1 00:00:06,215 --> 00:00:09,969 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:15,266 --> 00:00:16,893 ‎(原作:YLAB《神的國度》) 3 00:01:39,100 --> 00:01:40,101 ‎我們該怎麼辦? 4 00:01:43,479 --> 00:01:46,524 ‎我們無論如何都會想辦法出去 ‎請邸下躲避吧 5 00:01:46,941 --> 00:01:48,401 ‎你們要犧牲自己 6 00:01:48,860 --> 00:01:50,403 ‎只讓我活命嗎? 7 00:01:50,820 --> 00:01:51,696 ‎我不能那麼做 8 00:01:51,779 --> 00:01:52,822 ‎邸下 9 00:01:54,323 --> 00:01:56,576 ‎必須要有人到宮外 10 00:01:58,452 --> 00:02:00,121 ‎告訴大家這個真相 11 00:02:30,693 --> 00:02:33,029 ‎是火,他們怕火! 12 00:03:10,858 --> 00:03:12,652 ‎你有在看嗎?爹 13 00:03:17,031 --> 00:03:18,157 ‎我… 14 00:03:22,078 --> 00:03:24,205 ‎不會讓寶座被奪走 15 00:04:50,207 --> 00:04:53,002 ‎從宮殿往後走一小段有個後苑 16 00:04:54,503 --> 00:04:58,215 ‎我們無法走正門 ‎但從那裡應該就能逃出去 17 00:04:59,133 --> 00:05:00,593 ‎不能再拖延了 18 00:05:00,885 --> 00:05:02,595 ‎我們護送您去後苑 19 00:05:09,602 --> 00:05:10,895 ‎後苑… 20 00:05:19,320 --> 00:05:20,571 ‎彈藥剩下多少? 21 00:05:20,654 --> 00:05:23,783 ‎即使全部加起來 ‎也無法處置他們所有人 22 00:05:26,619 --> 00:05:28,204 ‎彈藥並非要用在他們身上 23 00:05:41,467 --> 00:05:43,344 ‎若我們成為誘餌 24 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 ‎或許就能成功 25 00:06:49,368 --> 00:06:51,495 ‎絕對別往下看! 26 00:07:21,692 --> 00:07:23,110 ‎快跑 27 00:09:44,209 --> 00:09:45,919 ‎宮殿所有的門都被關上了 28 00:09:49,590 --> 00:09:50,716 ‎宮裡 29 00:09:51,717 --> 00:09:54,011 ‎究竟發生了什麼事? 30 00:10:45,979 --> 00:10:47,064 ‎東萊 31 00:10:47,981 --> 00:10:49,274 ‎和尚州 32 00:10:50,275 --> 00:10:51,944 ‎我們都沒能阻止下來 33 00:10:53,862 --> 00:10:55,447 ‎這次我們會成功阻止的 34 00:10:56,990 --> 00:10:58,242 ‎非阻止不可 35 00:12:32,669 --> 00:12:34,254 ‎就是現在!開槍! 36 00:13:20,008 --> 00:13:22,219 ‎走開! 37 00:13:22,302 --> 00:13:24,596 ‎別過來! 38 00:13:24,888 --> 00:13:25,931 ‎別過來! 39 00:18:53,550 --> 00:18:54,968 ‎我們為何活下來了? 40 00:18:55,844 --> 00:18:57,053 ‎我們明明被他們咬到了 41 00:18:57,846 --> 00:18:59,264 ‎我也不曉得 42 00:18:59,347 --> 00:19:00,724 ‎這是怎麼一回事 43 00:19:46,353 --> 00:19:49,439 ‎拜見世子邸下 44 00:19:51,566 --> 00:19:54,277 ‎-拜見世子邸下 ‎-拜見世子邸下 45 00:19:56,696 --> 00:19:58,406 ‎邸下,您沒事吧? 46 00:19:59,699 --> 00:20:01,660 ‎宮裡究竟發生了什麼事? 