple. 434 00:18:57,008 --> 00:18:59,111 We each have a model dinosaur skeleton... 435 00:18:59,180 --> 00:19:00,767 And?We took them apart, 436 00:19:00,836 --> 00:19:04,491 and now we're going to see who can put his together first. 437 00:19:04,560 --> 00:19:07,008 Well, that doesn't really seem like much of a challenge. 438 00:19:07,077 --> 00:19:09,318 That's where these come in. 439 00:19:09,387 --> 00:19:11,422 Bandanas?Blindfolds. 440 00:19:11,491 --> 00:19:12,422 Cool! 441 00:19:13,732 --> 00:19:15,249 How many?How many what? 442 00:19:16,629 --> 00:19:18,491 You're good. Ready? 443 00:19:18,560 --> 00:19:21,284 Set and... 444 00:19:21,353 --> 00:19:22,284 Go! 445 00:19:22,353 --> 00:19:25,249 ♪♪ 446 00:19:33,560 --> 00:19:34,905 It's like watching paint dry... 447 00:19:39,215 --> 00:19:40,732 Almost done... 448 00:19:45,249 --> 00:19:46,836 Done! The winner! 449 00:19:48,318 --> 00:19:50,146 Oh, sweetie... 450 00:19:50,215 --> 00:19:52,111 [laughing] 451 00:19:53,836 --> 00:19:54,767 Oh... 452 00:19:54,836 --> 00:19:56,146 [Erik] Who wants pizza? 453 00:19:56,215 --> 00:19:58,801 Me! [Kate] Perfect timing. 454 00:19:58,870 --> 00:20:00,491 Well, don't take it so hard. 455 00:20:00,560 --> 00:20:01,629 You still beat me. 456 00:20:01,698 --> 00:20:04,215 I did? Yeah, sure. 457 00:20:04,284 --> 00:20:06,353 Yeah! 458 00:20:06,422 --> 00:20:08,836 You you like it at the university? 459 00:20:08,905 --> 00:20:10,387 What is it like having your own apartment? 460 00:20:10,456 --> 00:20:12,146 You get to eat whatever you want? 461 00:20:12,215 --> 00:20:13,801 Do you have a cat? Ooh! Do you have a job? 462 00:20:13,870 --> 00:20:15,491 Okay, calm down, Anika. 463 00:20:15,560 --> 00:20:16,801 One question at a time. 464 00:20:16,870 --> 00:20:18,043 Yeah, I've got a job. 465 00:20:18,111 --> 00:20:20,318 What is it? 466 00:20:20,387 --> 00:20:21,491 I'm a barista? 467 00:20:21,560 --> 00:20:24,146 [crosstalk] 468 00:20:24,215 --> 00:20:25,801 Barista... 469 00:20:25,870 --> 00:20:26,939 What's a barista? 470 00:20:27,008 --> 00:20:28,629 [all laughing] 471 00:20:28,698 --> 00:20:30,077 I make coffee. 472 00:20:30,146 --> 00:20:32,146 Well, Anika is trying to figure out 473 00:20:32,215 --> 00:20:33,836 what she wants to be when she grows up. 474 00:20:33,905 --> 00:20:35,525 Now, I told her, I mean, 475 00:20:35,594 --> 00:20:38,043 she's got still plenty of time to make a decision. 476 00:20:38,111 --> 00:20:40,836 You know who has a cool job? Diane. 477 00:20:40,905 --> 00:20:43,525 I think I'd make a pretty good relative, you know? 478 00:20:43,594 --> 00:20:46,905 Guarding the cool vault full of super valuable and shiny things? 479 00:20:46,974 --> 00:20:48,043 [chuckling] 480 00:20:48,111 --> 00:20:49,318 That's what you think the relatives do? 481 00:20:49,387 --> 00:20:51,318 So what do they do? 482 00:20:52,939 --> 00:20:55,456 They... oversee... 483 00:20:55,525 --> 00:20:58,767 They're on the advisory board, who... 484 00:20:58,836 --> 00:20:59,974 It's kinda complicated, I guess. 485 00:21:00,043 --> 00:21:01,801 What made you think of Diane? 486 00:21:01,870 --> 00:21:03,905 Oh, I saw her today. She was here. 487 00:21:03,974 --> 00:21:05,939 Really?Mm-hmm. 488 00:21:07,215 --> 00:21:09,525 [doorbell ringing] 489 00:21:09,594 --> 00:21:10,870 I'll get it. 490 00:21:14,215 --> 00:21:15,456 Hi, Simone! 491 00:21:15,525 --> 00:21:16,801 Hi, Anika. 492 00:21:16,870 --> 00:21:18,387 This is Detective Simon. 493 00:21:18,456 --> 00:21:21,146 [chuckling] Simon and Simone? 494 00:21:21,215 --> 00:21:25,146 That's funny.[clears throat] 495 00:21:25,215 --> 00:21:26,870 Uh, is your father home? 496 00:21:26,939 --> 00:21:28,146 Yep! Come in. 497 00:21:30,215 --> 00:21:31,698 Erik! Simone's here. 498 00:21:33,215 --> 00:21:35,318 Simone. What a nice surprise. 499 00:21:35,387 --> 00:21:38,525 Would you and your friend likie to join us for pizza? 500 00:21:38,594 --> 00:21:40,594 I'm sorry to say 501 00:21:40,663 --> 00:21:43,698 that we're not here for pizza. 502 00:21:43,767 --> 00:21:46,215 We--We have a warrant for Erik Hunter's arrest. 503 00:21:50,353 --> 00:21:51,249 For grand theft. 504 00:21:54,801 --> 00:21:56,629 Grand theft? 505 00:22:01,767 --> 00:22:04,698 ♪♪