1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,236 創界網絡 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 一個數位新領域 5 00:00:31,990 --> 00:00:36,327 數位的世界,跟我們的世界一樣真實 6 00:00:36,328 --> 00:00:37,745 我能想像 7 00:00:37,746 --> 00:00:40,998 資訊的群落如城市般崛起 8 00:00:40,999 --> 00:00:43,711 與你我一樣複雜的程式 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,297 短短幾年後,我們就能進入這個世界 10 00:00:48,298 --> 00:00:50,092 再過幾年 11 00:00:50,926 --> 00:00:54,011 這個世界就會進入我們的世界 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,849 來自機器內部的智慧生命 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,185 我等不及要見到它了 14 00:01:01,519 --> 00:01:02,604 焦點新聞 15 00:01:02,605 --> 00:01:05,773 {\an8}英克爾執行長與遊戲巨擘凱文費林失蹤 16 00:01:05,774 --> 00:01:06,858 {\an8}(最新消息:凱文費林失蹤) 17 00:01:06,859 --> 00:01:10,402 他的設計代表作是《創》和《瘋狂空間》 18 00:01:10,403 --> 00:01:12,655 史上最暢銷的電玩 19 00:01:12,656 --> 00:01:14,991 {\an8}該公司1980年代創立於費林的遊戲場 20 00:01:14,992 --> 00:01:16,784 {\an8}(英克爾企業風暴) 21 00:01:16,785 --> 00:01:19,495 {\an8}多年來動盪不安 22 00:01:19,496 --> 00:01:23,040 {\an8}它能再次設法扭轉乾坤嗎? 23 00:01:23,041 --> 00:01:25,292 {\an8}英克爾的姊妹檔聯手出擊 24 00:01:25,293 --> 00:01:28,587 山姆費林因個人因素請辭後 25 00:01:28,588 --> 00:01:31,423 伊芙與黛絲金接掌這家大型科技公司 26 00:01:31,424 --> 00:01:34,135 英克爾在金氏姊妹領導下重振雄風 27 00:01:34,136 --> 00:01:36,553 讓競爭對手急於因應 28 00:01:36,554 --> 00:01:38,890 軟體大廠狄林傑系統 29 00:01:38,891 --> 00:01:40,850 任命新執行長朱利安狄林傑 30 00:01:40,851 --> 00:01:43,519 他誓言恢復祖父的榮光 31 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 英克爾與狄林傑之間的競爭 32 00:01:46,481 --> 00:01:50,317 {\an8}隨著雙方新執行長相互較勁而白熱化 33 00:01:50,318 --> 00:01:53,154 在英克爾,我們相信AI的優點 34 00:01:53,155 --> 00:01:55,865 不在打造更聰明的武器 35 00:01:55,866 --> 00:01:57,909 {\an8}而是讓人類更進步 36 00:01:57,910 --> 00:02:01,704 {\an8}消除飢餓、治療疾病、教育世界 37 00:02:01,705 --> 00:02:03,956 朱利安狄林傑與對手伊芙金 38 00:02:03,957 --> 00:02:06,042 最近幾個月都保持沉默 39 00:02:06,043 --> 00:02:08,002 讓人懷疑這兩家公司 40 00:02:08,003 --> 00:02:11,130 可能即將達成重大的科技突破 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,008 它可能會用前所未見的方式 42 00:02:14,009 --> 00:02:16,302 徹底改變人類社會 43 00:02:16,303 --> 00:02:20,974 {\an8}未來可能掌握在率先達陣的人手中 44 00:02:25,938 --> 00:02:27,147 (啟動) 45 00:02:27,940 --> 00:02:29,066 (啟動戰神程式) 46 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 (系統準備最後戰神啟動) 47 00:03:35,132 --> 00:03:36,008 {\an8}(進度) 48 00:03:36,759 --> 00:03:37,509 (數位化完成) 49 00:03:54,734 --> 00:03:56,068 (生成式對抗網絡) 50 00:03:56,069 --> 00:03:56,736 (開始) 51 00:04:00,448 --> 00:04:01,616 {\an8}(蒐集資料中) 52 00:04:14,296 --> 00:04:15,463 {\an8}(生成式修復程式) 53 00:04:15,881 --> 00:04:16,339 {\an8}(開始) 54 00:05:02,677 --> 00:05:05,555 (狄林傑系統) 55 00:05:09,767 --> 00:05:10,810 歡迎 56 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 