1
00:00:06,285 --> 00:00:09,645
- סדרה של NETFLIX -
2
00:02:00,045 --> 00:02:01,565
אוי, לעזאזל.
3
00:02:05,605 --> 00:02:07,045
אני לא אשאל שאלות.
4
00:02:07,885 --> 00:02:11,845
הייתה פצצה בדירה שלך, כנראה שבמקרר.
5
00:02:11,925 --> 00:02:13,285
היא נועדה לך.
6
00:02:14,565 --> 00:02:15,885
הייתה שם גופה.
7
00:02:17,405 --> 00:02:19,205
גבר בערך בן 40.
8
00:02:20,925 --> 00:02:22,845
לעזאזל.
9
00:02:22,925 --> 00:02:24,885
מה?
-הוא היה המנקה שלי.
10
00:02:27,365 --> 00:02:31,085
היה לו מפתח.
הוא היה אמור לבוא אתמול. לעזאזל.
11
00:02:32,085 --> 00:02:33,005
מצטער.
12
00:02:36,485 --> 00:02:37,325
בסדר.
13
00:02:37,965 --> 00:02:39,325
לאן אתה הולך?
14
00:02:39,405 --> 00:02:41,565
למלון.
-אני אבוא איתך.
15
00:02:42,965 --> 00:02:44,445
אני צריכה להתקלח.
16
00:02:47,445 --> 00:02:49,085
היא רוצה להתקלח.
17
00:02:52,445 --> 00:02:53,285
היי.
18
00:02:54,405 --> 00:02:58,605
האישה האחרת בצילומי מצלמת הרכב.
אתה יכול להשיג תמונה ברורה יותר?
19
00:02:58,685 --> 00:03:01,565
הגב שלה מופנה למצלמה.
-בכל זאת.
20
00:03:03,285 --> 00:03:05,085
אני לא חושב שזה יועיל.
21
00:03:06,845 --> 00:03:07,765
אז אתה יכול?
22
00:03:08,645 --> 00:03:10,325
אני אסתכל על זה בשלב מסוים.
23
00:03:12,645 --> 00:03:14,845
אני אקח את זה איתי.
24
00:03:14,925 --> 00:03:18,645
את מה? את לא יכולה לקחת את זה.
-אני זוכרת את פרטי ההתחברות שלך.
25
00:03:21,725 --> 00:03:24,485
- מלון ג'ורג' -
26
00:03:46,165 --> 00:03:48,405
כמה זמן ישנתי?
-ארבע שעות.
27
00:03:50,325 --> 00:03:51,685
לא תזיק לי מקלחת.
28
00:03:57,645 --> 00:03:58,485
מה עכשיו?
29
00:03:59,925 --> 00:04:04,365
כל מעשי הרצח שלו הם יצירות האמנות שלו.
הם נראים כמו ציורים דתיים.
30
00:04:04,445 --> 00:04:09,045
אותם האלמנטים חוזרים על עצמם,
העיצוב, הקומפוזיציה הסימטרית.
31
00:04:09,125 --> 00:04:10,965
לאור יש תפקיד גדול.
32
00:04:11,525 --> 00:04:14,445
הוא תכנן איך ואיפה להסתכל עליהם.
33
00:04:17,965 --> 00:04:21,325
והסמל הזה. זה כמו הילה.
34
00:04:21,405 --> 00:04:26,245
רוח הקודש. זה יכול להיות
ציור זכוכית על מזבח של כנסייה.
35
00:04:26,845 --> 00:04:27,685
בסדר.
36
00:04:29,765 --> 00:04:32,205
התמונות האלה היו על קירות חדר העבודה שלו.
37
00:04:33,325 --> 00:04:36,245
מה אתה רואה כשאתה מסתכל עליהן כמכלול?
38
00:04:38,925 --> 00:04:41,525
סבל או גיהינום.
39
00:04:42,125 --> 00:04:45,565
אם מדברים על ציור,
אני מניח שזה מזכיר את בוש.
40
00:04:46,085 --> 00:04:48,885
הוא השתמש במסכת שטן. זה לא צירוף מקרים.
41
00:04:51,005 --> 00:04:52,965
חקרתי את השפירית.
42
00:04:54,005 --> 00:04:56,925
בתרבות המערבית, היא מסמלת רשעות.
43
00:04:58,885 --> 00:05:01,005
"חץ השטן" הוא אחד משמותיה.
44
00:05:02,965 --> 00:05:04,165
למה את מכוונת?
45
00:05:04,245 --> 00:05:07,405
בגרמניה, אמיל אהב שיר על שפירית.
46
00:05:08,245 --> 00:05:11,485
קראו לו "טויפסנאדל", או "המחט של השטן".
47
00:05:12,485 --> 00:05:15,925
באנגלית זה "דרגון פליי",
בשוודית "כישור המכשפות".
48
00:05:16,005 --> 00:05:19,565
אני בספק אם הוא בחר בשם "קורנטו" במקרה.
49
00:05:21,085 --> 00:05:25,045
הוא היה צריך לוותר על הכול
כדי להגיע לנקודה הזאת.
50
00:05:25,885 --> 00:05:27,805
על כל חייו הקודמים.
