1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:21,397 --> 00:00:24,108 3年前 3 00:00:24,233 --> 00:00:25,860 倭国軍 4 00:00:25,943 --> 00:00:27,570 朝鮮軍 5 00:00:37,288 --> 00:00:42,752 ‎これが 死者を生き返らせる草だと? 6 00:00:44,587 --> 00:00:46,339 ‎さようでございます 7 00:00:48,466 --> 00:00:50,092 ‎この草の汁を― 8 00:00:50,802 --> 00:00:54,388 ‎針につけ死者の眉間にある 印堂に刺せば 9 00:00:54,472 --> 00:00:59,393 ‎生きている人の体をむさぼる 化け物になります 10 00:00:59,977 --> 00:01:05,024 ‎脳が傷ついたり 腐敗し始めた場合は― 11 00:01:05,942 --> 00:01:07,443 ‎不可能でございます 12 00:01:37,849 --> 00:01:41,853 ‎敵に囲まれて 残るは慶尚(キョンサン)と尚州(サンジュ)のみだ 13 00:01:42,144 --> 00:01:44,397 ‎やつら雲浦(ウンポ)沼まで来たと 14 00:01:44,814 --> 00:01:47,024 ‎事実なら尚州は終わりだ 15 00:01:47,191 --> 00:01:49,569 ‎だったら皆 死ぬのか? 16 00:03:19,283 --> 00:03:20,826 ‎原作 「神の国」 (YLAB) 17 00:05:41,926 --> 00:05:43,511 ‎日は昇ったぞ 18 00:05:52,645 --> 00:05:54,522 ‎全員 位置に着け 19 00:06:03,656 --> 00:06:04,824 ‎火がつきません 20 00:06:58,210 --> 00:06:59,003 ‎矢を放て 21 00:07:00,004 --> 00:07:00,588 ‎早く 22 00:07:03,924 --> 00:07:04,758 ‎逃げろ 23 00:07:07,386 --> 00:07:09,013 ‎早く走れ 24 00:07:09,180 --> 00:07:09,847 ‎急げ 25 00:07:10,514 --> 00:07:11,932 ‎早く押せ 26 00:07:15,895 --> 00:07:16,812 ‎押すんだ 27 00:07:30,326 --> 00:07:30,868 ‎押せ 28 00:07:31,410 --> 00:07:31,952 ‎早く 29 00:07:44,256 --> 00:07:46,926 ‎急ぐのだ! 30 00:08:25,256 --> 00:08:27,466 尚州邑(サンジュウプ)城 31 00:08:27,466 --> 00:08:28,259 尚州邑(サンジュウプ)城 疫病患者たちが 来ました 32 00:08:28,259 --> 00:08:29,385 疫病患者たちが 来ました 33 00:08:29,677 --> 00:08:30,636 ‎大変です 34 00:08:31,554 --> 00:08:33,764 ‎屏城(ピョンソン)川にも化け物が 35 00:08:35,391 --> 00:08:38,018 ‎屏城川 36 00:08:47,278 --> 00:08:48,779 ‎穴が埋まるぞ 37 00:08:49,530 --> 00:08:50,781 ‎大砲を出せ 38 00:09:17,474 --> 00:09:18,475 ‎矢をくれ 39 00:09:18,601 --> 00:09:19,476 ‎早く 40 00:09:19,643 --> 00:09:20,436 ‎こっちだ 41 00:09:51,759 --> 00:09:54,720 ‎ひるむな 踏ん張らないと死ぬぞ 42 00:10:35,511 --> 00:10:36,220 ‎世子(セジャ)様 43 00:10:36,845 --> 00:10:38,597 ‎これ以上は無理です 44 00:10:39,556 --> 00:10:40,599 ‎撤退を 45 00:10:59,576 --> 00:11:00,911 ‎尚州邑城 46 00:11:00,911 --> 00:11:01,912 ‎尚州邑城 47 00:11:00,911 --> 00:11:01,912 のろしです 48 00:11:01,912 --> 00:11:02,663 ‎尚州邑城 49 00:11:03,080 --> 00:11:04,498 ‎はしごの用意を 50 00:11:47,207 --> 00:11:48,834 ‎しまった 51 00:11:48,917 --> 00:11:51,044 ‎ああ… どうしよう 52 