1 00:00:06,257 --> 00:00:09,719 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,053 --> 00:00:11,012 ‎[주제곡] 3 00:01:30,800 --> 00:01:33,010 ‎[긴장되는 음악] 4 00:01:33,636 --> 00:01:35,638 ‎[풀벌레 울음] 5 00:01:58,786 --> 00:02:00,371 ‎[무영의 긴장한 숨소리] ‎[밤새 울음] 6 00:02:05,001 --> 00:02:06,252 ‎[무영의 놀란 신음] 7 00:02:06,836 --> 00:02:08,462 ‎[창의 피곤한 신음] 8 00:02:11,257 --> 00:02:12,717 ‎[무영의 떨리는 숨소리] 9 00:02:18,014 --> 00:02:19,182 ‎[무영의 긴장한 숨소리] 10 00:02:38,117 --> 00:02:39,952 ‎[익살스러운 음악] 11 00:02:42,455 --> 00:02:43,289 ‎[다과가 툭 떨어진다] 12 00:02:43,706 --> 00:02:44,749 ‎[놀란 숨소리] 13 00:02:50,087 --> 00:02:51,255 ‎[인기척이 들린다] 14 00:02:58,012 --> 00:02:59,096 ‎[무영의 놀란 신음] 15 00:03:00,181 --> 00:03:01,140 ‎저... 16 00:03:02,433 --> 00:03:03,434 ‎저, 저하 17 00:03:08,356 --> 00:03:11,734 ‎(무영) ‎저하, 죽을죄를 지었사옵니다 18 00:03:12,151 --> 00:03:13,736 ‎한 번만 용서해 주십시오 19 00:03:13,819 --> 00:03:15,196 ‎한 번이 아닐 텐데? 20 00:03:17,114 --> 00:03:19,200 ‎(창) ‎석류에 매작과에 21 00:03:20,493 --> 00:03:21,369 ‎뭐가 있더라? 22 00:03:21,452 --> 00:03:22,453 ‎[놀라는 숨소리] 23 00:03:22,578 --> 00:03:25,456 ‎(창) ‎너무 많아 다 기억도 나지 않는구나 24 00:03:26,040 --> 00:03:27,083 ‎(무영) ‎저하 25 00:03:27,166 --> 00:03:30,086 ‎감히 저하의 다과상에 손을 댄 죄 ‎죽어 마땅하오나 26 00:03:30,586 --> 00:03:33,047 ‎나이 마흔 넘어 무과에 급제할 때까지 27 00:03:33,923 --> 00:03:36,467 ‎고된 삯바느질로 제 뒷바라지를 해 준 28 00:03:37,677 --> 00:03:40,304 ‎제 안사람만큼은 ‎측은하게 여겨 주십시오 29 00:03:40,471 --> 00:03:44,183 ‎그 어진 안사람이 뒤늦게 아이를 가져 ‎입덧으로 고생하는데 30 00:03:44,600 --> 00:03:45,768 ‎고기 한 점 31 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 ‎쌀밥 한 그릇 먹이지 못하는 게 32 00:03:49,355 --> 00:03:51,274 ‎너무 가슴이 아파 ‎[숨을 크게 들이켠다] 33 00:03:51,607 --> 00:03:54,568 ‎안 되는 줄 알면서도 ‎저하의 다과상에 손을 대었사옵니다 34 00:03:54,652 --> 00:03:55,736 ‎[숨을 크게 들이켠다] 35 00:03:55,861 --> 00:03:57,697 ‎통촉하여 주시옵소서 36 00:03:58,531 --> 00:03:59,657 ‎진정... 37 00:04:00,157 --> 00:04:01,909 ‎네 안사람에게 주었느냐? 38 00:04:03,327 --> 00:04:04,578 ‎예, 저하 39 00:04:05,079 --> 00:04:07,248 ‎어찌 저하께 거짓을 고하겠사옵니까 40 00:04:08,791 --> 00:04:10,501 ‎네 안사람은 무사하냐? 41 00:04:14,588 --> 00:04:17,091 ‎예, 무사합니다 42 00:04:19,176 --> 00:04:20,469 ‎[한숨] 43 00:04:24,682 --> 00:04:26,017 ‎[서책을 달그락 집어 든다] 44 00:04:26,100 --> 00:04:27,852 ‎[한숨 쉬며] ‎다음부턴 45 00:04:31,939 --> 00:04:33,024 ‎[서책을 탁 내려놓는다] 46 00:04:33,107 --> 00:04:34,984 ‎네가 먼저 먹어 보고 주거라 47 00:04:39,613 --> 00:04:42,033 ‎무, 무슨 말씀이온지... 48 00:04:44,493 --> 00:04:45,911 ‎그럼 앞으로도 49 00:04:47,830 --> 00:04:50,333 ‎계속 내어 주시겠다는 말씀이십니까? 50 00:04:55,004 --> 00:04:56,881 ‎[잔잔한 음악] 51 00:04:58,007 --> 00:04:59,216 ‎[창의 한숨] 52 00:05:01,385 --> 00:05:04,430 ‎(창) ‎그렇다면 넌 내게 무엇을 줄 것이냐? 53 00:05:05,014 --> 00:05:08,601 ‎(무영) ‎뭐든 제가 드릴 수 있는 건 ‎다 드리겠사옵니다 54 00:05:15,941 --> 00:05:17,151 ‎내 곁에 있거라 55 00:05:17,818 --> 00:05:19,987 ‎(무영) ‎익위사로서 전하의 곁을 지키는 것은 56 00:05:20,613 --> 00:05:21,655 ‎당연한 것입니다 57 00:05:22,406 --> 00:05:25,493 ‎무슨 일이 생기건 ‎어떠한 상황에 처하건 58 00:05:26,327 --> 00:05:27,661 ‎내 곁에 있거라 59 00:05:29,455 --> 00:05:30,623 ‎그럴 수 있겠느냐? 60 00:05:37,838 --> 00:05:39,048 ‎예, 저하 61 00:05:39,882 --> 00:05:41,258 ‎그럴 수 있사옵니다 62 00:05:42,968 --> 00:05:46,180 ‎무슨 일이 생기건 ‎어떠한 상황에 처하건 63 00:05:47,056 --> 00:05:49,683 ‎저하 곁에서 저하를 지키겠사옵니다 64 00:05:55,940 --> 00:05:57,149 ‎[피식 웃는다] 65 00:06:20,005 --> 00:06:22,883 ‎(훈련 군관) ‎저하, 가셔야 합니다 66 00:06:23,634 --> 00:06:25,302 ‎말씀하시지 않으셨습니까 67 00:06:25,886 --> 00:06:27,847 ‎조학주 대감을 막아야 한다고 68 00:06:39,233 --> 00:06:41,569 ‎[다급한 말발굽 소리] 69 00:06:41,652 --> 00:06:43,404 ‎[말 울음] ‎(군관) ‎성문을 열어라! 70 00:06:45,197 --> 00:06:48,200 ‎영상 대감이시다, 성문을 열거라! 71 00:06:50,035 --> 00:06:50,995 ‎[무거운 음악] 72 00:06:51,120 --> 00:06:53,914 ‎병세가 위중합니다 ‎어서 환자를 옮겨야 합니다 73 00:06:54,206 --> 00:06:55,374 ‎[범팔의 놀란 숨소리] 74 00:06:56,292 --> 00:06:58,502 ‎(범팔) ‎큰아버님, 괜찮으십니까? 