1 00:00:06,007 --> 00:00:07,717 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:14,432 --> 00:00:16,434 ‎[어두운 음악] 3 00:01:00,812 --> 00:01:02,605 ‎[분위기가 고조되는 음악] 4 00:01:41,269 --> 00:01:43,312 ‎[긴장되는 음악] 5 00:02:15,803 --> 00:02:17,263 ‎[문이 달칵 열린다] 6 00:02:54,717 --> 00:02:56,177 ‎(이 의원) ‎전하의 침소는 7 00:02:57,136 --> 00:02:58,888 ‎절대로 엿봐선 안 된다 8 00:02:59,639 --> 00:03:00,723 ‎알겠느냐 9 00:03:02,308 --> 00:03:03,809 ‎(단이) ‎명심하겠습니다 10 00:03:12,109 --> 00:03:13,903 ‎[긴장되는 음악] 11 00:03:22,119 --> 00:03:23,246 ‎[단이가 상을 탁 내려놓는다] 12 00:03:29,293 --> 00:03:30,294 ‎[단이가 상을 달그락 든다] 13 00:04:15,047 --> 00:04:19,135 ‎[괴상한 신음이 들린다] 14 00:04:41,991 --> 00:04:42,950 ‎[상을 탁 내려놓는다] 15 00:04:56,756 --> 00:04:58,382 ‎[단이의 떨리는 숨소리] 16 00:05:06,724 --> 00:05:09,352 ‎[괴상한 신음이 들린다] 17 00:05:31,040 --> 00:05:33,918 ‎[긴장감이 고조되는 음악] ‎[단이의 비명] 18 00:05:35,211 --> 00:05:36,962 ‎[단이의 비명이 울려 퍼진다] 19 00:06:01,195 --> 00:06:02,196 ‎[까마귀 울음] 20 00:06:05,241 --> 00:06:07,076 ‎- (군졸1) 죽여 주십시오! ‎- (군졸2) 죽여 주십시오! 21 00:06:07,493 --> 00:06:09,453 ‎밤새 한양성 곳곳에 ‎이와 똑같은 괘서가 22 00:06:09,995 --> 00:06:11,872 ‎(도진) ‎백 장이 넘게 나붙었습니다 23 00:06:12,706 --> 00:06:16,669 ‎살아 계신 전하가 붕어하셨다? 24 00:06:19,171 --> 00:06:20,256 ‎[말 울음] 25 00:06:24,510 --> 00:06:27,263 ‎이 글을 붙인 자들 ‎이 글을 쓴 자들 26 00:06:27,346 --> 00:06:29,014 ‎(범일) ‎쓰라고 지시한 자들 27 00:06:29,265 --> 00:06:31,392 ‎모두 한 명도 빠짐없이 잡아들여라 28 00:06:31,809 --> 00:06:33,519 ‎삼족을 멸할 것이다 29 00:06:38,774 --> 00:06:39,859 ‎이 글이 30 00:06:41,402 --> 00:06:44,447 ‎성안 곳곳에 붙도록 ‎손 놓고 있었던 자들 또한 31 00:06:46,031 --> 00:06:46,907 ‎그리될 것이다 32 00:06:47,032 --> 00:06:49,285 ‎(군졸2) ‎[울먹이며] ‎별장 나리, 살려 주십시오! 33 00:06:49,368 --> 00:06:51,078 ‎[군졸2가 울먹인다] ‎(군졸1) ‎나리, 살려 주십시오! 34 00:06:51,203 --> 00:06:53,789 ‎[어두운 음악] ‎(군졸2) ‎살려 주십시오, 나리, 나리 35 00:06:53,873 --> 00:06:56,292 ‎(군졸1) ‎살려 주십시오, 나리, 살려 주십시오! ‎[군졸들의 신음] 36 00:07:02,798 --> 00:07:03,674 ‎[문이 벌컥 열린다] 37 00:07:04,175 --> 00:07:07,303 ‎(교리) ‎해원 조씨 가문이 ‎어린 유생들을 잡아들이고 있습니다 38 00:07:11,223 --> 00:07:13,225 ‎(여자1) ‎아유, 아이고, 왜 이러시오 ‎[유생1의 신음] 39 00:07:13,309 --> 00:07:15,728 ‎아유, 아이고, 경석아, 경석아! 40 00:07:15,811 --> 00:07:17,938 ‎경석아, 아유, 경석아, 경석아! 41 00:07:18,022 --> 00:07:19,607 ‎[여자1의 다급한 신음] ‎[유생1의 힘겨운 신음] 42 00:07:25,988 --> 00:07:26,989 ‎(도사) ‎포박하라! 43 00:07:28,240 --> 00:07:32,036 ‎[소란스럽다] ‎[유생들의 신음] 44 00:07:34,455 --> 00:07:37,833 ‎(교리) ‎전하께서 두창으로 쓰러지신 지 ‎벌써 열흘째인데 45 00:07:37,917 --> 00:07:41,545 ‎그동안 전하를 알현한 사람은 ‎영의정 조학주 대감과 46 00:07:41,629 --> 00:07:44,632 ‎조 대감의 따님이신 계비마마 ‎단 두 분뿐입니다 47 00:07:45,090 --> 00:07:47,426 ‎이러니 전하께서 붕어하셨다는 48 00:07:47,801 --> 00:07:49,929 ‎참담한 괴소문이 도는 것 아닙니까 49 00:07:52,473 --> 00:07:54,391 ‎[유생들의 비명] 50 00:07:58,938 --> 00:08:01,815 ‎[유생들의 고통스러운 신음] 51 00:08:02,733 --> 00:08:04,735 ‎[유생들의 신음이 계속된다] 52 00:08:07,488 --> 00:08:08,656 ‎그만! 53 00:08:10,991 --> 00:08:15,704 ‎(좌의정) ‎한양성 인근 서원의 ‎유생 89명이 뜻을 모아서 54 00:08:16,080 --> 00:08:18,582 ‎이 괘서를 붙였다는 고변이 있었다 55 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 ‎자백하라! 56 00:08:20,251 --> 00:08:24,505 ‎가장 먼저 자백하는 자의 ‎목숨만은 살려 줄 것이다 57 00:08:24,880 --> 00:08:28,050 ‎(유생2) ‎이 나라의 진짜 역적이 누구인가! 58 00:08:28,425 --> 00:08:31,220 ‎매관매직, 가렴주구로! 59 00:08:32,429 --> 00:08:37,226 ‎자기들 잇속만을 채우기에 급급한 ‎간악한 외척 무리 60 00:08:38,352 --> 00:08:39,395 ‎바로! 61 00:08:41,647 --> 00:08:43,732 ‎해원 조씨 놈들이 역적이오 62 00:08:43,816 --> 00:08:46,151 ‎(좌의정) ‎이놈! 그 입 다물지 못할까! 63 00:08:46,277 --> 00:08:48,445 ‎백성들의 고혈을 빨아먹는 64 00:08:49,655 --> 00:08:51,865 ‎이 버러지 같은 해원 조씨가 65 00:08:52,575 --> 00:08:55,578 ‎(유생2) ‎인분을 탐하는 돼지 무리와 ‎무엇이 다를까 66 00:08:55,661 --> 00:08:58,998 ‎[어두운 음악] ‎차라리 지금의 왕은 죽는 게 ‎더 나을 것이오 67 00:08:59,081 --> 00:09:02,251 ‎이 나라를 그 돼지들의 우두머리인 68 00:09:02,334 --> 00:09:05,629 ‎조학주 대감에게 갖다 바친 ‎나약한 왕일 뿐이니까 69 00:09:06,005 --> 00:09:07,089 ‎(좌의정) ‎네 이놈! 70 00:09:07,715 --> 00:09:10,968 ‎(학주) ‎왕이 죽는 게 더 나을 것이다? 71 00:09:11,468 --> 00:09:13,387 ‎역모를 인정하는 것이냐 72 00:09:27,192 --> 00:09:29,361 ‎그렇다면 새로운 바람 73 00:09:30,112 --> 00:09:33,032 ‎너희들이 받드는 새로운 왕은 누구이냐 74 00:09:34,199 --> 00:09:37,244 ‎이 나라의 국본, 세자인가? 75 00:09:38,454 --> 00:09:40,456 ‎"통명전" 76 00:09:40,539 --> 00:09:42,541 ‎[새가 지저귄다] 77 00:10:01,393 --> 00:10:03,979 ‎[다가오는 발걸음] 78 00:10:11,904 --> 00:10:12,905 ‎(계비) ‎세자 79 00:10:13,822 --> 00:10:15,783 ‎거동도 힘든 이 어미의 처소 앞에서 80 00:10:15,866 --> 00:10:18,285 ‎며칠째 이러고 계시면 어찌합니까 81 00:10:18,911 --> 00:10:21,997 ‎아바마마께서 병중에 계신 지 ‎열흘째인데 82 00:10:22,665 --> 00:10:25,167 ‎아들로서 아무것도 해 드리지 못하니 83 00:10:25,918 --> 00:10:28,420 ‎이보다 더 큰 불효가 어디 있겠습니까 84 00:10:30,714 --> 00:10:33,342 ‎부디 강녕전 출입을 허락하시어 85 00:10:33,801 --> 00:10:35,803 ‎아바마마의 곁에 있게 해 주십시오 86 00:10:35,969 --> 00:10:38,514 ‎아바마마께서는 ‎두창으로 쓰러지셨습니다 87 00:10:38,681 --> 00:10:42,309 ‎(계비) ‎곁에서 시탕을 들다가 ‎세자마저 같은 병에 걸려 쓰러진다면 88 00:10:42,393 --> 00:10:44,770 ‎그 누가 이 나라의 조정을 ‎지킨단 말입니까 89 00:10:44,937 --> 00:10:48,107 ‎왕실의 큰 어른으로서 ‎절대 허락할 수 없으니 90 00:10:48,190 --> 00:10:49,525 ‎어서 돌아가세요 91 00:10:52,069 --> 00:10:53,987 ‎한 가지만 대답해 주십시오 92 00:10:56,573 --> 00:11:00,536 ‎아바마마께서 정녕 무사하신 것입니까 93 00:11:09,211 --> 00:11:10,421 ‎세자는 94 00:11:11,422 --> 00:11:13,632 ‎아바마마에 대한 효만 배우시고 ‎[어두운 음악] 95 00:11:14,258 --> 00:11:16,969 ‎이 어미에 대한 효는 ‎못 배우셨나 봅니다 96 00:11:17,052 --> 00:11:20,556 ‎(계비) ‎아랫것들 앞에서 ‎어미를 이리 불충하게 대하시다니요 97 00:11:20,681 --> 00:11:22,683 ‎이 어미가 그리도 미우신 겝니까? 98 00:11:24,351 --> 00:11:28,272 ‎아니면 아직 태어나지도 않은 99 00:11:30,107 --> 00:11:32,067 ‎이 아우가 미우신 겝니까? 100 00:11:33,277 --> 00:11:35,154 ‎마마, 그 어찌... 101 00:11:35,404 --> 00:11:36,739 ‎(계비) ‎그런 게 아니시라면 102 00:11:38,198 --> 00:11:39,450 ‎어서 돌아가세요 103 00:11:41,744 --> 00:11:44,246 ‎뭣들 하느냐, 세자를 뫼시지 않고 104 00:11:47,207 --> 00:11:48,459 ‎[하늘이 우르릉거린다] 105 00:12:10,939 --> 00:12:13,192 ‎내 직접 아바마마를 뵈어야겠다 106 00:12:13,984 --> 00:12:15,402 ‎강녕전으로 갈 것이다 107 00:12:19,031 --> 00:12:20,991 ‎(내시) ‎저하, 잊으셨습니까 108 00:12:21,116 --> 00:12:25,120 ‎강녕전에 세자 저하의 출입을 금하라는 ‎중전마마의 지엄한 명이 계셨습니다 109 00:12:25,204 --> 00:12:26,121 ‎(창) ‎비켜라 110 00:12:27,247 --> 00:12:28,665 ‎비키라 하였다! 111 00:12:29,583 --> 00:12:31,210 ‎[무거운 음악] 112 00:12:31,293 --> 00:12:32,461 ‎(내시) ‎통촉하여 주시옵소서! 113 00:12:32,836 --> 00:12:34,838 ‎너희는 누구의 궁인이냐 114 00:12:36,298 --> 00:12:38,217 ‎너희가 섬기는 왕은! 115 00:12:38,717 --> 00:12:40,761 ‎아바마마인가, 해원 조씨인가! 116 00:12:41,678 --> 00:12:44,264 ‎대전이건 중궁전이건 동궁전이건 117 00:12:44,640 --> 00:12:48,018 ‎이 궐 안에 해원 조씨를 ‎따르지 않는 사람은 없단 말이냐! 118 00:12:48,393 --> 00:12:49,645 ‎(내시) ‎저하! 119 00:12:50,312 --> 00:12:52,356 ‎(함께) ‎통촉하여 주시옵소서! 120 00:12:57,820 --> 00:12:59,112 ‎(창) ‎좌익위를 부르라 121 00:13:00,864 --> 00:13:03,951 ‎[거친 숨소리] 122 00:13:24,680 --> 00:13:25,889 ‎(무영) ‎부르셨습니까 123 00:13:29,935 --> 00:13:30,978 ‎[창의 성난 숨소리] 124 00:13:34,273 --> 00:13:36,859 ‎[창의 거친 숨소리] 125 00:13:38,777 --> 00:13:39,945 ‎[무영의 한숨] 126 00:13:42,614 --> 00:13:45,951 ‎(무영) ‎제 1년 치 녹봉보다 비싼 것을 ‎집어 던지시면 어찌하십니까 127 00:13:48,787 --> 00:13:50,747 ‎그렇게 성질을 부리실 거면 차라리 128 00:13:51,832 --> 00:13:53,417 ‎중전마마 얼굴에 ‎집어 던지시지 그러셨습니까 129 00:13:53,667 --> 00:13:56,086 ‎(창) ‎세자에게 가장 중요한 덕목이 효인데 130 00:13:56,962 --> 00:13:59,131 ‎패악을 부려 ‎폐세자라도 된다면 곤란하지 131 00:14:00,007 --> 00:14:02,593 ‎머리에 피도 마르지 않은 ‎어린 계집이지만 132 00:14:03,176 --> 00:14:04,803 ‎명색이 내 어머니 아니냐 133 00:14:05,345 --> 00:14:06,597 ‎(무영) ‎참... 134 00:14:06,930 --> 00:14:08,724 ‎효심도 지극하십니다 135 00:14:08,807 --> 00:14:10,517 ‎(창) ‎해 줘야 할 일이 하나 있다 136 00:14:16,106 --> 00:14:16,982 ‎(무영) ‎설마... 137 00:14:18,817 --> 00:14:22,237 ‎강녕전에 가서 ‎전하를 뵙고 오라는 건 아니시죠? 138 00:14:23,447 --> 00:14:25,157 ‎약방 일기를 가져다 다오 139 00:14:25,240 --> 00:14:28,702 ‎(무영) ‎저하, 숙위병들이 밤낮없이 지키는 ‎그 약방 일기를 140 00:14:29,036 --> 00:14:30,746 ‎제가 무슨 수로 가져오겠습니까 141 00:14:30,954 --> 00:14:34,166 ‎나주에서 진상한 배 ‎고창에서 올라온 석류 142 00:14:34,416 --> 00:14:37,336 ‎수라간 상궁들이 ‎정성 들여 올린 매작과 143 00:14:39,254 --> 00:14:41,632 ‎나에게서 훔쳐 간 것들을 ‎잊진 않았겠지? 144 00:14:41,882 --> 00:14:42,966 ‎저하 145 00:14:43,175 --> 00:14:46,511 ‎불혹의 나이에 겨우 무과에 ‎급제할 동안 뒷바라지를 한 146 00:14:46,595 --> 00:14:47,846 ‎어진 안사람을 생각하거라 147 00:14:48,597 --> 00:14:49,431 ‎[한숨] 148 00:14:49,806 --> 00:14:53,060 ‎혼인한 지 10년 만에 ‎어렵게 자식을 회임한 그 어진 처에게 149 00:14:53,477 --> 00:14:55,062 ‎(창) ‎귀한 음식을 가져다주고 싶어 150 00:14:55,145 --> 00:14:57,022 ‎내 다과상에까지 손을 댄 것 아니더냐 151 00:14:57,230 --> 00:14:59,107 ‎그런 제 마음을 아시는 분이... 152 00:15:00,275 --> 00:15:02,527 ‎언제까지 그 일로 ‎절 부려 먹으실 작정이십니까 153 00:15:04,404 --> 00:15:06,823 ‎내 다과상에 손을 댄 것이 알려지면 154 00:15:08,116 --> 00:15:09,159 ‎당장 잘릴 터인데 155 00:15:09,493 --> 00:15:12,162 ‎약방 일기에 손댄 사실이 알려져도 ‎저는 잘릴 것입니다 156 00:15:12,454 --> 00:15:13,372 ‎(창) ‎오호... 157 00:15:15,248 --> 00:15:17,876 ‎오늘 밤 다과상은 ‎귀한 육전이라고 들었다 158 00:15:19,836 --> 00:15:23,382 ‎[무영의 한숨] ‎뭐, 정 싫으면 어쩔 수 없고 159 00:15:25,801 --> 00:15:26,635 ‎아휴 160 00:15:27,469 --> 00:15:28,595 ‎[한숨] 161 00:15:30,597 --> 00:15:33,892 ‎(무영) ‎동트기 전 ‎마지막 교대 시간을 노려 보면 162 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 ‎틈이 생길 것 같습니다만 163 00:15:42,693 --> 00:15:46,196 ‎(무영) ‎동트기 전 밤을 꼬박 새운 숙위병들은 ‎판단력이 흐려질 겁니다 164 00:15:46,530 --> 00:15:49,574 ‎그때 교대 시간을 노리면 ‎가능할 듯합니다 165 00:15:53,745 --> 00:15:55,789 ‎[긴장되는 음악] 166 00:15:58,041 --> 00:15:59,001 ‎[부엉이 울음] 167 00:16:07,384 --> 00:16:08,427 ‎[힘주는 숨소리] 168 00:16:28,363 --> 00:16:29,281 ‎[창이 탁 착지한다] 169 00:16:42,919 --> 00:16:44,004 ‎[문이 달칵 열린다] 170 00:16:47,632 --> 00:16:49,426 ‎[거친 숨소리] 171 00:17:05,859 --> 00:17:09,029 ‎[문이 달칵 여닫힌다] 172 00:17:10,489 --> 00:17:12,616 ‎[다가오는 발걸음] 173 00:17:21,333 --> 00:17:22,375 ‎[창의 떨리는 숨소리] 174 00:17:24,294 --> 00:17:25,754 ‎(범일) ‎전하가 사라져? 175 00:17:25,879 --> 00:17:27,047 ‎(상선) ‎송구하옵니다 176 00:17:27,339 --> 00:17:29,174 ‎잠시 자리를 비운 사이에... 177 00:17:29,257 --> 00:17:31,259 ‎(범일) ‎죽고 싶지 않으면 당장 찾아내게 178 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 ‎어서! 179 00:17:37,599 --> 00:17:39,101 ‎(창) ‎아바마마께서 180 00:17:40,018 --> 00:17:40,977 ‎사라져? 181 00:18:05,043 --> 00:18:07,087 ‎[발걸음 소리가 들린다] ‎[삐거덕거리는 소리가 들린다] 182 00:18:11,716 --> 00:18:13,135 ‎[창의 놀란 숨소리] 183 00:18:23,937 --> 00:18:25,772 ‎[긴장되는 음악] 184 00:18:30,068 --> 00:18:33,238 ‎[다가오는 발걸음] 185 00:18:39,703 --> 00:18:41,371 ‎[괴상한 신음이 들린다] ‎[창의 놀란 숨소리] 186 00:18:46,334 --> 00:18:49,546 ‎[괴상한 신음이 들린다] 187 00:18:50,005 --> 00:18:51,965 ‎[창의 힘겨운 숨소리] 188 00:18:55,302 --> 00:18:58,805 ‎[그르렁거리는 소리가 들린다] 189 00:19:05,103 --> 00:19:06,813 ‎[괴성이 들린다] ‎[창의 긴장한 숨소리] 190 00:19:17,324 --> 00:19:18,450 ‎[창의 겁먹은 숨소리] 191 00:19:19,868 --> 00:19:20,869 ‎[둔탁한 소리가 들린다] 192 00:19:21,912 --> 00:19:23,163 ‎[놀란 숨소리] 193 00:19:29,669 --> 00:19:31,713 ‎[긴장되는 음악] 194 00:19:44,809 --> 00:19:48,021 ‎[발걸음 소리가 들린다] 195 00:20:01,493 --> 00:20:03,411 ‎[거친 숨소리] 196 00:20:03,828 --> 00:20:05,872 ‎(범일) ‎여기서 뭘 하고 계신 겁니까? 197 00:20:08,500 --> 00:20:11,795 ‎복도에 괴이한 것이 있었다 198 00:20:12,254 --> 00:20:13,463 ‎괴이한 것이라니요? 199 00:20:14,047 --> 00:20:15,548 ‎짐승의 소리 200 00:20:16,758 --> 00:20:19,094 ‎지독한 피비린내에 악취까지 201 00:20:20,011 --> 00:20:22,806 ‎사람이 아니었다 ‎괴물의 형상이었다 202 00:20:23,640 --> 00:20:25,308 ‎그럴 리가 있습니까? 203 00:20:25,767 --> 00:20:27,519 ‎강녕전에 괴물이라니요 204 00:20:28,353 --> 00:20:29,562 ‎헛것을 보신 게 아닙니까? 205 00:20:29,771 --> 00:20:31,314 ‎지금 내 말을 못 믿는 것이냐 206 00:20:31,481 --> 00:20:35,318 ‎며칠을 석고대죄하셨으니 ‎몸이 허해지실 만도 하십니다 207 00:20:35,860 --> 00:20:37,570 ‎동궁전으로 돌아가셔서 208 00:20:37,696 --> 00:20:41,241 ‎(범일) ‎내의원의 진맥을 받아 보시는 것이 ‎좋을 듯합니다 209 00:20:42,534 --> 00:20:44,577 ‎동궁전 궁인들에게 ‎저하를 뫼시라 일러라 210 00:20:47,831 --> 00:20:49,082 ‎[한숨] 211 00:20:50,917 --> 00:20:52,961 ‎[의미심장한 효과음] 212 00:20:59,342 --> 00:21:00,552 ‎아바마마는 찾았느냐 213 00:21:01,052 --> 00:21:03,138 ‎무슨 말씀을 하시는 겁니까? 214 00:21:06,599 --> 00:21:10,854 ‎전하께선 지금 침전에 누워 계십니다 215 00:21:11,563 --> 00:21:12,939 ‎침전에 계신다? 216 00:21:15,692 --> 00:21:18,570 ‎그렇다면 내 눈으로 ‎직접 확인하면 될 일 217 00:21:22,866 --> 00:21:25,076 ‎(범일) ‎저하, 걸음을 멈추십시오 218 00:21:25,201 --> 00:21:27,162 ‎(창) ‎아바마마, 소자이옵니다! 219 00:21:27,454 --> 00:21:28,830 ‎(범일) ‎걸음을 멈추십시오, 저하 220 00:21:28,913 --> 00:21:30,206 ‎- (창) 문을 열거라 ‎- (범일) 아니 되옵니다 221 00:21:30,540 --> 00:21:31,583 ‎문을 열거라, 어서! 222 00:21:31,708 --> 00:21:33,752 ‎[긴장되는 음악] 223 00:21:37,464 --> 00:21:39,424 ‎감히 지금 내 앞에서 224 00:21:40,550 --> 00:21:41,968 ‎칼을 빼 든 것이냐 225 00:21:42,594 --> 00:21:44,721 ‎중전마마의 명이 계셨습니다 226 00:21:45,180 --> 00:21:47,015 ‎왕실의 법도를 지키는 것입니다 227 00:21:47,390 --> 00:21:49,476 ‎일개 금군별장이 228 00:21:50,226 --> 00:21:52,228 ‎왕족의 피를 감당할 수 있겠는가 229 00:21:55,648 --> 00:21:56,900 ‎있다면 230 00:21:59,402 --> 00:22:00,487 ‎베어라 231 00:22:14,042 --> 00:22:15,877 ‎아바마마께서는 어디 계시오? 232 00:22:17,504 --> 00:22:21,883 ‎(학주) ‎왜요, 아바마마의 안위가 ‎걱정되시는 겁니까? 233 00:22:22,217 --> 00:22:23,718 ‎강녕전에서 234 00:22:25,053 --> 00:22:27,555 ‎몰골이 끔찍한 괴물을 보았소 235 00:22:28,932 --> 00:22:30,392 ‎(학주) ‎나도 보았습니다 236 00:22:38,400 --> 00:22:41,694 ‎겉으로는 아비에 대한 걱정으로 ‎가득한 척하면서 237 00:22:42,070 --> 00:22:45,907 ‎속으로는 자신의 안위와 권세를 위해 238 00:22:46,908 --> 00:22:49,494 ‎그 아비가 죽기를 간절히 바라는 239 00:22:50,078 --> 00:22:52,497 ‎괴물 같은 아들을 보았습니다 240 00:22:53,498 --> 00:22:54,666 ‎그뿐입니까 