00:11:53,213 --> 00:11:54,506 ‎来るな 53 00:11:56,467 --> 00:11:57,468 ‎かまれてる 54 00:11:58,093 --> 00:12:00,971 ‎少し かまれただけだ 55 00:12:02,264 --> 00:12:03,140 ‎大丈夫だよ 56 00:12:06,727 --> 00:12:08,312 ‎やめろ 57 00:12:09,354 --> 00:12:10,355 ‎やめてくれ 58 00:12:12,941 --> 00:12:13,984 ‎助けて 59 00:12:14,818 --> 00:12:16,487 ‎あっちへ行け 60 00:12:16,653 --> 00:12:17,863 ‎来るな 61 00:12:18,489 --> 00:12:21,492 ‎助けてくれよ 頼む 62 00:12:33,504 --> 00:12:34,880 ‎これから どこへ? 63 00:12:35,547 --> 00:12:38,759 ‎城へ向かう 道があるはずだ 64 00:12:39,343 --> 00:12:41,261 ‎そこにも化け物がいたら… 65 00:12:41,386 --> 00:12:42,930 ‎ここで死にたいか? 66 00:12:50,812 --> 00:12:54,107 ‎屏城川 67 00:12:56,693 --> 00:12:58,779 ‎尚州邑城 68 00:12:59,863 --> 00:13:00,948 ‎急いで 69 00:13:01,114 --> 00:13:04,201 ‎早く こちらへ 70 00:13:06,870 --> 00:13:08,247 ‎ヤツらが来たぞ 71 00:13:31,228 --> 00:13:32,980 ‎川を越えたようです 72 00:13:35,482 --> 00:13:36,316 ‎水路へ 73 00:13:36,900 --> 00:13:38,193 ‎北に水路が 74 00:13:38,318 --> 00:13:41,029 ‎戦乱時に作った道があります 75 00:13:42,489 --> 00:13:43,240 ‎行きましょう 76 00:13:43,490 --> 00:13:44,032 ‎案内しろ 77 00:13:45,409 --> 00:13:46,410 ‎お急ぎを 78 00:14:21,570 --> 00:14:22,738 ‎鍵が 79 00:14:26,325 --> 00:14:26,867 ‎どけ 80 00:14:26,950 --> 00:14:28,243 ‎柵を作るのだ 81 00:14:28,368 --> 00:14:29,661 ‎急げ 柵だ 82 00:14:30,662 --> 00:14:31,622 ‎そっちを持て 83 00:14:33,582 --> 00:14:34,499 ‎急げ 84 00:14:43,717 --> 00:14:45,552 ‎あいつらが来た! 85 00:15:44,027 --> 00:15:45,153 ‎そこをどけ 86 00:15:51,868 --> 00:15:52,953 ‎急ぐのだ 87 00:15:57,958 --> 00:15:58,750 ‎どけ 88 00:16:09,469 --> 00:16:10,345 ‎開いた 89 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 ‎世子様 開きました 90 00:16:12,889 --> 00:16:13,724 ‎中へ 91 00:16:13,849 --> 00:16:15,017 ‎開いたぞ 92 00:16:15,267 --> 00:16:15,809 ‎早く 93 00:16:17,144 --> 00:16:17,978 ‎急げ 94 00:16:18,353 --> 00:16:20,439 ‎早く中へ 95 00:16:27,863 --> 00:16:28,405 ‎奥へ 96 00:16:28,530 --> 00:16:29,239 ‎早く 97 00:16:30,907 --> 00:16:31,908 ‎どうしました? 