1 00:00:06,257 --> 00:00:07,800 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:15,099 --> 00:00:16,851 ‎(原作:YLAB《神的国度》) 3 00:01:39,851 --> 00:01:45,648 ‎(闻庆鸟岭中央军阵地) 4 00:03:15,655 --> 00:03:19,075 ‎(闻庆鸟岭中央军阵地) 5 00:04:37,862 --> 00:04:38,988 ‎无论我怎么想都觉得奇怪 6 00:04:39,864 --> 00:04:41,240 ‎人数太少了 7 00:04:41,574 --> 00:04:42,950 ‎我们得去找邸下 8 00:07:06,844 --> 00:07:08,929 ‎你对邸下 9 00:07:09,680 --> 00:07:11,265 ‎做了什么好事? 10 00:07:11,348 --> 00:07:15,269 ‎你岂能称呼 ‎犯下大逆之罪的罪人为邸下? 11 00:07:15,352 --> 00:07:17,730 ‎犯下大逆之罪的不是邸下 12 00:07:18,189 --> 00:07:19,440 ‎正是你! 13 00:07:19,523 --> 00:07:21,025 ‎殿下将会判定 14 00:07:22,443 --> 00:07:24,820 ‎谁才是大逆罪人 15 00:07:27,072 --> 00:07:29,825 ‎殿下已亲临此地 16 00:07:31,368 --> 00:07:34,330 ‎以便亲自惩处大逆罪人 17 00:07:47,426 --> 00:07:48,427 ‎让开 18 00:07:48,969 --> 00:07:52,181 ‎无论是谁阻挡我的去路 ‎我一律不原谅 19 00:07:54,725 --> 00:07:55,726 ‎你在三年前 20 00:07:56,101 --> 00:08:00,189 ‎拯救了庆尚的无数百姓 21 00:08:00,272 --> 00:08:03,400 ‎大监如此明智且勇猛 22 00:08:04,568 --> 00:08:06,862 ‎为何要与逆贼站在同一阵线? 23 00:08:07,446 --> 00:08:11,200 ‎我能理解你无法背弃师徒之情 24 00:08:13,452 --> 00:08:15,871 ‎若你现在认罪 25 00:08:17,206 --> 00:08:19,917 ‎我就饶你一命 26 00:08:36,725 --> 00:08:38,602 ‎父王 27 00:09:14,680 --> 00:09:16,557 ‎我所爱的人们 28 00:09:16,974 --> 00:09:19,143 ‎不是死了就是被放逐 29 00:09:20,102 --> 00:09:22,354 ‎你是我唯一的儿子 30 00:09:22,980 --> 00:09:24,898 ‎也是我最珍惜的人 31 00:09:26,859 --> 00:09:29,194 ‎因此你一定要活下来 32 00:09:30,529 --> 00:09:33,324 ‎必须让那些人明白你与他们不同 33 00:09:33,907 --> 00:09:35,451 ‎也和我不一样 34 00:09:36,285 --> 00:09:38,203 ‎务必要让他们看看真正的王 35 00:09:38,954 --> 00:09:40,706 ‎是什么样子 36 00:09:44,668 --> 00:09:45,919 ‎父王 37 00:09:48,130 --> 00:09:49,757 ‎我是孩儿 苍 38 00:10:01,560 --> 00:10:02,936 ‎拜你所赐 39 00:10:04,396 --> 00:10:07,232 ‎过去三年来我都活在地狱之中 40 00:10:07,733 --> 00:10:12,029 ‎我不会再像当时一样上你的当了 41 00:10:14,448 --> 00:10:15,991 ‎殿下 42 00:10:17,701 --> 00:10:19,161 ‎已经驾崩了 43 00:10:20,621 --> 00:10:24,625 ‎赵学州意图保住自身的权力 44 00:10:24,875 --> 00:10:27,378 ‎便将殿下救活 45 00:10:29,171 --> 00:10:32,383 ‎使他变成渴望人肉的怪物 46 00:10:33,384 --> 00:10:35,594 ‎既然殿下已殒命 47 00:10:36,720 --> 00:10:37,971 ‎那么 48 00:10:39,515 --> 00:10:40,891 ‎根据国法 49 00:10:41,642 --> 00:10:43,310 ‎王位是属于世子的 50 00:10:54,530 --> 00:10:55,864 ‎还愣着做什么? 