241 00:22:55,041 --> 00:22:56,709 ‎그 아들을 앞세워 242 00:22:57,335 --> 00:22:59,170 ‎전하를 시해하고 243 00:22:59,671 --> 00:23:03,007 ‎이 나라를 손아귀에 넣으려는 ‎사악한 생각만 가득한 244 00:23:03,091 --> 00:23:04,717 ‎괴물들을 보았습니다 245 00:23:05,051 --> 00:23:09,264 ‎의금부 정청 뜰 앞에 ‎그 괴물들이 흘린 피로 가득하지요 246 00:23:09,347 --> 00:23:12,976 ‎그 피가 봇물이 되면 ‎아마도 역모의 정범이 247 00:23:14,978 --> 00:23:19,190 ‎그들이 세우려 했던 ‎새로운 왕의 정체가 드러날 것입니다 248 00:23:20,442 --> 00:23:21,818 ‎그때가 되면 249 00:23:22,861 --> 00:23:25,238 ‎일개 금군별장이라도 250 00:23:25,905 --> 00:23:27,949 ‎왕족의 피를 감당할 수 있겠지요 251 00:23:31,077 --> 00:23:35,039 ‎아무리 기다리셔도 ‎전하께선 오지 않으실 겁니다 252 00:23:35,540 --> 00:23:39,210 ‎병세가 가라앉아 ‎중궁전으로 드셨거든요 253 00:23:41,796 --> 00:23:43,047 ‎범일아 254 00:23:44,382 --> 00:23:45,842 ‎저하 모셔다드려라 255 00:23:46,843 --> 00:23:48,094 ‎예, 아버님 256 00:24:18,541 --> 00:24:21,461 ‎(범일) ‎저하가 오늘 많이 놀라신 듯하니 257 00:24:21,794 --> 00:24:23,755 ‎기응환이라도 올려 드려라 258 00:24:35,016 --> 00:24:36,809 ‎[문이 달칵 여닫힌다] 259 00:24:36,893 --> 00:24:37,977 ‎[창의 깊은 한숨] 260 00:24:39,938 --> 00:24:40,772 ‎(무영) ‎저하 261 00:24:43,233 --> 00:24:44,442 ‎(창) ‎구하였느냐 262 00:24:45,193 --> 00:24:49,447 ‎(무영) ‎예, 하마터면 걸릴 뻔했지만 ‎가져왔사옵니다 263 00:24:50,365 --> 00:24:52,325 ‎[무영의 거친 숨소리] 264 00:24:55,453 --> 00:24:58,331 ‎(창) ‎아바마마께서 쓰러지신 건 열흘 전 265 00:24:58,414 --> 00:24:59,624 ‎지난 그믐이다 266 00:25:04,420 --> 00:25:08,883 ‎'오한, 발열, 두통' 267 00:25:09,300 --> 00:25:10,677 ‎[어두운 음악] 268 00:25:10,760 --> 00:25:14,305 ‎'과립 화독탕을 여러 번 올렸으나 ‎소용이 없다' 269 00:25:16,683 --> 00:25:19,435 ‎'열이 많이 나는 건 ‎소두와는 차이가 있으니' 270 00:25:21,354 --> 00:25:23,231 ‎'증상이 심상치 않다' 271 00:25:25,817 --> 00:25:27,193 ‎'백약이 무효하다'? 272 00:25:29,404 --> 00:25:30,530 ‎(무영) ‎아니, 저하 273 00:25:30,905 --> 00:25:32,407 ‎왜 아무것도 ‎적혀 있지 않은 것이옵니까? 274 00:25:32,532 --> 00:25:33,741 ‎이럴 리가 없다 275 00:25:34,367 --> 00:25:37,662 ‎약방 일기라는 것은 ‎하루도 빠지지 않고 적어야 하거늘 276 00:25:39,122 --> 00:25:41,833 ‎게다가 아바마마께선 위독한 상태셨다 277 00:25:48,006 --> 00:25:49,799 ‎뭔가 숨길 것이 있어 278 00:25:51,467 --> 00:25:53,636 ‎일부러 적지 않은 것이면 몰라도 279 00:25:56,848 --> 00:25:59,851 ‎(창) ‎도대체 아바마마께, 강녕전에 280 00:26:00,768 --> 00:26:02,729 ‎무슨 일이 벌어지고 있는 것이냐 281 00:26:04,564 --> 00:26:05,398 ‎(무영) ‎저하 282 00:26:08,860 --> 00:26:10,653 ‎이승희 의원이 누굽니까? 283 00:26:13,031 --> 00:26:16,159 ‎(창) ‎이승희 의원이라면 3년 전에 사임한 ‎전임 어의다 284 00:26:17,035 --> 00:26:18,328 ‎그자를 어찌 아느냐? 285 00:26:19,162 --> 00:26:22,790 ‎(무영) ‎여기 전하에 대해 적어 놓은 기록 중에 ‎맨 마지막에... 286 00:26:32,634 --> 00:26:34,010 ‎(창) ‎잠행을 나가야겠다 287 00:26:34,469 --> 00:26:36,763 ‎(무영) ‎예? 잠행을요? 288 00:26:37,055 --> 00:26:40,350 ‎아니 되옵니다, 그러시다가 또 ‎중전마마께 무슨 봉변을 당하시려... 289 00:26:40,642 --> 00:26:42,435 ‎(창) ‎강녕전에 가지 말라 하였지 290 00:26:42,769 --> 00:26:44,812 ‎궐 밖으로 나가지 말라는 말은 없었다 291 00:26:45,104 --> 00:26:46,064 ‎(무영) ‎저하! 292 00:26:46,731 --> 00:26:48,274 ‎(창) ‎잠행을 준비하라 293 00:26:48,691 --> 00:26:51,069 ‎너와 나 단둘이 갈 것이다 294 00:26:52,612 --> 00:26:53,863 ‎(무영) ‎저, 그럼... 295 00:26:55,073 --> 00:26:56,449 ‎육전은... 296 00:26:56,532 --> 00:26:57,575 ‎[창의 한숨] 297 00:26:58,910 --> 00:27:00,036 ‎[창의 짜증 섞인 신음] 298 00:27:04,832 --> 00:27:06,793 ‎[어두운 음악] 299 00:27:21,808 --> 00:27:23,017 ‎[병자1의 못마땅한 신음] 300 00:27:28,147 --> 00:27:31,776 ‎(서비) ‎조금만 더 드세요 ‎그래야 빨리 건강해지시죠 301 00:27:31,859 --> 00:27:32,944 ‎(병자1) ‎나중에 먹지 302 00:27:33,027 --> 00:27:34,070 ‎[영신이 그릇을 탁 내려놓는다] 303 00:27:35,530 --> 00:27:36,906 ‎(영신) ‎이딴 거나 먹여 대니 304 00:27:37,907 --> 00:27:41,244 ‎이거 뭐, 병 때문에 죽는 게 아니라 ‎굶어서 뒈져 버리겠네 305 00:27:44,455 --> 00:27:48,167 ‎관아에서 환곡미를 곧 ‎내려 준다 했으니 306 00:27:48,251 --> 00:27:49,794 ‎그때까지 조금만 참으세요 307 00:27:50,002 --> 00:27:51,629 ‎참이나 내려 주시겠다 308 00:27:52,004 --> 00:27:53,756 ‎그놈의 환곡미 기다리다가 309 00:27:53,881 --> 00:27:56,175 ‎하루에만 수십 명이 ‎굶어 뒈지는 판인데 310 00:27:56,926 --> 00:27:58,469 ‎[침을 칵 모은다] 311 00:28:00,888 --> 00:28:02,056 ‎(서비) ‎쉬고 있어 312 00:28:12,984 --> 00:28:14,152 ‎[서비가 상을 탁 내려놓는다] 313 00:28:19,615 --> 00:28:20,575 ‎[영신의 짜증 섞인 신음] 314 00:28:21,534 --> 00:28:22,618 ‎뭐 하는 거야? 315 00:28:23,369 --> 00:28:27,373 ‎저거라도 먹지 않으면 ‎저 사람들 더 위독해지니까 316 00:28:27,749 --> 00:28:29,125 ‎입조심하세요 317 00:28:39,552 --> 00:28:40,470 ‎(영신) ‎아, 근데 318 00:28:40,845 --> 00:28:42,722 ‎그, 이승희인가 하는 의원은 ‎언제 오는 거요? 319 00:28:42,805 --> 00:28:45,057 ‎(서비) ‎한양에 가셨다고 말씀드렸잖아요 320 00:28:45,266 --> 00:28:47,226 ‎(영신) ‎그래서 언제 오냐고, 이승희 의원 321 00:28:47,310 --> 00:28:49,687 ‎그 사람 의술이 장난 아니라 해서 ‎여기까지 왔구먼 322 00:28:51,314 --> 00:28:52,440 ‎댁 상처는 323 00:28:53,733 --> 00:28:56,277 ‎주둥아리 닥치고 있으면 금방 나으니까 324 00:28:57,111 --> 00:28:58,529 ‎그만 돌아가시죠 325 00:28:58,696 --> 00:28:59,822 ‎[영신의 어이없는 숨소리] 326 00:29:00,656 --> 00:29:01,657 ‎(영신) ‎아, 나... 327 00:29:03,576 --> 00:29:04,786 ‎[헛웃음] 328 00:29:08,831 --> 00:29:10,082 ‎뭘 봐, 이놈아 329 00:29:20,259 --> 00:29:21,093 ‎[의녀1의 한숨] 330 00:29:21,260 --> 00:29:23,763 ‎(의녀1) ‎먹는 게 그러다 보니까 ‎약도 잘 안 듣고 331 00:29:24,180 --> 00:29:25,348 ‎진짜 큰일이다 332 00:29:27,099 --> 00:29:28,309 ‎(의녀2) ‎이승희 의원님이 돌아오셨어요! 