98 00:16:33,910 --> 00:16:34,578 ‎近づくな 99 00:17:12,991 --> 00:17:16,578 ‎アン・ヒョン様を頼むぞ 100 00:17:34,930 --> 00:17:35,472 ‎行きましょう 101 00:18:16,304 --> 00:18:17,264 ‎すまない 102 00:19:04,394 --> 00:19:05,020 ‎世子様 103 00:19:08,690 --> 00:19:09,983 ‎これは一体… 104 00:19:12,360 --> 00:19:14,487 ‎昼間は動かないはずでは 105 00:19:16,281 --> 00:19:17,282 ‎分からない 106 00:19:19,034 --> 00:19:20,994 ‎日が昇れば消えたのに 107 00:19:22,787 --> 00:19:24,039 ‎確かにそうだった 108 00:19:39,179 --> 00:19:40,263 ‎理由など 109 00:19:43,558 --> 00:19:45,310 ‎もはや重要ではない 110 00:20:30,814 --> 00:20:33,108 ‎ソビ 手を貸してくれ 111 00:20:33,441 --> 00:20:34,693 ‎ソビ 112 00:21:05,724 --> 00:21:10,437 ‎どうなっておる 日が昇れば消えるはず 113 00:21:11,896 --> 00:21:15,233 ‎生死草は 冷たい場所に生えます 114 00:21:16,484 --> 00:21:20,238 ‎その性質を受けているなら 明るさでなく― 115 00:21:20,989 --> 00:21:23,491 ‎高い温度が苦手なのでしょう 116 00:21:24,242 --> 00:21:29,581 ‎冬になり気温が下がったので 日中も動くように 117 00:21:44,220 --> 00:21:47,432 ‎昨日から数が増えていません 118 00:21:51,061 --> 00:21:51,895 ‎どういうことだ? 119 00:21:52,854 --> 00:21:58,276 ‎付近にはあれしかいない だから増えないのです 120 00:21:59,986 --> 00:22:01,863 ‎ここは あれだけでも― 121 00:22:02,739 --> 00:22:06,910 ‎城へ行くまでに うじゃうじゃいるんだぞ 122 00:22:07,243 --> 00:22:09,454 ‎城ではなく あの上へ 123 00:22:09,704 --> 00:22:14,084 ‎彼らは水を嫌うので あちらだと逃げ切れます 124 00:22:16,669 --> 00:22:19,089 ‎山の上だと? 125 00:22:19,464 --> 00:22:21,007 ‎どこに行くのだ? 126 00:22:22,634 --> 00:22:24,803 ‎私に言いましたよね 127 00:22:25,095 --> 00:22:27,597 ‎自分はチョ氏だから救えると 128 00:22:27,889 --> 00:22:29,307 ‎今から聞慶(ムンギョン)峠へ 129 00:22:48,493 --> 00:22:50,328 ‎しっかり塗りなさい 130 00:22:52,163 --> 00:22:53,289 ‎そこもだ 131 00:22:53,414 --> 00:22:57,627 ‎化け物は南から来て 都にも近づいてるらしい 132 00:22:57,752 --> 00:22:58,628 ‎急ぐんだ 133 00:23:06,678 --> 00:23:10,390 ‎急用で チョ大監(テガム)が聞慶へ行かれた 134 00:23:10,807 --> 00:23:14,978 ‎この私を呼んでまで 何を確認させたい? 135 00:23:15,562 --> 00:23:19,607 ‎とても重要なことなので 直接ご確認を 136 00:23:32,162 --> 00:23:33,329 ‎これは何だ 137 00:23:36,332 --> 00:23:39,169 ‎北門の外で発見しました 138 00:23:39,669 --> 00:23:43,339 ‎出産直後の者たちばかりだと 139 00:23:44,465 --> 00:23:50,013 ‎赤子たちは首を絞められ 息絶えていたそうです 140 00:23:50,722 --> 00:23:52,307 ‎下手人の目星は? 141 00:23:52,682 --> 00:23:56,019 ‎彼女が死ぬ前に残した言葉が 142 00:23:56,394 --> 00:23:59,397 ‎“身を寄せていた家の者に 襲われた“ 143 00:23:59,939 --> 00:24:03,026 ‎“他の者も 殺されるだろう”と 144 00:24:03,860 --> 00:24:05,069 ‎その家はどこだ? 