51
00:05:30,205 --> 00:05:31,685
הוא התחבא במשך חצי שנה.
52
00:05:33,685 --> 00:05:38,325
אני חושבת שהוא הלך למקום
שבו הוא יכול להיות מנוכר.
53
00:05:39,245 --> 00:05:41,525
את מתכוונת לסוג של מנזר?
54
00:05:42,885 --> 00:05:46,445
מבחינה הגיונית,
זה מקום שאין בו הרבה אנשים.
55
00:05:52,325 --> 00:05:55,365
התמונה הזו הייתה
במיקום מרכזי בחדר העבודה שלו.
56
00:05:56,725 --> 00:05:58,125
אני כל הזמן חושבת עליה.
57
00:05:58,645 --> 00:06:02,605
אין לה שום קשר לרפואה, והיא לא מראה סבל.
58
00:06:03,605 --> 00:06:04,885
אל גרקו.
59
00:06:05,565 --> 00:06:08,325
מי הדמות הזו?
-פרנציסקוס מאסיזי.
60
00:06:10,005 --> 00:06:11,645
מנזרים פרנציסקנים?
61
00:06:13,085 --> 00:06:15,245
התמונה הזאת מחברת הכול.
62
00:06:16,445 --> 00:06:18,245
אני חושב שזה קצת מופרך.
63
00:06:27,205 --> 00:06:29,045
המנזר הפרנציסקני.
64
00:06:29,125 --> 00:06:32,525
חורבה על אגם פאהיירבי באזור סאלו.
65
00:06:34,045 --> 00:06:34,965
עדיין…
66
00:06:38,005 --> 00:06:40,085
מצאנו צמר כבשים בחדר העבודה שלו.
67
00:06:42,325 --> 00:06:44,205
יש חווה ליד המנזר.
68
00:07:46,725 --> 00:07:47,645
היי.
69
00:07:48,645 --> 00:07:49,485
היי.
70
00:07:50,405 --> 00:07:53,365
ידעת שבדרך כלל כבשים נלקחות לטבח בלילה?
71
00:07:53,965 --> 00:07:54,965
לא ידעתי.
72
00:07:57,445 --> 00:07:59,365
יש לנו עוד דרך ארוכה?
73
00:08:00,805 --> 00:08:01,925
אפשר לראות אותו שם.
74
00:08:09,045 --> 00:08:10,125
מה דעתך?
75
00:08:12,205 --> 00:08:14,325
אני חושב שאולי את צודקת.
76
00:08:18,525 --> 00:08:19,965
תראי.
-הצילו.
77
00:08:22,005 --> 00:08:23,845
מישהו בונה קן בשיער שלך.
78
00:08:25,085 --> 00:08:27,365
אתה אומר שאני צריכה להסתרק?
79
00:08:27,445 --> 00:08:30,525
ברור שלא. זה אופנתי.
80
00:08:31,445 --> 00:08:32,965
במיוחד כאן.
81
00:08:33,045 --> 00:08:36,365
קראת את זה ב"ווג" האיטלקי שלך?
-כן.
82
00:08:37,805 --> 00:08:38,805
הן מסכימות.
83
00:09:14,925 --> 00:09:18,245
הייטה שלח את הגרסה הזאת של תמונת גב האישה.
84
00:09:18,325 --> 00:09:19,325
שצולמה בגרמניה?
85
00:09:20,045 --> 00:09:23,885
כן, הוא מצא פריים שבו
הרוח מזיזה את השיער שלה.
86
00:09:23,965 --> 00:09:26,205
אפשר לראות את הצוואר שלה בבירור. תראה.
87
00:09:28,845 --> 00:09:30,125
זה קעקוע?
88
00:09:31,245 --> 00:09:32,085
גולגולת?
89
00:09:32,165 --> 00:09:35,565
הייטה חושב שאולי זה כתם לידה או נקודת חן.
90
00:09:36,125 --> 00:09:38,605
אני לא יודע. זה יכול להיות כל דבר.
91
00:09:44,405 --> 00:09:46,765
היי, הגופה של טולי סירן עדיין נמצאת?
92
00:09:48,125 --> 00:09:49,605
בסדר. תחזיר אותה.
93
00:09:50,565 --> 00:09:53,645
צריך לבדוק אם יש לה כתם לידה על הצוואר.
94
00:09:54,325 --> 00:09:56,325
כן, זה חשוב. ביי.
95
00:10:25,085 --> 00:10:26,445
בוא נבדוק את הצריף הזה.
96
00:10:31,685 --> 00:10:33,525
מישהו התגורר כאן.
97
00:10:36,045 --> 00:10:36,925
כן.
98
00:10:44,725 --> 00:10:46,245
יש כאן בשר מיובש.
99
00:10:48,125 --> 00:10:49,365
יש כאן גזייה.
100
00:10:49,965 --> 00:10:51,005
וגז.
101
00:10:54,165 --> 00:10:56,045
נראה ששיכור גר כאן.
102
00:10:56,125 --> 00:10:57,605
הסוללה שלי נגמרה.
103
00:10:58,205 --> 00:11:01,525
אתה יכול לצלם משם?
-הטלפון שלי במכונית.
104
00:11:03,445 --> 00:11:04,885
טוב, אני אלך להביא אותו.