333 00:29:28,434 --> 00:29:30,311 ‎(병자2) ‎얼른얼른, 의원님 오셨어! 334 00:29:31,395 --> 00:29:33,689 ‎[사람들이 웅성거린다] 335 00:29:35,274 --> 00:29:36,234 ‎(병자2) ‎저기 오신다! 336 00:29:36,317 --> 00:29:38,319 ‎[어두운 음악] ‎[사람들이 술렁인다] 337 00:30:01,217 --> 00:30:02,510 ‎(서비) ‎오셨어요? 338 00:30:03,177 --> 00:30:04,470 ‎[남자1이 말을 어른다] 339 00:30:06,639 --> 00:30:09,517 ‎저게 무엇입니까? 340 00:30:16,482 --> 00:30:17,775 ‎장례 준비를 하거라 341 00:30:18,985 --> 00:30:20,319 ‎(서비) ‎예? 342 00:30:20,403 --> 00:30:22,864 ‎아, 누구의 장례 말입니까? 343 00:30:30,913 --> 00:30:31,873 ‎(남자1) ‎행님 344 00:30:34,750 --> 00:30:36,794 ‎행님, 관 좀 잡아 주이소 345 00:30:39,797 --> 00:30:40,631 ‎(남자2) ‎한번 보십시다 346 00:30:46,762 --> 00:30:48,806 ‎[사람들의 놀란 신음] 347 00:30:48,890 --> 00:30:49,974 ‎- (남자3) 단아 ‎- (여자2) 단이야 348 00:30:50,057 --> 00:30:51,350 ‎- (남자4) 단이야 ‎- (여자2) 단이, 어떡해 349 00:30:51,475 --> 00:30:53,477 ‎- (여자2) 어떡해... ‎- (남자5) 어쩌다 이래 됐노 350 00:30:53,644 --> 00:30:57,690 ‎[사람들이 술렁인다] 351 00:30:59,942 --> 00:31:01,277 ‎(의녀2) ‎이게 무슨 일이야... 352 00:31:01,986 --> 00:31:04,238 ‎[서비의 다급한 숨소리] 353 00:31:05,031 --> 00:31:06,532 ‎(서비) ‎스승님! 354 00:31:06,616 --> 00:31:10,536 ‎스승님 ‎무슨 일이 있으셨던 겁니까, 예? 355 00:31:10,745 --> 00:31:13,873 ‎도대체 한양에서 무슨 일이 있으셨길래 356 00:31:14,332 --> 00:31:17,335 ‎단이가 저리 처참한 모습으로 ‎돌아온 겁니까? 357 00:31:19,295 --> 00:31:20,796 ‎말씀해 주십시오 358 00:31:26,010 --> 00:31:27,011 ‎[이 의원의 한숨] 359 00:31:28,012 --> 00:31:29,513 ‎아무 일도 없었다 360 00:31:31,015 --> 00:31:32,350 ‎아무 일도... 361 00:31:34,060 --> 00:31:35,394 ‎아무 일도 없었어 362 00:31:43,986 --> 00:31:44,820 ‎[문이 달칵 닫힌다] 363 00:31:48,074 --> 00:31:49,825 ‎(좌의정) ‎전하를 폐위시키고 364 00:31:49,909 --> 00:31:52,954 ‎세자 저하를 새로운 왕으로 추대해 365 00:31:53,371 --> 00:31:56,374 ‎새로운 세상을 열겠다 ‎적혀 있습니다 366 00:31:57,500 --> 00:32:01,253 ‎(우의정) ‎이는 역모의 결정적인 증거입니다 367 00:32:02,254 --> 00:32:05,383 ‎(좌의정) ‎당장 세자 저하를 의금부로 압송해 368 00:32:05,466 --> 00:32:07,426 ‎조사하는 것이 마땅합니다 369 00:32:07,510 --> 00:32:12,056 ‎그 서신은 어디서 ‎어떻게 발견된 것입니까? 370 00:32:12,598 --> 00:32:15,101 ‎압송된 유생 중 한 명의 집에 371 00:32:15,226 --> 00:32:18,020 ‎이 서신이 있다는 고변자가 있었소 372 00:32:18,145 --> 00:32:20,272 ‎참으로 기특한 고변자입니다 373 00:32:20,439 --> 00:32:24,485 ‎(대제학) ‎역모에 가담한 유생들 89명을 ‎하나같이 알고 있었고 374 00:32:24,568 --> 00:32:27,905 ‎남몰래 오간 서신이 있는 곳까지 ‎알고 있었다? 375 00:32:28,739 --> 00:32:30,908 ‎도대체 그자가 누구입니까? 376 00:32:30,992 --> 00:32:33,619 ‎(학주) ‎그것이 그리도 중요하오? 377 00:32:36,414 --> 00:32:40,584 ‎압송된 유생들 89명 아무도 ‎역모를 시인하지 않았습니다 378 00:32:40,793 --> 00:32:45,965 ‎한데 그 고변자의 진술 하나만 믿고 ‎이리 역모로 몰아가는 것은 379 00:32:46,632 --> 00:32:50,219 ‎이 나라의 근간인 유림을 ‎무시하는 처사로밖에 볼 수가 없소이다 380 00:32:50,344 --> 00:32:51,804 ‎[학주의 웃음] 381 00:32:53,139 --> 00:32:57,018 ‎(학주) ‎이 나라의 근간이 유림이라... 382 00:32:58,894 --> 00:33:03,649 ‎그런 유림이 ‎이 나라를 위해 한 일이 무엇이 있소? 383 00:33:03,899 --> 00:33:04,859 ‎그 무슨 말이오! 384 00:33:07,528 --> 00:33:09,572 ‎(학주) ‎처참한 전란이 385 00:33:10,781 --> 00:33:12,950 ‎두 번이나 이 땅을 휩쓸었소 386 00:33:14,744 --> 00:33:15,953 ‎그때 387 00:33:16,787 --> 00:33:19,665 ‎왜 우리가 ‎그리 무기력하게 당했는지 아시오? 388 00:33:21,625 --> 00:33:23,586 ‎논어니 맹자니 389 00:33:24,045 --> 00:33:26,714 ‎입으로만 나불대면서 ‎아무 일도 하지 않은 390 00:33:26,797 --> 00:33:29,425 ‎허약한 유림이 ‎이 나라를 이끌었기 때문이오 391 00:33:30,634 --> 00:33:32,261 ‎지금도 마찬가지 392 00:33:32,344 --> 00:33:35,014 ‎(대제학) ‎영상 대감, 말씀이 지나치시오 393 00:33:35,264 --> 00:33:37,266 ‎[긴장되는 음악] 394 00:33:37,349 --> 00:33:39,143 ‎(대제학) ‎[힘겨운 목소리로] ‎이게 무슨 짓이오, 영상! 395 00:33:39,268 --> 00:33:40,644 ‎잘 안 보이시오? 396 00:33:41,979 --> 00:33:43,564 ‎더 잘 보이게 해 드릴까? 397 00:33:44,148 --> 00:33:45,608 ‎[괴로워하는 신음] 398 00:33:45,733 --> 00:33:48,944 ‎뭐라 적혀 있는지 이제는 보이시오? 399 00:33:49,278 --> 00:33:51,989 ‎이 나라의 하늘을 무너뜨리고 400 00:33:52,073 --> 00:33:53,783 ‎질서를 