1 00:00:06,172 --> 00:00:07,552 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:15,223 --> 00:00:16,853 ‎(原作:YLAB《神的国度》) 3 00:01:39,057 --> 00:01:40,057 ‎我们该怎么办? 4 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 ‎我们无论如何都会想办法出去 ‎请邸下躲避吧 5 00:01:46,564 --> 00:01:48,364 ‎你们要牺牲自己 6 00:01:48,817 --> 00:01:50,357 ‎只让我活命吗? 7 00:01:50,777 --> 00:01:51,647 ‎我不能那么做 8 00:01:51,736 --> 00:01:52,776 ‎邸下 9 00:01:54,280 --> 00:01:56,530 ‎必须有人到宫外 10 00:01:58,409 --> 00:02:00,079 ‎告诉大家这个真相 11 00:02:30,650 --> 00:02:32,990 ‎是火 他们怕火! 12 00:03:10,815 --> 00:03:12,605 ‎你在看吗?爹 13 00:03:16,988 --> 00:03:18,108 ‎我… 14 00:03:22,035 --> 00:03:24,155 ‎不会让宝座被夺走 15 00:04:49,998 --> 00:04:52,958 ‎从宫殿往后走一小段有个后苑 16 00:04:54,460 --> 00:04:58,170 ‎我们无法走正门 ‎但从那里应该就能逃出去 17 00:04:58,923 --> 00:05:00,553 ‎不能再拖延了 18 00:05:00,633 --> 00:05:02,553 ‎我们护送您去后苑 19 00:05:09,726 --> 00:05:10,846 ‎后苑… 20 00:05:19,277 --> 00:05:20,527 ‎弹药剩下多少? 21 00:05:20,611 --> 00:05:24,371 ‎即使全部加起来 ‎也无法处置他们所有人 22 00:05:26,576 --> 00:05:28,156 ‎弹药并非要用在他们身上 23 00:05:41,424 --> 00:05:43,304 ‎若我们成为诱饵 24 00:05:43,551 --> 00:05:45,141 ‎或许就能成功 25 00:06:49,325 --> 00:06:51,445 ‎绝对别往下看! 26 00:07:21,649 --> 00:07:23,069 ‎快跑 27 00:09:44,166 --> 00:09:45,876 ‎宫殿所有的门都被关上了 28 00:09:49,547 --> 00:09:50,667 ‎宫里 29 00:09:51,674 --> 00:09:53,974 ‎究竟发生了什么事? 30 00:10:45,770 --> 00:10:47,020 ‎东莱 31 00:10:47,938 --> 00:10:49,228 ‎和尚州 32 00:10:50,232 --> 00:10:51,902 ‎我们都没能阻止下来 33 00:10:53,819 --> 00:10:55,489 ‎这次我们会成功阻止的 34 00:10:56,781 --> 00:10:58,871 ‎非阻止不可 35 00:12:32,626 --> 00:12:34,796 ‎就是现在!开枪! 36 00:13:19,965 --> 00:13:22,175 ‎走开! 37 00:13:22,259 --> 00:13:24,549 ‎别过来! 38 00:13:24,637 --> 00:13:25,887 ‎别过来! 39 00:18:53,507 --> 00:18:54,927 ‎我们为何活下来了? 40 00:18:55,801 --> 00:18:57,011 ‎我们明明被他们咬到了 41 00:18:57,803 --> 00:18:59,223 ‎我也不晓得 42 00:18:59,304 --> 00:19:00,684 ‎这是怎么一回事 43 00:19:46,310 --> 00:19:49,400 ‎拜见世子邸下 44 00:19:51,523 --> 00:19:54,233 ‎-拜见世子邸下 ‎-拜见世子邸下 45 00:19:56,653 --> 00:19:58,363 ‎邸下 您没事吧? 46 00:19:59,489 --> 00:20:01,619 ‎宫里究竟发生了什么事? 