105
00:11:06,605 --> 00:11:08,125
לא משנה. בוא פשוט נלך.
106
00:11:16,485 --> 00:11:20,965
אם פארמה הוא העבריין, איך הוא יכול לדעת
שההרואין של ניאה הגיע ממני?
107
00:11:21,045 --> 00:11:22,245
אולי ניאה אמרה לו.
108
00:11:23,125 --> 00:11:24,405
למה שתגיד לו?
109
00:11:25,445 --> 00:11:26,885
היא הייתה כמעט בת 18.
110
00:11:27,725 --> 00:11:30,965
אולי זה עצבן אותה
שהדוד שלה חילק לה הוראות
111
00:11:31,045 --> 00:11:32,845
ושאל אותה איפה בילתה את הלילה.
112
00:11:34,045 --> 00:11:37,565
היא רצתה להתרברב
ואמרה שהיא אספה מישהו בבר,
113
00:11:37,645 --> 00:11:39,045
והוא נתן לה סמים.
114
00:11:39,525 --> 00:11:43,205
והיא עמדה לנסוע לאיביזה,
אז גם ככה היא התכוונה לעזוב.
115
00:11:44,525 --> 00:11:45,965
טוב.
-חכה.
116
00:11:48,725 --> 00:11:50,005
יש פה משהו.
117
00:11:59,045 --> 00:11:59,965
נורמי!
118
00:12:03,085 --> 00:12:04,285
עוד אחד.
119
00:12:10,005 --> 00:12:12,005
הוא נושם. תקרא לעזרה.
120
00:12:12,085 --> 00:12:13,525
הטלפון שלי במכונית.
121
00:12:14,765 --> 00:12:15,965
אלך להביא אותו.
122
00:13:41,965 --> 00:13:43,005
נורמי!
123
00:13:57,245 --> 00:13:58,165
נורמי!
124
00:13:58,725 --> 00:14:00,565
אמבולנס בדרך.
125
00:14:00,645 --> 00:14:03,045
תישאר בחוץ כדי להדריך את האמבולנס…
126
00:14:03,525 --> 00:14:04,605
נורמי!
127
00:14:14,445 --> 00:14:15,285
קרפי!
128
00:14:19,485 --> 00:14:20,845
קרפי!
129
00:14:37,205 --> 00:14:38,165
קרפי!
130
00:14:38,965 --> 00:14:40,765
הוא ברח החוצה לאן שהוא!
131
00:15:30,725 --> 00:15:32,845
מה שלומך?
-הזרוע שלי.
132
00:15:33,405 --> 00:15:35,205
טוב. אל תזוזי.
133
00:15:38,525 --> 00:15:40,485
זה היה האיש מבית החולים.
134
00:15:41,805 --> 00:15:43,445
הוא חתך אותי עם סכין.
135
00:15:46,965 --> 00:15:48,525
יש אמבולנס בדרך.
136
00:15:52,845 --> 00:15:53,885
בסדר.
137
00:15:54,925 --> 00:15:56,645
האקדח המזוין הזה לא עבד.
138
00:15:57,445 --> 00:15:59,165
תהיי בשקט ואל תזוזי.
139
00:16:19,885 --> 00:16:22,805
מה העניין?
-נצא שוב בבוקר.
140
00:16:23,605 --> 00:16:25,325
אני צריך להגיע לאי.
141
00:16:25,405 --> 00:16:28,205
עברנו ללוח זמנים של החורף.
המעבורת האחרונה בשש.
142
00:16:28,285 --> 00:16:31,045
נצא בבוקר.
-אני צריך…
143
00:16:31,125 --> 00:16:35,125
כל פעם אותו הסיפור.
לוח הזמנים נמצא על הלוח הזה ובאינטרנט.
144
00:16:35,205 --> 00:16:37,645
אני לא מבין למה…
-זה ייקח 10 דקות.
145
00:16:38,605 --> 00:16:40,725
זה לא… כבר אמרתי לך. ביי.
146
00:17:01,165 --> 00:17:04,365
- יוני פארמה
דירת החשוד -
147
00:17:04,445 --> 00:17:05,485
קרפי מגיעה?
148
00:17:06,645 --> 00:17:07,485
עוד רגע.
149
00:17:07,565 --> 00:17:11,125
בואו נתחיל. יש מידע על הרכב של ממפי?
150
00:17:11,965 --> 00:17:15,725
לא. מצלמת התנועה הקרובה ביותר
נמצאת במרחק 50 ק"מ.
151
00:17:15,805 --> 00:17:19,365
אבל טביעות האצבעות מתאימות, וגם צמר הטלה.
152
00:17:20,405 --> 00:17:22,845
דיברתי עם החקלאי שגר בקרבת מקום.
153
00:17:23,485 --> 00:17:28,085
הם לא ראו תנועה במנזר בשום שלב.
154
00:17:28,165 --> 00:17:32,365
אבל במהלך האביב והקיץ, שתי כבשים נעלמו.
155
00:17:35,405 --> 00:17:36,965
הוא ייבש פה את הבשר.
156
00:17:38,925 --> 00:17:40,925
אבל זה לא אותו הסמל.