你是誰? 57 00:05:18,610 --> 00:05:20,946 我是你的創造者 58 00:05:22,865 --> 00:05:24,324 那我是誰? 59 00:05:30,080 --> 00:05:31,455 (那我是誰?) 60 00:05:31,456 --> 00:05:33,917 不是「誰」,是「什麼」 61 00:05:35,127 --> 00:05:38,087 你是狄林傑系統安全軟體 62 00:05:38,088 --> 00:05:42,259 程式名戰神,創界網絡的捍衛者 63 00:05:43,135 --> 00:05:46,513 你是主控 64 00:05:49,224 --> 00:05:50,267 戰神 65 00:05:51,559 --> 00:05:54,146 我是主控 66 00:06:11,204 --> 00:06:15,918 {\an8}創:戰神 67 00:07:23,068 --> 00:07:24,569 (費林不死) 68 00:07:26,529 --> 00:07:28,822 (英克爾姊妹檔帶來獲利與前景) 69 00:07:28,823 --> 00:07:31,201 {\an8}(朱利安狄林傑投入AI軍事科技) 70 00:08:12,325 --> 00:08:15,370 (播放) 71 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 所以,你到了 72 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 我就覺得你會到 73 00:08:23,545 --> 00:08:26,256 我總是夢想我們能一起做到 74 00:08:26,756 --> 00:08:30,384 我承認,我想像的不是這樣 75 00:08:30,385 --> 00:08:32,762 但很高興你在這裡 76 00:08:33,305 --> 00:08:34,514 真的很高興 77 00:08:35,307 --> 00:08:38,268 伊芙,記住,我還在這裡 78 00:08:39,811 --> 00:08:41,521 即使你看不到我 79 00:08:42,647 --> 00:08:43,730 我愛你 80 00:08:44,441 --> 00:08:46,024 天啊 81 00:08:46,026 --> 00:08:47,109 伊芙 82 00:08:47,110 --> 00:08:48,902 你沒說過我們會從電網 83 00:08:48,903 --> 00:08:49,987 偷電來用吧 84 00:08:50,738 --> 00:08:54,283 哇,這就是她不斷回來的地方? 85 00:08:54,284 --> 00:08:58,288 這麼與世隔絕?真執著啊,朋友 86 00:08:59,247 --> 00:09:00,331 哇 87 00:09:00,332 --> 00:09:02,334 你妹煞到某人囉 88 00:09:02,959 --> 00:09:06,670 對啊,她堅信費林留了答案給我們 89 00:09:06,671 --> 00:09:07,964 留在磁片上? 90 00:09:08,798 --> 00:09:10,966 可惜費林當時沒有雲端 91 00:09:10,967 --> 00:09:14,678 你在這裡的時候還要當執行長嗎? 92 00:09:14,679 --> 00:09:17,806 開財報電話會議,發表《恐慌城市》 93 00:09:17,807 --> 00:09:19,516 把這搞定吧 94 00:09:19,517 --> 00:09:22,729 我能在這裡做早餐墨西哥捲,好耶 95 00:09:26,733 --> 00:09:27,942 這是為了你,黛絲 96 00:09:37,369 --> 00:09:41,080 (載入磁片中,請稍候) 97 00:09:43,125 --> 00:09:44,751 各位董事會成員 98 00:09:45,543 --> 00:09:49,004 40多年來,我在狄林傑系統的夥伴 99 00:09:49,005 --> 00:09:51,882 一直與英克爾爭奪未來的控制權 100 00:09:51,883 --> 00:09:55,637 你們讓我主導公司,確保勝利 101 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 今天 102 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 我做到了 103 00:10:00,142 --> 00:10:03,935 想像我們的數位實力不限於數位領域 104 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 要是我們對機器的夢想 105 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 都能在這裡實現呢? 106 00:10:08,400 --> 00:10:11,360 要是能為兩個原本分隔的世界 107 00:10:11,361 --> 00:10:13,530 搭起橋梁呢? 108 00:10:14,156 --> 00:10:17,866 如今的科技大企業大談AI 109 00:10:17,867 --> 00:10:19,493 虛擬世界會是什麼樣? 110 00:10:19,494 --> 00:10:20,745 我們何時能抵達? 