47 00:20:02,201 --> 00:20:04,241 ‎吩咐留下来看守城郭的士兵 48 00:20:04,328 --> 00:20:05,908 ‎全部进宫里 49 00:20:06,288 --> 00:20:07,118 ‎动作得快 50 00:20:17,674 --> 00:20:20,434 ‎蓄水池里的尸体都拖出来了吗? 51 00:20:20,594 --> 00:20:21,554 ‎是的 52 00:20:45,619 --> 00:20:46,949 ‎舒菲 53 00:20:58,590 --> 00:21:01,720 ‎瘟疫在宫里扩散了吗? 54 00:21:01,802 --> 00:21:03,222 ‎有谁活了下来? 55 00:21:05,013 --> 00:21:08,773 ‎除了您的同伴之外 ‎所有人都死了吗? 56 00:21:11,728 --> 00:21:13,148 ‎中殿娘娘 57 00:21:14,314 --> 00:21:16,074 ‎和大臣们也全死了吗? 58 00:21:16,149 --> 00:21:17,189 ‎是的 59 00:21:20,946 --> 00:21:21,856 ‎有什么事? 60 00:21:23,115 --> 00:21:25,655 ‎四处都找不到元子的尸体 61 00:21:27,536 --> 00:21:28,906 ‎得找到他才行 62 00:21:30,122 --> 00:21:31,872 ‎我们务必要找到他 63 00:21:31,957 --> 00:21:34,707 ‎目前尚有几位内禁卫去了城外 64 00:21:34,793 --> 00:21:37,503 ‎加上大部分的地方守令 65 00:21:37,587 --> 00:21:39,167 ‎都追随海源赵氏 66 00:21:39,756 --> 00:21:41,216 ‎若是留元子活口 67 00:21:41,508 --> 00:21:44,758 ‎追随元子的势力将会揭竿而起的 68 00:21:45,470 --> 00:21:47,100 ‎若邸下想活下来 69 00:21:47,889 --> 00:21:51,479 ‎就必须处死元子 70 00:22:41,735 --> 00:22:44,195 ‎(衍庆门) 71 00:23:00,170 --> 00:23:01,460 ‎此处… 72 00:23:05,008 --> 00:23:07,468 ‎保存着将血统传承给我的 73 00:23:09,179 --> 00:23:11,929 ‎先王们的御真 74 00:23:12,766 --> 00:23:14,556 ‎那些先王的肖像 75 00:23:15,811 --> 00:23:17,901 ‎如同生前一般放在宝座上 76 00:23:17,979 --> 00:23:20,229 ‎每逢祭祀便在此举行祭礼 77 00:23:22,401 --> 00:23:24,361 ‎并称颂他们 78 00:23:24,945 --> 00:23:27,445 ‎这里剩下两个位置 79 00:23:30,867 --> 00:23:34,117 ‎一个属于我的父亲 80 00:23:34,871 --> 00:23:36,291 ‎最后一个位置… 81 00:23:40,460 --> 00:23:42,750 ‎曾经是属于我的 82 00:23:47,134 --> 00:23:48,264 ‎所以 83 00:23:50,971 --> 00:23:52,931 ‎你就从那里出来吧 84 00:24:18,874 --> 00:24:20,424 ‎让我看看那孩子 85 00:24:23,920 --> 00:24:25,460 ‎我要你让我看他 86 00:24:35,891 --> 00:24:37,181 ‎他被怪物咬了吗? 87 00:24:37,267 --> 00:24:40,097 ‎他的确被咬了 但这孩子不是怪物 88 00:24:41,521 --> 00:24:42,361 ‎是真的 89 00:24:42,481 --> 00:24:44,771 ‎这孩子没有染上瘟疫 90 00:24:45,942 --> 00:24:47,362 ‎您不能杀死他 91 00:24:49,362 --> 00:24:53,282 ‎您不也想让这孩子活命吗? 92 00:24:53,950 --> 00:24:56,450 ‎您是这么告诉我的 93 00:24:57,913 --> 00:25:00,043 ‎您要我保护这孩子 94 00:25:00,123 --> 00:25:01,583 ‎你去中宫殿 95 00:25:02,375 --> 00:25:03,835 ‎守着那孩子 96 00:25:04,294 --> 00:25:07,174 ‎您是说元子大人吗? 