157
00:17:41,925 --> 00:17:44,605
זה? לא. זה אורובורוס.
158
00:17:45,365 --> 00:17:48,885
זה מסמל את מעגל החיים הנצחי או משהו.
159
00:17:48,965 --> 00:17:52,925
משתמשים בזה בכימיה. קביעות החומר או משהו.
160
00:17:53,005 --> 00:17:56,085
מממן המנזר היה אלכימאי גרמני.
161
00:17:56,165 --> 00:17:58,765
הוא בטח שם את הדוגמה הזו בכנסייה,
162
00:17:58,845 --> 00:18:03,965
למרות שזה לא סמל נוצרי. זה היה ההפך אז.
163
00:18:04,645 --> 00:18:07,525
מתחיל להימאס לי מהקשקושים המזוינים האלה.
164
00:18:13,485 --> 00:18:14,485
את בסדר?
165
00:18:15,005 --> 00:18:17,565
כן. כמה תפרים ומשככי כאבים.
166
00:18:20,485 --> 00:18:23,245
אני צריכה ללכת הביתה. הילדים איתי השבוע.
167
00:18:23,325 --> 00:18:27,085
כן, נמשיך בבוקר.
-זה בסדר מבחינתי.
168
00:18:31,605 --> 00:18:35,325
כדאי שגם אתם תנוחו. את במיוחד.
169
00:18:35,405 --> 00:18:37,685
זו הוראה לטובתך.
170
00:18:39,645 --> 00:18:41,965
אתה תוודא שזה יקרה, נכון?
171
00:18:47,445 --> 00:18:49,045
קיבלת מידע חדש?
172
00:18:50,805 --> 00:18:52,325
לא שמעת אותה?
173
00:18:52,925 --> 00:18:55,405
לא, לא שמעתי כלום. היא אמרה משהו?
174
00:18:56,245 --> 00:18:58,005
מה גילית?
175
00:18:59,045 --> 00:19:03,525
יוני פארמה עבד בבית החולים
דרך חברת השמה מפוקפקת.
176
00:19:03,605 --> 00:19:07,485
הוא השתמש בשם יונה קורנטו, זהות גנובה.
177
00:19:07,565 --> 00:19:10,325
כנראה שזייף תעודת זהות בעצמו.
178
00:19:10,405 --> 00:19:12,885
בטח יש פרטי חשבון בנק.
179
00:19:12,965 --> 00:19:16,605
שילמו לו מתחת לשולחן.
זו הייתה סוכנות השמה מפוקפקת.
180
00:19:20,285 --> 00:19:22,005
אולי לישון זה רעיון טוב.
181
00:19:24,645 --> 00:19:27,045
ליוני פארמה אין מקום לשהות בו עכשיו.
182
00:19:27,125 --> 00:19:29,445
אולי הוא יעשה משהו בלתי צפוי.
183
00:19:29,525 --> 00:19:32,725
או שהוא לא יעשה כלום, פשוט ייעלם שוב.
184
00:19:34,685 --> 00:19:36,885
לא נראה לי. הוא עדיין לא מוכן.
185
00:19:42,845 --> 00:19:43,725
סבא?
186
00:19:44,565 --> 00:19:47,205
כן?
-אני עדיין צריך לשירותים.
187
00:19:47,285 --> 00:19:48,245
בסדר.
188
00:19:48,845 --> 00:19:50,325
די חשוך בחוץ.
189
00:19:51,965 --> 00:19:54,725
אתה רוצה שאבוא איתך?
-לא.
190
00:20:11,645 --> 00:20:12,525
סבא!
191
00:20:13,925 --> 00:20:17,165
סבא!
192
00:20:17,685 --> 00:20:18,845
סבא!
193
00:20:23,125 --> 00:20:25,045
אמיל!
-סבא!
194
00:20:30,285 --> 00:20:31,125
אמיל!
195
00:20:36,525 --> 00:20:37,445
אמיל!
196
00:20:39,525 --> 00:20:40,605
א…
197
00:20:56,725 --> 00:20:57,685
אמיל מתקשר.
198
00:21:00,405 --> 00:21:01,725
את לבד?
199
00:21:06,005 --> 00:21:06,845
כן.
200
00:21:08,325 --> 00:21:10,685
את בתחנת המשטרה?
-כן.
201
00:21:13,965 --> 00:21:15,845
תסובבי את המצלמה סביב החדר.
202
00:21:27,765 --> 00:21:28,805
בסדר.
203
00:21:34,565 --> 00:21:35,725
אמא!
-אמיל.
204
00:21:35,805 --> 00:21:36,645
אמיל!
205
00:21:36,725 --> 00:21:37,565
אמא!
206
00:21:40,405 --> 00:21:41,525
יש לך מכונית?
207
00:21:42,725 --> 00:21:43,605
כן.
208
00:21:44,245 --> 00:21:46,325
צאי עכשיו.
209
00:21:47,405 --> 00:21:49,885
תקבלי הוראות נוספות ממספר אחר.
210
00:21:50,885 --> 00:21:54,205
הטלפון הזה ייעלם.
-אני אהרוג אותך אם תיגע באמיל.
211
00:21:57,445 --> 00:21:59,005
את יודעת מה עשיתי.