51 00:10:56,532 --> 00:10:57,366 ‎开枪 52 00:11:10,170 --> 00:11:12,297 ‎若不快点开枪 我连你也砍 53 00:11:38,741 --> 00:11:39,575 ‎快开枪 54 00:13:11,792 --> 00:13:13,001 ‎我… 55 00:13:15,671 --> 00:13:17,464 ‎我砍了… 56 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 ‎我砍了父王的头 57 00:13:24,179 --> 00:13:26,265 ‎邸下 58 00:13:28,225 --> 00:13:31,270 ‎那不是您的错 59 00:13:32,980 --> 00:13:34,690 ‎邸下 60 00:13:36,608 --> 00:13:38,360 ‎您是… 61 00:13:40,195 --> 00:13:44,366 ‎这个国家的君王 62 00:14:21,695 --> 00:14:24,114 ‎殿下! 63 00:15:02,653 --> 00:15:03,862 ‎中央军 64 00:15:05,530 --> 00:15:08,450 ‎将杀害殿下的大逆罪人 65 00:15:09,743 --> 00:15:13,372 ‎以及其党羽绑上捕绳! 66 00:15:29,262 --> 00:15:32,975 ‎(汉阳) 67 00:15:34,685 --> 00:15:39,022 ‎(御营厅) 68 00:15:43,318 --> 00:15:44,528 ‎你真的要调查 69 00:15:44,903 --> 00:15:47,364 ‎中殿娘娘的私宅吗? 70 00:15:47,447 --> 00:15:51,410 ‎从那女人被发现的河边到内善斋 71 00:15:51,493 --> 00:15:53,662 ‎一路上到处都是血迹 72 00:15:54,246 --> 00:15:56,331 ‎我很肯定那女人是从内善斋逃出来的 73 00:15:56,415 --> 00:15:57,249 ‎而且 74 00:15:58,041 --> 00:16:00,585 ‎她说还有更多人被软禁在那里 75 00:16:01,169 --> 00:16:02,629 ‎我们必须调查内善斋 76 00:16:02,754 --> 00:16:03,672 ‎此事 77 00:16:04,506 --> 00:16:06,967 ‎与海源赵氏家族有关 78 00:16:07,843 --> 00:16:09,928 ‎你斗得过他们的威势吗? 79 00:16:11,388 --> 00:16:12,431 ‎是 80 00:16:14,182 --> 00:16:16,727 ‎就如大监所言 81 00:16:18,395 --> 00:16:20,439 ‎海源赵氏是掌控着国家的名门世家 82 00:16:20,522 --> 00:16:21,398 ‎不过 83 00:16:22,399 --> 00:16:24,276 ‎那种地方若发生坏事 84 00:16:24,359 --> 00:16:26,528 ‎那我们不就更该明白地 85 00:16:27,946 --> 00:16:29,698 ‎理清真相吗? 86 00:16:34,578 --> 00:16:37,914 ‎娘娘 御营厅的人 ‎将前往内善斋进行调查 87 00:16:41,835 --> 00:16:44,254 ‎(内善斋) 88 00:16:52,721 --> 00:16:54,264 ‎动作得加快 89 00:17:10,614 --> 00:17:14,076 ‎喂 你在做什么? 90 00:17:14,159 --> 00:17:16,036 ‎可恶 你也真是的 91 00:17:16,119 --> 00:17:18,872 ‎把这么好的酒全喝光 ‎居然还吐出来? 92 00:17:18,955 --> 00:17:19,873 ‎真是的 93 00:17:19,956 --> 00:17:21,792 ‎-我好难受 ‎-沾得到处都是 94 00:17:22,542 --> 00:17:23,460 ‎真是的 95 00:17:24,002 --> 00:17:25,087 ‎真是的 96 00:17:29,674 --> 00:17:32,803 ‎这么晚了 请问有何贵干? 97 00:17:33,887 --> 00:17:36,473 ‎我们收到通报说这里发生杀人案 98 00:17:36,765 --> 00:17:39,267 ‎现在将搜索内部 所有人听令 99 00:17:40,477 --> 00:17:42,479 ‎-大家分散开来搜 ‎-是 100 00:17:42,562 --> 00:17:45,774 ‎这里是尊贵的中殿娘娘私宅 101 00:17:45,857 --> 00:17:48,276 ‎居住在此的所有人深怕会连累娘娘 102 00:17:48,360 --> 00:17:49,945 ‎总是小心翼翼地过日子 103 00:17:50,362 --> 00:17:53,073 ‎怎有可能发生如此凶残之事呢? 