97 00:25:08,006 --> 00:25:10,256 ‎我有话想禀告您 98 00:25:10,383 --> 00:25:12,723 ‎是关于中殿娘娘与元子大人的事 99 00:25:14,679 --> 00:25:15,559 ‎元子大人… 100 00:25:15,805 --> 00:25:17,385 ‎我听说左翊卫的儿子 101 00:25:20,018 --> 00:25:22,058 ‎被带到中宫殿了 102 00:25:23,563 --> 00:25:24,693 ‎因此 103 00:25:26,900 --> 00:25:29,400 ‎我要你守在那孩子身边 104 00:25:30,445 --> 00:25:34,655 ‎您曾说过不会再让任何人受伤 105 00:25:35,325 --> 00:25:38,155 ‎所以请您饶了这孩子吧 106 00:25:39,037 --> 00:25:40,907 ‎瘟疫总会结束的 107 00:25:41,206 --> 00:25:43,246 ‎等寒气消散 春天来临 108 00:25:43,750 --> 00:25:45,090 ‎一切的恶梦 109 00:25:45,961 --> 00:25:47,551 ‎将会结束 110 00:25:58,640 --> 00:25:59,720 ‎不 111 00:26:01,768 --> 00:26:03,348 ‎只要这孩子还活着 112 00:26:05,605 --> 00:26:07,515 ‎灾难是不会结束的 113 00:26:12,237 --> 00:26:14,657 ‎(弘治门) 114 00:26:15,949 --> 00:26:19,239 ‎(尚州邑城) 115 00:26:19,327 --> 00:26:22,707 ‎(三个月后) 116 00:26:35,844 --> 00:26:36,934 ‎来 117 00:27:00,535 --> 00:27:04,785 ‎(宗庙 七年后) 118 00:27:12,005 --> 00:27:13,875 ‎奏乐! 119 00:28:40,552 --> 00:28:41,802 ‎殿下 120 00:28:47,559 --> 00:28:49,389 ‎您现在得进宫了 121 00:29:01,781 --> 00:29:03,701 ‎听说您要求史官 122 00:29:03,783 --> 00:29:05,793 ‎拿七年前的史稿给您看 123 00:29:06,911 --> 00:29:08,661 ‎但您也很清楚 124 00:29:09,330 --> 00:29:11,670 ‎包含王在内的所有人 125 00:29:11,750 --> 00:29:13,750 ‎都绝对不能阅读史稿 126 00:29:13,835 --> 00:29:16,085 ‎我不会告诉任何人的 127 00:29:18,465 --> 00:29:21,835 ‎七年前那场瘟疫害我的父王和母后 128 00:29:23,720 --> 00:29:26,010 ‎以及唯一的王兄殒命 129 00:29:26,097 --> 00:29:29,057 ‎保护他们两位的宫人们也全死了 130 00:29:29,642 --> 00:29:32,352 ‎但你和舅舅 131 00:29:33,521 --> 00:29:36,321 ‎都不告诉我关于他们的事 132 00:29:37,901 --> 00:29:39,821 ‎那我该问谁才行呢? 133 00:29:46,534 --> 00:29:48,754 ‎经筵就快要开始了 134 00:29:51,498 --> 00:29:55,038 ‎殿下所看到及听到的事物 ‎都是为了这个国家好 135 00:29:55,335 --> 00:29:57,545 ‎您得多多了解 才能领导朝廷 136 00:29:57,629 --> 00:29:59,759 ‎并照料天下的百姓 137 00:30:06,805 --> 00:30:07,845 ‎护送殿下过去 138 00:30:16,731 --> 00:30:20,531 ‎他对父母亲的思念日益加深 139 00:30:20,610 --> 00:30:21,900 ‎若他知道 140 00:30:22,612 --> 00:30:24,822 ‎他父王和母后是如何过世的 141 00:30:25,156 --> 00:30:26,696 ‎肯定会大受打击 142 00:30:26,950 --> 00:30:29,580 ‎绝对不能让殿下知道 143 00:30:37,502 --> 00:30:40,632 ‎(汉阳) 144 00:30:48,805 --> 00:30:50,675 ‎停下来! 145 00:30:52,517 --> 00:30:54,807 ‎对吧?