1 00:00:10,969 --> 00:00:12,512 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:00:21,479 --> 00:00:23,481 [suspenseful music] 3 00:01:10,945 --> 00:01:12,197 [snarls] 4 00:01:33,176 --> 00:01:35,386 [flame roaring] 5 00:01:38,973 --> 00:01:41,768 What should we do? [whimpering] 6 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 We will do everything we can to ensure Your Highness can escape to safety. 7 00:01:46,648 --> 00:01:48,149 Where does that leave you? 8 00:01:48,650 --> 00:01:50,026 I won't let you all die. 9 00:01:50,777 --> 00:01:52,487 -Not for my sake. -Your Highness. 10 00:01:54,197 --> 00:01:56,116 Someone has to survive tonight. 11 00:01:58,159 --> 00:02:00,078 The people need to know the truth. 12 00:02:03,498 --> 00:02:07,252 [growling] 13 00:02:13,591 --> 00:02:16,886 [gunshots] 14 00:02:22,100 --> 00:02:25,562 [growling] 15 00:02:30,525 --> 00:02:33,027 Bring fire! They are afraid of fire! 16 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 [gasps] 17 00:02:38,116 --> 00:02:39,159 -[grunts] -[thuds] 18 00:02:40,160 --> 00:02:41,703 -[infected growling] -[gunshots] 19 00:02:44,831 --> 00:02:47,876 -[men shouting] -[infected growling] 20 00:02:53,756 --> 00:02:55,049 [grunts] 21 00:03:07,228 --> 00:03:09,022 [groaning] 22 00:03:10,732 --> 00:03:12,567 Father, are you watching? 23 00:03:16,988 --> 00:03:18,114 You see? 24 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 They will take nothing from me. 25 00:03:25,955 --> 00:03:28,374 [foreboding music] 26 00:03:29,250 --> 00:03:31,920 [infected growling] 27 00:03:36,299 --> 00:03:38,301 [ominous music] 28 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 [thwacking] 29 00:03:51,064 --> 00:03:52,690 [baby wails] 30 00:03:57,320 --> 00:03:58,571 [gasps] 31 00:04:00,448 --> 00:04:03,618 [baby wailing] 32 00:04:07,413 --> 00:04:08,831 [flame whooshing] 33 00:04:20,510 --> 00:04:23,096 [suspenseful music] 34 00:04:36,276 --> 00:04:38,778 [suspenseful music continues] 35 00:04:47,328 --> 00:04:50,081 [growling] 36 00:04:50,164 --> 00:04:52,959 There's a chance we can get Your Highness out through the rear garden. 37 00:04:54,460 --> 00:04:56,129 The main gate is blocked off. 38 00:04:56,212 --> 00:04:58,256 The garden is the last option we have left. 39 00:04:59,007 --> 00:05:00,633 Your Highness, there's no time. 40 00:05:00,717 --> 00:05:02,552 Let us escort you to the rear garden. 41 00:05:09,475 --> 00:05:11,602 The rear garden. 42 00:05:14,981 --> 00:05:15,982 [gasps] 43 00:05:19,277 --> 00:05:20,611 How many bullets do we have left? 44 00:05:20,695 --> 00:05:23,823 Not many, Your Highness. We don't have enough to take them all out. 45 00:05:26,576 --> 00:05:28,161 The bullets are not for them. 46 00:05:32,290 --> 00:05:34,292 [clanks] 47 00:05:41,215 --> 00:05:44,635 [Chang] If we become the bait ourselves, this may work. 48 00:05:51,934 --> 00:05:53,853 [growling] 49 00:05:59,692 --> 00:06:02,862 [growling continues] 50 00:06:06,616 --> 00:06:07,909 [blood trickles] 51 00:06:12,038 --> 00:06:13,039 [flesh squelches] 52 00:06:22,465 --> 00:06:23,508 [rasps] 53 00:06:31,557 --> 00:06:33,351 [snarls] 54 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 [suspenseful music] 55 00:06:49,117 --> 00:06:51,160 Keep your eyes open! Don't look at the ground! 56 00:06:51,244 --> 00:06:53,496 [gasps, screams] 57 00:07:01,546 --> 00:07:03,714 [tense music] 58 00:07:09,053 --> 00:07:10,555 [snarls] 59 00:07:15,351 --> 00:07:16,477 [gunshot] 60 00:07:21,941 --> 00:07:23,067 Watch your step. 61 00:07:30,158 --> 00:07:32,326 [suspenseful music] 62 00:07:34,704 --> 00:07:36,706 [snarling] 63 00:08:03,733 --> 00:08:05,735 [growling] 64 00:08:47,735 --> 00:08:49,779 [suspenseful music] 65 00:08:59,497 --> 00:09:00,414 [gasps] 66 00:09:07,922 --> 00:09:13,636 [rumbles] 67 00:09:20,893 --> 00:09:23,646 -[growls] -[arrow whooshes] 68 00:09:43,291 --> 00:09:45,918 [pants] It looks like they sealed off the gates. 