75 00:06:58,586 --> 00:07:01,380 ‎[다급한 숨소리로] ‎서비야, 어떻게든 해 다오 76 00:07:01,464 --> 00:07:03,007 ‎침이건 약재건 ‎무엇이건 가져다주겠다 77 00:07:03,466 --> 00:07:06,802 ‎침도 약재도 ‎근본적인 해결책이 아닙니다 78 00:07:06,886 --> 00:07:08,596 ‎(범팔) ‎이대로 돌아가시게 놔두자는 것이냐? 79 00:07:09,013 --> 00:07:11,265 ‎역병 환자에게 물려 생긴 병입니다 80 00:07:12,183 --> 00:07:13,809 ‎분명 역병의 증상 안에 81 00:07:14,059 --> 00:07:17,313 ‎병자를 살릴 수 있는 방법을 ‎찾을 수 있을 것입니다 82 00:07:17,396 --> 00:07:18,355 ‎[걱정스러운 숨소리] 83 00:07:18,439 --> 00:07:19,648 ‎[서비의 초조한 숨소리] 84 00:07:20,065 --> 00:07:21,817 ‎이지를 상실하고 85 00:07:22,193 --> 00:07:24,987 ‎사람의 살과 피 냄새만을 쫓았습니다 86 00:07:26,155 --> 00:07:28,115 ‎불과 물을 두려워하고 87 00:07:28,699 --> 00:07:30,451 ‎짐승처럼 변했어요 88 00:07:30,534 --> 00:07:32,203 ‎[괴물들의 괴성] 89 00:07:32,286 --> 00:07:33,245 ‎[그르렁거린다] 90 00:07:33,329 --> 00:07:35,581 ‎[괴물들이 그르렁거린다] 91 00:07:37,833 --> 00:07:39,293 ‎[학주의 힘겨운 신음] ‎[범팔의 당황한 신음] 92 00:07:39,376 --> 00:07:40,628 ‎서, 서비야! 93 00:07:41,128 --> 00:07:42,421 ‎[범팔의 다급한 숨소리] 94 00:07:46,342 --> 00:07:48,594 ‎(서비) ‎그다지 깊지도 않은 물이었는데 95 00:07:49,428 --> 00:07:52,264 ‎역병 환자들은 ‎그 물도 건너지 못했어요 96 00:07:53,724 --> 00:07:55,392 ‎불은 온도 때문이라면 97 00:07:56,060 --> 00:07:58,896 ‎물은 왜 그리도 98 00:08:00,481 --> 00:08:02,233 ‎무서워했던 걸까요? 99 00:08:09,406 --> 00:08:10,741 ‎[범팔의 불안한 신음] ‎[물이 찰랑거린다] 100 00:08:12,660 --> 00:08:14,995 ‎[힘겨운 숨소리] ‎[범팔의 불안한 숨소리] 101 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 ‎(범팔) ‎이게 정말 효험이 있겠느냐? 102 00:08:17,957 --> 00:08:19,708 ‎저도 모르겠습니다 103 00:08:20,042 --> 00:08:23,087 ‎하나 이리해 보는 것 말고는 ‎달리 방도가 없습니다 104 00:08:23,921 --> 00:08:25,422 ‎[힘겨운 숨소리] ‎[범팔의 놀란 신음] 105 00:08:25,506 --> 00:08:28,717 ‎[학주가 컥컥거린다] ‎[서비와 범팔의 놀란 신음] 106 00:08:29,593 --> 00:08:31,554 ‎[범팔의 당황한 신음] ‎[긴장되는 음악] 107 00:08:31,679 --> 00:08:32,805 ‎[범팔의 놀라는 신음] 108 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 ‎[학주의 괴상한 신음] 109 00:08:35,391 --> 00:08:36,267 ‎[서비의 힘주는 신음] 110 00:08:36,350 --> 00:08:37,977 ‎[학주의 괴로워하는 신음] ‎[범팔의 놀란 신음] 111 00:08:38,102 --> 00:08:40,271 ‎[학주의 신음] ‎[범팔의 당황한 숨소리] 112 00:08:40,354 --> 00:08:43,399 ‎[학주의 힘겨운 숨소리] ‎(범팔) ‎서, 서비야, 뭔가 잘못된 것 같다 113 00:08:43,524 --> 00:08:45,109 ‎[서비의 당황한 숨소리] 114 00:08:45,192 --> 00:08:47,778 ‎[서비의 힘주는 신음] ‎[범팔의 놀란 신음] 115 00:08:48,696 --> 00:08:49,863 ‎[힘주는 숨소리] 116 00:08:50,739 --> 00:08:52,700 ‎[서비의 거친 숨소리] ‎[범팔의 당황한 신음] 117 00:08:53,867 --> 00:08:54,868 ‎[놀라는 신음] 118 00:08:55,286 --> 00:08:57,288 ‎뭐 하느냐! ‎어서 큰아버님을 밖으로... 119 00:08:57,371 --> 00:08:58,289 ‎잠시만요! 120 00:08:58,372 --> 00:09:00,374 ‎[분위기가 고조되는 음악] 121 00:09:17,016 --> 00:09:17,933 ‎[서비의 놀란 신음] 122 00:09:18,892 --> 00:09:19,852 ‎[숨을 후 뱉는다] 123 00:09:20,436 --> 00:09:22,271 ‎[힘겨운 숨소리] 124 00:09:23,647 --> 00:09:24,857 ‎[옅은 숨을 토한다] 125 00:09:25,316 --> 00:09:26,483 ‎[놀라는 숨소리] 126 00:09:27,067 --> 00:09:27,901 ‎[떨리는 숨소리] 127 00:09:27,985 --> 00:09:29,194 ‎[학주의 가쁜 숨소리] 128 00:09:29,862 --> 00:09:31,113 ‎[한숨] 129 00:09:31,447 --> 00:09:33,824 ‎[종이 뎅 울린다] ‎[놀라는 숨소리] 130 00:09:37,953 --> 00:09:39,496 ‎[무거운 음악] 131 00:09:42,374 --> 00:09:43,584 ‎이 소리는... 132 00:09:43,959 --> 00:09:46,253 ‎[종소리가 연신 울린다] ‎(우의정) ‎왕자 아기씨입니다 133 00:09:46,795 --> 00:09:48,088 ‎중전마마께서 134 00:09:48,839 --> 00:09:51,800 ‎왕자 아기씨를 출산하신 겁니다 135 00:09:51,884 --> 00:09:54,178 ‎[대신들의 탄성] ‎[대신들의 웃음] 136 00:09:55,596 --> 00:09:57,640 ‎[아기의 울음] 137 00:10:03,479 --> 00:10:04,897 ‎[아기가 연신 운다] 138 00:10:09,443 --> 00:10:10,986 ‎(좌의정) ‎중전마마 139 00:10:11,362 --> 00:10:15,699 ‎왕자마마의 탄생을 경하드립니다! 140 00:10:16,116 --> 00:10:17,951 ‎(대신들) ‎경하드립니다! 141 00:10:18,410 --> 00:10:21,622 ‎(우의정) ‎이 나라의 광영이옵니다 142 00:10:21,997 --> 00:10:24,375 ‎감축드립니다! 