47 00:20:02,118 --> 00:20:04,162 ‎吩咐留下來看守城郭的士兵 48 00:20:04,537 --> 00:20:05,956 ‎全部進宮裡 49 00:20:06,331 --> 00:20:07,165 ‎動作得快 50 00:20:17,926 --> 00:20:20,470 ‎蓄水池裡的屍體都拖出來了嗎? 51 00:20:20,637 --> 00:20:21,596 ‎是的 52 00:20:45,662 --> 00:20:46,496 ‎徐菲 53 00:20:58,633 --> 00:21:01,761 ‎瘟疫在宮裡擴散了嗎? 54 00:21:02,012 --> 00:21:03,263 ‎有誰活了下來? 55 00:21:05,348 --> 00:21:08,810 ‎除了您的同伴之外 ‎所有人都死了嗎? 56 00:21:12,188 --> 00:21:13,606 ‎中殿娘娘 57 00:21:14,357 --> 00:21:16,109 ‎和大臣們也全死了嗎? 58 00:21:16,443 --> 00:21:17,485 ‎是的 59 00:21:20,864 --> 00:21:21,906 ‎有什麼事? 60 00:21:23,366 --> 00:21:25,702 ‎四處都找不到元子的屍體 61 00:21:27,871 --> 00:21:29,247 ‎得找到他才行 62 00:21:30,165 --> 00:21:31,916 ‎我們務必要找到他 63 00:21:32,000 --> 00:21:34,753 ‎目前尚有幾位內禁衛去了城外 64 00:21:35,086 --> 00:21:37,547 ‎加上大部分的地方守令 65 00:21:37,630 --> 00:21:39,215 ‎都追隨海源趙氏 66 00:21:39,799 --> 00:21:41,092 ‎若是留元子活口 67 00:21:41,551 --> 00:21:44,804 ‎追隨元子的勢力將會揭竿而起的 68 00:21:45,513 --> 00:21:47,140 ‎若邸下想活下來 69 00:21:47,932 --> 00:21:51,519 ‎就必須處死元子 70 00:22:41,778 --> 00:22:44,239 ‎(衍慶門) 71 00:23:00,213 --> 00:23:01,506 ‎此處… 72 00:23:05,051 --> 00:23:07,053 ‎保存著將血統傳承給我的 73 00:23:09,055 --> 00:23:11,975 ‎先王們的御真 74 00:23:13,309 --> 00:23:14,602 ‎那些先王的肖像 75 00:23:15,645 --> 00:23:17,939 ‎如同生前一般放在寶座上 76 00:23:18,398 --> 00:23:20,275 ‎每逢祭祀便在此舉行祭禮 77 00:23:22,444 --> 00:23:24,404 ‎並稱頌他們 78 00:23:24,988 --> 00:23:27,490 ‎這裡剩下兩個位置 79 00:23:30,910 --> 00:23:34,164 ‎一個屬於我的父親 80 00:23:34,914 --> 00:23:36,332 ‎最後一個位置… 81 00:23:40,503 --> 00:23:42,797 ‎曾經是屬於我的 82 00:23:47,177 --> 00:23:48,303 ‎所以 83 00:23:51,014 --> 00:23:52,974 ‎妳就從那裡出來吧 84 00:24:18,917 --> 00:24:20,460 ‎讓我看看那孩子 85 00:24:23,963 --> 00:24:25,507 ‎我要妳讓我看他 86 00:24:35,934 --> 00:24:37,227 ‎他被怪物咬了嗎? 87 00:24:37,727 --> 00:24:40,146 ‎他的確被咬了,但這孩子不是怪物 88 00:24:41,564 --> 00:24:42,398 ‎是真的 89 00:24:42,732 --> 00:24:44,776 ‎這孩子沒有染上瘟疫 90 00:24:45,985 --> 00:24:47,403 ‎您不能殺死他 91 00:24:49,906 --> 00:24:53,326 ‎您不也想讓這孩子活命嗎? 92 00:24:53,826 --> 00:24:56,496 ‎您是這麼告訴我的 93 00:24:57,956 --> 00:25:00,083 ‎您要我保護這孩子 94 00:25:00,375 --> 00:25:01,834 ‎妳去中宮殿 95 00:25:02,418 --> 00:25:03,878 ‎守著那孩子 96 00:25:04,337 --> 00:25:07,215 ‎您是說元子大人嗎? 