69 00:09:46,627 --> 00:09:47,795 [gasps] 70 00:09:49,297 --> 00:09:50,673 Your Highness, 71 00:09:51,424 --> 00:09:54,260 what on earth is going on inside the palace? 72 00:09:55,177 --> 00:09:57,763 -[clanging] -[infected growling] 73 00:09:57,847 --> 00:09:59,890 [footsteps retreating] 74 00:10:17,283 --> 00:10:19,327 [baby whimpers] 75 00:10:33,549 --> 00:10:35,259 [baby wails] 76 00:10:43,184 --> 00:10:45,811 [somber music] 77 00:10:45,895 --> 00:10:47,021 [Chang] Dongnae, 78 00:10:48,022 --> 00:10:49,148 Sangju, 79 00:10:50,024 --> 00:10:51,901 we failed to stop the plague. 80 00:10:53,653 --> 00:10:55,529 I won't let that happen again. 81 00:10:56,530 --> 00:10:59,075 I will stop it, no matter what it takes. 82 00:11:01,327 --> 00:11:03,704 [somber music] 83 00:11:10,628 --> 00:11:11,671 [arrows whooshing] 84 00:11:16,092 --> 00:11:17,510 [thumping] 85 00:11:27,895 --> 00:11:29,438 [swords rasping] 86 00:11:32,608 --> 00:11:34,860 [foreboding music] 87 00:11:40,574 --> 00:11:42,034 [bow creaking] 88 00:11:46,080 --> 00:11:48,165 [suspenseful music] 89 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 [wind whooshing] 90 00:12:00,886 --> 00:12:02,555 [rapid approaching footsteps] 91 00:12:05,015 --> 00:12:06,183 [thuds] 92 00:12:14,483 --> 00:12:16,610 [tense music] 93 00:12:22,241 --> 00:12:25,411 [growling] 94 00:12:32,543 --> 00:12:34,670 Do it now! Fire! 95 00:12:34,753 --> 00:12:35,921 [gunfire] 96 00:12:38,883 --> 00:12:40,551 [gunshots] 97 00:12:40,634 --> 00:12:42,261 [infected growling] 98 00:12:56,484 --> 00:12:57,568 [grunts] 99 00:13:00,362 --> 00:13:01,363 [blade rasps] 100 00:13:03,949 --> 00:13:04,992 [creaks] 101 00:13:05,075 --> 00:13:06,535 [panting] 102 00:13:06,619 --> 00:13:07,703 [grunts] 103 00:13:08,913 --> 00:13:09,914 [groans] 104 00:13:12,082 --> 00:13:14,335 [screams] 105 00:13:18,172 --> 00:13:19,215 No, no, no! 106 00:13:19,298 --> 00:13:21,217 [grunting] 107 00:13:21,300 --> 00:13:24,887 Don't touch me! Get away from me! Stay back! Stay back! 108 00:13:24,970 --> 00:13:26,305 Ah! Oh! 109 00:13:26,931 --> 00:13:28,849 [screaming] Help me! 110 00:13:49,286 --> 00:13:50,329 [snarls] 111 00:13:53,791 --> 00:13:54,667 [gunshot] 112 00:14:11,141 --> 00:14:13,143 [suspenseful music] 113 00:14:16,772 --> 00:14:18,816 [growling] 114 00:14:21,443 --> 00:14:23,821 [continues growling] 115 00:14:29,660 --> 00:14:32,913 -[flesh squelching] -[groaning] 116 00:14:39,712 --> 00:14:40,796 [groans] 117 00:14:44,508 --> 00:14:46,552 [suspenseful music] 118 00:14:47,803 --> 00:14:48,721 [groans] 119 00:14:52,600 --> 00:14:53,684 [grunts] 120 00:14:58,689 --> 00:14:59,940 [gunshot] 121 00:15:04,778 --> 00:15:07,114 [thuds] 122 00:15:13,412 --> 00:15:16,749 [thumping] 123 00:15:29,094 --> 00:15:31,221 [ominous music] 124 00:15:52,534 --> 00:15:54,578 [ominous music continues] 125 00:16:14,723 --> 00:16:17,685 [growling] 126 00:16:19,228 --> 00:16:21,522 [thumping] 127 00:16:23,732 --> 00:16:25,401 [snarling] 128 00:16:41,375 --> 00:16:43,794 [thuds, splashes] 129 00:16:45,963 --> 00:16:49,675 [ice creaks, rumbles] 130 00:16:54,513 --> 00:16:56,056 [men groaning] 131 00:17:06,233 --> 00:17:08,569 [tense music] 132 00:17:35,304 --> 00:17:37,347 [foreboding music] 133 00:18:03,415 --> 00:18:05,501 [foreboding music continues] 134 00:18:37,074 --> 00:18:40,994 [gasps, pants] 135 00:18:53,507 --> 00:18:55,592 How did we survive that? [panting] 136 00:18:55,676 --> 00:18:57,094 We all got bitten by them. 137 00:18:57,177 --> 00:18:58,929 I do not know... 138 00:18:59,513 --> 00:19:01,390 but we're alive. [grunts] 139 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 [birds chirping] 140 00:19:46,310 --> 00:19:49,730 Your Royal Highness. Long live our new King. 141 00:19:51,398 --> 00:19:54,234 [councilors] Long live our new King! 142 00:19:56,528 --> 00:19:58,447 You Highness, I'm glad you're safe. 143 00:19:59,573 --> 00:20:01,700 Please tell me, what on earth happened last night? 