143 00:10:24,708 --> 00:10:26,710 ‎[분위기가 고조되는 음악] 144 00:10:40,891 --> 00:10:42,351 ‎[어두운 음악] 145 00:10:48,023 --> 00:10:49,233 ‎[남자들의 힘겨운 숨소리] 146 00:10:49,608 --> 00:10:50,859 ‎[남자1의 힘주는 신음] 147 00:10:51,402 --> 00:10:54,029 ‎(남자1) ‎서두르게 ‎해가 뜨기 전에 마무리 지어야 되네 148 00:10:55,489 --> 00:10:56,615 ‎[남자1의 신음] 149 00:10:59,326 --> 00:11:01,036 ‎좌익위 나리의 말씀이 맞았습니다 150 00:11:01,120 --> 00:11:03,872 ‎모두 만삭의 임부들입니다 151 00:11:04,873 --> 00:11:06,166 ‎[창의 거친 숨소리] 152 00:11:06,792 --> 00:11:07,710 ‎[분노에 찬 숨소리] 153 00:11:07,793 --> 00:11:08,836 ‎[여인의 비명이 들린다] 154 00:11:09,253 --> 00:11:10,671 ‎[문이 덜컹거린다] ‎[여인의 비명] 155 00:11:10,796 --> 00:11:12,339 ‎[여인의 비명] ‎[창의 다급한 신음] 156 00:11:13,382 --> 00:11:15,342 ‎(무영 처) ‎안 돼, 아가야 ‎[남자2의 힘주는 신음] 157 00:11:15,759 --> 00:11:17,261 ‎[창의 힘주는 신음] ‎[남자2의 놀란 신음] 158 00:11:17,386 --> 00:11:18,721 ‎[남자2의 신음] 159 00:11:22,182 --> 00:11:23,142 ‎아직 살아 있습니다 160 00:11:23,225 --> 00:11:24,309 ‎[거친 숨소리] 161 00:11:26,311 --> 00:11:28,647 ‎[힘겨운 숨소리] 162 00:11:28,731 --> 00:11:30,357 ‎(좌의정) ‎그게 무슨 말씀입니까? 163 00:11:30,858 --> 00:11:33,777 ‎중전마마의 사가에서 ‎살인 사건이 벌어졌다고요? 164 00:11:33,861 --> 00:11:35,946 ‎보통 살인 사건이 아닙니다 165 00:11:36,530 --> 00:11:38,115 ‎임산부 일곱 명이 죽고 166 00:11:38,198 --> 00:11:40,451 ‎갓 낳은 여아 시신들이 발견됐습니다 167 00:11:40,534 --> 00:11:41,618 ‎(병판) ‎범인이 누군지 168 00:11:41,702 --> 00:11:44,496 ‎왜 그런 끔찍한 일을 저질렀는지 ‎밝혀지지는 않았지만 169 00:11:44,955 --> 00:11:46,165 ‎확실한 건 170 00:11:46,498 --> 00:11:49,209 ‎중궁전과 이 사건이 관련돼 있으며 171 00:11:49,501 --> 00:11:51,003 ‎범인이 노린 건 172 00:11:51,336 --> 00:11:53,213 ‎갓 낳은 사내아이라는 겁니다 173 00:11:53,297 --> 00:11:54,840 ‎[긴장되는 음악] 174 00:11:55,674 --> 00:11:57,009 ‎(우의정) ‎설마 중궁전에서 175 00:11:57,551 --> 00:11:59,636 ‎근본도 모르는 미천한 것을 176 00:12:00,095 --> 00:12:02,264 ‎원자로 세우려 하셨다는 말입니까? 177 00:12:02,347 --> 00:12:04,266 ‎말도 안 되는 얘기입니다 178 00:12:04,683 --> 00:12:06,143 ‎그 생각만으로도 179 00:12:06,351 --> 00:12:07,436 ‎불경죄예요! 180 00:12:07,519 --> 00:12:09,354 ‎이게 만약 사실이라면 181 00:12:09,521 --> 00:12:12,191 ‎이건 나라의 근간을 뒤흔드는 일입니다 182 00:12:12,691 --> 00:12:16,236 ‎(병판) ‎어영대장은 그걸 확인하기 위해 ‎산실청에 든 거고요 183 00:12:21,992 --> 00:12:23,410 ‎(좌의정) ‎여, 영상 대감 184 00:12:23,535 --> 00:12:26,622 ‎새재에선 언제 올라오신 것입니까? 185 00:12:26,747 --> 00:12:28,290 ‎[군관들의 다부진 발걸음] 186 00:12:29,833 --> 00:12:31,668 ‎[무거운 음악] 187 00:12:32,294 --> 00:12:34,213 ‎(학주) ‎확증이 있습니까? 188 00:12:36,632 --> 00:12:39,134 ‎확증이 있는지 물었습니다 189 00:12:42,137 --> 00:12:46,058 ‎확증도 없으면서 ‎이 나라의 국모께서 해산 중인 190 00:12:46,433 --> 00:12:48,852 ‎산실청에 들었단 말입니까? 191 00:12:49,561 --> 00:12:53,315 ‎감히 전하도 들지 못하는 ‎산실청을 더럽힌 죄 192 00:12:53,774 --> 00:12:57,528 ‎나아가 이 나라의 왕실과 ‎종묘사직을 우롱한 불경죄로 193 00:12:58,278 --> 00:13:01,281 ‎어영대장을 참해야 마땅할 것입니다 194 00:13:01,365 --> 00:13:02,491 ‎(병판) ‎대감! 195 00:13:03,909 --> 00:13:07,246 ‎어찌 그만한 일로 ‎종이품 무관을 참한단 말입니까? 196 00:13:07,329 --> 00:13:08,914 ‎그뿐 아닙니다! 197 00:13:10,332 --> 00:13:12,584 ‎새재로 내려간 훈련대장과 198 00:13:13,544 --> 00:13:17,256 ‎훈련도감 병사들이 ‎대역죄인 창에게 넘어갔어요! 199 00:13:18,507 --> 00:13:20,092 ‎(병판) ‎대체 그게 무슨 말씀입니까? 200 00:13:20,175 --> 00:13:22,928 ‎훈련도감 병사들이 도대체 무슨 이유로 201 00:13:23,136 --> 00:13:24,721 ‎왜 그런 일을 저질렀습니까? 202 00:13:24,805 --> 00:13:26,765 ‎그게 중요한 게 아닙니다 203 00:13:27,599 --> 00:13:30,018 ‎그들의 칼날이 ‎우리를 노리고 있어요! 204 00:13:30,352 --> 00:13:32,437 ‎한시라도 빨리 그들의 죄를 벌해 205 00:13:32,521 --> 00:13:35,107 ‎이 나라의 기강을 세워야 합니다! 206 00:13:41,071 --> 00:13:43,490 ‎대역죄인과 뜻을 같이한 207 00:13:45,158 --> 00:13:47,286 ‎그들 역시 대역죄인 208 00:13:47,703 --> 00:13:50,581 ‎(학주) ‎그들의 가족과 친척들 209 00:13:51,999 --> 00:13:54,543 ‎그리고 삼족을 부대 참시해 210 00:13:56,211 --> 00:13:59,339 ‎본보기를 보여야 마땅할 것입니다 211 00:13:59,423 --> 00:14:03,176 ‎(병판) ‎진상도 파악하지 않고 ‎그들을 참할 순 없습니다 212 00:14:06,763 --> 00:14:08,223 ‎[대신들의 겁먹은 신음] 213 00:14:10,100 --> 00:14:12,519 ‎이 나라의 안위를 위한 일입니다 214 00:14:17,858 --> 00:14:19,610 ‎이견 있으십니까? 215 00:14:26,658 --> 00:14:28,619 ‎(내금위 군관) ‎훈련대장 가족들을 추포하라! 216 00:14:28,702 --> 00:14:30,662 ‎[소란스럽다] 217 00:14:31,830 --> 00:14:33,707 ‎[사람들의 비명] 218 00:14:35,292 --> 00:14:36,501 ‎[여자1의 겁에 질린 신음] 219 00:14:37,169 --> 00:14:39,421 ‎[강윤 아들의 놀란 신음] ‎자네, 여기가 어디인지 모르는가? 220 00:14:41,173 --> 00:14:43,717 ‎[강윤 가족들의 비명] ‎(강윤 아들) ‎어머니, 어머... 221 00:14:44,676 --> 00:14:46,470 ‎[사람들이 흐느낀다] 222 00:14:49,598 --> 00:14:51,308 ‎[여자2가 흐느낀다] ‎(내금위 군사1) ‎이쪽으로 와라! 223 00:14:53,602 --> 00:14:54,770 ‎(내금위 군사2) ‎일어나! 224 00:14:58,315 --> 00:15:00,067 ‎(범팔) ‎서비야, 어서 가자 225 00:15:02,110 --> 00:15:03,904 ‎(서비) ‎왜 저들이 역적입니까? 