是你吧? 146 00:30:55,562 --> 00:30:56,942 ‎好久不见了 147 00:30:58,106 --> 00:30:59,146 ‎大监大人 148 00:31:07,490 --> 00:31:09,620 ‎我叫你别说话那么拘谨 149 00:31:09,701 --> 00:31:11,581 ‎随意一点吧! 150 00:31:11,661 --> 00:31:12,951 ‎请你别再喝了 151 00:31:13,037 --> 00:31:14,497 ‎你喝太多酒了 152 00:31:14,914 --> 00:31:16,124 ‎我只有和你一起时才这样 153 00:31:16,207 --> 00:31:17,917 ‎否则平常哪能喝这么多? 154 00:31:18,042 --> 00:31:21,462 ‎我都叫你说话别那么拘谨了! 155 00:31:23,172 --> 00:31:24,422 ‎好 我知道了 156 00:31:24,757 --> 00:31:25,587 ‎我会的 157 00:31:26,342 --> 00:31:29,262 ‎搞什么?我可是左议政 158 00:31:29,637 --> 00:31:33,017 ‎来人啊!他对左议政无礼! 159 00:31:34,058 --> 00:31:35,308 ‎所以我说啊 160 00:31:35,894 --> 00:31:38,694 ‎你身为一国的宰相 但你的吃相 161 00:31:38,771 --> 00:31:39,901 ‎真够粗鲁的 162 00:31:43,067 --> 00:31:44,437 ‎你说得没错 163 00:31:44,777 --> 00:31:46,857 ‎没想到我会当上宰相 164 00:31:47,196 --> 00:31:50,276 ‎之前大伯父说我若不当东莱府使 165 00:31:50,700 --> 00:31:52,580 ‎就要把我变成内侍 166 00:31:52,744 --> 00:31:54,664 ‎我才会勉为其难去当的 167 00:31:54,746 --> 00:31:56,866 ‎但我现在居然成了左议政 168 00:31:58,333 --> 00:32:01,633 ‎坐上这职位要做很多事 169 00:32:01,794 --> 00:32:03,384 ‎还得遵循体统 170 00:32:03,463 --> 00:32:05,473 ‎根本没时间这样喝酒 171 00:32:08,051 --> 00:32:11,351 ‎拜你所赐 这个国家正在回归正轨 172 00:32:11,930 --> 00:32:13,470 ‎庆尚的百姓们 173 00:32:14,140 --> 00:32:16,140 ‎也克服了伤痛 过得很好 174 00:32:16,893 --> 00:32:18,103 ‎我都亲眼看见了 175 00:32:19,187 --> 00:32:20,477 ‎够了 176 00:32:21,272 --> 00:32:24,782 ‎我连跟你都要聊这么正经的话题吗? 177 00:32:25,151 --> 00:32:26,401 ‎还是喝酒吧 178 00:32:32,867 --> 00:32:35,577 ‎殿下过得还好吧? 179 00:32:40,416 --> 00:32:42,036 ‎他正在茁壮成长 180 00:32:42,335 --> 00:32:43,625 ‎小小年纪 181 00:32:43,711 --> 00:32:45,841 ‎就已经精通四书三经了 182 00:32:45,922 --> 00:32:49,432 ‎他肯定能成为圣君的 183 00:32:52,512 --> 00:32:54,062 ‎我得好好辅佐他 184 00:32:55,181 --> 00:32:57,431 ‎这可是邸下拜托我的事 185 00:33:23,710 --> 00:33:26,000 ‎我能相信你吗? 