어지럽히고 401 00:33:54,033 --> 00:33:57,244 ‎(학주) ‎혼란에 빠뜨려 ‎망국의 길로 이끈다 적혀 있소 402 00:33:57,328 --> 00:33:58,954 ‎이리 끔찍한 글을 앞에 두고 403 00:33:59,121 --> 00:34:03,042 ‎이 나라를 받드는 조정의 대신으로서 ‎무엇을 해야 할 것인가 404 00:34:03,125 --> 00:34:07,505 ‎또 전란 때처럼 탁상에 앉아 ‎시시비비만 가리고 있을 것인가! 405 00:34:07,963 --> 00:34:11,258 ‎대감, 이제 그만하시지요 406 00:34:11,801 --> 00:34:13,844 ‎[거친 숨소리] 407 00:34:14,845 --> 00:34:16,305 ‎[힘겨운 숨소리] 408 00:34:22,853 --> 00:34:26,023 ‎당장 세자를 의금부로 압송하라 409 00:34:37,159 --> 00:34:38,494 ‎(범일) ‎세자는 어디 있느냐 410 00:34:39,036 --> 00:34:40,329 ‎(내시) ‎저희는 모릅니다 411 00:34:43,249 --> 00:34:45,376 ‎[궁인들의 떨리는 숨소리] 412 00:34:46,210 --> 00:34:49,713 ‎(범일) ‎다시 한번 똑같은 대답을 하면 ‎이번엔 목이 날아갈 것이다 413 00:34:51,799 --> 00:34:53,217 ‎세자는 어디 있느냐 414 00:34:54,510 --> 00:34:57,847 ‎- 소인은 정말로 모르겠습니다 ‎- (상궁) 아뢰옵기 황송하오나 415 00:34:57,930 --> 00:35:00,224 ‎(상궁) ‎아까부터 저희도 계속 찾았지만 416 00:35:00,307 --> 00:35:02,685 ‎동궁전 그 어디에도 계시지 않았습니다 417 00:35:03,394 --> 00:35:05,312 ‎직접 보시지 않으셨습니까 418 00:35:08,440 --> 00:35:09,275 ‎세자를 찾아라! 419 00:35:09,650 --> 00:35:13,320 ‎(범일) ‎궐 안이건 한양성이건 ‎샅샅이 뒤져서 의금부로 끌고 오라! 420 00:35:14,613 --> 00:35:16,031 ‎세자는 이제 421 00:35:17,158 --> 00:35:18,951 ‎이 나라의 국본이 아닌 422 00:35:19,451 --> 00:35:21,537 ‎역모를 꾸민 대역죄인이다 423 00:35:24,123 --> 00:35:25,499 ‎[상궁의 떨리는 숨소리] 424 00:35:29,795 --> 00:35:30,880 ‎[내시의 신음] 425 00:35:32,590 --> 00:35:35,718 ‎[상궁의 놀란 숨소리] 426 00:35:36,760 --> 00:35:38,179 ‎[내시가 컥컥거린다] 427 00:35:39,805 --> 00:35:41,432 ‎[새가 지저귄다] 428 00:35:43,100 --> 00:35:44,435 ‎[까마귀 울음] 429 00:35:49,064 --> 00:35:51,150 ‎(무영) ‎아유, 참... ‎[닭 울음] 430 00:35:56,363 --> 00:35:57,198 ‎게 있느냐! 431 00:35:57,364 --> 00:35:58,949 ‎[벌레가 윙윙거린다] 432 00:36:03,120 --> 00:36:05,497 ‎(아이1) ‎목욕했어 ‎[아이들의 웃음] 433 00:36:08,000 --> 00:36:09,168 ‎(무영) ‎이리 오너라! 434 00:36:09,335 --> 00:36:10,294 ‎(사령) ‎예, 예 435 00:36:11,462 --> 00:36:13,797 ‎(무영) ‎자네가 내의원 사령 ‎박가 종영이 맞는가? 436 00:36:14,131 --> 00:36:15,591 ‎(사령) ‎[당황한 목소리로] ‎아, 예 437 00:36:16,884 --> 00:36:17,718 ‎아유 438 00:36:18,302 --> 00:36:22,640 ‎세자익위사께서 ‎무슨 일로 저를 찾아오셨습니까? 439 00:36:22,932 --> 00:36:25,267 ‎동래에서 온 이승희 의원을 찾고 있네 440 00:36:25,517 --> 00:36:26,769 ‎이번 달 초사흘 441 00:36:26,936 --> 00:36:29,021 ‎자네가 당직을 섰을 때 ‎입궁한 의원일세 442 00:36:29,772 --> 00:36:32,316 ‎그, 성함은 모르겠지만 443 00:36:32,399 --> 00:36:35,653 ‎동래에서 오신 의원님께선 ‎벌써 내려가셨습니다 444 00:36:36,070 --> 00:36:39,531 ‎함께 온 종자가 위독하여 ‎데리고 내려가신다 하셨습니다 445 00:36:41,492 --> 00:36:42,660 ‎병세가 어떤지 묻거라 446 00:36:45,287 --> 00:36:47,331 ‎함께 온 종자가 왜 위독한 것이냐? 447 00:36:48,249 --> 00:36:49,250 ‎두창에 걸린 것이냐? 448 00:36:49,375 --> 00:36:53,295 ‎아, 제가 무지렁이인지라 ‎제대로 알진 못하지만 ‎[어두운 음악] 449 00:36:53,379 --> 00:36:54,964 ‎병은 아니었습니다 450 00:36:55,047 --> 00:36:57,174 ‎(사령) ‎여기저기 큰 상처가 있었습니다 451 00:36:58,050 --> 00:37:02,263 ‎꼭 무슨 큰 짐승한테 물린 것 같은 ‎상처였습니다 452 00:37:06,100 --> 00:37:08,018 ‎[까마귀 울음] 453 00:37:11,772 --> 00:37:14,483 ‎(무영) ‎저하, 서두르셔야 합니다 454 00:37:14,858 --> 00:37:17,027 ‎이러다 들키겠습니다 ‎빨리 돌아가셔야 합니다 455 00:37:18,112 --> 00:37:21,782 ‎저쪽이 남쪽이니 ‎저 길의 끝에 동래가 있겠구나 456 00:37:23,158 --> 00:37:24,785 ‎난 알아야겠다 457 00:37:25,369 --> 00:37:28,539 ‎아바마마께, 이 나라의 왕실에 458 00:37:29,248 --> 00:37:30,708 ‎무슨 일이 벌어졌는지 459 00:37:30,958 --> 00:37:32,209 ‎무슨 말씀이십니까? 460 00:37:33,377 --> 00:37:34,461 ‎동래로 가야겠다 461 00:37:34,920 --> 00:37:36,213 ‎(무영) ‎동래를요? 462 00:37:37,715 --> 00:37:38,549 ‎지금요? 463 00:37:41,969 --> 00:37:45,055 ‎아니, 수발들 내시도 없이 ‎궁녀도 없이 464 00:37:45,180 --> 00:37:47,016 ‎딸랑 저하랑 저랑 둘이서요? 465 00:37:47,308 --> 00:37:48,225 ‎아니 되옵니다 466 00:37:48,517 --> 00:37:49,643 ‎갈 것이다 467 00:37:49,935 --> 00:37:52,563 ‎한양에서 동래까지의 길이 ‎얼마나 먼 길인지 아십니까? 468 00:37:53,772 --> 00:37:55,065 ‎궁궐에서 여기 올 때도 469 00:37:55,149 --> 00:37:57,109 ‎시궁창 냄새 때문에 ‎뒷간 냄새 때문에 470 00:37:57,192 --> 00:37:58,736 ‎(무영) ‎몇 번이나 구역질을 하셨지 않습니까? 471 00:37:58,902 --> 00:38:00,946 ‎그런데 저 먼 동래 길을 472 00:38:01,572 --> 00:38:04,700 ‎900리 길을 ‎그 고된 길을 어찌 가시려고 하십니까? 473 00:38:04,825 --> 00:38:08,537 ‎지금까지 살아온 것이 ‎그보다 더 고되었다 474 00:38:08,912 --> 00:38:10,581 ‎진지는 어떡하시고요? 475 00:38:10,956 --> 00:38:13,959 ‎궁궐에서 드시던 산해진미는 ‎구경조차 못 하실 겁니다 476 00:38:14,209 --> 00:38:15,127 ‎상관없다 477 00:38:15,252 --> 00:38:17,421 ‎산적이나 폭도를 만날 수도 있습니다 478 00:38:18,088 --> 00:38:19,340 ‎그들 손에 죽을 수도 있사옵니다 479 00:38:20,132 --> 00:38:24,053 ‎여기 남아 있어도 죽을 것이다 480 00:38:24,470 --> 00:38:26,263 ‎역모 때문에 그러십니까? 