104 00:17:53,573 --> 00:17:54,783 ‎给我仔细搜 105 00:18:16,388 --> 00:18:17,639 ‎谁住在那里? 106 00:18:18,181 --> 00:18:21,935 ‎那是供客人使用的厢房 ‎已经空着很久了 107 00:19:03,560 --> 00:19:05,729 ‎大人 请你来过来看一下 108 00:19:13,987 --> 00:19:15,238 ‎在这边 109 00:19:17,532 --> 00:19:19,576 ‎现在正值严冬 周边土地都结冰了 110 00:19:19,659 --> 00:19:21,369 ‎只有这里的泥土是松软的 111 00:19:22,370 --> 00:19:24,706 ‎这似乎是将原本埋着的东西 ‎挖掘出来的痕迹 112 00:19:45,894 --> 00:19:47,312 ‎这边 往这边走 113 00:19:58,949 --> 00:20:01,868 ‎逮捕那些轿夫 114 00:20:01,952 --> 00:20:03,119 ‎抓住他们! 115 00:20:03,370 --> 00:20:04,788 ‎-是 ‎-一个也别漏掉 116 00:20:17,509 --> 00:20:19,010 ‎拦截上方! 117 00:20:19,761 --> 00:20:22,514 ‎-逮捕他们! ‎-别跑! 118 00:20:36,319 --> 00:20:37,320 ‎这些全都是 119 00:20:38,196 --> 00:20:39,990 ‎在内善斋发现的吗? 120 00:20:40,448 --> 00:20:41,533 ‎是的 121 00:20:41,825 --> 00:20:45,328 ‎这些是七具孕妇及婴孩的尸体 122 00:20:46,246 --> 00:20:49,708 ‎孕妇都遭人以刀刺死 ‎但孩子们的死因很可疑 123 00:20:50,375 --> 00:20:52,919 ‎所有女婴都被勒颈而死 124 00:20:53,003 --> 00:20:55,672 ‎只有男婴没有被下手的痕迹 125 00:20:57,257 --> 00:20:59,801 ‎他是已经死了才被生下的死胎 126 00:20:59,968 --> 00:21:00,844 ‎怎么会… 127 00:21:01,845 --> 00:21:03,596 ‎怎么会发生这种事? 128 00:21:06,474 --> 00:21:08,226 ‎你不觉得很怪异吗? 129 00:21:09,311 --> 00:21:11,646 ‎他们为何将刚出生的女婴全杀死 130 00:21:12,564 --> 00:21:14,733 ‎却没有杀死男婴? 131 00:21:15,608 --> 00:21:18,820 ‎你想说什么? 132 00:21:20,947 --> 00:21:24,576 ‎虽然我不明白是谁犯下这种事 ‎但犯人似乎 133 00:21:25,994 --> 00:21:28,288 ‎想要一个男婴 134 00:21:40,467 --> 00:21:41,843 ‎这不是天鹅声吗? 135 00:21:44,554 --> 00:21:47,599 ‎这表示殿下驾崩了 136 00:21:57,859 --> 00:21:59,986 ‎究竟怎么一回事? 137 00:22:03,573 --> 00:22:07,494 ‎这是在鸟岭的领相大监派驿差送来的 138 00:22:11,206 --> 00:22:14,000 ‎为了平定在庆尚扩散的瘟疫 139 00:22:14,084 --> 00:22:16,211 ‎并严惩大逆罪人李苍 140 00:22:16,336 --> 00:22:18,254 ‎即使殿下卧病昏迷不醒 141 00:22:18,838 --> 00:22:21,257 ‎他依然亲自出巡前来鸟岭 142 00:22:21,925 --> 00:22:25,261 ‎虽然我们在鸟岭挡下了庆尚的瘟疫 143 00:22:25,345 --> 00:22:27,722 ‎但趁乱觊觎王位 144 00:22:27,806 --> 00:22:29,808 ‎且歹毒的苍一伙人突袭 145 00:22:30,600 --> 00:22:34,062 ‎李苍亲手将殿下斩首了 146 00:22:34,771 --> 00:22:39,734 ‎-殿下! ‎-殿下! 147 00:22:40,193 --> 00:22:41,403 ‎-殿下! ‎-殿下! 148 00:22:41,486 --> 00:22:45,031 ‎上位复 149 00:22:45,115 --> 00:22:47,700 ‎上位复 150 00:23:40,962 --> 00:23:43,173 ‎我们该如何处理安炫大监的尸体? 