144 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 Send more troops we have left to the palace. 145 00:20:04,286 --> 00:20:07,122 Bring my men down from the walls, as quick as you can. 146 00:20:17,758 --> 00:20:20,344 Have you completed pulling the bodies out of the reservoir? 147 00:20:20,510 --> 00:20:21,553 [soldier 1] Yes, sir. 148 00:20:22,596 --> 00:20:23,639 [sighs] 149 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 [gasps] 150 00:20:45,619 --> 00:20:46,787 Seo-bi... 151 00:20:52,042 --> 00:20:54,169 [flesh squelches] 152 00:20:58,006 --> 00:21:01,718 You're serious? The plagues spread into the palace? 153 00:21:01,802 --> 00:21:03,220 Who lived through the night? 154 00:21:05,180 --> 00:21:08,767 Did everyone die except for Your Highness and your guard? 155 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 Including the Queen... 156 00:21:14,314 --> 00:21:16,066 and all of the ministers too? 157 00:21:16,149 --> 00:21:17,192 Yes. 158 00:21:20,320 --> 00:21:21,947 What news do you have? 159 00:21:23,198 --> 00:21:25,659 We were not able to locate the prince's corpse. 160 00:21:27,619 --> 00:21:29,079 We must find him. 161 00:21:30,122 --> 00:21:32,082 Princes cannot simply disappear. 162 00:21:32,165 --> 00:21:34,793 I know there were guards that escaped last night. 163 00:21:34,876 --> 00:21:39,298 Also, many rural magistrates support the Haewon Cho Clan. 164 00:21:39,673 --> 00:21:41,550 If that child is alive, 165 00:21:41,633 --> 00:21:44,761 those who support him will be sure to revolt in the future. 166 00:21:45,387 --> 00:21:47,180 For Your Highness' survival... 167 00:21:47,889 --> 00:21:51,935 this child must be put to death by your hand. 168 00:22:16,460 --> 00:22:19,129 [growls] 169 00:22:23,300 --> 00:22:24,217 [gunshot] 170 00:22:41,735 --> 00:22:44,196 YEONGYEONG GATE 171 00:22:44,279 --> 00:22:46,281 [light music] 172 00:23:00,170 --> 00:23:01,379 This room... 173 00:23:04,883 --> 00:23:07,260 it was built to house portraits... 174 00:23:08,970 --> 00:23:12,182 as a way to honor kings, of past and present. 175 00:23:12,766 --> 00:23:14,392 This is my bloodline. 176 00:23:14,893 --> 00:23:17,896 These portraits are placed on the throne as if they were alive. 177 00:23:18,146 --> 00:23:20,232 We perform our ancestral rites... 178 00:23:22,400 --> 00:23:24,194 to honor their legacies. 179 00:23:24,861 --> 00:23:27,155 But there are two shrines that remain empty. 180 00:23:30,742 --> 00:23:33,745 This one here was made for my father. 181 00:23:34,871 --> 00:23:36,164 And the other... 182 00:23:40,544 --> 00:23:42,546 This last one was built for me. 183 00:23:42,838 --> 00:23:44,631 [baby gurgles] 184 00:23:47,134 --> 00:23:48,260 Therefore... 185 00:23:50,971 --> 00:23:52,889 you shall come out at once. 186 00:24:18,874 --> 00:24:20,333 Let me see him. 187 00:24:23,920 --> 00:24:25,380 Show me this child. 188 00:24:30,927 --> 00:24:33,305 [baby cooing] 189 00:24:33,388 --> 00:24:34,431 [sword rasps] 190 00:24:34,514 --> 00:24:35,724 [gasps] 191 00:24:35,807 --> 00:24:37,350 This child has been bitten? 192 00:24:37,434 --> 00:24:40,103 He has been bitten, yes, but he is not a monster. 193 00:24:41,521 --> 00:24:42,522 Trust me, sir. 194 00:24:42,606 --> 00:24:44,608 This child is not stricken with the plague. 195 00:24:45,859 --> 00:24:47,360 You must not kill him, please. 