186 00:33:27,088 --> 00:33:28,508 ‎这孩子真的 187 00:33:29,674 --> 00:33:31,434 ‎没有染上瘟疫吗? 188 00:33:32,093 --> 00:33:33,513 ‎是的 189 00:33:34,303 --> 00:33:37,313 ‎我将他被怪物咬的手脚放入水中 190 00:33:37,390 --> 00:33:38,810 ‎虫就钻出来了 191 00:33:39,475 --> 00:33:41,385 ‎这孩子没有染上瘟疫 192 00:33:41,477 --> 00:33:42,977 ‎不行 193 00:33:43,896 --> 00:33:46,816 ‎元子是延续嫡系的大君 194 00:33:47,608 --> 00:33:49,238 ‎若您饶了元子一命 195 00:33:49,944 --> 00:33:52,364 ‎这个国家将会陷入极大的混乱 196 00:33:55,366 --> 00:33:58,446 ‎能够继承王位的只有一个人 197 00:33:58,953 --> 00:34:00,373 ‎请您赶紧处死元子 198 00:34:05,585 --> 00:34:07,375 ‎大监说得没错 199 00:34:09,630 --> 00:34:11,220 ‎元子和我 200 00:34:12,675 --> 00:34:14,755 ‎其中一人非死不可 201 00:34:19,057 --> 00:34:20,017 ‎但是… 202 00:34:23,561 --> 00:34:25,561 ‎谁死才是正确的选择呢? 203 00:34:27,482 --> 00:34:30,072 ‎元子是延续嫡系的大君 204 00:34:30,943 --> 00:34:32,073 ‎而我… 205 00:34:34,280 --> 00:34:36,030 ‎是将父王斩首的 206 00:34:37,992 --> 00:34:40,412 ‎大逆罪人庶子 207 00:34:43,581 --> 00:34:45,921 ‎倘若非得在两者间择一 208 00:34:49,837 --> 00:34:52,627 ‎若我问谁是这个 209 00:34:53,049 --> 00:34:55,429 ‎战乱与瘟疫肆虐的国家所需要的王 210 00:34:57,178 --> 00:34:59,558 ‎你会选择谁呢? 211 00:35:04,852 --> 00:35:06,062 ‎这孩子 212 00:35:07,146 --> 00:35:09,566 ‎是国家仅剩的最后希望 213 00:35:10,233 --> 00:35:12,613 ‎打算利用元子来掌握不当权力的 214 00:35:12,693 --> 00:35:14,613 ‎狐群狗党已全数消失了 215 00:35:17,115 --> 00:35:18,315 ‎大监 216 00:35:21,702 --> 00:35:23,162 ‎请你让年幼的元子 217 00:35:25,748 --> 00:35:28,208 ‎成为一位贤明的君王 218 00:35:41,973 --> 00:35:43,473 ‎我相信你 219 00:35:46,227 --> 00:35:47,767 ‎以及跟随你的 220 00:35:49,355 --> 00:35:51,605 ‎正直的大臣们 221 00:36:06,205 --> 00:36:07,035 ‎万万不可 222 00:36:07,623 --> 00:36:08,923 ‎倘若元子 223 00:36:09,542 --> 00:36:11,592 ‎不是先王的血脉呢? 224 00:36:13,838 --> 00:36:15,128 ‎这孩子… 225 00:36:17,091 --> 00:36:18,431 ‎元子… 226 00:36:20,720 --> 00:36:23,560 ‎确实是继承我父王血脉的弟弟没错 227 00:36:26,058 --> 00:36:28,848 ‎我要你们在史稿写下 228 00:36:31,230 --> 00:36:34,110 ‎父王及我称之为母后的中宫 229 00:36:36,819 --> 00:36:38,359 ‎还有我 230 00:36:41,324 --> 00:36:43,414 ‎都因可怕的瘟疫而死了 231 00:36:46,787 --> 00:36:49,707 ‎那是拥有王室血统的我 232 00:36:52,293 --> 00:36:54,633 ‎所能做的最后一件事 233 00:38:03,239 --> 00:38:05,529 ‎邸下应该过得很好吧? 