97 00:25:08,049 --> 00:25:10,176 ‎我有話想稟告您 98 00:25:10,426 --> 00:25:12,762 ‎是關於中殿娘娘與元子大人的事 99 00:25:14,722 --> 00:25:15,765 ‎元子大人… 100 00:25:15,848 --> 00:25:17,267 ‎我聽說左翊衛的兒子 101 00:25:20,061 --> 00:25:22,063 ‎被帶到中宮殿了 102 00:25:23,606 --> 00:25:24,440 ‎因此 103 00:25:27,068 --> 00:25:29,070 ‎我要妳守在那孩子身邊 104 00:25:30,488 --> 00:25:31,406 ‎您曾說過 105 00:25:31,823 --> 00:25:34,701 ‎不會再讓任何人受傷 106 00:25:35,368 --> 00:25:38,204 ‎所以請您饒了這孩子吧 107 00:25:39,080 --> 00:25:40,957 ‎瘟疫總會結束的 108 00:25:41,249 --> 00:25:43,293 ‎等寒氣消散,春天來臨 109 00:25:43,793 --> 00:25:45,128 ‎一切的惡夢 110 00:25:46,004 --> 00:25:47,589 ‎將會結束 111 00:25:58,683 --> 00:25:59,767 ‎不 112 00:26:01,811 --> 00:26:03,396 ‎只要這孩子還活著 113 00:26:05,815 --> 00:26:07,567 ‎災難是不會結束的 114 00:26:15,992 --> 00:26:19,287 ‎(尚州邑城) 115 00:26:19,370 --> 00:26:22,749 ‎(三個月後) 116 00:26:35,887 --> 00:26:36,971 ‎來 117 00:27:00,578 --> 00:27:04,832 ‎(宗廟,七年後) 118 00:27:12,048 --> 00:27:13,925 ‎奏樂! 119 00:28:40,595 --> 00:28:41,846 ‎殿下 120 00:28:47,602 --> 00:28:49,437 ‎您現在得進宮了 121 00:29:01,824 --> 00:29:03,743 ‎聽說您要求史官 122 00:29:03,826 --> 00:29:05,828 ‎拿七年前的史稿給您看 123 00:29:06,954 --> 00:29:08,706 ‎但您也很清楚 124 00:29:09,582 --> 00:29:11,709 ‎包含王在內的所有人 125 00:29:11,793 --> 00:29:13,795 ‎都絕對不能閱讀史稿 126 00:29:14,086 --> 00:29:16,130 ‎我不會告訴任何人的 127 00:29:18,508 --> 00:29:21,886 ‎七年前那場瘟疫害我的父王和母后 128 00:29:23,763 --> 00:29:25,473 ‎以及唯一的王兄殞命 129 00:29:26,140 --> 00:29:28,851 ‎保護他們兩位的宮人們也全死了 130 00:29:29,685 --> 00:29:32,396 ‎但你和舅舅 131 00:29:33,564 --> 00:29:36,359 ‎都不告訴我關於他們的事 132 00:29:37,944 --> 00:29:39,862 ‎那我該問誰才行呢? 133 00:29:46,577 --> 00:29:48,788 ‎經筵就快要開始了 134 00:29:51,541 --> 00:29:55,086 ‎殿下所看到及聽到的事物 ‎都是為了這個國家好 135 00:29:55,378 --> 00:29:57,588 ‎您得多多了解,才能領導朝廷 136 00:29:57,672 --> 00:29:59,799 ‎並照料天下的百姓 137 00:30:06,848 --> 00:30:07,890 ‎護送殿下過去 138 00:30:17,275 --> 00:30:20,570 ‎他對父母親的思念日益加深 139 00:30:20,862 --> 00:30:21,946 ‎若他知道 140 00:30:22,655 --> 00:30:24,740 ‎他父王和母后是如何過世的 141 00:30:25,199 --> 00:30:26,742 ‎肯定會大受打擊 142 00:30:26,993 --> 00:30:29,620 ‎絕對不能讓殿下知道 143 00:30:37,545 --> 00:30:40,673 ‎(漢陽) 144 00:30:48,890 --> 00:30:50,725 ‎停下來! 145 00:30:52,560 --> 00:30:54,854 ‎對吧?