111 00:10:21,871 --> 00:10:24,832 各位,我們不會去那裡 112 00:10:25,833 --> 00:10:28,127 而是它們會過來 113 00:10:29,671 --> 00:10:34,259 注意,請立刻戴上安全眼鏡 114 00:10:35,051 --> 00:10:38,512 雷射系統啟動,電力波動正常 115 00:10:38,513 --> 00:10:40,181 (雷射校正中) 116 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 警告,勿靠近 117 00:10:41,933 --> 00:10:42,849 輸出來自... 118 00:10:42,850 --> 00:10:43,850 (轉移開始) 119 00:10:43,851 --> 00:10:45,227 狄林傑系統伺服器 120 00:10:45,228 --> 00:10:47,272 原始資料流入已開始 121 00:11:08,668 --> 00:11:11,545 倒數十、九 122 00:11:11,546 --> 00:11:12,963 八、七 123 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 六、五 124 00:11:15,049 --> 00:11:18,595 四、三、二、一 125 00:11:20,012 --> 00:11:21,264 轉移完成 126 00:11:22,765 --> 00:11:24,391 容我介紹 127 00:11:24,392 --> 00:11:27,144 狄林傑系統兩棲快速反應坦克 128 00:11:28,104 --> 00:11:29,356 達爾特 129 00:11:30,273 --> 00:11:32,023 在伺服器中進行數位建模 130 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 利用我們的專利雷射科技輸出 131 00:11:34,652 --> 00:11:36,903 配有M1步槍,兩把M240機關槍 132 00:11:36,904 --> 00:11:38,989 最高時速120公里 133 00:11:38,990 --> 00:11:43,076 至於耐用性,找一面牆,它會穿牆而過 134 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 這是全面性戰爭,反應時間五分鐘 135 00:11:47,540 --> 00:11:52,587 所以,如果能創造未來的硬體 136 00:11:53,838 --> 00:11:55,757 何不創造士兵來操作它? 137 00:12:18,195 --> 00:12:21,449 各位先生女士,為你隆重介紹戰神 138 00:12:21,949 --> 00:12:26,370 這是史上最精密的安全程式 139 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 想和他握手?請便,他不會咬人 140 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 戰神有數十億行專屬程式碼 141 00:12:32,794 --> 00:12:33,878 它是活的嗎? 142 00:12:38,049 --> 00:12:39,634 那得看你的定義,史都華 143 00:12:41,969 --> 00:12:44,596 跟你不同,他十分強壯 144 00:12:44,597 --> 00:12:47,223 快如閃電,極具智慧 145 00:12:47,224 --> 00:12:51,520 他全是自有技術,而且隨時能犧牲 146 00:12:51,521 --> 00:12:54,440 戰神是終極士兵 147 00:12:54,441 --> 00:12:57,318 不需要食物飲水,不會流血 148 00:12:57,319 --> 00:13:00,153 如果出現奇蹟,他在戰場上倒下 149 00:13:00,154 --> 00:13:01,948 {\an8}我就再做一個給你 150 00:13:06,786 --> 00:13:08,996 {\an8}(聲震波) 151 00:13:13,585 --> 00:13:15,627 程式碼那麼精密 152 00:13:15,628 --> 00:13:17,505 你怎麼控制得了它? 153 00:13:18,172 --> 00:13:19,465 我向你擔保,將軍 154 00:13:19,466 --> 00:13:21,299 最先進的失效安全機制 155 00:13:21,300 --> 00:13:22,968 與限制協定都已就位 156 00:13:22,969 --> 00:13:26,973 戰神可測可控,完全服從 157 00:13:28,850 --> 00:13:31,893 伴隨等熵抬升的南方鋒面,轉為氣旋 158 00:13:31,894 --> 00:13:34,439 {\an8}預計降雨66毫米 159 00:13:35,732 --> 00:13:38,610 希望你們帶了傘 160 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 我必須恭喜你,朱利安 161 00:13:42,739 --> 00:13:43,947 你承諾會大獲全勝 162 00:13:43,948 --> 00:13:46,493 這比我們想像中更了不起 163 00:13:47,452 --> 00:13:48,453 謝謝 164 00:13:49,286 --> 00:13:51,455 我祖父創立狄林傑公司時 165 00:13:51,456 --> 00:13:54,166 根本沒人聽過「網路安全」 166 00:13:54,834 --> 00:13:57,504 軍事AI是未來趨勢 167 00:13:58,505 --> 00:14:01,132 問題不在是否該製造汽車,汽車... 168 00:14:02,299 --> 00:14:03,510 正在製造中 169 00:14:05,136 --> 00:14:06,262 問題是... 170 00:14:07,472 --> 00:14:09,891 誰握有鑰匙? 