212
00:22:00,605 --> 00:22:02,205
אם תגידי למישהו,
213
00:22:03,725 --> 00:22:05,165
הילד ימות.
214
00:22:05,245 --> 00:22:06,405
- השיחה הסתיימה -
215
00:22:13,245 --> 00:22:15,845
כדאי ש…
-אני רואה את המיקום של אמיל.
216
00:22:17,565 --> 00:22:19,965
חרא, הוא כיבה את זה. לעזאזל.
217
00:22:21,605 --> 00:22:22,565
צריך לשים…
218
00:22:24,965 --> 00:22:27,805
הוא לא הזכיר אקדח.
-צריך לשים מעקב על הטלפון שלך.
219
00:22:27,885 --> 00:22:30,285
אין זמן לזה.
-היי, חכי.
220
00:22:33,405 --> 00:22:35,325
אין לנו זמן לזה.
-חכי.
221
00:22:38,885 --> 00:22:39,725
ערוץ תשע.
222
00:22:42,405 --> 00:22:45,525
סבא של אמיל נמצא בקורקיסארי.
תשלח לשם ניידת סיור.
223
00:22:45,605 --> 00:22:48,485
אני אטפל בזה. אני אבוא אחרייך.
224
00:23:07,565 --> 00:23:10,405
לאורי הונקסואו, הוא סבא של הבן של קרפי.
225
00:23:10,485 --> 00:23:12,045
יכול להיות שהוא פצוע.
226
00:23:13,165 --> 00:23:16,205
כן, טוב. תנסו להתקשר אליו. ביי.
227
00:23:32,405 --> 00:23:36,285
אני במכונית.
-סעי לאורך כביש שלוש, צפונה.
228
00:23:40,725 --> 00:23:44,325
שמעת את זה?
-כן. אני אבוא אחרייך.
229
00:24:04,085 --> 00:24:04,925
- הודעה חדשה -
230
00:24:05,005 --> 00:24:06,805
- לא ידוע, פעיל
מידע על מיקום -
231
00:24:09,405 --> 00:24:12,725
הוא שלח מפה עם מיקום. אני אשלח לך אותה.
232
00:24:14,405 --> 00:24:16,205
- הודעות
קרפי שלחה מיקום -
233
00:24:17,445 --> 00:24:19,805
- טוען הודעה…
כוון GPS וחפש מסלול נסיעה -
234
00:24:21,565 --> 00:24:22,885
כן, אני רואה את זה.
235
00:24:25,405 --> 00:24:27,325
ונורמי, אל תתקרב יותר מדי.
236
00:24:28,965 --> 00:24:30,005
בסדר.
237
00:24:32,285 --> 00:24:33,325
קרפי?
238
00:24:35,765 --> 00:24:37,085
אנחנו נטפל בזה.
239
00:25:01,245 --> 00:25:02,685
אני אחכה בקרבת מקום.
240
00:25:02,765 --> 00:25:03,765
בסדר.
241
00:25:08,125 --> 00:25:09,285
הוא מתקשר.
242
00:25:11,885 --> 00:25:12,885
הלו?
243
00:25:13,605 --> 00:25:14,965
הגעת?
244
00:25:16,765 --> 00:25:17,605
כן.
245
00:25:18,925 --> 00:25:23,965
אם יש עלייך מיקרופון,
תסירי אותו ותשאירי אותו שם.
246
00:25:24,045 --> 00:25:27,725
אם אני אמצא עלייך משהו, הילד ימות.
247
00:25:30,205 --> 00:25:31,605
אין לי כלום.
248
00:25:41,605 --> 00:25:42,765
קרפי, חכי.
249
00:26:01,165 --> 00:26:02,005
הלו?
250
00:26:03,085 --> 00:26:06,485
יש שביל שמוביל לכיוון הנהר.
251
00:26:07,845 --> 00:26:08,885
את רואה אותו?
252
00:26:10,765 --> 00:26:12,165
אני לא רואה שביל.
253
00:26:15,085 --> 00:26:16,285
עכשיו אני רואה.
254
00:26:17,365 --> 00:26:18,645
לכי בעקבותיו.
255
00:26:20,365 --> 00:26:24,485
ותישארי על הקו בכל עת מעכשיו.
256
00:26:26,525 --> 00:26:28,205
בסדר, אני אתחיל ללכת.
257
00:27:51,445 --> 00:27:53,525
- מחבר מכשיר (אייפון סאקרי נורמי) -
258
00:27:56,045 --> 00:27:58,165
- אייפון סאקרי נורמי: 0 ק"מ -
259
00:28:41,085 --> 00:28:43,285
עכשיו תקבלי את ההוראה האחרונה ממני.
260
00:28:43,885 --> 00:28:47,205
לאחר מכן, תוכלי לבוא לקחת את הילד.
261
00:28:47,285 --> 00:28:49,285
מאיפה?
-הכול בבוא העת.
262
00:28:50,845 --> 00:28:51,845
נכון, אמיל?
263
00:28:54,205 --> 00:28:55,405
שלח את ההודעה עכשיו.
264
00:29:03,525 --> 00:29:07,045
טוב. תגיד שלום לאמא ותכבה את הטלפון.
265
00:29:08,565 --> 00:29:09,805
ביי, אמא.