是你吧? 146 00:30:55,605 --> 00:30:56,981 ‎好久不見了 147 00:30:58,149 --> 00:30:59,191 ‎大監大人 148 00:31:07,533 --> 00:31:09,660 ‎我叫你別說話那麼拘謹 149 00:31:09,744 --> 00:31:11,621 ‎隨意一點吧! 150 00:31:11,704 --> 00:31:13,789 ‎請你別再喝了,你喝太多酒了 151 00:31:14,957 --> 00:31:16,292 ‎我只有和你一起時才這樣 152 00:31:16,375 --> 00:31:17,960 ‎否則平常哪能喝這麼多? 153 00:31:19,420 --> 00:31:21,505 ‎我都叫你說話別那麼拘謹了! 154 00:31:23,215 --> 00:31:24,467 ‎好,我知道了 155 00:31:24,800 --> 00:31:25,635 ‎我會的 156 00:31:26,385 --> 00:31:29,305 ‎搞什麼?我可是左議政 157 00:31:29,680 --> 00:31:33,059 ‎來人啊!他對左議政無禮! 158 00:31:34,101 --> 00:31:35,353 ‎所以我說啊 159 00:31:35,937 --> 00:31:38,731 ‎你身為一國的宰相,但你的吃相 160 00:31:38,814 --> 00:31:39,941 ‎真夠粗魯的 161 00:31:43,110 --> 00:31:44,487 ‎你說得沒錯 162 00:31:44,820 --> 00:31:46,906 ‎沒想到我會當上宰相 163 00:31:47,239 --> 00:31:50,326 ‎之前大伯父說我若不當東萊府使 164 00:31:50,743 --> 00:31:52,620 ‎就要把我變成內侍 165 00:31:52,787 --> 00:31:54,705 ‎我才會勉為其難去當的 166 00:31:54,956 --> 00:31:57,083 ‎但我現在居然成了左議政 167 00:31:58,376 --> 00:32:01,671 ‎坐上這職位要做很多事 168 00:32:01,837 --> 00:32:03,422 ‎還得遵循體統 169 00:32:03,506 --> 00:32:05,508 ‎根本沒時間這樣喝酒 170 00:32:08,094 --> 00:32:11,389 ‎拜你所賜,這個國家正在回歸正軌 171 00:32:11,973 --> 00:32:13,516 ‎慶尚的百姓們 172 00:32:14,183 --> 00:32:16,185 ‎也克服了傷痛,過得很好 173 00:32:16,936 --> 00:32:18,145 ‎我都親眼看見了 174 00:32:19,438 --> 00:32:20,398 ‎夠了 175 00:32:21,315 --> 00:32:24,819 ‎我連跟你都要聊這麼正經的話題嗎? 176 00:32:25,194 --> 00:32:26,445 ‎還是喝酒吧 177 00:32:32,910 --> 00:32:35,621 ‎殿下過得還好吧? 178 00:32:40,626 --> 00:32:41,961 ‎他正在茁壯成長 179 00:32:42,378 --> 00:32:43,671 ‎小小年紀 180 00:32:43,754 --> 00:32:45,881 ‎就已經精通四書三經了 181 00:32:45,965 --> 00:32:48,592 ‎他肯定能成為聖君的 182 00:32:52,555 --> 00:32:54,098 ‎我得好好輔佐他 183 00:32:55,224 --> 00:32:57,476 ‎這可是邸下拜託我的事 184 00:33:23,753 --> 00:33:26,047 ‎我能相信妳嗎? 185 00:33:27,131 --> 00:33:28,549 ‎這孩子真的 186 00:33:29,717 --> 00:33:31,469 ‎沒有染上瘟疫嗎? 