145 00:24:15,705 --> 00:24:18,041 ‎北門付近のネソンジェです 146 00:24:18,499 --> 00:24:20,335 ‎ネソンジェならば… 147 00:24:20,793 --> 00:24:25,381 ‎チョ氏の一族の土地で 王妃様の別荘地です 148 00:25:16,015 --> 00:25:19,394 ‎御営庁(オヨンチョン)が 別荘地を調べています 149 00:25:20,812 --> 00:25:24,107 ‎領相大監(ヨンサンテガム)に お力を借りるべきかと 150 00:25:24,232 --> 00:25:25,692 ‎それだけはならぬ 151 00:25:28,111 --> 00:25:29,237 ‎父上には 152 00:25:32,198 --> 00:25:33,741 ‎秘密にしておくのだ 153 00:25:50,008 --> 00:25:51,968 ‎王子さえ産めればいい 154 00:25:54,721 --> 00:25:57,223 ‎そうすれば 御営庁であれ誰も― 155 00:26:00,268 --> 00:26:02,145 ‎私に口出しはできぬ 156 00:26:19,662 --> 00:26:24,208 ‎三日月が沈む前に 安産の神にお供え物を 157 00:26:25,960 --> 00:26:26,836 ‎その日に― 158 00:26:29,547 --> 00:26:32,258 ‎王子様を胸に抱けるでしょう 159 00:26:43,936 --> 00:26:47,023 ‎聞慶峠 城郭 160 00:27:07,585 --> 00:27:11,964 ‎名札をお持ちでしたので 門を開けました 161 00:27:13,424 --> 00:27:14,258 ‎伯父上 162 00:27:19,555 --> 00:27:21,432 ‎甥のボムパルです 163 00:27:22,058 --> 00:27:27,230 ‎東莱(トンネ)で奇病が起こり 必死で逃げてきました 164 00:27:27,688 --> 00:27:29,273 ‎休ませてください 165 00:27:30,108 --> 00:27:30,775 ‎確かに 166 00:27:32,193 --> 00:27:34,904 ‎私がお前を東莱に赴任させた 167 00:27:35,571 --> 00:27:36,322 ‎しかし― 168 00:27:37,198 --> 00:27:42,995 ‎重要な役職にもかかわらず 一人で逃げてきたのか 169 00:27:46,249 --> 00:27:48,918 ‎おっしゃられている意味が… 170 00:27:49,252 --> 00:27:51,587 ‎東莱の府使(プサ)でありながら 171 00:27:53,589 --> 00:27:56,509 ‎重責を担った禁軍別将(クングムピョルジャン)が 172 00:27:58,177 --> 00:28:01,848 ‎世子に殺された時 何をしてた 173 00:28:04,642 --> 00:28:07,270 ‎ボミル様がお亡くなりに? 174 00:28:08,438 --> 00:28:12,191 ‎本当に 私は何も知りませんでした 175 00:28:14,318 --> 00:28:15,695 ‎信じてください 176 00:28:17,864 --> 00:28:19,240 ‎お前に流れる― 177 00:28:21,576 --> 00:28:24,078 ‎チョ氏の血に感謝するがよい 178 00:28:26,747 --> 00:28:31,461 ‎東莱の府使であり チョ氏 唯一の跡取りだ 179 00:28:32,962 --> 00:28:34,881 ‎地位に見合う待遇を 180 00:28:38,634 --> 00:28:40,178 ‎あの女は? 181 00:28:46,225 --> 00:28:50,354 ‎あの者は イ・スンヒ医員(ウィウォン)の弟子です 182 00:28:50,688 --> 00:28:53,608 ‎ここに来られるよう 手助けを 183 00:28:55,651 --> 00:28:58,112 ‎イ・スンヒの弟子とは… 184 00:29:00,823 --> 00:29:02,158 ‎本当か? 185 00:29:05,995 --> 00:29:07,038 ‎そうです 186 00:29:08,831 --> 00:29:11,375 ‎あの者にも休める場所を 187 00:29:21,427 --> 00:29:23,763 ‎尚州邑城 188 00:30:13,688 --> 00:30:17,733 ‎この量だと 切りつめても5日かと 189 00:30:18,818 --> 00:30:21,279 ‎あまりに人数が多いので 190 00:30:23,573 --> 00:30:26,993 ‎毎朝 全ての者に分け与えよ 191 00:30:28,828 --> 00:30:32,957 ‎切りつめるより 飢えさせてはならぬ 192 00:30:45,344 --> 00:30:47,179 ‎症状に変化が 193 00:30:48,681 --> 00:30:50,558 ‎3年前とは違います 194 00:30:51,350 --> 00:30:52,977 ‎人の肉を食らうだけで― 195 00:30:53,603 --> 00:30:57,607 ‎伝染したり 昼に 暴れたりもしませんでした 196 00:31:00,776 --> 