234 00:38:06,575 --> 00:38:07,405 ‎那是当然 235 00:38:07,493 --> 00:38:11,003 ‎有医女在他身边 他一定过得很好 236 00:38:21,090 --> 00:38:22,300 ‎这是什么? 237 00:38:22,383 --> 00:38:25,473 ‎这是医女针对瘟疫所整理的笔记 238 00:38:31,684 --> 00:38:33,774 ‎瘟疫是生死草让死人复活 239 00:38:33,853 --> 00:38:36,063 ‎而引起的传染病 240 00:38:36,856 --> 00:38:39,936 ‎生死草上的虫卵能够控制天谷 241 00:38:40,359 --> 00:38:41,859 ‎使人死而复生 242 00:38:42,361 --> 00:38:43,781 ‎因此复活的人 243 00:38:44,113 --> 00:38:46,823 ‎会失去理智 感受不到痛苦 244 00:38:47,408 --> 00:38:50,118 ‎只贪求活人的血与肉 245 00:38:51,162 --> 00:38:53,462 ‎若被死而复生之人咬到 246 00:38:53,748 --> 00:38:55,708 ‎虫子虽会进入体内 247 00:38:56,042 --> 00:38:57,672 ‎但人不会变成怪物 248 00:38:58,294 --> 00:39:00,464 ‎但身体会变得冰冷 249 00:39:00,546 --> 00:39:03,216 ‎病榻缠绵 最后死亡 250 00:39:04,550 --> 00:39:09,100 ‎此病症开始传染的地方 ‎是在东莱持律轩 251 00:39:10,181 --> 00:39:12,521 ‎人们将被病患咬到致死的尸体 252 00:39:12,600 --> 00:39:14,940 ‎加热并食用 253 00:39:15,019 --> 00:39:18,939 ‎而后出现痉挛并死亡 变成怪物 254 00:39:19,523 --> 00:39:22,693 ‎从此时起 被怪物咬到之人 255 00:39:22,860 --> 00:39:24,240 ‎也会变成怪物 256 00:39:25,905 --> 00:39:29,485 ‎然而并非所有被咬到的人 ‎都会变成怪物 257 00:39:30,284 --> 00:39:34,124 ‎即使被病患咬到 只要在死前入水 258 00:39:34,497 --> 00:39:37,917 ‎无法进入天谷的虫便会钻出体外 259 00:39:38,000 --> 00:39:39,590 ‎进而摆脱瘟疫 260 00:39:40,086 --> 00:39:44,336 ‎另外天谷尚未发育完全的新生儿 261 00:39:44,423 --> 00:39:47,893 ‎即使遭病患啃咬 也不会染病 262 00:39:49,470 --> 00:39:54,390 ‎此虫喜好寒气 ‎在炎热的春夏季不会发病 263 00:39:54,934 --> 00:39:58,694 ‎在秋季与初冬出太阳期间也不会发病 264 00:39:59,230 --> 00:40:02,230 ‎在一年中最冷的冬至到立春 265 00:40:02,316 --> 00:40:04,526 ‎不分日夜 全都会苏醒 266 00:40:06,153 --> 00:40:09,913 ‎然而还有一些问题尚未理清 267 00:40:11,242 --> 00:40:14,502 ‎此虫分明喜好寒气 268 00:40:14,745 --> 00:40:16,955 ‎但其经过加热后却更加活跃 269 00:40:17,039 --> 00:40:18,459 ‎并开始传染 270 00:40:20,501 --> 00:40:21,881 ‎生死草 271 00:40:21,961 --> 00:40:24,671 ‎藏有更大的秘密 272 00:40:28,008 --> 00:40:30,388 ‎医女还在研究瘟疫吗? 273 00:40:35,015 --> 00:40:36,885 ‎瘟疫已在七年前结束了 274 00:40:36,976 --> 00:40:38,556 ‎还没有结束 275 00:40:39,770 --> 00:40:41,690 ‎在尚州之外的其他地方 276 00:40:42,189 --> 00:40:43,649 ‎也有生死草生长 277 00:40:43,732 --> 00:40:44,822 ‎是哪个地方? 