187 00:33:32,136 --> 00:33:33,554 ‎是的 188 00:33:34,388 --> 00:33:36,390 ‎我將他被怪物咬的手腳放入水中 189 00:33:37,433 --> 00:33:38,851 ‎蟲就鑽出來了 190 00:33:39,518 --> 00:33:41,437 ‎這孩子沒有染上瘟疫 191 00:33:41,854 --> 00:33:43,022 ‎不行 192 00:33:43,939 --> 00:33:46,859 ‎元子是延續嫡系的大君 193 00:33:47,651 --> 00:33:49,278 ‎若您饒了元子一命 194 00:33:49,987 --> 00:33:52,406 ‎這個國家將會陷入極大的混亂 195 00:33:55,534 --> 00:33:56,827 ‎能夠繼承王位的 196 00:33:57,244 --> 00:33:58,496 ‎只有一個人 197 00:33:58,996 --> 00:34:00,414 ‎請您趕緊處死元子 198 00:34:05,628 --> 00:34:07,421 ‎大監說得沒錯 199 00:34:09,673 --> 00:34:11,258 ‎元子和我 200 00:34:12,718 --> 00:34:14,804 ‎其中一人非死不可 201 00:34:19,100 --> 00:34:20,059 ‎但是… 202 00:34:23,604 --> 00:34:25,606 ‎誰死才是正確的選擇呢? 203 00:34:27,733 --> 00:34:30,111 ‎元子是延續嫡系的大君 204 00:34:31,195 --> 00:34:32,071 ‎而我… 205 00:34:34,323 --> 00:34:36,075 ‎是將父王斬首的 206 00:34:38,244 --> 00:34:40,121 ‎大逆罪人庶子 207 00:34:43,624 --> 00:34:45,960 ‎倘若非得在兩者間擇一 208 00:34:49,880 --> 00:34:52,675 ‎若我問誰是這個 209 00:34:53,092 --> 00:34:55,469 ‎戰亂與瘟疫肆虐的國家所需要的王 210 00:34:57,429 --> 00:34:59,598 ‎你會選擇誰呢? 211 00:35:04,895 --> 00:35:06,105 ‎這孩子 212 00:35:07,189 --> 00:35:09,608 ‎是國家僅剩的最後希望 213 00:35:10,276 --> 00:35:12,653 ‎打算利用元子來掌握不當權力的 214 00:35:12,736 --> 00:35:14,655 ‎狐群狗黨已全數消失了 215 00:35:17,158 --> 00:35:18,367 ‎大監 216 00:35:21,745 --> 00:35:23,205 ‎請你讓年幼的元子 217 00:35:25,791 --> 00:35:28,252 ‎成為一位賢明的君王 218 00:35:42,224 --> 00:35:43,309 ‎我相信你 219 00:35:46,270 --> 00:35:47,813 ‎以及跟隨你的 220 00:35:49,398 --> 00:35:51,650 ‎正直的大臣們 221 00:36:06,248 --> 00:36:07,082 ‎萬萬不可 222 00:36:07,666 --> 00:36:08,959 ‎倘若元子 223 00:36:09,585 --> 00:36:11,629 ‎不是先王的血脈呢? 224 00:36:13,881 --> 00:36:15,174 ‎這孩子… 225 00:36:17,259 --> 00:36:18,344 ‎元子… 226 00:36:20,763 --> 00:36:23,599 ‎確實是繼承我父王血脈的弟弟沒錯 227 00:36:26,101 --> 00:36:28,896 ‎我要你們在史稿寫下 228 00:36:31,273 --> 00:36:34,151 ‎父王及我稱之為母后的中宮 229 00:36:36,862 --> 00:36:38,405 ‎還有我 230 00:36:41,367 --> 00:36:43,452 ‎都因可怕的瘟疫而死了 231 00:36:46,830 --> 00:36:49,750 ‎那是擁有王室血統的我 232 00:36:52,336 --> 00:36:54,672 ‎所能做的最後一件事 233 00:38:03,282 --> 00:38:05,576 ‎邸下應該過得很好吧? 