266
00:29:23,885 --> 00:29:26,085
- הודעות
מספר לא מזוהה, הודעה חדשה -
267
00:29:43,645 --> 00:29:47,205
- תאסוף אותי.
מפעל הסיד הישן קילומטר אחד צפונה -
268
00:30:32,885 --> 00:30:34,685
כאן הוא עבד פעם.
269
00:30:37,205 --> 00:30:38,205
את שומעת אותי?
270
00:30:46,285 --> 00:30:47,365
לא…
271
00:31:54,525 --> 00:31:55,525
אמיל!
272
00:31:58,205 --> 00:31:59,725
אמיל, איפה אתה?
273
00:32:00,765 --> 00:32:01,605
אמיל מת.
274
00:32:05,405 --> 00:32:06,525
איפה אמיל?
275
00:32:07,365 --> 00:32:08,445
איפה הוא?
276
00:32:09,325 --> 00:32:10,165
הרגע אמרתי לך.
277
00:32:11,485 --> 00:32:12,365
אתה משקר.
278
00:32:14,365 --> 00:32:18,725
נותרה לי ירייה אחת לירות… בראש שלי.
279
00:32:21,805 --> 00:32:25,085
אבל אז התחלתי לחשוב, למה לי למות?
280
00:32:26,325 --> 00:32:28,165
עשיתי כל מה שביקשת.
281
00:32:29,685 --> 00:32:30,885
נכון.
282
00:32:32,605 --> 00:32:34,045
ברכותיי.
283
00:32:35,605 --> 00:32:39,605
ותודה ששלחת אליי את סאנה סירן.
284
00:32:40,565 --> 00:32:43,045
אולי לא הייתי חושב על זה בעצמי.
285
00:32:45,125 --> 00:32:46,885
אבל מריהארה הזה
286
00:32:47,885 --> 00:32:49,525
עדיין מטריד אותי.
287
00:32:50,325 --> 00:32:53,485
גנבה כזאת היא שערורייתית.
-איפה אמיל?
288
00:32:55,285 --> 00:32:59,845
איפה הוא?
-איפה הוא? הוא מת.
289
00:32:59,925 --> 00:33:02,005
את לא מקשיבה לי?
290
00:33:03,245 --> 00:33:05,165
אתה משקר. הוא חי.
291
00:33:08,365 --> 00:33:09,605
האמונה שלך איתנה.
292
00:33:10,845 --> 00:33:11,805
הללויה.
293
00:33:17,925 --> 00:33:19,525
אבל זה מתאים למקום הזה.
294
00:33:28,765 --> 00:33:29,605
אמן.
295
00:33:49,725 --> 00:33:51,325
למה לקח לך כל כך הרבה זמן?
296
00:33:52,045 --> 00:33:55,125
רוצה להרגיש איך זה לחטוף כדור בחזה?
297
00:33:57,165 --> 00:33:58,925
אמיל חייב להיות כאן.
298
00:34:01,445 --> 00:34:05,565
יש עוד יציאה איפשהו.
פארמה נעלם לשם בפעם הקודמת.
299
00:34:15,165 --> 00:34:16,325
זה מבוי סתום.
300
00:34:33,125 --> 00:34:35,245
ראית מיד שלבשתי אפוד מגן?
301
00:34:36,845 --> 00:34:38,645
היי! ראית?
302
00:34:39,725 --> 00:34:40,565
לא.
303
00:34:45,485 --> 00:34:47,045
יש שם יציאה.
304
00:34:52,605 --> 00:34:57,485
אוי, לא. אמיל!
305
00:35:02,765 --> 00:35:04,005
הוא לא פה.
306
00:35:07,125 --> 00:35:09,805
אמיל! זין. תן לי אקדח.
307
00:35:09,885 --> 00:35:11,565
למה?
-פשוט תן לי אקדח!
308
00:35:21,685 --> 00:35:22,725
הוא לא פה.
309
00:35:28,205 --> 00:35:29,245
אמיל!
310
00:35:37,085 --> 00:35:38,125
אמיל!
311
00:35:38,845 --> 00:35:39,925
אמיל!
312
00:35:42,285 --> 00:35:43,325
אמיל!
313
00:35:48,125 --> 00:35:49,765
אמיל, תענה לי!
314
00:35:50,365 --> 00:35:51,405
אמיל!
315
00:35:52,405 --> 00:35:53,645
אמיל!
316
00:35:56,525 --> 00:35:57,365
אמיל!
317
00:35:57,445 --> 00:35:58,525
קרפי.
318
00:36:02,925 --> 00:36:06,045
בואי נחזור למכונית. צריך לקרוא לעזרה.
319
00:36:09,045 --> 00:36:10,085
בואי.
320
00:36:15,965 --> 00:36:16,845
אמא!
321
00:36:23,845 --> 00:36:24,685
אמיל!
322
00:36:28,685 --> 00:36:29,685
היי.
323
00:36:33,565 --> 00:36:36,765
הכול בסדר. אתה בסדר?
324
00:36:37,445 --> 00:36:39,885
כן. השתחררתי לבד.
325
00:36:41,205 --> 00:36:42,325
אני יודעת.