278 00:40:44,900 --> 00:40:46,530 ‎不只一个地方 279 00:40:46,944 --> 00:40:49,664 ‎包含庆尚、下三道、京畿 ‎江原及黄海 280 00:40:49,738 --> 00:40:52,828 ‎在全国都发现了生死草的踪迹 281 00:41:26,609 --> 00:41:28,359 ‎这确实是生死草 282 00:41:35,784 --> 00:41:36,794 ‎大人 283 00:41:46,295 --> 00:41:48,375 ‎这是附近山村的村长和他儿子 284 00:41:50,633 --> 00:41:51,723 ‎这些草 285 00:41:52,218 --> 00:41:54,138 ‎是何时开始生长在这里的? 286 00:41:54,720 --> 00:41:55,970 ‎是 287 00:41:56,555 --> 00:41:57,885 ‎那个… 288 00:41:59,058 --> 00:42:00,888 ‎是我们种的 289 00:42:01,810 --> 00:42:03,230 ‎这是什么意思? 290 00:42:03,312 --> 00:42:04,442 ‎是你们种的? 291 00:42:05,648 --> 00:42:07,188 ‎你们是如何得到这种草的? 292 00:42:07,775 --> 00:42:08,605 ‎是 那个… 293 00:42:09,443 --> 00:42:12,743 ‎我儿子跟着湾商去中国赚钱 294 00:42:12,821 --> 00:42:15,121 ‎于回程的路上 295 00:42:15,282 --> 00:42:17,622 ‎在鸭绿江得到的 296 00:42:17,701 --> 00:42:21,371 ‎我们猜想能藉此赚钱 于是就种了 297 00:42:22,164 --> 00:42:23,174 ‎这是真的吗? 298 00:42:23,249 --> 00:42:24,919 ‎是 没错 299 00:42:25,417 --> 00:42:27,547 ‎听说这种草能让人死而复生 300 00:42:27,878 --> 00:42:29,708 ‎我心想能卖钱便买了回来 301 00:42:30,381 --> 00:42:33,591 ‎但没有人相信我 我才丢着不管 302 00:42:44,395 --> 00:42:46,855 ‎你确定有人在贩卖生死草吗? 303 00:42:47,439 --> 00:42:48,569 ‎我很确定 304 00:42:49,108 --> 00:42:52,698 ‎那个人也非常了解 ‎使用生死草救活死人的方法 305 00:42:53,070 --> 00:42:55,780 ‎是贩卖生死草的人告诉他的 306 00:42:59,743 --> 00:43:01,373 ‎究竟是谁在卖那么可怕的东西? 307 00:43:01,453 --> 00:43:05,333 ‎邸下派我过来向你禀报这件事 308 00:43:06,000 --> 00:43:07,750 ‎并将这本书交给你 309 00:43:07,835 --> 00:43:09,625 ‎以防备瘟疫扩散 310 00:43:11,547 --> 00:43:12,627 ‎那邸下呢? 311 00:43:13,173 --> 00:43:14,223 ‎他在哪里? 312 00:43:14,925 --> 00:43:16,715 ‎他亲自前往北方 313 00:43:19,179 --> 00:43:21,139 ‎去寻找那个人了 314 00:43:23,267 --> 00:43:24,597 ‎(黄海道) 315 00:43:25,519 --> 00:43:26,559 ‎(咸镜道) 316 00:43:41,201 --> 00:43:42,041 ‎在哪里? 317 00:43:42,119 --> 00:43:43,079 ‎就是这里 318 00:43:43,162 --> 00:43:46,712 ‎家具还在里面 但所有人都不见了 319 00:44:59,905 --> 00:45:01,445 ‎这是生死草 320 00:45:07,746 --> 00:45:09,826 ‎“生死草 321 00:45:11,792 --> 00:45:15,052 ‎藏有更大的秘密” 322 00:51:26,291 --> 00:51:28,291 ‎(此剧演员及工作人员 ‎谨此纪念已故李振赫)