226 00:15:05,280 --> 00:15:07,908 ‎저들도 새재의 군사들도 ‎역적이 아닙니다 227 00:15:08,200 --> 00:15:09,618 ‎나리도 잘 아시지 않습니까? 228 00:15:09,701 --> 00:15:10,535 ‎(범팔) ‎말조심하거라 229 00:15:10,953 --> 00:15:13,080 ‎큰아버님이 ‎얼마나 무서운 사람인지 모르느냐 230 00:15:13,372 --> 00:15:15,332 ‎[사람들이 애원한다] 231 00:15:15,415 --> 00:15:17,292 ‎(아이) ‎[오열하며] ‎어머니! 232 00:15:17,584 --> 00:15:20,629 ‎어머니, 어머니! 233 00:15:20,712 --> 00:15:24,174 ‎어머니, 어머니! 234 00:15:24,466 --> 00:15:26,593 ‎어머니! 235 00:15:27,010 --> 00:15:28,387 ‎[아이가 계속 오열한다] 236 00:15:28,470 --> 00:15:29,471 ‎(내금위 군사3) ‎뭐 하는 거야! 237 00:15:29,554 --> 00:15:30,722 ‎어서 가자 238 00:15:30,806 --> 00:15:32,224 ‎[아이가 연신 운다] 239 00:15:32,391 --> 00:15:34,810 ‎(범팔) ‎저쪽이 약방이다 ‎약재를 사야 한다고 하지 않았느냐 240 00:15:34,893 --> 00:15:37,854 ‎약재는 저 혼자 사서 갈 터이니 241 00:15:38,021 --> 00:15:39,481 ‎먼저 돌아가 계십시오 242 00:15:49,324 --> 00:15:51,034 ‎[서비의 가쁜 숨소리] 243 00:15:53,203 --> 00:15:54,204 ‎[의아한 신음] 244 00:15:55,372 --> 00:15:56,456 ‎[서비의 다급한 숨소리] 245 00:15:58,750 --> 00:16:00,585 ‎[가쁜 숨소리] 246 00:16:05,340 --> 00:16:07,092 ‎[서비의 놀란 신음] ‎[어두운 음악] 247 00:16:11,722 --> 00:16:12,723 ‎[한숨] 248 00:16:14,307 --> 00:16:15,350 ‎[숨을 들이켠다] 249 00:16:15,434 --> 00:16:17,602 ‎[까마귀 울음] 250 00:16:23,984 --> 00:16:25,360 ‎[무영 처의 힘겨운 신음] 251 00:16:27,738 --> 00:16:29,489 ‎[쓸쓸한 음악] 252 00:16:32,909 --> 00:16:34,119 ‎내 아기... 253 00:16:37,873 --> 00:16:40,250 ‎내 아이를 데려갔어... 254 00:16:42,085 --> 00:16:43,670 ‎[무영 처의 힘겨운 숨소리] 255 00:16:49,593 --> 00:16:50,802 ‎[창의 한숨] 256 00:16:59,394 --> 00:17:00,645 ‎[창의 한숨] 257 00:17:00,729 --> 00:17:02,064 ‎(창) ‎어찌 되었느냐? 258 00:17:03,398 --> 00:17:04,816 ‎고비는 넘겼으나 259 00:17:05,400 --> 00:17:07,402 ‎충격이 크신 듯합니다 260 00:17:07,819 --> 00:17:09,654 ‎근데 저분은 누구십니까? 261 00:17:11,615 --> 00:17:13,033 ‎좌익위의 가족이다 262 00:17:15,077 --> 00:17:16,369 ‎[한숨] 263 00:17:16,953 --> 00:17:18,163 ‎[한숨] 264 00:17:20,499 --> 00:17:22,125 ‎조학주가 살아났다 들었다 265 00:17:26,004 --> 00:17:27,798 ‎[무거운 음악] 266 00:17:31,051 --> 00:17:32,052 ‎이것이 무엇이냐? 267 00:17:32,469 --> 00:17:33,595 ‎충증입니다 268 00:17:39,017 --> 00:17:43,021 ‎생사초에 붙은 이 흰 것은 ‎이 벌레의 알입니다 269 00:17:43,188 --> 00:17:45,524 ‎이것이 사람 몸속에 들어가 ‎충으로 부화해 270 00:17:45,607 --> 00:17:47,192 ‎죽은 자를 되살린 것입니다 271 00:17:47,275 --> 00:17:48,568 ‎[한숨] 272 00:17:50,654 --> 00:17:52,072 ‎원인을 알아냈다면 273 00:17:52,614 --> 00:17:54,658 ‎역병을 다스릴 방도도 알아냈느냐? 274 00:17:55,242 --> 00:17:56,701 ‎상주의 백성들을 구해야 한다 275 00:17:57,327 --> 00:17:59,996 ‎송구합니다, 아직 거기까지는 ‎알지 못하였습니다 276 00:18:00,539 --> 00:18:01,748 ‎[한숨] 277 00:18:03,375 --> 00:18:06,670 ‎(창) ‎고작 이 작은 벌레였구나 278 00:18:08,046 --> 00:18:09,756 ‎사람들을 죽이고 279 00:18:10,048 --> 00:18:11,758 ‎경상 땅을 뒤엎고 280 00:18:13,426 --> 00:18:16,054 ‎이 나라의 왕실을 뒤흔든 것이 고작 281 00:18:18,306 --> 00:18:19,850 ‎이 작은 벌레였어 282 00:18:20,350 --> 00:18:22,102 ‎괜찮으십니까? 283 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 ‎[창의 한숨] 284 00:18:25,313 --> 00:18:26,940 ‎동래에서 여기까지 285 00:18:27,566 --> 00:18:29,442 ‎너무 많이 다치셨습니다 286 00:18:30,235 --> 00:18:32,195 ‎(창) ‎나보다 더 다친 이들이 많다 287 00:18:32,279 --> 00:18:34,865 ‎앞으로 더 많은 이들이 다치게 되겠지 288 00:18:37,868 --> 00:18:39,494 ‎난 그것을 막을 것이다 289 00:18:46,877 --> 00:18:48,044 ‎그러기 위해 290 00:18:48,920 --> 00:18:50,589 ‎네가 해 줘야 할 것이 있다 291 00:18:53,758 --> 00:18:55,302 ‎[밤새 울음] 292 00:19:03,393 --> 00:19:04,603 ‎나리 293 00:19:06,271 --> 00:19:07,230 ‎[범팔의 걱정스러운 숨소리] 294 00:19:07,314 --> 00:19:09,691 ‎대체 무슨 약초를 구하러 갔길래 ‎이제야 나타난 것이냐? 295 00:19:09,774 --> 00:19:10,817 ‎나리 296 00:19:12,277 --> 00:19:13,612 ‎청이 하나 있습니다 297 00:19:14,279 --> 00:19:15,989 ‎[긴장되는 음악] 298 00:19:16,865 --> 00:19:18,491 ‎중전마마의 299 00:19:19,284 --> 00:19:21,077 ‎의녀가 되고 싶다? 300 00:19:23,955 --> 00:19:26,249 ‎(범팔) ‎이 의녀가 큰아버님을 살렸습니다 301 00:19:27,292 --> 00:19:30,754 ‎공이 매우 크니 ‎그 청을 받아들여 주십시오 302 00:19:31,379 --> 00:19:34,758 ‎(학주) ‎마침 중전마마를 뵈러 갈 참이었는데 303 00:19:35,759 --> 00:19:37,093 ‎잘되었다 304 00:19:43,016 --> 00:19:44,476 ‎[떨리는 숨소리] 305 00:19:45,810 --> 00:19:48,104 ‎[새들이 지저귄다] 306 00:19:50,065 --> 00:19:52,317 ‎[아기가 옹알거린다] ‎[계비의 옅은 웃음] 307 00:19:52,817 --> 00:19:53,860 ‎(상궁) ‎마마 308 00:19:54,569 --> 00:19:57,322 ‎영상 대감께서 납시었습니다 309 00:19:58,406 --> 00:20:00,158 ‎[어두운 음악] 310 00:20:00,867 --> 00:20:02,244 ‎[숨을 깊이 들이켠다] 311 00:20:02,452 --> 00:20:03,286 ‎드시라 하여라 312 00:20:12,921 --> 00:20:14,339 ‎[문이 드르륵 닫힌다] 313 00:20:17,884 --> 00:20:18,927 ‎[계비가 살포시 웃는다] 314 00:20:22,430 --> 00:20:25,392 ‎(계비) ‎건강이 좋지 않으시다 하여 ‎걱정하던 차였습니다 315 00:20:26,226 --> 00:20:27,644 ‎쾌차하신 것입니까? 316 00:20:28,937 --> 00:20:31,731 ‎새재의 일은 잘 마무리되셨고요? 317 00:20:43,827 --> 00:20:44,869 ‎(계비) ‎원자입니다 318 00:20:45,787 --> 00:20:48,873 ‎건강하고 영명하신 319 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 ‎원자예요 320 00:21:00,927 --> 00:21:03,847 ‎(계비) ‎훈련도감 군사들의 ‎삼족을 참하신다고요 321 00:21:04,764 --> 00:21:06,016 ‎잘하셨습니다 322 00:21:06,516 --> 00:21:08,810 ‎감히 대역죄를 지은 ‎세자의 편을 들다니 323 00:21:09,394 --> 00:21:11,354 ‎죽어 마땅한 죄인들입니다 324 00:21:13,690 --> 00:21:14,774 ‎그들은 325 00:21:16,151 --> 00:21:18,570 ‎창을 잡을 미끼에 불과하다 326 00:21:18,778 --> 00:21:20,196 ‎[계비가 차를 조르륵 따른다] 327 00:21:24,492 --> 00:21:27,287 ‎진짜 죽을죄를 지은 죄인은 328 00:21:28,913 --> 00:21:30,248 ‎따로 있지 329 00:21:34,711 --> 00:21:36,880 ‎[학주가 차를 호로록 마신다] 330 00:21:39,215 --> 00:21:40,342 ‎[개운한 숨을 내쉰다] 331 00:21:42,719 --> 00:21:43,970 ‎[입소리를 쩝 낸다] 332 00:21:47,307 --> 00:21:49,017 ‎내가 데려온 저 아이는 333 00:21:50,643 --> 00:21:52,687 ‎의술이 꽤 쓸 만한 아이다 334 00:21:53,229 --> 00:21:56,775 ‎(학주) ‎출산을 하느라 ‎건강을 해쳤을까 저어되니 335 00:21:57,484 --> 00:21:59,778 ‎진맥을 받아 보도록 하거라 336 00:22:01,988 --> 00:22:05,283 ‎어찌 저런 천것에게 ‎제 몸을 맡긴단 말입니까 337 00:22:07,535 --> 00:22:09,037 ‎무엇 하느냐 338 00:22:10,747 --> 00:22:12,916 ‎진맥을 해 보라 하였다 339 00:22:14,542 --> 00:22:15,794 ‎아버님 340 00:22:16,461 --> 00:22:18,630 ‎[긴장되는 음악] 341 00:22:20,840 --> 00:22:21,966 ‎[심기 불편한 숨소리] 342 00:22:25,220 --> 00:22:26,096 ‎[서비의 초조한 숨소리] 343 00:22:27,514 --> 00:22:28,973 ‎[서비의 놀란 숨소리] 344 00:22:29,432 --> 00:22:30,433 ‎[서비의 아파하는 신음] 345 00:22:30,600 --> 00:22:32,227 ‎[난처한 숨소리] 346 00:22:34,813 --> 00:22:36,689 ‎진맥을 해 보거라, 어서 347 00:22:36,773 --> 00:22:38,858 ‎[초조한 숨소리] 348 00:22:43,238 --> 00:22:44,823 ‎두려울 게 없다면 349 00:22:46,950 --> 00:22:48,368 ‎진맥을 받거라 350 00:22:50,453 --> 00:22:51,621 ‎[옅은 숨을 들이켠다] 351 00:22:55,542 --> 00:22:56,751 ‎[긴장한 숨소리] 352 00:22:58,044 --> 00:22:58,962 ‎[떨리는 숨소리] 353 00:23:04,634 --> 00:23:05,635 ‎[긴장한 숨소리] 354 00:23:13,059 --> 00:23:14,144 ‎[놀란 숨소리] 355 00:23:16,146 --> 00:23:17,522 ‎[떨리는 숨소리] 356 00:23:19,899 --> 00:23:21,192 ‎얘기해 보거라 357 00:23:22,360 --> 00:23:23,528 ‎삽맥이 358 00:23:24,612 --> 00:23:26,156 ‎잡히질 않습니다 359 00:23:26,823 --> 00:23:28,783 ‎그것이 무엇을 뜻하느냐? 360 00:23:29,742 --> 00:23:31,286 ‎[떨리는 숨소리] 361 00:23:36,291 --> 00:23:37,542 ‎저 아이는 362 00:23:39,502 --> 00:23:41,421 ‎중전마마의 아이가 아닙니다 363 00:23:44,215 --> 00:23:45,842 ‎언제부터였느냐? 364 00:23:52,932 --> 00:23:53,808 ‎(범일) ‎어찌 된 것이냐? 365 00:23:54,976 --> 00:23:56,060 ‎(어의녀) ‎그, 그것이 366 00:23:56,728 --> 00:23:59,481 ‎척맥과 태맥이 잡히질 않습니다 367 00:23:59,689 --> 00:24:01,649 ‎(범일) ‎배 속의 용종을 잃으셨단 말이냐? 368 00:24:01,733 --> 00:24:03,401 ‎(어의녀) ‎[떨리는 목소리로] ‎죽여 주십시오 369 00:24:04,694 --> 00:24:05,570 ‎[한숨] 370 00:24:06,321 --> 00:24:09,407 ‎(범일) ‎대체 중전마마의 수발을 ‎어찌 든 것이냐! 371 00:24:09,574 --> 00:24:10,700 ‎[어의녀의 겁먹은 신음] 372 00:24:10,783 --> 00:24:14,162 ‎(어의) ‎송구하오나 중전마마의 충맥과 임맥이 ‎워낙 허하셔서 373 00:24:14,245 --> 00:24:16,831 ‎모든 방법을 간구하여 받들었사오나 374 00:24:16,915 --> 00:24:18,541 ‎소용이 없었사옵니다 375 00:24:19,292 --> 00:24:21,669 ‎[어의의 비명] ‎(범일) ‎아이 하나 얻는 것이 376 00:24:22,128 --> 00:24:23,755 ‎그리도 힘들었느냐? 