151 00:23:48,011 --> 00:23:51,848 ‎他虽与逆贼站在同一边 ‎但他是拯救过国家的义士 152 00:23:53,641 --> 00:23:56,186 ‎装殓后遵照礼法埋葬他吧 153 00:23:56,394 --> 00:23:57,437 ‎是 154 00:23:59,772 --> 00:24:01,274 ‎国葬都监 155 00:24:01,357 --> 00:24:02,400 ‎(汉阳 宾厅) 156 00:24:02,484 --> 00:24:04,068 ‎交给户判和礼判处理 157 00:24:04,152 --> 00:24:06,738 ‎另外建造和修理 158 00:24:06,821 --> 00:24:08,823 ‎通往埋葬地的道路及桥梁之事 159 00:24:09,449 --> 00:24:11,910 ‎就交由汉城判尹负责 160 00:24:12,911 --> 00:24:15,622 ‎现在还有一件事比举行葬礼更紧急 161 00:24:16,915 --> 00:24:18,583 ‎王位空下来了 162 00:24:18,791 --> 00:24:20,960 ‎我们必须尽快决定继位者 163 00:24:21,044 --> 00:24:24,380 ‎中殿娘娘正在垂帘听政 164 00:24:25,340 --> 00:24:27,967 ‎且中殿娘娘即将临盆 165 00:24:29,177 --> 00:24:31,137 ‎若王子诞生 166 00:24:31,513 --> 00:24:33,598 ‎继位者人选自然就决定了 167 00:24:33,681 --> 00:24:35,433 ‎若不是王子呢? 168 00:24:36,726 --> 00:24:40,188 ‎哪怕要找遍旁系血亲 ‎也必须先预备一名继位者 169 00:24:41,147 --> 00:24:44,859 ‎被流放至江华后遭赐死的鲁成君 ‎膝下有子孙 170 00:24:44,943 --> 00:24:49,030 ‎鲁成君子孙的血统等更为遥远 171 00:24:49,447 --> 00:24:51,199 ‎你想立一位傀儡君王吗? 172 00:24:51,282 --> 00:24:53,243 ‎左相说得没错 173 00:24:53,326 --> 00:24:55,954 ‎原则上应由嫡长子继承王位才对 174 00:24:56,037 --> 00:24:59,457 ‎我们必须等待中殿娘娘生产完毕 175 00:24:59,541 --> 00:25:01,084 ‎小人尚膳求见 176 00:25:03,628 --> 00:25:06,506 ‎我们收到产室厅的消息 177 00:25:07,674 --> 00:25:11,678 ‎中殿娘娘开始阵痛了 178 00:25:13,137 --> 00:25:15,765 ‎举国都充斥着不吉利的消息 179 00:25:15,848 --> 00:25:18,726 ‎看来现在要开始出现吉兆了 180 00:25:18,810 --> 00:25:23,356 ‎我们一起等待王子出生吧 181 00:25:23,606 --> 00:25:24,440 ‎是啊 182 00:25:24,524 --> 00:25:27,193 ‎(中宫殿产室) 183 00:25:29,362 --> 00:25:30,488 ‎娘娘 184 00:25:31,531 --> 00:25:33,992 ‎正在等待御医和医女 185 00:25:37,996 --> 00:25:39,163 ‎进去吧 186 00:25:48,548 --> 00:25:51,217 ‎娘娘 小的求见 187 00:26:04,564 --> 00:26:07,275 ‎御医已进入侧房了 188 00:26:18,703 --> 00:26:20,705 ‎剩下的孕妇怎么样了? 189 00:26:21,539 --> 00:26:24,292 ‎小的已按照你的吩咐妥善处理了 190 00:26:34,177 --> 00:26:37,013 ‎你要我强行调查内善斋吗? 191 00:26:37,096 --> 00:26:38,389 ‎没错 192 00:26:38,931 --> 00:26:41,601 ‎但必须隐密进行 不得被任何人发现 193 00:26:41,684 --> 00:26:42,935 ‎我明白了 194 00:26:43,436 --> 00:26:44,479 ‎我们没时间了 195 00:26:44,562 --> 00:26:47,023 ‎在中殿娘娘生产之前 196 00:26:47,607 --> 00:26:49,984 ‎必须查明真相才行 197 00:26:53,029 --> 00:26:55,531 ‎(闻庆鸟岭阵地) 198 00:26:57,408 --> 00:26:58,326 ‎你有什么事? 