196 00:24:49,446 --> 00:24:50,739 Don't do this, sir. 197 00:24:51,031 --> 00:24:53,283 I know that you do not want to end his life. 198 00:24:53,617 --> 00:24:56,453 Highness, you asked me to protect him. 199 00:24:58,121 --> 00:24:59,873 I've done it for you. 200 00:25:00,207 --> 00:25:01,583 Go to the Queen's side... 201 00:25:02,292 --> 00:25:03,835 keep watching her baby. 202 00:25:04,294 --> 00:25:07,339 You mean, the prince? The Queen's newborn, Your Highness? 203 00:25:07,881 --> 00:25:09,883 Sir, there is something I have to tell you. 204 00:25:10,300 --> 00:25:12,719 It has to do with the Queen and her newborn son. 205 00:25:14,763 --> 00:25:17,224 -The child is not-- -I already know the truth. 206 00:25:20,101 --> 00:25:22,062 That child is Mu-yeong's son. 207 00:25:23,313 --> 00:25:24,356 So, I... 208 00:25:26,900 --> 00:25:28,944 I need you to watch over him. 209 00:25:30,528 --> 00:25:34,658 Highness, you said that no one else should get hurt, remember? 210 00:25:35,242 --> 00:25:38,161 So please, spare this child's life. 211 00:25:39,204 --> 00:25:40,914 The plague will come to an end. 212 00:25:41,289 --> 00:25:43,083 And this will be a bad memory. 213 00:25:43,667 --> 00:25:45,085 Winter will be spring. 214 00:25:45,585 --> 00:25:47,379 This nightmare will be done. 215 00:25:50,090 --> 00:25:51,299 [gasps] 216 00:25:58,640 --> 00:25:59,641 No. 217 00:26:01,685 --> 00:26:03,353 As long as this child lives... 218 00:26:05,605 --> 00:26:07,524 this terror will never end. 219 00:26:11,111 --> 00:26:12,070 [sword rasps] 220 00:26:12,153 --> 00:26:14,656 HONGCHI GATE 221 00:26:15,949 --> 00:26:19,244 THE CITADEL OF SANGJU 222 00:26:19,327 --> 00:26:22,706 3 MONTHS LATER 223 00:26:29,629 --> 00:26:31,881 [flame crackling] 224 00:26:32,757 --> 00:26:35,760 -[indistinct chatter] -[women wailing] 225 00:26:35,844 --> 00:26:38,722 [both grunting] 226 00:26:44,311 --> 00:26:47,147 [all whimpering] 227 00:27:00,201 --> 00:27:05,081 JONGMYO SHRINE, 7 YEARS LATER 228 00:27:11,504 --> 00:27:13,840 [man 1] Begin! 229 00:27:14,716 --> 00:27:15,800 [clanks] 230 00:27:16,509 --> 00:27:19,220 [flute music playing] 231 00:27:40,283 --> 00:27:42,952 [men chanting] 232 00:28:17,362 --> 00:28:19,155 [flame roars] 233 00:28:27,914 --> 00:28:30,125 [gloomy music] 234 00:28:40,552 --> 00:28:41,719 Highness. 235 00:28:47,559 --> 00:28:49,394 It's time for us to head back. 236 00:29:01,781 --> 00:29:03,616 Someone told me that Your Majesty 237 00:29:03,700 --> 00:29:06,202 would like to see the records from seven years ago. 238 00:29:06,828 --> 00:29:08,663 But surely, you already know, 239 00:29:09,330 --> 00:29:11,040 we seal the records of that time 240 00:29:11,124 --> 00:29:13,752 so not even the Kings can know what happened back then. 241 00:29:13,835 --> 00:29:16,004 No one will tell me how my family died. 242 00:29:18,465 --> 00:29:21,926 My parents, my brother, both passed seven years ago. 243 00:29:23,636 --> 00:29:26,055 All anyone tells me, is it was the plague. 244 00:29:26,139 --> 00:29:28,892 Now the plague killed all the court ladies and the guards. 245 00:29:29,642 --> 00:29:32,353 However, neither you nor uncle... 246 00:29:33,605 --> 00:29:36,316 no one here will tell me anything about who they were. 247 00:29:37,984 --> 00:29:39,819 So, who should I ask about this? 248 00:29:44,115 --> 00:29:45,116 [sighs] 249 00:29:46,451 --> 00:29:48,745 The royal lecture will begin shortly, Your Highness. 250 00:29:51,581 --> 00:29:52,791 The lessons you'll learn there 251 00:29:52,874 --> 00:29:55,126 will be valuable in helping the country thrive. 252 00:29:55,210 --> 00:29:57,962 The more you learn, the better you can lead the royal court 253 00:29:58,046 --> 00:29:59,756 and look after the people of Joseon. 254 00:30:06,805 --> 00:30:07,931 Escort His Majesty. 