171 00:14:44,341 --> 00:14:46,135 好炫的小把戲 172 00:14:47,512 --> 00:14:49,556 時間? -44秒 173 00:14:50,723 --> 00:14:52,141 「希望你們帶了傘」 174 00:14:53,560 --> 00:14:57,438 那在劇本裡,還是他即興演出? 175 00:14:57,439 --> 00:14:59,690 伊莉莎白狄林傑 176 00:14:59,691 --> 00:15:02,609 已故創辦人愛德華狄林傑的長女 177 00:15:02,610 --> 00:15:06,071 在公司歷史上平淡無奇的時期 178 00:15:06,072 --> 00:15:09,324 長期擔任執行長,隨後被獨子取代 179 00:15:09,325 --> 00:15:11,284 幸會 180 00:15:11,285 --> 00:15:12,286 平淡無奇? 181 00:15:13,412 --> 00:15:17,248 我任期的市佔率提升12%,幾乎... 182 00:15:17,249 --> 00:15:20,002 總之我們不說「取代」,我們... 183 00:15:22,004 --> 00:15:24,130 稱為「生孩子」 184 00:15:24,131 --> 00:15:25,132 當然 185 00:15:27,552 --> 00:15:30,178 很榮幸見到我創造者的創造者 186 00:15:30,179 --> 00:15:31,764 又來了 187 00:15:40,773 --> 00:15:42,566 我發現你沒有提到 188 00:15:42,567 --> 00:15:45,110 你似乎無法讓這傢伙活著 189 00:15:45,111 --> 00:15:47,321 超過25分鐘 -29分鐘 190 00:15:48,531 --> 00:15:52,200 朱利安,欺騙投資人不算商業模式 191 00:15:52,201 --> 00:15:55,411 掌控恆久程式碼的人就能掌握未來 192 00:15:55,412 --> 00:15:56,914 我們非贏不可 193 00:16:03,713 --> 00:16:05,131 聽著,我... 194 00:16:07,299 --> 00:16:11,137 欣賞你的遠見,站挺 195 00:16:11,721 --> 00:16:17,184 不過董事會只會再支持你半年 196 00:16:18,520 --> 00:16:19,646 如果你運氣好的話 197 00:16:20,855 --> 00:16:22,398 要是不成功 198 00:16:24,567 --> 00:16:27,654 這一切都會化為烏有,寶貝 199 00:16:28,320 --> 00:16:34,410 我們過去40年來打造的所有心血 200 00:16:37,246 --> 00:16:39,290 要是我說我找到方法了呢? 201 00:17:00,311 --> 00:17:02,354 {\an8}(凱文費林,伺服器備份) 202 00:17:07,484 --> 00:17:10,153 這是我第95個早餐墨西哥捲 203 00:17:10,154 --> 00:17:14,158 真的吃不膩,很扯吧? 204 00:17:18,663 --> 00:17:19,705 好吧... 205 00:17:23,375 --> 00:17:25,502 還好家裡不是只有黛絲執迷不悟 206 00:17:27,504 --> 00:17:29,088 賽斯,你說得對 207 00:17:29,089 --> 00:17:31,342 抱歉,我該更關注你...沒關係 208 00:17:32,218 --> 00:17:34,095 (輸入檔名) 209 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 好 210 00:17:44,396 --> 00:17:46,857 對不起啦 -少來 211 00:17:46,858 --> 00:17:50,652 在氣溫零下的地方待三個月很久,我懂 212 00:17:50,653 --> 00:17:54,030 又4天10小時32分 213 00:17:54,031 --> 00:17:56,325 誰在算呢? 214 00:17:59,787 --> 00:18:00,788 等一下 215 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 什麼意思? 216 00:18:04,208 --> 00:18:05,209 怎樣? 217 00:18:05,793 --> 00:18:07,670 (列印?檢查完成?) 218 00:18:18,055 --> 00:18:19,348 (恭喜) 219 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 賽斯 220 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 發現什麼了嗎? -應該是 221 00:18:30,442 --> 00:18:31,652 那行程式碼 222 00:18:31,653 --> 00:18:33,821 那就是他的藏法,有兩行 223 00:18:40,202 --> 00:18:41,995 好像雙螺旋 224 00:18:41,996 --> 00:18:43,915 它就是雙螺旋 225 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 黛絲一定會很開心 226 00:18:46,793 --> 00:18:49,503 你認真?