00:31:04,947 ‎チョ大監は何か隠しています 197 00:31:05,239 --> 00:31:08,576 ‎私たちを だましているようです 198 00:31:15,124 --> 00:31:16,792 ‎何を言いたい 199 00:31:20,087 --> 00:31:26,177 ‎あの時の行いに対して 天罰が下ったようです 200 00:31:31,140 --> 00:31:32,141 ‎後悔を? 201 00:31:35,144 --> 00:31:35,978 ‎アン・ヒョン様 202 00:31:39,482 --> 00:31:41,233 ‎私は後悔しておらん 203 00:31:41,776 --> 00:31:46,572 ‎我々は3年前に 尚州と慶尚を救った 204 00:31:47,823 --> 00:31:51,619 ‎あの時に戻っても また同じことをする 205 00:31:55,081 --> 00:31:55,998 ‎お許しください 206 00:31:57,166 --> 00:31:59,168 ‎気が動転していました 207 00:31:59,794 --> 00:32:02,338 ‎周辺の警備に 行ってまいります 208 00:32:41,210 --> 00:32:41,794 ‎世子様 209 00:33:08,571 --> 00:33:09,238 ‎世子様 210 00:33:11,240 --> 00:33:16,245 ‎アン・ヒョン様と部下が 先ほど妙な話を 211 00:33:17,121 --> 00:33:21,292 ‎この疫病のことを 詳しく知っているようです 212 00:33:22,918 --> 00:33:25,921 ‎チョ大監も関わっていると 213 00:33:28,007 --> 00:33:31,761 ‎世子様 今すぐ ここを離れましょう 214 00:33:32,636 --> 00:33:34,055 ‎私がお供いたします 215 00:33:34,889 --> 00:33:39,310 ‎先ほどの水路を通り 川を越えれば安全かと 216 00:33:45,566 --> 00:33:47,860 ‎なぜ私にそんな話をする 217 00:33:50,196 --> 00:33:51,072 ‎世子様? 218 00:33:58,537 --> 00:34:00,289 ‎チョ・ハクチュの命令か? 219 00:34:02,124 --> 00:34:02,958 ‎世子様 220 00:34:04,627 --> 00:34:06,420 ‎師匠から聞いた 221 00:34:07,338 --> 00:34:10,508 ‎内禁衛(ネグミ)は 私の動きを把握してると 222 00:34:12,885 --> 00:34:14,345 ‎お前が言ったのか? 223 00:34:21,102 --> 00:34:21,936 ‎私と… 224 00:34:23,854 --> 00:34:28,484 ‎先生の仲さえも 引き裂くつもりなのか? 225 00:34:30,111 --> 00:34:30,820 ‎世子様 226 00:34:35,449 --> 00:34:37,493 ‎私をお疑いに? 227 00:34:40,663 --> 00:34:42,873 ‎臨月の妻を都に残し― 228 00:34:44,333 --> 00:34:46,544 ‎何もかも捨てて 229 00:34:48,003 --> 00:34:50,548 ‎この遠い慶尚まで来ました 230 00:34:54,009 --> 00:34:56,345 ‎そんな私をお疑いに? 231 00:35:04,603 --> 00:35:05,646 ‎火事だ 232 00:35:07,273 --> 00:35:08,524 ‎火事です! 233 00:35:09,817 --> 00:35:11,026 ‎火事だ 234 00:35:12,611 --> 00:35:13,737 ‎火を消せ 235 00:36:11,629 --> 00:36:12,588 ‎食料は? 236 00:36:13,255 --> 00:36:15,257 ‎全部 出したのか? 237 00:36:16,175 --> 00:36:16,967 ‎出せませんでした 238 00:36:20,888 --> 00:36:23,015 ‎一体 何をしていた 239 00:36:23,807 --> 00:36:25,309 ‎見張りは? 240 00:36:25,601 --> 00:36:28,604 ‎分かりません 突然 爆発音がして… 241 00:36:31,565 --> 00:36:33,943 ‎どれだけ大事な場所だと? 242 00:36:34,360 --> 00:36:37,112 ‎全員の食料があったのだぞ! 