255 00:30:16,815 --> 00:30:20,443 [councilor] Our young King misses his parents more and more by the day. 256 00:30:20,527 --> 00:30:21,903 It would be too much... 257 00:30:22,445 --> 00:30:24,906 for him to learn what really happened to them back then. 258 00:30:25,156 --> 00:30:26,616 He'd be devastated. 259 00:30:26,950 --> 00:30:29,619 We must do what we can to ensure His Majesty never finds out. 260 00:30:37,502 --> 00:30:40,630 HANYANG 261 00:30:40,713 --> 00:30:42,048 [rain pattering] 262 00:30:48,096 --> 00:30:50,682 Oh? Oh, wait, wait, wait! I know you! 263 00:30:52,433 --> 00:30:54,811 Yeong-sin? It is you, isn't it? 264 00:30:55,436 --> 00:30:56,938 It's been a while, my lord. 265 00:30:58,106 --> 00:30:59,148 Good to see you. 266 00:30:59,941 --> 00:31:02,443 [laughing] 267 00:31:04,279 --> 00:31:07,407 [laughing continues] 268 00:31:07,490 --> 00:31:09,784 Oh, stop being so formal. 269 00:31:09,868 --> 00:31:12,954 -Talk to me like your friend. -You're drinking so much. 270 00:31:13,037 --> 00:31:14,497 Haven't you had enough? 271 00:31:14,914 --> 00:31:17,917 I'm only drinking this much because I'm having dinner with you. 272 00:31:18,042 --> 00:31:22,088 -Ha! Loosen up, will you? -[chuckles] 273 00:31:22,922 --> 00:31:25,592 All right, fine. Then I will. 274 00:31:26,259 --> 00:31:29,178 Huh? I'm the Second State Councilor. 275 00:31:29,637 --> 00:31:32,473 Somebody! This guy's getting chummy with me! 276 00:31:32,557 --> 00:31:35,310 -[laughing] -And speaking of titles... 277 00:31:35,768 --> 00:31:38,688 what would people say if they saw a court official sitting there, 278 00:31:38,771 --> 00:31:40,106 eating up all their food, huh? 279 00:31:40,189 --> 00:31:42,984 [both laugh] 280 00:31:43,067 --> 00:31:44,444 You couldn't be more right. 281 00:31:44,777 --> 00:31:46,487 I don't know how I ended up here. 282 00:31:46,988 --> 00:31:50,617 You know, back in Dongnae, I only took the magistrate position 283 00:31:50,700 --> 00:31:52,577 because if I didn't, my uncle said, 284 00:31:52,660 --> 00:31:54,704 he'd make me a eunuch. [laughs] 285 00:31:54,787 --> 00:31:57,373 But I am the Second State Councilor now. 286 00:31:58,166 --> 00:32:01,336 But you know what, it's a lot of responsibility. 287 00:32:01,711 --> 00:32:03,421 I got to look good all the time, 288 00:32:03,504 --> 00:32:06,341 and I never get to drink like this. [laughs] 289 00:32:08,051 --> 00:32:11,387 But you're doing great things. Order has been restored. 290 00:32:11,846 --> 00:32:13,473 Gyeongsang has recovered. 291 00:32:14,015 --> 00:32:15,975 This country has overcome so much. 292 00:32:16,809 --> 00:32:18,102 I've seen it first-hand. 293 00:32:19,270 --> 00:32:20,480 That's enough. 294 00:32:21,606 --> 00:32:24,734 Don't make me talk about serious matters with you, okay? 295 00:32:25,234 --> 00:32:27,070 Just enjoy the wine. [chuckles] 296 00:32:32,867 --> 00:32:35,662 How's the King? Is he in good health? 297 00:32:40,416 --> 00:32:41,960 He is growing up well. 298 00:32:42,335 --> 00:32:44,128 He may be young, but he's already finished 299 00:32:44,212 --> 00:32:46,381 The Four Books and Three Classics. 300 00:32:46,464 --> 00:32:49,425 He'll grow up to be a wise king. I'm sure. 301 00:32:52,512 --> 00:32:54,055 I'm doing my best. 302 00:32:55,181 --> 00:32:57,725 After all, this is what His Highness wanted. 303 00:33:00,812 --> 00:33:01,729 [sword rasps] 304 00:33:02,647 --> 00:33:04,857 [tense music] 305 00:33:23,710 --> 00:33:25,795 Tell me right now, can I trust you? 306 00:33:27,088 --> 00:33:28,506 Are you sure this child... 307 00:33:29,674 --> 00:33:31,426 is not sick with the disease? 308 00:33:31,884 --> 00:33:33,428 I'm sure of it, sir. 309 00:33:34,303 --> 00:33:36,931 The monsters left bites all over his hand and feet. 310 00:33:37,390 --> 00:33:38,975 I put him in water and saved him. 311 00:33:39,475 --> 00:33:41,394 I saw the worms come out of him myself. 