326
00:36:44,765 --> 00:36:47,365
הוא אמר שאת מתה.
-אני לא אמות.
327
00:36:50,165 --> 00:36:51,005
אני לא אמות.
328
00:37:16,365 --> 00:37:17,405
הוא נרדם.
329
00:37:18,525 --> 00:37:21,245
יי-פה שלח הודעה שסבא של אמיל יחלים.
330
00:37:21,325 --> 00:37:23,445
הם עשו אנגיופלסטיקה.
331
00:37:23,525 --> 00:37:27,525
התקף לב?
-כן. הוא רדף אחרי פארמה.
332
00:37:31,765 --> 00:37:35,325
ידעת שפארמה עבד במפעל הסיד במשך 20 שנה?
333
00:37:37,565 --> 00:37:39,245
המקום שבו יריתי בך?
334
00:37:41,365 --> 00:37:42,405
בדיוק.
335
00:37:45,645 --> 00:37:46,765
לא ידעתי.
336
00:38:11,845 --> 00:38:12,765
אמא!
337
00:38:18,725 --> 00:38:19,845
אני באה.
338
00:38:45,285 --> 00:38:49,005
- ראמונס
סיבוב הופעות "אסיד איטרס" 1994 -
339
00:39:23,765 --> 00:39:24,605
כן.
340
00:39:28,645 --> 00:39:32,885
שתיים, שש, אחת עשרה. תאריך הלידה של יוסי.
341
00:39:39,045 --> 00:39:40,605
זו תוכנית תשלום מראש.
342
00:39:42,845 --> 00:39:44,565
שיחות רק למספר אחד.
343
00:39:45,485 --> 00:39:47,045
בטח עוד תוכנית תשלום מראש.
344
00:39:48,285 --> 00:39:49,845
יש התכתבות. מספר לא מזוהה.
345
00:39:49,925 --> 00:39:52,845
- אתה לא יכול להחליט שזה נגמר.
אני מתגעגעת. תתקשר אליי! -
346
00:39:55,285 --> 00:39:56,365
מה לעזאזל?
347
00:40:05,485 --> 00:40:07,085
יוסי ניהל רומן.
348
00:40:08,045 --> 00:40:09,125
מסתבר.
349
00:40:12,085 --> 00:40:14,405
ההודעות הראשונות מיוני 2015.
350
00:40:15,605 --> 00:40:17,525
עברנו לגרמניה באוקטובר.
351
00:40:19,365 --> 00:40:22,565
את חושבת שהיה לו רומן עם טולי סירן?
352
00:40:22,645 --> 00:40:25,125
זה לגמרי אפשרי. איך אני אמורה לדעת?
353
00:40:26,805 --> 00:40:28,805
אבל לא נראה לי שהיא הייתה בגרמניה.
354
00:40:30,725 --> 00:40:34,165
טיקה אמרה שלסירן
לא היה כתם לידה או שום דבר.
355
00:40:34,925 --> 00:40:35,765
טוב.
356
00:40:37,845 --> 00:40:40,405
הן מתמעטות לקראת הסוף.
-תראה לי.
357
00:40:41,445 --> 00:40:43,525
יוסי לא עונה בהתלהבות.
358
00:40:45,005 --> 00:40:46,005
נכון.
359
00:40:50,205 --> 00:40:51,525
הוא רוצה להיפרד.
360
00:40:55,085 --> 00:40:58,685
ההודעה האחרונה נשלחה
ביום שבו עברנו להמבורג.
361
00:41:05,005 --> 00:41:08,685
אני צריכה לבצע את השלב השני
של מבחן הירי שלי. קדימה.
362
00:41:09,205 --> 00:41:11,285
אני אבוא לעודד אותך.
-אתה לא.
363
00:41:12,285 --> 00:41:13,725
אני כן.
-לא, אתה לא.
364
00:41:26,125 --> 00:41:28,325
את מפקחת על המבחן שלי?
-כן.
365
00:41:32,125 --> 00:41:35,685
לא עשית את זה כבר?
-אני כאן בשביל תמיכה.
366
00:41:40,245 --> 00:41:42,085
אז בואו נסיים עם זה.
367
00:41:58,845 --> 00:42:00,605
שכבת עם בעלי?
368
00:42:01,805 --> 00:42:02,845
מה?
369
00:42:03,525 --> 00:42:05,725
ניהלת רומן עם יוסי?
370
00:42:13,645 --> 00:42:17,605
זה לא היה רומן.
זה היה לילה אחד של התפרפרות.
371
00:42:17,685 --> 00:42:20,325
אבל ידעת שיוסי היה בעלי.
372
00:42:20,405 --> 00:42:21,605
מה אני אגיד?
373
00:42:23,805 --> 00:42:25,445
סליחה.
-סליחה?
374
00:42:27,445 --> 00:42:28,285
כן.
375
00:42:30,965 --> 00:42:33,565
משהו מוזר עלה בניתוח שלאחר המוות של יוסי.
376
00:42:35,885 --> 00:42:38,845
הקרום הרירי בפה שלו
גילה שהוא השתמש בטבק לעיסה,
377
00:42:38,925 --> 00:42:40,965
למרות שהוא לא השתמש בזה איתי.