234 00:38:06,618 --> 00:38:07,453 ‎那是當然 235 00:38:07,536 --> 00:38:11,040 ‎有醫女在他身邊,他一定過得很好 236 00:38:21,425 --> 00:38:22,343 ‎這是什麼? 237 00:38:22,426 --> 00:38:25,512 ‎這是醫女針對瘟疫所整理的筆記 238 00:38:31,935 --> 00:38:33,812 ‎瘟疫是生死草讓死人復活 239 00:38:33,896 --> 00:38:36,106 ‎而引起的傳染病 240 00:38:36,899 --> 00:38:39,985 ‎生死草上的蟲卵能夠控制天谷 241 00:38:40,319 --> 00:38:41,820 ‎使人死而復生 242 00:38:42,404 --> 00:38:43,822 ‎因此復活的人 243 00:38:44,031 --> 00:38:46,742 ‎會失去理智,感受不到痛苦 244 00:38:47,201 --> 00:38:50,162 ‎只貪求活人的血與肉 245 00:38:51,205 --> 00:38:53,499 ‎若被死而復生之人咬到 246 00:38:53,791 --> 00:38:55,751 ‎蟲子雖會進入體內 247 00:38:56,085 --> 00:38:57,711 ‎但人不會變成怪物 248 00:38:58,337 --> 00:39:00,506 ‎但身體會變得冰冷 249 00:39:00,589 --> 00:39:01,840 ‎病榻纏綿 250 00:39:01,924 --> 00:39:03,258 ‎最後死亡 251 00:39:04,593 --> 00:39:09,139 ‎此病症開始傳染的地方 ‎是在東萊持律軒 252 00:39:10,099 --> 00:39:12,184 ‎人們將被病患咬到致死的屍體 253 00:39:12,643 --> 00:39:14,978 ‎加熱並食用 254 00:39:15,229 --> 00:39:18,315 ‎而後出現痙攣並死亡,變成怪物 255 00:39:19,566 --> 00:39:22,736 ‎從此時起,被怪物咬到之人 256 00:39:23,028 --> 00:39:24,279 ‎也會變成怪物 257 00:39:25,948 --> 00:39:29,535 ‎然而並非所有被咬到的人 ‎都會變成怪物 258 00:39:30,327 --> 00:39:34,164 ‎即使被病患咬到,只要在死前入水 259 00:39:34,540 --> 00:39:37,960 ‎無法進入天谷的蟲便會鑽出體外 260 00:39:38,043 --> 00:39:39,628 ‎進而擺脫瘟疫 261 00:39:40,129 --> 00:39:44,383 ‎另外,天谷尚未發育完全的新生兒 262 00:39:44,675 --> 00:39:47,928 ‎即使遭病患啃咬也不會染病 263 00:39:49,513 --> 00:39:54,435 ‎此蟲喜好寒氣 ‎在炎熱的春夏季不會發病 264 00:39:54,977 --> 00:39:58,730 ‎而秋季與初冬 ‎則是僅在日照之下不會發病 265 00:39:59,273 --> 00:40:02,276 ‎在一年中最冷的冬至到立春 266 00:40:02,359 --> 00:40:03,360 ‎不分晝夜 267 00:40:03,444 --> 00:40:04,570 ‎全都會甦醒 268 00:40:06,071 --> 00:40:09,950 ‎然而,還有一些問題尚未釐清 269 00:40:11,285 --> 00:40:13,912 ‎此蟲分明喜好寒氣 270 00:40:14,663 --> 00:40:16,999 ‎但其經過加熱後卻更加活躍 271 00:40:17,082 --> 00:40:18,500 ‎並開始傳染 272 00:40:20,544 --> 00:40:21,920 ‎生死草 273 00:40:22,004 --> 00:40:24,715 ‎藏有更大的祕密 274 00:40:28,051 --> 00:40:30,429 ‎醫女還在研究瘟疫嗎? 275 00:40:35,058 --> 00:40:36,935 ‎瘟疫已在七年前結束了 276 00:40:37,227 --> 00:40:38,645 ‎還沒有結束 277 00:40:39,813 --> 00:40:41,732 ‎在尚州之外的其他地方 278 00:40:42,232 --> 00:40:43,692 ‎也有生死草生長 279 00:40:43,984 --> 00:40:44,860 ‎是哪個地方? 