312 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 [Kim Sun] Do not spare him! 313 00:33:43,146 --> 00:33:46,441 That child is the legitimate heir to the throne. 314 00:33:47,233 --> 00:33:49,235 He is the only threat to your rule. 315 00:33:49,861 --> 00:33:52,363 You'll bring chaos across the country. 316 00:33:55,366 --> 00:33:58,536 Two cannot rule, there can only be one. 317 00:33:58,870 --> 00:34:00,621 Just kill the boy at once. 318 00:34:05,501 --> 00:34:07,462 I'll accept that you're right about one thing. 319 00:34:09,630 --> 00:34:11,215 Between the two of us, 320 00:34:12,759 --> 00:34:14,761 one of us will need to be put to death. 321 00:34:18,973 --> 00:34:20,016 That said... 322 00:34:23,561 --> 00:34:25,563 which of us truly deserves to die? 323 00:34:27,565 --> 00:34:30,068 He is a prince and the only legitimate heir. 324 00:34:31,027 --> 00:34:32,070 And I... 325 00:34:34,280 --> 00:34:36,032 I'm not even the Queen's son. 326 00:34:37,992 --> 00:34:40,411 I killed my father with my bare hands. 327 00:34:43,581 --> 00:34:45,917 If you must choose between the two of us, 328 00:34:49,837 --> 00:34:52,715 which one do we need more to rule this starving, 329 00:34:53,049 --> 00:34:55,343 plague-ridden country torn apart by war? 330 00:34:57,261 --> 00:34:59,722 I ask you, which would you choose to live? 331 00:35:04,852 --> 00:35:06,896 -This child... -[baby coos] 332 00:35:06,979 --> 00:35:09,565 ...maybe the only hope left for our kingdom. 333 00:35:10,149 --> 00:35:11,818 The ones who intended to use him 334 00:35:11,901 --> 00:35:14,570 to cease power for themselves have all been killed by now. 335 00:35:17,115 --> 00:35:18,324 So, please... 336 00:35:21,702 --> 00:35:23,246 guide this prince to rule. 337 00:35:24,288 --> 00:35:25,665 [gasping] 338 00:35:25,748 --> 00:35:28,209 ...so that he can become a wise and fair king. 339 00:35:31,879 --> 00:35:33,881 [somber music] 340 00:35:35,466 --> 00:35:36,592 [sighs] 341 00:35:41,973 --> 00:35:43,474 I trust you with this. 342 00:35:46,227 --> 00:35:47,770 And the Ministers... 343 00:35:49,522 --> 00:35:51,607 who are virtuous and loyal to you. 344 00:35:59,157 --> 00:36:00,491 [sighs] 345 00:36:06,122 --> 00:36:07,123 We can't do this. 346 00:36:07,498 --> 00:36:08,666 What if that child... 347 00:36:09,458 --> 00:36:11,586 is not the descendant of the former king? 348 00:36:13,838 --> 00:36:14,964 He is. 349 00:36:17,091 --> 00:36:18,342 I assure you. 350 00:36:20,720 --> 00:36:23,556 I am his brother and he has the blood of a king. 351 00:36:26,058 --> 00:36:28,436 Please write that the war killed my father. 352 00:36:31,230 --> 00:36:34,025 As well as the Queen whom I called mother. 353 00:36:36,819 --> 00:36:38,362 I was killed too. 354 00:36:41,324 --> 00:36:43,409 That is how the history should read. 355 00:36:46,787 --> 00:36:49,582 This is the gift that I offer this land... 356 00:36:52,293 --> 00:36:54,629 as a descendant of the royal blood. 357 00:36:59,091 --> 00:37:01,093 [dramatic music] 358 00:37:22,114 --> 00:37:24,116 [dramatic music continues] 359 00:37:46,055 --> 00:37:48,099 [rain pattering] 360 00:38:02,989 --> 00:38:05,533 I wonder how His Highness is. 361 00:38:06,409 --> 00:38:07,410 [Beom-pal] I mean, 362 00:38:07,493 --> 00:38:10,705 he's got Seo-bi hanging around him, so I'm sure he's well. 363 00:38:16,794 --> 00:38:17,920 [sighs] 364 00:38:21,340 --> 00:38:23,342 -What is that? -It's a journal. 365 00:38:23,801 --> 00:38:25,469 It contains all of her notes on the plague. 366 00:38:29,307 --> 00:38:30,599 [Beom-pal gasps] 367 00:38:31,684 --> 00:38:34,228 [Seo-bi] The plague began when a handful of dead 368 00:38:34,312 --> 00:38:36,647 were revived with the resurrection plant. 