481 00:38:26,972 --> 00:38:29,725 ‎저하, 저하께서 ‎하지도 않은 일을 가지고 482 00:38:29,850 --> 00:38:32,936 ‎아무리 해원 조씨라 해도 ‎저하를 어떻게 할 수는 없습니다 483 00:38:35,647 --> 00:38:37,024 ‎내가 했다 484 00:38:37,858 --> 00:38:38,692 ‎예? 485 00:38:40,652 --> 00:38:41,653 ‎방금 뭐라 하셨습니까? 486 00:38:41,737 --> 00:38:45,657 ‎내가 역모를 꿈꿨다 487 00:38:45,949 --> 00:38:47,868 ‎[무거운 음악] 488 00:38:48,160 --> 00:38:49,119 ‎아니, 왜요? 489 00:38:51,288 --> 00:38:52,122 ‎어찌... 490 00:38:53,457 --> 00:38:57,461 ‎그냥 가만히 계셔도 일국의 왕이 되실 ‎세자 저하가 아니십니까 491 00:38:57,544 --> 00:38:58,670 ‎근데 왜요? 492 00:39:14,019 --> 00:39:14,937 ‎[붓을 달각 내려놓는다] 493 00:39:24,738 --> 00:39:25,906 ‎세자... 494 00:39:27,491 --> 00:39:28,325 ‎그래 495 00:39:29,827 --> 00:39:31,537 ‎난 이 나라의 세자다 496 00:39:33,455 --> 00:39:35,582 ‎아버지의 하나뿐인 아들이지만 497 00:39:35,749 --> 00:39:38,836 ‎적통인 계비가 아들을 낳으면 ‎죽을 수밖에 없는 498 00:39:39,169 --> 00:39:41,755 ‎후궁의 몸에서 태어난 반쪽짜리 세자 499 00:39:43,799 --> 00:39:45,217 ‎그래서 그리하였다 500 00:39:45,926 --> 00:39:47,136 ‎살고 싶어서 501 00:39:49,179 --> 00:39:50,556 ‎[당황한 숨을 내뱉는다] 502 00:39:52,766 --> 00:39:55,185 ‎- 그래도... ‎- (창) 지금도 마찬가지다 503 00:39:56,520 --> 00:40:00,149 ‎의금부에서 날 보호하기 위해 ‎수많은 유생들이 죽어 가고 있다 504 00:40:00,315 --> 00:40:02,317 ‎(창) ‎그들을 살리고 나도 살 수 있는 길이 505 00:40:03,694 --> 00:40:05,571 ‎저 남쪽 끝 동래에 있다 506 00:40:06,864 --> 00:40:09,450 ‎동래 지율헌으로 가 ‎이승희 의원을 만나 507 00:40:10,242 --> 00:40:14,329 ‎아바마마께 무슨 일이 생겼는지 ‎알아내야만 한다 508 00:40:16,623 --> 00:40:17,624 ‎[기합] 509 00:40:20,919 --> 00:40:23,172 ‎[멀어지는 말발굽 소리] 510 00:40:23,714 --> 00:40:25,048 ‎[한숨] ‎[말 울음] 511 00:40:26,300 --> 00:40:27,426 ‎[무영의 기합] 512 00:40:36,351 --> 00:40:38,312 ‎(사령) ‎[흐느끼며] ‎종자가 위독하여 513 00:40:38,854 --> 00:40:41,565 ‎데리고 갔다고 말했을 뿐입니다 514 00:40:42,065 --> 00:40:45,486 ‎사, 사, 살려 주십시오 ‎[사령이 흐느낀다] 515 00:40:45,736 --> 00:40:46,737 ‎(범일) ‎분명 516 00:40:47,362 --> 00:40:50,073 ‎세자는 이승희 의원을 찾아 ‎동래로 간 것입니다 517 00:40:50,324 --> 00:40:52,534 ‎그때 제가 말씀드리지 않았습니까 518 00:40:53,202 --> 00:40:55,496 ‎이승희 의원을 죽여 ‎입을 막았어야 했습니다 519 00:40:57,873 --> 00:40:59,333 ‎이승희 의원은 520 00:41:00,209 --> 00:41:02,294 ‎아직 우리에게 필요한 사람이다 521 00:41:02,586 --> 00:41:03,420 ‎(학주) ‎하지만 522 00:41:05,255 --> 00:41:06,924 ‎세자는 아니지 523 00:41:09,676 --> 00:41:11,678 ‎[긴장되는 음악] 524 00:41:14,181 --> 00:41:15,265 ‎"숙의문" 525 00:41:17,100 --> 00:41:20,479 ‎(학주) ‎파발을 띄워도 세자보다 느릴 것이다 526 00:41:21,355 --> 00:41:24,483 ‎너희가 직접 가서 세자를 막아야 한다 527 00:41:25,275 --> 00:41:27,653 ‎날랜 기병 열 기가 선발대로 출발하고 528 00:41:28,904 --> 00:41:32,115 ‎(학주) ‎금군의 정예 부대 오십이 ‎그 뒤를 따른다 529 00:41:33,075 --> 00:41:36,411 ‎동래에 가기 전에 ‎지율헌에 가기 전에 530 00:41:36,954 --> 00:41:38,705 ‎반드시 막아야만 한다 531 00:41:39,456 --> 00:41:41,667 ‎세자를 죽이는 한이 있더라도 532 00:41:42,793 --> 00:41:45,295 ‎"한양 ‎동래" 533 00:41:45,754 --> 00:41:47,297 ‎[서비가 흙을 삭삭 긁는다] 534 00:42:00,644 --> 00:42:02,145 ‎[가방을 부스럭 정리한다] 535 00:42:04,648 --> 00:42:06,024 ‎[서비의 한숨] 536 00:42:06,108 --> 00:42:07,359 ‎(의녀1) ‎자꾸 생각나 537 00:42:10,279 --> 00:42:11,113 ‎단이... 538 00:42:12,281 --> 00:42:13,615 ‎그 이상한 상처들 539 00:42:19,454 --> 00:42:20,289 ‎가자 540 00:42:30,966 --> 00:42:31,883 ‎(의녀1) ‎어? 541 00:42:32,301 --> 00:42:33,885 ‎굴뚝에서 연기가... 542 00:42:35,053 --> 00:42:36,888 ‎[어두운 음악] 543 00:42:36,972 --> 00:42:38,140 ‎뭐지? 544 00:42:44,104 --> 00:42:45,439 ‎(병자3) ‎얼마 만이야, 이게 545 00:42:45,522 --> 00:42:47,899 ‎[병자들이 웅성거린다] 546 00:42:55,616 --> 00:42:59,870 ‎(병자4) ‎살 것 같네, 와, 세상에 ‎의녀님, 여기 한 그릇 더 주시오 547 00:43:02,956 --> 00:43:04,458 ‎(병자5) ‎국 진짜 맛있네 548 00:43:04,541 --> 00:43:06,460 ‎- (의녀1) 그게 뭐예요? ‎- (병자6) 맛있어 뒈지겠구먼 549 00:43:14,009 --> 00:43:16,511 ‎[병자들의 웃음] 550 00:43:28,857 --> 00:43:29,691 ‎(서비) ‎이게 뭐예요? 551 00:43:30,692 --> 00:43:32,277 ‎(영신) ‎눈이 없나, 보면 몰라? 552 00:43:33,612 --> 00:43:35,572 ‎병자들은 굶어 죽어 가는데 553 00:43:36,531 --> 00:43:38,617 ‎의원이라는 작자는 ‎방구석에만 틀어박혀 있으니 554 00:43:38,700 --> 00:43:39,576 ‎[그릇을 탁 내려놓는다] 555 00:43:40,661 --> 00:43:43,747 ‎나라도 살자 싶어서 ‎사슴 한 마리 잡아 왔다, 왜? 556 00:43:44,122 --> 00:43:45,332 ‎(서비) ‎사슴요? 557 00:43:46,500 --> 00:43:48,710 ‎지금 산속에 사슴이 남아 있다고요? 558 00:43:50,295 --> 00:43:51,463 ‎관에 허락은 받았어요? 559 00:43:52,464 --> 00:43:54,841 ‎(영신) ‎왜, 죽는 것도 관에 허락받고 죽지? 560 00:43:56,093 --> 00:43:58,387 ‎어떻게 이 바닥은 ‎먹을 걸 가져와도 난리야 561 00:44:01,431 --> 00:44:03,433 ‎[병자들이 저마다 말한다] ‎[병자들의 웃음] 562 