243 00:36:37,321 --> 00:36:39,823 ‎お許しください 244 00:36:41,242 --> 00:36:42,243 ‎愚か者が! 245 00:36:42,368 --> 00:36:43,035 ‎私だ 246 00:36:46,705 --> 00:36:47,706 ‎私がやった 247 00:36:55,005 --> 00:36:56,090 ‎その者ではない 248 00:36:58,801 --> 00:36:59,510 ‎私が… 249 00:37:02,304 --> 00:37:03,430 ‎火をつけたんだ 250 00:37:05,808 --> 00:37:10,938 ‎子供に食べさせたくて 少しだけ持ち出そうとした 251 00:37:12,314 --> 00:37:13,691 ‎まさか こうなるとは 252 00:37:14,984 --> 00:37:18,487 ‎つい提灯(ちょうちん)を落としてしまった 253 00:37:23,075 --> 00:37:24,159 ‎すまない 254 00:37:27,663 --> 00:37:28,289 ‎私を― 255 00:37:29,832 --> 00:37:31,417 ‎殺してください 256 00:37:41,343 --> 00:37:44,888 ‎どうせ皆 死ぬのだから 257 00:37:48,142 --> 00:37:49,268 ‎飢え死にするか 258 00:37:52,396 --> 00:37:54,273 ‎化け物に食われて― 259 00:37:56,692 --> 00:37:58,027 ‎全員 死ぬんだ 260 00:38:15,002 --> 00:38:19,631 ‎聞慶峠 261 00:38:42,696 --> 00:38:45,407 ‎その草で病状が治まるのか? 262 00:38:46,283 --> 00:38:49,912 ‎どんな重病でも 治療法はありました 263 00:38:50,287 --> 00:38:51,914 ‎きっとこの病にも 264 00:38:53,123 --> 00:38:58,212 ‎この草を詳しく調べれば 必ず治療法が見つかります 265 00:38:59,004 --> 00:39:02,674 ‎峠にさえいれば安全だ 266 00:39:06,595 --> 00:39:09,390 ‎城にはまだ人がいるはずです 267 00:39:12,059 --> 00:39:13,936 ‎あの人たちを助けないと 268 00:39:15,604 --> 00:39:17,564 ‎世子様… 269 00:39:19,024 --> 00:39:20,692 ‎何を持っておる 270 00:39:25,280 --> 00:39:27,032 ‎早く見せるのだ 271 00:39:44,299 --> 00:39:46,260 ‎この草を知っておるのか? 272 00:39:53,684 --> 00:39:57,312 ‎死者を生き返らせる 生死草です 273 00:39:59,314 --> 00:40:03,402 ‎その草のせいで 疫病が始まったかと 274 00:40:05,320 --> 00:40:07,114 ‎なぜそれを知っておる 275 00:40:09,658 --> 00:40:12,619 ‎この医女(ウィニョ)から聞きました 276 00:40:15,747 --> 00:40:18,333 ‎詳しくご説明しなさい 277 00:40:24,423 --> 00:40:28,010 ‎“この生死草で 死んだ王を生き返らせた” 278 00:40:29,344 --> 00:40:31,680 ‎“それが疫病の始まりだ” 279 00:40:33,807 --> 00:40:35,726 ‎そうイ・スンヒが? 280 00:40:36,685 --> 00:40:38,187 ‎どういうことですか? 281 00:40:39,354 --> 00:40:40,939 ‎王がお亡くなりに? 282 00:40:43,192 --> 00:40:44,193 ‎お助けください 283 00:40:44,776 --> 00:40:47,196 ‎先生の病床日誌を見て― 284 00:40:47,362 --> 00:40:48,906 ‎草を探しただけです 285 00:40:49,781 --> 00:40:51,825 ‎病床日誌を見たなら… 286 00:40:53,994 --> 00:40:55,537 ‎これも知っておるか? 287 00:40:57,581 --> 00:40:59,583 ‎死者の生き返らせ方を 288 00:41:07,674 --> 00:41:10,219 ‎“生死草の汁を針先につけ―” 289 00:41:10,511 --> 00:41:14,890 ‎“印堂へ一分の深さに刺せば 死者が生き返る” 290 00:41:15,224 --> 00:41:18,560 ‎日記には そう書いてありました 291 00:41:26,485 --> 00:41:28,654 ‎漢陽(ハニャン)に この者も連れてゆけ 292 00:41:31,740 --> 00:41:32,866 ‎支度せよ 293 00:41:35,077 --> 00:41:35,744 ‎漢陽へ? 294 00:41:36,119 --> 00:41:37,079 ‎いつですか? 