369 00:38:36,772 --> 00:38:40,359 The eggs of the worms on the plant seized control of the brain 370 00:38:40,443 --> 00:38:41,944 thus raising the dead. 371 00:38:42,278 --> 00:38:45,281 The resurrected lose all ability to reason, 372 00:38:45,364 --> 00:38:48,743 they feel no pain, and quickly develop an insatiable hunger 373 00:38:48,826 --> 00:38:50,578 for human flesh and blood. 374 00:38:50,995 --> 00:38:52,705 A bite from these monsters, 375 00:38:52,788 --> 00:38:55,708 transfers the worms into the new host's bloodstream, 376 00:38:55,791 --> 00:38:57,668 but it does not transform them. 377 00:38:58,210 --> 00:39:00,963 However, it will lower the body's temperature 378 00:39:01,047 --> 00:39:03,049 until they eventually die. 379 00:39:03,924 --> 00:39:07,720 The disease initially began spreading at Jiyulheon in Dongnae. 380 00:39:08,012 --> 00:39:09,889 The people there cooked and eat the flesh 381 00:39:09,972 --> 00:39:13,392 of someone who have died after being bitten by a plague victim. 382 00:39:13,476 --> 00:39:17,188 Those who ate that person suffered convulsions before dying, 383 00:39:17,271 --> 00:39:19,023 and became monsters themselves. 384 00:39:19,440 --> 00:39:21,525 After this particular interaction, 385 00:39:21,609 --> 00:39:25,321 all those who are bitten immediately turned into mindless beasts. 386 00:39:26,322 --> 00:39:29,325 Not everyone who is bitten turns into a monster. 387 00:39:30,284 --> 00:39:33,704 If a bite victim plunges their wound in water before death, 388 00:39:33,788 --> 00:39:36,332 it will remove the worms before they can reach the brain, 389 00:39:36,415 --> 00:39:38,417 thus eliminating the disease. 390 00:39:40,086 --> 00:39:44,090 In addition, newborns are immune to the disease even if they are bitten 391 00:39:44,173 --> 00:39:46,509 because their brains are not yet fully developed. 392 00:39:49,387 --> 00:39:54,141 The worms thrive in colder temperatures, so they lie dormant in spring and summer. 393 00:39:54,850 --> 00:39:56,060 In autumn and winter, 394 00:39:56,143 --> 00:39:58,687 their active hours are limited to when the sun is up. 395 00:39:59,146 --> 00:40:02,149 Then from the winter solstice to the first day of spring, 396 00:40:02,233 --> 00:40:05,111 the monsters remain active throughout the day and night. 397 00:40:05,903 --> 00:40:07,446 But in all my research, 398 00:40:07,530 --> 00:40:10,241 I still have not found the answer to one question. 399 00:40:10,658 --> 00:40:14,328 It is a certainty to me that the worms favor cold temperatures, 400 00:40:14,662 --> 00:40:18,124 but for some reason, extreme heat causes them to thrive. 401 00:40:18,207 --> 00:40:20,126 and spread even more viciously. 402 00:40:20,418 --> 00:40:21,961 There must be a secret. 403 00:40:22,044 --> 00:40:24,755 Something still hidden behind the resurrection plant. 404 00:40:27,758 --> 00:40:31,178 Seo-bi is still trying to determine what causes the disease? 405 00:40:31,679 --> 00:40:32,721 [gasps] 406 00:40:35,015 --> 00:40:36,892 The plague was wiped out seven years ago. 407 00:40:36,976 --> 00:40:38,561 No, not completely. 408 00:40:39,854 --> 00:40:41,689 The plant doesn't just grow in Sangju, 409 00:40:42,189 --> 00:40:43,649 it has also been found elsewhere. 410 00:40:43,899 --> 00:40:46,360 -In which region? -Well, there's been many. 411 00:40:46,944 --> 00:40:50,823 Gyeongsang, the Three Provinces, Gyeonggi, Gangwon, and Hwanghae. 412 00:40:50,906 --> 00:40:53,409 We found the resurrection plant all over the country. 413 00:40:53,492 --> 00:40:54,869 RESURRECTION PLANT 414 00:40:56,370 --> 00:40:58,497 [foreboding music] 415 00:41:26,525 --> 00:41:28,277 This is the resurrection plant. 416 00:41:31,906 --> 00:41:32,990 [gasps] 417 00:41:35,701 --> 00:41:36,785 [Yeong-sin] My lord! 418 00:41:38,245 --> 00:41:39,288 [gasps] 419 00:41:45,961 --> 00:41:48,380 I brought the elder and his son from the nearby village. 