199 00:26:58,409 --> 00:27:00,995 ‎府使大人命令我 200 00:27:01,079 --> 00:27:03,206 ‎来查看邸下的状况 201 00:27:03,289 --> 00:27:04,999 ‎是府使大人吩咐你来的吗? 202 00:27:06,125 --> 00:27:06,959 ‎是的 203 00:27:08,836 --> 00:27:10,630 ‎(赵范八) 204 00:27:42,203 --> 00:27:43,454 ‎邸下 205 00:27:44,664 --> 00:27:46,124 ‎您还好吗? 206 00:27:49,877 --> 00:27:52,338 ‎来到汉阳的路程肯定很艰辛 207 00:27:53,423 --> 00:27:56,676 ‎我先帮您治疗伤口 以免恶化 208 00:28:37,842 --> 00:28:39,844 ‎他们知道我们要来 209 00:28:40,553 --> 00:28:43,598 ‎有人想让我们落入陷阱 210 00:28:44,849 --> 00:28:45,850 ‎我们之中 211 00:28:47,185 --> 00:28:48,811 ‎有奸细 212 00:28:51,439 --> 00:28:53,274 ‎我们现在不该怀疑他人 213 00:28:56,235 --> 00:28:57,195 ‎这话是什么意思? 214 00:28:57,278 --> 00:28:59,071 ‎我不想死在这里 215 00:28:59,155 --> 00:28:59,989 ‎不 216 00:29:02,033 --> 00:29:05,077 ‎即使要死 我也要为家人报仇后再死 217 00:29:06,829 --> 00:29:09,165 ‎你不也想为安炫大监报仇吗? 218 00:29:09,791 --> 00:29:11,751 ‎只要能为大监大人报仇 219 00:29:12,335 --> 00:29:13,836 ‎我什么都愿意做 220 00:29:14,962 --> 00:29:16,506 ‎有没有什么办法? 221 00:29:18,216 --> 00:29:19,759 ‎若我们愿意赌上性命 222 00:29:22,678 --> 00:29:25,014 ‎至少能将赵学州带走 223 00:29:28,601 --> 00:29:30,019 ‎在我们去汉阳之前 224 00:29:31,062 --> 00:29:32,563 ‎那时是我们唯一的机会 225 00:29:59,465 --> 00:30:00,508 ‎搬到这边 226 00:30:14,564 --> 00:30:15,773 ‎你怎么了? 227 00:30:15,898 --> 00:30:17,692 ‎发生什么事了吗? 228 00:30:20,695 --> 00:30:22,655 ‎我们准备好出发了 229 00:30:25,241 --> 00:30:27,577 ‎将罪人们拖过来 230 00:30:48,347 --> 00:30:49,682 ‎所有人都起来! 231 00:31:45,404 --> 00:31:47,114 ‎看来他们恨不得早点死 232 00:31:47,198 --> 00:31:48,991 ‎只留世子活命 233 00:31:49,784 --> 00:31:51,535 ‎把剩下的人全杀死 234 00:31:56,290 --> 00:31:57,375 ‎掩护我! 235 00:32:36,455 --> 00:32:38,374 ‎立刻将那家伙捉过来! 236 00:32:57,268 --> 00:32:58,102 ‎邸下 237 00:33:10,906 --> 00:33:12,033 ‎有怪物! 238 00:33:16,996 --> 00:33:18,497 ‎有怪物! 239 00:34:13,469 --> 00:34:14,678 ‎射击他的头 240 00:34:15,805 --> 00:34:17,181 ‎必须瞄准头部才行 241 00:34:34,990 --> 00:34:37,326 ‎您只有 242 00:34:38,702 --> 00:34:41,330 ‎一条生路 243 00:34:41,413 --> 00:34:42,832 ‎等我死后 244 00:34:44,959 --> 00:34:46,293 ‎请救活我 245 00:34:47,837 --> 00:34:50,381 ‎将我变成怪物 246 00:34:52,508 --> 00:34:54,093 ‎您必须这么做 247 00:34:55,427 --> 00:34:58,556 ‎并将真相公诸于世 248 00:38:50,621 --> 00:38:52,664 ‎(此剧演员及工作人员 ‎谨此纪念已故李振赫) 249 00:39:01,173 --> 00:39:03,175 ‎字幕翻译:翟川