378
00:42:43,765 --> 00:42:47,525
המצב בינינו היה טוב
לראשונה מזה זמן רב אחרי שעברנו להמבורג.
379
00:42:47,605 --> 00:42:49,765
בסוף הקיץ, הכול השתנה.
380
00:42:52,205 --> 00:42:53,405
הוא נהיה לחוץ.
381
00:42:55,525 --> 00:42:58,325
הוא התחיל לקבל שיחות ממספר לא מזוהה.
382
00:42:58,405 --> 00:42:59,885
ידעתי שהוא הסתיר משהו.
383
00:43:02,765 --> 00:43:05,165
באותו לילה הוא החליט לצאת לריצה.
384
00:43:07,005 --> 00:43:10,205
כל הזמן שאלתי
לאן הוא הולך כל כך מאוחר בלילה.
385
00:43:10,285 --> 00:43:13,525
הוא סירב לענות. ואז התפרצתי עליו.
386
00:43:15,485 --> 00:43:19,285
ואז הוא יצא,
ויותר לא דיברתי איתו על שום דבר.
387
00:43:23,365 --> 00:43:26,085
יוסי הלך לפגוש אותך בשולי הכביש.
388
00:43:29,045 --> 00:43:31,525
התחלתם לריב, ודחפת אותו.
389
00:43:32,365 --> 00:43:35,325
הוא התנדנד מול מכונית שהתקרבה
390
00:43:35,405 --> 00:43:37,165
והועף הצידה.
391
00:43:40,485 --> 00:43:44,965
לרוע מזלך, משאית עם מצלמת רכב
עברה והקליטה את הכול.
392
00:43:45,805 --> 00:43:49,285
ושם רואים בבירור
את כתם הלידה על הצוואר שלך.
393
00:43:50,845 --> 00:43:52,005
תניחי את האקדח.
394
00:44:02,965 --> 00:44:05,925
הלכתי לפגוש את יוסי לצד הדרך באותו לילה.
395
00:44:11,565 --> 00:44:15,925
אמרתי לו שעזבתי את המשפחה שלי בשבילו.
חשבתי שהוא עשה את אותו הדבר.
396
00:44:19,285 --> 00:44:20,885
ואז הוא אמר
397
00:44:21,605 --> 00:44:27,045
שהוא המשיך את הרומן שלנו כי הוא חשב
שגיליתי על מה שהיה בינו לבין טולי סירן.
398
00:44:28,045 --> 00:44:32,165
לא היה לי מושג על מה הוא דיבר
עד שיוסי סיפר לי בשולי הכביש.
399
00:44:37,285 --> 00:44:38,445
ואז התעלפתי.
400
00:44:39,685 --> 00:44:44,365
המכונית הראשונה לא עצרה. אפילו לא האטה.
401
00:44:46,045 --> 00:44:50,045
והמשאית… חשבתי שהוא ראה הכול,
אבל הוא לא ראה כלום.
402
00:44:52,885 --> 00:44:54,085
או שלא היה לו אכפת.
403
00:44:56,805 --> 00:44:59,365
הפניתי את הגב
כשלא יכולתי לחשוב על משהו אחר.
404
00:45:50,605 --> 00:45:54,085
גילית מי התקשר אלייך מגרמניה
וסיפר לך על יוסי?
405
00:45:54,165 --> 00:45:55,045
לא.
406
00:45:55,925 --> 00:45:57,845
אבל אני לא ממש רוצה לדעת.
407
00:45:58,445 --> 00:45:59,365
למה לא?
408
00:46:00,885 --> 00:46:02,285
איך אומרים את זה?
409
00:46:02,925 --> 00:46:04,685
אני רק יודעת שאני לא יודעת.
410
00:46:05,205 --> 00:46:06,245
כן.
411
00:46:09,645 --> 00:46:11,605
אני אגיש בקשת אפוטרופוס ללאו.
412
00:46:12,925 --> 00:46:14,165
באמת?
413
00:46:16,805 --> 00:46:18,245
עשיתי את הבדיקות.
414
00:46:19,725 --> 00:46:20,565
זו התוצאה.
415
00:46:41,405 --> 00:46:42,485
אתה לא האבא.
416
00:46:45,205 --> 00:46:46,045
לא.
417
00:46:47,125 --> 00:46:48,965
זה משנה משהו?
418
00:46:50,725 --> 00:46:52,525
לאו עדיין צריך אבא.
419
00:47:07,725 --> 00:47:09,405
שלום, שלום.
420
00:47:10,725 --> 00:47:14,885
נמצאה גופה. בית מטבחיים ישן
או מפעל לעיבוד בשר.
421
00:47:15,725 --> 00:47:17,325
אשלח לכם את המיקום.
422
00:47:30,565 --> 00:47:33,045
קרפי ונורמי, בדרך לזירה.
423
00:47:34,845 --> 00:47:37,965
ידעת ששפירית חיה רק יום אחד?
-כן.
424
00:47:39,365 --> 00:47:40,965
זה קשקוש מוחלט.
425
00:47:41,805 --> 00:47:42,805
אה, כן?
426
00:47:43,765 --> 00:47:44,605
כן.
427
00:49:27,965 --> 00:49:29,445
תרגום כתוביות: שלומית בכר