280 00:40:45,277 --> 00:40:46,570 ‎不只一個地方 281 00:40:46,987 --> 00:40:49,698 ‎包含慶尚、下三道、京畿 ‎江原及黃海 282 00:40:49,781 --> 00:40:52,868 ‎在全國都發現了生死草的蹤跡 283 00:41:26,818 --> 00:41:28,403 ‎這確實是生死草 284 00:41:35,827 --> 00:41:36,828 ‎大人 285 00:41:46,338 --> 00:41:48,423 ‎這是附近山村的村長和他兒子 286 00:41:50,676 --> 00:41:51,760 ‎這些草 287 00:41:52,678 --> 00:41:54,179 ‎是何時開始生長在這裡的? 288 00:41:54,763 --> 00:41:56,014 ‎是 289 00:41:56,598 --> 00:41:57,933 ‎那個 290 00:41:59,101 --> 00:42:00,769 ‎是我們種的 291 00:42:01,853 --> 00:42:03,272 ‎這是什麼意思? 292 00:42:03,355 --> 00:42:04,481 ‎是你們種的? 293 00:42:05,691 --> 00:42:07,234 ‎你們是如何得到這種草的? 294 00:42:07,651 --> 00:42:08,652 ‎是,那個… 295 00:42:09,486 --> 00:42:12,155 ‎我兒子跟著灣商去中國賺錢 296 00:42:12,864 --> 00:42:15,158 ‎於回程的路上 297 00:42:15,826 --> 00:42:17,661 ‎在鴨綠江得到的 298 00:42:17,995 --> 00:42:21,415 ‎我們猜想能藉此賺錢,於是就種了 299 00:42:22,374 --> 00:42:23,208 ‎這是真的嗎? 300 00:42:23,584 --> 00:42:24,960 ‎是,沒錯 301 00:42:25,460 --> 00:42:27,588 ‎聽說這種草能讓人死而復生 302 00:42:27,921 --> 00:42:29,756 ‎我心想能賣錢便買了回來 303 00:42:30,424 --> 00:42:33,635 ‎但沒有人相信我,我才丟著不管 304 00:42:44,938 --> 00:42:46,898 ‎你確定有人在販賣生死草嗎? 305 00:42:47,482 --> 00:42:48,609 ‎我很確定 306 00:42:49,151 --> 00:42:52,738 ‎那個人也非常了解 ‎使用生死草救活死人的方法 307 00:42:53,113 --> 00:42:55,824 ‎是販賣生死草的人告訴他的 308 00:42:59,786 --> 00:43:01,413 ‎究竟是誰在賣那麼可怕的東西? 309 00:43:01,747 --> 00:43:05,375 ‎邸下派我過來向你稟報這件事 310 00:43:06,043 --> 00:43:07,794 ‎並將這本書交給你 311 00:43:08,170 --> 00:43:09,671 ‎以防備瘟疫擴散 312 00:43:11,757 --> 00:43:12,841 ‎那邸下呢? 313 00:43:13,383 --> 00:43:14,259 ‎他在哪裡? 314 00:43:14,968 --> 00:43:16,762 ‎他親自前往北方 315 00:43:19,389 --> 00:43:21,183 ‎去尋找那個人了 316 00:43:23,310 --> 00:43:24,645 ‎(黃海道) 317 00:43:25,562 --> 00:43:26,605 ‎(咸鏡道) 318 00:43:41,244 --> 00:43:42,079 ‎在哪裡? 319 00:43:42,162 --> 00:43:43,121 ‎就是這裡 320 00:43:43,497 --> 00:43:46,750 ‎家具還在裡面,但所有人都不見了 321 00:44:59,948 --> 00:45:01,491 ‎這是生死草 322 00:45:07,789 --> 00:45:09,875 ‎“生死草 323 00:45:11,835 --> 00:45:15,088 ‎藏有更大的祕密” 324 00:51:26,334 --> 00:51:28,336 ‎(此劇演員及工作人員 ‎謹此紀念已故李振赫)