295 00:41:42,876 --> 00:41:44,920 ‎やるべきことが残っておる 296 00:41:45,754 --> 00:41:47,422 ‎必ずやり遂げる 297 00:41:48,590 --> 00:41:50,634 ‎それを終えたらだ 298 00:41:51,760 --> 00:41:54,388 ‎新しい王をお迎えする 299 00:42:00,477 --> 00:42:03,605 尚州 アン・ヒョン邸 300 00:42:04,690 --> 00:42:05,274 ‎今― 301 00:42:06,441 --> 00:42:07,609 ‎何と? 302 00:42:10,487 --> 00:42:11,989 ‎峠に行きます 303 00:42:12,906 --> 00:42:13,615 ‎世子様 304 00:42:14,491 --> 00:42:18,120 ‎化け物がいるのに どのようにして? 305 00:42:18,870 --> 00:42:20,455 ‎人々を救うためです 306 00:42:21,623 --> 00:42:23,375 ‎強い部下を私の元へ 307 00:42:39,433 --> 00:42:41,184 ‎私が先導いたします 308 00:42:52,613 --> 00:42:53,155 ‎行くぞ 309 00:45:41,823 --> 00:45:42,991 ‎火をお消しに 310 00:46:06,890 --> 00:46:08,892 ‎水路から川まではすぐだ 311 00:46:09,184 --> 00:46:14,314 ‎化け物は水を嫌うので 逃げ切れるであろう 312 00:46:15,649 --> 00:46:19,361 ‎川を越えたとしても 峠に入れるか… 313 00:46:20,362 --> 00:46:22,113 ‎中央軍が守っています 314 00:46:22,572 --> 00:46:26,243 ‎3年前の戦(いくさ)で 中央軍の兵は減っておる 315 00:46:27,035 --> 00:46:29,663 ‎常駐の堅甲利兵は 今や5000人ほど 316 00:46:30,455 --> 00:46:34,876 ‎チョ・ハクチュでも 兵を総出動させるには― 317 00:46:36,211 --> 00:46:37,504 ‎負担が大きいはず 318 00:46:38,421 --> 00:46:42,217 ‎多くとも 2500人に満たないであろう 319 00:46:42,551 --> 00:46:45,178 ‎全ての関門を守るには― 320 00:46:46,888 --> 00:46:48,306 ‎少なすぎますな 321 00:46:49,057 --> 00:46:49,933 ‎そのとおりです 322 00:46:51,226 --> 00:46:57,274 ‎全関門に配置した場合 聞慶の兵は多くて500人かと 323 00:46:57,607 --> 00:47:01,778 ‎その数だと 全ての城壁は守れない 324 00:47:01,945 --> 00:47:04,406 ‎第一関門の北西側は― 325 00:47:04,573 --> 00:47:08,076 ‎城壁が高く 防備力が強固な場所です 326 00:47:08,201 --> 00:47:10,495 ‎油断している可能性が 327 00:47:12,581 --> 00:47:13,331 ‎ですが― 328 00:47:13,540 --> 00:47:17,335 ‎峠に行って どうするおつもりです? 329 00:47:23,925 --> 00:47:25,218 ‎チョ・ハクチュを― 330 00:47:27,596 --> 00:47:28,763 ‎殺すのです 331 00:47:29,764 --> 00:47:34,269 ‎民の苦しみを顧みず 欲に目のくらんだ男 332 00:47:35,103 --> 00:47:37,272 ‎この私が断罪し― 333 00:47:38,773 --> 00:47:41,943 ‎飢えと疫病から 民を救ってみせます 334 00:47:43,278 --> 00:47:44,904 ‎必ず生き残り― 335 00:47:48,950 --> 00:47:50,910 ‎新たな世を築くのです 336 00:51:18,284 --> 00:51:20,703 ‎故イ・ジンヒョク氏に捧げる 337 00:51:33,132 --> 00:51:35,176 ‎日本語字幕 藤原 千明