00:44:17,197 --> 00:44:19,241 ‎[병자들이 저마다 만족해한다] ‎[병자들의 웃음] 563 00:44:20,534 --> 00:44:21,660 ‎[아기 울음] 564 00:44:21,743 --> 00:44:22,744 ‎(병자7) ‎저, 의녀님 565 00:44:22,911 --> 00:44:26,373 ‎저, 죄송한데 ‎조금만 더 주실 수 없을까요? 566 00:44:27,124 --> 00:44:30,001 ‎애 엄마가 젖을 먹이려고 하는데 ‎젖이 잘 안 나와요 567 00:44:30,252 --> 00:44:31,795 ‎- 예 ‎- (병자7) 예 568 00:44:35,882 --> 00:44:36,842 ‎[그릇을 댕그랑 내려놓는다] 569 00:44:42,472 --> 00:44:43,390 ‎[숨을 들이켠다] 570 00:44:43,473 --> 00:44:44,474 ‎[탄성] 571 00:44:51,440 --> 00:44:53,942 ‎[아기 울음이 들린다] 572 00:44:55,110 --> 00:44:56,695 ‎(병자7) ‎[아기를 어르며] ‎괜찮아, 어 573 00:44:58,071 --> 00:44:58,989 ‎[그릇을 달그락 집어 든다] 574 00:44:59,781 --> 00:45:01,450 ‎[긴장되는 음악] 575 00:45:03,994 --> 00:45:06,204 ‎[서비의 비명] 576 00:45:52,000 --> 00:45:53,001 ‎왜? 577 00:45:55,086 --> 00:45:58,632 ‎(서비) ‎당신! 어떻게 그럴 수가 있어, 어떻게? 578 00:45:58,799 --> 00:46:00,217 ‎(영신) ‎대체 무슨 소리를 하는 거야 579 00:46:00,884 --> 00:46:01,968 ‎봤어 580 00:46:03,553 --> 00:46:04,721 ‎봤어 581 00:46:06,932 --> 00:46:09,226 ‎어떻게 사람을, 어? 582 00:46:09,309 --> 00:46:10,602 ‎어떻게... 583 00:46:11,102 --> 00:46:13,563 ‎그 애는 우리 지율헌 식구였는데 584 00:46:13,730 --> 00:46:15,524 ‎(영신) ‎식구건 어린애건 585 00:46:17,818 --> 00:46:19,820 ‎죽은 후에는 그저 고기일 뿐이지 586 00:46:21,780 --> 00:46:23,240 ‎당신 미쳤어? 587 00:46:25,075 --> 00:46:28,036 ‎그 애도 우리랑 똑같은 사람이었다고 588 00:46:28,745 --> 00:46:32,916 ‎어떻게 사람이 사람을 먹어! 589 00:46:33,041 --> 00:46:34,167 ‎(영신) ‎그래서 590 00:46:37,003 --> 00:46:38,880 ‎다 함께 굶어 죽자? 591 00:46:40,215 --> 00:46:42,592 ‎아, 예의니 법도니 따져 가면서 592 00:46:44,010 --> 00:46:47,472 ‎그딴 생각으로 살았다면 ‎동래성 사람들 벌써 반은 굶어 죽었어 593 00:46:47,931 --> 00:46:49,057 ‎그게 무슨 소리야? 594 00:46:49,641 --> 00:46:52,227 ‎(영신) ‎저 아래에 있는 사람들이 ‎어떻게 살아남았을 거 같아? 595 00:46:52,435 --> 00:46:53,270 ‎아... 596 00:46:54,020 --> 00:46:55,981 ‎그 사람들을 뭐 ‎나라님이 살렸을 거 같아? 597 00:46:56,064 --> 00:46:59,317 ‎아니, 그 사람들 살린 건 598 00:47:00,694 --> 00:47:03,780 ‎배고픔에 굶주리다가 죽은 ‎이웃들의 살과 뼈야 599 00:47:08,243 --> 00:47:09,578 ‎(서비) ‎말도 안 돼 600 00:47:10,412 --> 00:47:12,247 ‎(영신) ‎그쪽은 그쪽 마음대로 살아 601 00:47:13,832 --> 00:47:16,167 ‎나는 어떻게든 ‎살아남는 쪽을 택할 테니까 602 00:47:18,837 --> 00:47:20,213 ‎(아이2) ‎아, 맛있다 603 00:47:20,297 --> 00:47:21,506 ‎[의녀1의 웃음] 604 00:47:24,634 --> 00:47:26,386 ‎(의녀1) ‎종구야, 괜찮아? 605 00:47:27,137 --> 00:47:28,680 ‎왜, 왜 그래, 어떡해 606 00:47:28,763 --> 00:47:30,807 ‎[아이2가 꺽꺽거린다] 607 00:47:31,099 --> 00:47:32,142 ‎종구야! 608 00:47:33,685 --> 00:47:34,686 ‎종구야! 609 00:47:35,604 --> 00:47:36,479 ‎종구야! 610 00:47:37,147 --> 00:47:39,941 ‎[아이2의 괴로워하는 신음] ‎종구야, 종구야 611 00:47:40,066 --> 00:47:42,944 ‎[병자들의 괴로워하는 신음] 612 00:47:46,740 --> 00:47:48,533 ‎[아이2의 괴로워하는 신음] 613 00:47:50,493 --> 00:47:52,704 ‎(의녀1) ‎[울먹이며] ‎종구야, 종구야 614 00:47:52,913 --> 00:47:55,790 ‎[병자들의 괴로워하는 신음] 615 00:47:56,374 --> 00:47:57,626 ‎[맥없는 신음] 616 00:47:58,627 --> 00:47:59,502 ‎(의녀1) ‎종구야... 617 00:48:00,462 --> 00:48:01,504 ‎종구야! 618 00:48:08,345 --> 00:48:12,432 ‎[병자8이 괴상한 신음을 내뱉는다] 619 00:48:20,023 --> 00:48:22,901 ‎[괴로워하는 신음] 620 00:48:32,786 --> 00:48:34,788 ‎[긴장감이 고조되는 음악] 621 00:48:38,291 --> 00:48:39,209 ‎(의녀1) ‎의원님! 622 00:48:50,929 --> 00:48:52,097 ‎[의녀1의 놀란 신음] 623 00:49:01,356 --> 00:49:03,191 ‎[그르렁거리는 숨소리가 들린다] 624 00:49:06,361 --> 00:49:07,362 ‎[의녀1의 놀란 숨소리] 625 00:49:19,833 --> 00:49:22,752 ‎[그르렁거리는 소리가 난다] 626 00:49:23,628 --> 00:49:26,297 ‎[의녀1의 놀란 숨소리] ‎[그르렁거리는 소리가 들린다] 627 00:49:31,052 --> 00:49:31,928 ‎(의녀1) ‎아저씨 628 00:49:32,804 --> 00:49:34,139 ‎[병자9의 괴로워하는 신음] ‎아저씨! 629 00:49:35,056 --> 00:49:36,307 ‎아저씨, 잠깐만! 630 00:49:39,561 --> 00:49:40,562 ‎[의녀1의 다급한 신음] 631 00:49:41,354 --> 00:49:42,188 ‎아저씨! 632 00:49:46,276 --> 00:49:47,736 ‎[의녀1의 힘주는 신음] 633 00:49:50,113 --> 00:49:52,240 ‎[병자9가 캑캑거린다] 634 00:49:55,869 --> 00:49:56,870 ‎[의녀1의 힘주는 신음] 635 00:49:58,997 --> 00:50:01,750 ‎[병자9의 괴로워하는 신음] ‎[의녀1의 거친 숨소리] 636 00:50:11,426 --> 00:50:13,678 ‎[의녀1의 거친 숨소리] 637 00:50:36,993 --> 00:50:37,994 ‎[아이2의 괴성] 638 00:50:39,662 --> 00:50:40,955 ‎더 할 말 있어? 639 00:50:42,832 --> 00:50:44,000 ‎[의녀1의 비명이 들린다] 640 00:50:47,045 --> 00:50:49,047 ‎[어두운 음악] 641 00:50:57,597 --> 00:51:00,600 ‎[팍 물어뜯긴다] ‎[그르렁거리는 소리가 들린다] 642 00:51:25,834 --> 00:51:27,836 ‎[긴장되는 음악] 643 00:52:12,547 --> 00:52:14,174 ‎[괴성] 644 00:52:26,853 --> 00:52:28,855 ‎[무거운 음악] 645 00:53:03,556 --> 00:53:05,558 ‎[어두운 음악]