420 00:41:50,633 --> 00:41:51,717 These plants... 421 00:41:52,384 --> 00:41:54,136 when did they start growing here? 422 00:41:54,595 --> 00:41:55,930 Oh, yes. 423 00:41:56,639 --> 00:41:57,681 Well... 424 00:41:59,058 --> 00:42:00,976 We planted these a while ago. 425 00:42:01,810 --> 00:42:03,229 What do you mean by that? 426 00:42:03,312 --> 00:42:04,438 You planted these? 427 00:42:05,648 --> 00:42:07,274 Who exactly gave you the seeds? 428 00:42:07,608 --> 00:42:08,609 Well... 429 00:42:09,443 --> 00:42:12,196 my son here followed a merchant to China 430 00:42:12,613 --> 00:42:14,156 to earn some money. 431 00:42:15,282 --> 00:42:17,618 He got those plants near the Yalu River. 432 00:42:17,701 --> 00:42:20,829 [old man] We planted them, thinking we can make money off of them. 433 00:42:22,164 --> 00:42:23,165 Is that true? 434 00:42:23,541 --> 00:42:24,917 Yes, my lord. 435 00:42:25,417 --> 00:42:27,503 I was told it brings back the dead. 436 00:42:27,795 --> 00:42:29,964 I thought I could make money off it. 437 00:42:30,297 --> 00:42:32,424 I couldn't sell it because no one believed me, 438 00:42:32,508 --> 00:42:33,676 so I just left them. 439 00:42:36,929 --> 00:42:39,056 [foreboding music] 440 00:42:44,478 --> 00:42:46,855 Are you certain someone sold that plant to those men? 441 00:42:47,231 --> 00:42:48,524 Yes, I'm sure. 442 00:42:49,191 --> 00:42:51,068 He even knew exactly what to do with the plant 443 00:42:51,151 --> 00:42:52,695 to bring the dead back to life. 444 00:42:53,070 --> 00:42:55,781 Whoever it was, gave him instructions. 445 00:42:56,907 --> 00:42:58,033 [gasps] 446 00:42:59,493 --> 00:43:01,495 Who would sell such a dangerous thing? 447 00:43:01,579 --> 00:43:02,621 Good question. 448 00:43:02,705 --> 00:43:05,833 His Highness thought I should come here and let you know about this matter. 449 00:43:05,916 --> 00:43:07,751 And I was told to give this journal to you 450 00:43:08,002 --> 00:43:09,628 in case there's another outbreak. 451 00:43:11,547 --> 00:43:14,216 Where is His Highness? Where is he going? 452 00:43:14,842 --> 00:43:16,719 He's gone to the Northern Region... 453 00:43:19,179 --> 00:43:21,140 to track down the person behind this. 454 00:43:23,267 --> 00:43:24,602 HWANGHAE PROVINCE 455 00:43:25,519 --> 00:43:26,562 HAMGYONG PROVINCE 456 00:43:41,118 --> 00:43:43,037 -Where is it? -Here, sir. 457 00:43:43,329 --> 00:43:46,707 Everything is been left behind, but the people seem to have vanished. 458 00:43:52,880 --> 00:43:55,132 [suspenseful music] 459 00:44:21,742 --> 00:44:22,910 [cracks] 460 00:44:35,714 --> 00:44:37,758 [suspenseful music] 461 00:44:59,405 --> 00:45:01,448 [panting] I found the plant. 462 00:45:07,830 --> 00:45:09,832 "There must be a secret. 463 00:45:11,375 --> 00:45:15,045 Something still hidden behind the resurrection plant." 464 00:45:21,927 --> 00:45:24,346 [suspenseful music] 465 00:45:34,773 --> 00:45:36,984 [suspenseful music continues] 466 00:45:42,906 --> 00:45:46,118 [bells clinking] 467 00:45:50,998 --> 00:45:53,000 [clinking continues] 468 00:46:01,008 --> 00:46:03,385 [suspenseful music] 469 00:46:06,013 --> 00:46:10,684 [snarling] 470 00:46:11,393 --> 00:46:12,478 [flesh squelches] 471 00:46:29,369 --> 00:46:33,165 [bells clinking] 472 00:46:35,417 --> 00:46:37,085 [distant snarling] 473 00:46:38,545 --> 00:46:40,672 [bells clinking] 474 00:46:46,178 --> 00:46:49,348 [clinking intensifies] 475 00:46:58,315 --> 00:47:00,359 -[bells clinking] -[snarling] 476 00:47:03,028 --> 00:47:05,989 [clattering] 477 00:47:06,907 --> 00:47:08,951 [tense music] 478 00:47:29,179 --> 00:47:31,223 [tense music continues] 479 00:47:50,576 --> 00:47:53,203 [tense music intensifies] 480 00:48:02,921 --> 00:48:04,923 [suspenseful music]