377 00:24:24,756 --> 00:24:26,758 ‎낳으면 되는 것 아닙니까 378 00:24:31,971 --> 00:24:33,431 ‎아들을 낳을 것입니다 379 00:24:34,057 --> 00:24:35,308 ‎그리하면 됩니다 380 00:24:35,975 --> 00:24:37,143 ‎[어의의 겁에 질린 숨소리] 381 00:24:38,728 --> 00:24:41,064 ‎설마 거짓 회임이라도 ‎하겠다는 것이냐? 382 00:24:41,564 --> 00:24:44,400 ‎(범일) ‎궁궐의 수많은 눈과 귀를 ‎어찌 속이겠다는 것이냐 383 00:24:45,193 --> 00:24:47,153 ‎말도 안 되는 생각 집어치우고 384 00:24:47,820 --> 00:24:51,199 ‎다시 회임할 수 있도록 ‎몸이나 추스르거라 385 00:24:52,951 --> 00:24:55,245 ‎(계비) ‎전하의 춘추, 지천명이 넘으셨습니다 386 00:24:55,954 --> 00:24:58,540 ‎또다시 회임을 하기 전에 ‎붕어하신다면요? 387 00:25:00,416 --> 00:25:01,793 ‎그리도 싫어하는 388 00:25:02,502 --> 00:25:03,836 ‎세자가 389 00:25:06,464 --> 00:25:09,133 ‎왕위에 오르는 것을 ‎보고 계실 것입니까? 390 00:25:10,593 --> 00:25:11,594 ‎[범일의 한숨] 391 00:25:14,889 --> 00:25:17,892 ‎회임을 한 뒤에는 ‎전하도 제 몸에 손을 댈 수 없습니다 392 00:25:18,268 --> 00:25:20,812 ‎중궁전을 지키는 내금위와 궁녀들 393 00:25:22,814 --> 00:25:25,441 ‎그리고 우리만 입을 다문다면 ‎가능합니다 394 00:25:27,318 --> 00:25:28,736 ‎아버님께선 395 00:25:30,196 --> 00:25:32,490 ‎해원 조씨의 핏줄이 아닌 아이를 396 00:25:33,491 --> 00:25:35,159 ‎절대 인정하지 않으실 것이다 397 00:25:35,577 --> 00:25:36,744 ‎그러니 398 00:25:39,372 --> 00:25:41,332 ‎아버님께는 비밀로 해야죠 399 00:25:43,710 --> 00:25:45,044 ‎만약 아신다면 400 00:25:45,503 --> 00:25:47,088 ‎[긴장되는 효과음] 401 00:25:49,716 --> 00:25:52,093 ‎넌 어렸을 때부터 그러했다 402 00:25:52,260 --> 00:25:54,762 ‎(학주) ‎천성이 간악하고 교활했으며 403 00:25:54,846 --> 00:25:56,889 ‎어리석기 그지없었지 404 00:25:57,682 --> 00:25:59,559 ‎어리석은 너 하나 때문에 405 00:25:59,642 --> 00:26:02,395 ‎네가 저지른 어리석은 짓 때문에 406 00:26:03,313 --> 00:26:05,773 ‎해원 조씨의 가문이 무너질 뻔하였다 407 00:26:05,857 --> 00:26:08,526 ‎(계비) ‎아니요, 제가 지킨 것입니다 408 00:26:08,610 --> 00:26:12,363 ‎뿌리도 모를 저 천한 것으로 ‎무엇을 지킨단 말이냐! 409 00:26:14,616 --> 00:26:16,784 ‎내가 만들려는 나라는 410 00:26:17,577 --> 00:26:19,037 ‎그런 나라가 아니다 411 00:26:20,496 --> 00:26:21,623 ‎그래서요? 412 00:26:23,082 --> 00:26:24,834 ‎창을 살려 이 아이 대신 413 00:26:25,793 --> 00:26:27,670 ‎왕으로 삼으실 생각이십니까? 414 00:26:27,754 --> 00:26:29,213 ‎[떨리는 숨소리] 415 00:26:29,797 --> 00:26:31,591 ‎강화도에 유배됐던 416 00:26:33,509 --> 00:26:35,511 ‎노성군의 후손이 살아 있다 417 00:26:35,595 --> 00:26:36,679 ‎[헛웃음] 418 00:26:36,763 --> 00:26:38,473 ‎(학주) ‎방계 중의 방계이나 419 00:26:38,556 --> 00:26:40,725 ‎저 천한 것보단 낫겠지 420 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 ‎저 천한 것은 421 00:26:45,521 --> 00:26:47,607 ‎오늘 밤 죽일 것이다 422 00:26:47,815 --> 00:26:51,861 ‎뿐만 아니라 ‎이 일을 아는 모든 사람들 423 00:26:52,820 --> 00:26:55,156 ‎중궁전 상궁들, 내금위들 424 00:26:56,407 --> 00:26:59,118 ‎그리고 이 의녀까지 다 죽일 것이다 425 00:27:00,870 --> 00:27:01,996 ‎그리고 넌 426 00:27:03,915 --> 00:27:06,250 ‎아기를 잃은 슬픈 대비가 되어 427 00:27:06,876 --> 00:27:08,461 ‎서궁에 유폐되어 428 00:27:09,462 --> 00:27:10,672 ‎[기침] 429 00:27:13,299 --> 00:27:14,384 ‎[학주의 한숨] 430 00:27:14,550 --> 00:27:15,885 ‎[학주의 기침] 431 00:27:18,638 --> 00:27:20,765 ‎평생을 보내게 될 것이다 432 00:27:22,600 --> 00:27:23,685 ‎[기침] 433 00:27:28,064 --> 00:27:29,065 ‎[거친 숨소리] 434 00:27:33,277 --> 00:27:34,862 ‎[힘겨운 숨소리] 435 00:27:40,201 --> 00:27:43,496 ‎(범일) ‎아버님께서는 ‎해원 조씨의 핏줄이 아닌 아이를 436 00:27:44,038 --> 00:27:45,498 ‎절대 인정하지 않으실 것이다 437 00:27:46,082 --> 00:27:47,417 ‎만약 아신다면 438 00:27:52,004 --> 00:27:54,382 ‎[학주의 기침] ‎[계비가 차를 조르륵 따른다] 439 00:27:54,465 --> 00:27:55,466 ‎[학주의 기침] 440 00:27:56,509 --> 00:27:58,344 ‎[쿨럭거린다] 441 00:27:59,470 --> 00:28:00,513 ‎[구역질하는 신음] 442 00:28:01,806 --> 00:28:03,349 ‎[힘겨운 신음] 443 00:28:04,934 --> 00:28:05,935 ‎[고통스러운 신음] 444 00:28:06,060 --> 00:28:07,437 ‎[계비가 차를 계속 따른다] 445 00:28:07,645 --> 00:28:09,021 ‎[학주의 분노에 찬 신음] 446 00:28:09,647 --> 00:28:10,481 ‎[학주의 힘겨운 신음] 447 00:28:13,067 --> 00:28:14,736 ‎[학주의 괴로워하는 신음] 448 00:28:15,862 --> 00:28:16,863 ‎[학주의 고통에 찬 신음] 449 00:28:16,946 --> 00:28:18,030 ‎[서비의 놀란 신음] 450 00:28:18,781 --> 00:28:20,867 ‎[학주가 쿨럭거린다] ‎[서비의 놀라는 신음] 451 00:28:22,201 --> 00:28:23,995 ‎[학주의 힘겨운 신음] 452 00:28:39,719 --> 00:28:41,387 ‎[무거운 음악] 453 00:28:42,138 --> 00:28:43,765 ‎제가 계집이란 이유만으로 454 00:28:46,893 --> 00:28:49,187 ‎(계비) ‎언제나 경멸하고 무시하셨죠 455 00:28:54,442 --> 00:28:56,277 ‎그 하찮았던 계집아이가 456 00:29:00,323 --> 00:29:02,617 ‎이제 모든 것을 가질 것입니다 457 00:29:07,705 --> 00:29:09,832 ‎이제 해원 조씨 가문도 458 00:29:12,460 --> 00:29:13,544 ‎이 나라도 459 00:29:16,798 --> 00:29:18,424 ‎모두 제 것입니다 460 00:29:31,604 --> 00:29:32,480 ‎"요금문" 461 00:29:32,605 --> 00:29:33,981 ‎(범팔) ‎[흐느끼며] ‎큰아버님 462 00:29:35,233 --> 00:29:36,692 ‎[까마귀 울음] 463 00:29:36,943 --> 00:29:39,278 ‎[범팔이 흐느낀다] 464 00:29:40,905 --> 00:29:42,073 ‎[범팔이 코를 훌쩍인다] 465 00:29:44,617 --> 00:29:46,035 ‎[범팔이 연신 흐느낀다] 466 00:29:50,081 --> 00:29:51,457 ‎[범팔이 흐느낀다] 467 00:29:56,128 --> 00:29:57,797 ‎[범팔이 연신 흐느낀다] 468 00:29:59,131 --> 00:30:04,971 ‎[종이 딸랑 울린다] ‎[요령잡이가 상여가를 부른다] 469 00:30:05,513 --> 00:30:06,889 ‎[상여꾼들의 추임새] 470 00:30:06,973 --> 00:30:08,766 ‎(보부상1) ‎역병이었다네 471 00:30:09,016 --> 00:30:11,978 ‎나는 새도 떨어뜨린다는 영상 대감마저 ‎[상여가가 계속된다] 472 00:30:12,061 --> 00:30:13,729 ‎역병으로 돌아가셨어 473 00:30:14,063 --> 00:30:16,482 ‎아휴, 전하도 돌아가시더니 474 00:30:16,607 --> 00:30:19,694 ‎영상 대감까지 역병으로 돌아가셨네 475 00:30:19,986 --> 00:30:21,904 ‎(보부상2) ‎이 나라도 이제 끝이야 476 00:30:24,282 --> 00:30:26,075 ‎우리 모두 죽을 거라고 477 00:30:26,993 --> 00:30:28,995 ‎[상여가가 계속된다] 478 00:30:30,788 --> 00:30:32,039 ‎[보부상2의 한숨] 479 00:30:35,668 --> 00:30:38,421 ‎[상여가가 계속된다] 480 00:30:43,175 --> 00:30:44,385 ‎[원유의 하품] 481 00:30:45,177 --> 00:30:46,178 ‎[갈매기 울음] 482 00:30:46,262 --> 00:30:48,222 ‎[원유의 추워하는 신음] 483 00:30:48,723 --> 00:30:50,308 ‎(원유) ‎[입김을 하 불며] ‎아이, 더럽게 춥네 484 00:30:52,226 --> 00:30:54,478 ‎아이, 거 ‎올 거면 오고 갈 거면 가지, 뭐 485 00:30:54,562 --> 00:30:57,315 ‎추워 죽겠는데 ‎뭐 한다고 거기 그러고 서 있소? 486 00:31:06,407 --> 00:31:07,700 ‎(창) ‎몇 시진 동안 487 00:31:08,868 --> 00:31:10,494 ‎고기 한 마리 못 잡으십니다 488 00:31:12,413 --> 00:31:13,664 ‎뭐, 시비 거는 거요? 489 00:31:16,000 --> 00:31:17,960 ‎(원유) ‎먹을 게 떨어진 지 오래잖소 490 00:31:18,502 --> 00:31:20,671 ‎물고기라고 뭐, 씨가 남아 있겠소? 491 00:31:23,382 --> 00:31:27,970 ‎몇 날 며칠을 기다리더라도 ‎나와 주기만 한다면 고맙지요 492 00:31:29,639 --> 00:31:30,640 ‎[원유의 웃음] 493 00:31:31,307 --> 00:31:34,894 ‎백성들은 먹을 것을 하늘로 섬긴다는데 494 00:31:35,519 --> 00:31:38,606 ‎이놈의 나라는 아주 개판이오, 개판 495 00:31:39,357 --> 00:31:40,483 ‎[원유의 웃음] 496 00:31:41,776 --> 00:31:42,610 ‎[낚싯대가 달그락거린다] 497 00:31:42,693 --> 00:31:43,736 ‎(원유) ‎어, 어 498 00:31:43,903 --> 00:31:44,737 ‎(원유) ‎잡아, 여기 잡아 499 00:31:44,820 --> 00:31:47,281 ‎어! 잡았어? 잡았, 잡았, 잡았... 500 00:31:47,365 --> 00:31:49,492 ‎[창의 힘주는 신음] ‎가만있어, 가만있어 ‎야, 당기지 말고 가만히 501 00:31:49,575 --> 00:31:50,826 ‎에이, 당기면 안 돼, 가만있어 502 00:31:50,910 --> 00:31:52,495 ‎잠깐, 잠깐, 살살, 살살 ‎[창의 힘주는 신음] 503 00:31:52,578 --> 00:31:54,538 ‎자, 거기 그대로, 나한테 줘 봐, 줘 봐 ‎[창의 힘주는 신음] 504 00:31:54,622 --> 00:31:56,123 ‎[낚싯대가 우지끈 부러진다] ‎[함께 놀란 신음] 505 00:31:58,459 --> 00:31:59,502 ‎[창의 난감한 숨소리] 506 00:32:03,464 --> 00:32:04,507 ‎[원유의 허탈한 신음] 507 00:32:04,924 --> 00:32:06,801 ‎(원유) ‎아, 나 재수가 없으려니까 진짜 ‎[한숨] 508 00:32:08,719 --> 00:32:09,637 ‎[창의 한숨] 509 00:32:09,762 --> 00:32:12,765 ‎우리 저 ‎다시는 안 보는 걸로 합시다, 응? 510 00:32:12,848 --> 00:32:13,808 ‎(창) ‎아휴, 참 511 00:32:13,891 --> 00:32:15,351 ‎(원유) ‎아이고, 씨 512 00:32:16,852 --> 00:32:18,187 ‎[짜증 내며] ‎그걸 왜 이렇게... 513 00:32:18,896 --> 00:32:19,981 ‎잡고 있으라니까, 씨 514 00:32:22,817 --> 00:32:23,651 ‎(창) ‎당숙 515 00:32:25,820 --> 00:32:27,780 ‎[차분한 음악] 516 00:32:30,908 --> 00:32:32,326 ‎지금 뭐라 하셨소? 517 00:32:33,285 --> 00:32:34,537 ‎촌수를 따져 보니 518 00:32:35,454 --> 00:32:37,039 ‎제게 당숙뻘이더군요 519 00:32:39,500 --> 00:32:41,127 ‎(창) ‎잊힌 왕족이라고는 하나 520 00:32:42,461 --> 00:32:43,295 ‎그래도 521 00:32:44,380 --> 00:32:46,632 ‎왕족의 피를 속일 수는 없나 봅니다 522 00:32:47,383 --> 00:32:50,052 ‎'백성은 먹을 것을 하늘로 삼는다' 523 00:32:52,346 --> 00:32:53,889 ‎'한서'를 보고 계십니까? 524 00:32:56,058 --> 00:32:57,643 ‎왕족의 피라 525 00:32:59,937 --> 00:33:00,938 ‎꿈 깨시오 526 00:33:02,857 --> 00:33:04,775 ‎그쪽 피나 내 피나 527 00:33:05,359 --> 00:33:08,029 ‎저 아래 저잣거리 천민의 피나 528 00:33:08,988 --> 00:33:11,115 ‎그저 다 붉은 피일 뿐이오 529 00:33:12,616 --> 00:33:14,869 ‎당숙에겐 부질없는 일일지 모르나 530 00:33:16,162 --> 00:33:17,455 ‎이 나라에선 531 00:33:18,873 --> 00:33:20,583 ‎그 피가 중요합니다 532 00:33:22,835 --> 00:33:24,336 ‎대대로 이어 온 533 00:33:25,504 --> 00:33:26,922 ‎왕실의 피가 534 00:33:30,926 --> 00:33:33,471 ‎[말이 투레질한다] 535 00:33:33,888 --> 00:33:35,181 ‎[입김을 하 분다] 536 00:33:38,142 --> 00:33:39,769 ‎[쓸쓸한 음악] 537 00:33:41,020 --> 00:33:42,480 ‎[갈매기 울음] 538 00:33:45,149 --> 00:33:47,026 ‎(영신) ‎내일 훈련도감 병사들의 가족들을 539 00:33:48,360 --> 00:33:49,570 ‎참한다 합니다 540 00:33:52,323 --> 00:33:53,407 ‎(창) ‎너는 541 00:33:54,742 --> 00:33:56,494 ‎왜 나를 따르는 것이냐 542 00:33:58,537 --> 00:34:00,581 ‎네 가족들의 얘기를 들었다 543 00:34:03,459 --> 00:34:07,004 ‎가족의 복수를 위해 ‎나를 좇은 것 아니냐? 544 00:34:09,548 --> 00:34:11,383 ‎이제 스승님도 조학주도 545 00:34:15,304 --> 00:34:17,348 ‎자신들의 죗값을 받았다 546 00:34:21,060 --> 00:34:22,144 ‎그런데 547 00:34:26,857 --> 00:34:28,526 ‎왜 나를 따르는 것이냐? 548 00:34:31,278 --> 00:34:32,363 ‎쌀 한 톨 549 00:34:33,572 --> 00:34:35,199 ‎고기 한 점 생겼습니까? 550 00:34:37,910 --> 00:34:40,079 ‎(영신) ‎그들이 죽었어도 사는 건 똑같습니다 551 00:34:40,788 --> 00:34:43,374 ‎여전히 배고프고 여전히 개판입니다 552 00:34:47,086 --> 00:34:48,170 ‎저하라면 553 00:34:50,381 --> 00:34:52,758 ‎그래도 조금은 ‎다르게 만들어 주실 수 있겠죠 554 00:34:55,845 --> 00:34:57,179 ‎그렇지 않습니까? 555 00:35:03,227 --> 00:35:04,395 ‎[한숨] 556 00:35:04,979 --> 00:35:07,314 ‎나라와 가문에 큰일이 났으나 557 00:35:07,523 --> 00:35:10,442 ‎[풍경 소리가 들린다] ‎국모의 자리를 비울 수 없어 ‎걱정이 컸는데 558 00:35:10,985 --> 00:35:13,696 ‎(계비) ‎오라버니께서 ‎아버님의 장례를 치러 주셨으니 559 00:35:13,946 --> 00:35:15,114 ‎고마울 따름입니다 560 00:35:15,573 --> 00:35:18,492 ‎(범팔) ‎중전마마를 받드는 신하로서 ‎당연히 해야 할 일입니다 561 00:35:18,576 --> 00:35:19,577 ‎[옅은 웃음] 562 00:35:20,494 --> 00:35:24,206 ‎오라버니는 마음이 약하여 ‎언제나 제 청을 들어주셨죠 563 00:35:25,332 --> 00:35:27,543 ‎그래서 제가 오라버니를 좋아합니다 564 00:35:28,502 --> 00:35:30,838 ‎화, 황공하옵니다 565 00:35:30,921 --> 00:35:32,631 ‎(계비) ‎오늘도 청이 하나 있습니다 566 00:35:33,799 --> 00:35:37,344 ‎친오라버니도 ‎아버님도 모두 돌아가시고 567 00:35:39,138 --> 00:35:40,806 ‎이제 제 곁에는 아무도 없습니다 568 00:35:42,725 --> 00:35:43,934 ‎오라버니를 569 00:35:44,685 --> 00:35:46,937 ‎공석이 된 어영대장에 제수하겠습니다 570 00:35:47,688 --> 00:35:49,815 ‎내금위와 함께 내 곁에서 571 00:35:50,149 --> 00:35:52,067 ‎[어두운 음악] ‎나와 원자를 지켜 주세요 572 00:35:55,237 --> 00:35:57,656 ‎중전마마의 명을 받들겠사옵니다 573 00:35:59,366 --> 00:36:00,618 ‎[계비가 살짝 웃는다] 574 00:36:01,660 --> 00:36:03,662 ‎마마, 드릴 말씀이 하나 있습니다 575 00:36:05,623 --> 00:36:07,166 ‎(범팔) ‎큰아버님께서 돌아가시기 전에 576 00:36:07,249 --> 00:36:10,294 ‎의녀 한 명을 ‎중전마마께 데리고 가셨습니다 577 00:36:11,086 --> 00:36:12,046 ‎그 의녀가 어찌 되었는지... 578 00:36:12,129 --> 00:36:15,090 ‎중궁전에는 어의녀가 있어 ‎쓸모가 없을 듯해 579 00:36:15,507 --> 00:36:17,259 ‎사가로 돌려보냈습니다 580 00:36:18,969 --> 00:36:19,887 ‎예 581 00:36:34,068 --> 00:36:36,111 ‎[분위기가 고조되는 음악] 582 00:36:42,993 --> 00:36:44,578 ‎[그르렁거리는 소리가 들린다] 583 00:36:45,204 --> 00:36:46,622 ‎[서비의 놀란 비명] 584 00:36:50,084 --> 00:36:51,210 ‎[서비의 신음] 585 00:36:52,586 --> 00:36:54,797 ‎(계비) ‎이승희 의원의 제자라 들었다 586 00:36:56,090 --> 00:36:57,007 ‎맞느냐? 587 00:36:59,635 --> 00:37:02,263 ‎역병 환자에 대해 더 많이 알아내거라 588 00:37:03,430 --> 00:37:04,932 ‎네 스승보다 589 00:37:05,808 --> 00:37:07,518 ‎더 많이 알아내야 할 것이다 590 00:37:12,898 --> 00:37:14,483 ‎[괴물들이 그르렁거린다] 591 00:37:15,025 --> 00:37:16,777 ‎내 아버지가 그러했듯 592 00:37:17,236 --> 00:37:18,988 ‎[괴물들의 괴성] 593 00:37:20,030 --> 00:37:21,699 ‎나도 저것들을 이용해 594 00:37:22,783 --> 00:37:24,326 ‎권세를 누릴 것이다 595 00:37:25,119 --> 00:37:26,620 ‎[괴물들이 그르렁거린다] 596 00:37:31,875 --> 00:37:33,210 ‎[서비의 힘겨운 신음] 597 00:37:33,919 --> 00:37:35,296 ‎[서비의 아파하는 신음] 598 00:37:35,838 --> 00:37:37,381 ‎[괴물들의 괴성] ‎[서비의 놀란 신음] 599 00:37:37,756 --> 00:37:39,717 ‎[서비의 겁먹은 신음] 600 00:37:39,800 --> 00:37:41,510 ‎[그르렁거린다] ‎[서비의 겁먹은 신음] 601 00:37:44,430 --> 00:37:45,848 ‎[서비의 겁먹은 신음] 602 00:37:47,641 --> 00:37:49,184 ‎[괴성] 603 00:37:49,977 --> 00:37:51,645 ‎[서비의 겁먹은 신음] ‎[괴물의 괴성] 604 00:37:52,980 --> 00:37:54,231 ‎[거친 숨소리] 605 00:37:55,649 --> 00:37:57,484 ‎[힘주는 신음] 606 00:37:57,943 --> 00:37:59,862 ‎[괴물들의 괴성이 계속된다] 607 00:38:07,494 --> 00:38:09,496 ‎[어두운 음악]