不會再「29分鐘掛點」? 227 00:18:50,296 --> 00:18:51,714 如果跟我想的一樣 228 00:18:52,423 --> 00:18:54,300 它就是恆久程式碼 229 00:18:56,302 --> 00:18:59,305 (錄影中) 230 00:19:02,183 --> 00:19:03,224 好 231 00:19:03,225 --> 00:19:06,269 英克爾離線測試317a-1 232 00:19:06,270 --> 00:19:07,771 執行恆久程式碼 233 00:19:07,772 --> 00:19:11,357 測試資產穩定性能否突破目前29分的限制 234 00:19:11,358 --> 00:19:12,401 開始 235 00:19:24,747 --> 00:19:27,499 準備好就開始 -好 236 00:19:28,835 --> 00:19:30,044 (轉移開始) 237 00:19:44,516 --> 00:19:45,893 關鍵就在技巧 238 00:20:07,623 --> 00:20:09,332 百看不厭 239 00:20:09,333 --> 00:20:13,087 測試開始,29分倒數計時 240 00:20:28,560 --> 00:20:30,229 看這次能不能撐下去 241 00:20:34,233 --> 00:20:36,610 戰神是終極士兵 242 00:20:37,194 --> 00:20:40,155 如果出現奇蹟,他在戰場上倒下 243 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 我就再做一個給你 244 00:20:42,992 --> 00:20:45,702 全是自有技術,而且隨時... 245 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 能犧牲 246 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 雅典娜 -歡迎回來,長官 247 00:20:53,836 --> 00:20:56,130 各單位已上線,可供檢查 248 00:20:58,007 --> 00:20:59,341 行程順利嗎? 249 00:20:59,967 --> 00:21:02,343 很有趣,這次不一樣 250 00:21:02,344 --> 00:21:05,014 我見到一對母子 251 00:21:06,307 --> 00:21:07,474 當時在下雨 252 00:21:07,975 --> 00:21:11,312 大氣中凝結的水分,以水滴狀落下的現象 253 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 我幾乎能感受到 254 00:21:14,773 --> 00:21:18,319 感受?我不懂 255 00:21:22,614 --> 00:21:25,617 (歡迎瘋空粉) 256 00:21:26,535 --> 00:21:29,621 我是伊芙,冷靜下來,傳訊息 257 00:21:30,456 --> 00:21:34,085 伊芙,我是艾琳,亞傑找你,請回電 258 00:21:35,837 --> 00:21:37,463 還是轉語音信箱 259 00:21:38,505 --> 00:21:40,090 財星五百大企業執行長 260 00:21:40,091 --> 00:21:42,383 手機卻在最重要的夜晚關機? 261 00:21:42,384 --> 00:21:44,886 可惡,伊芙,你在哪? 262 00:21:44,887 --> 00:21:46,973 瘋空博覽會 263 00:21:48,599 --> 00:21:55,397 五、四、三、二、一 264 00:22:10,204 --> 00:22:13,706 我們成功了嗎?它還在 265 00:22:13,707 --> 00:22:15,458 我們改變世界了 266 00:22:15,459 --> 00:22:18,254 你成功了,伊芙,天啊,成功了 267 00:22:18,921 --> 00:22:21,006 英克爾今晚傳出重大消息 268 00:22:21,007 --> 00:22:25,886 執行長伊芙金不克參加該公司備受矚目的 269 00:22:25,887 --> 00:22:29,890 新遊戲《瘋狂空間:恐慌城市》發表會 270 00:22:29,891 --> 00:22:31,516 金極具設計遠見 271 00:22:31,517 --> 00:22:34,519 是該暢銷系列的幕後推手... 272 00:22:34,520 --> 00:22:36,604 我跟幾個董事會成員談過 273 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 他們當然大為驚豔 274 00:22:40,484 --> 00:22:41,567 朱利安 275 00:22:41,568 --> 00:22:43,320 繼續 -是 276 00:22:43,862 --> 00:22:46,532 你在幹嘛? -媽,我想改變世界 277 00:22:47,699 --> 00:22:49,035 怎麼回事? 278 00:22:51,120 --> 00:22:52,620 你駭進英克爾? 279 00:22:52,621 --> 00:22:54,790 只是瞄一眼,沒人會注意 280 00:22:55,291 --> 00:22:58,126 你怎麼會認為英克爾快找到了? 281 00:22:58,127 --> 00:23:00,503 因為我知道還有誰在找它 282 00:23:00,504 --> 00:23:01,630 誰? 283 00:23:03,007 --> 00:23:04,090 伊芙金 284 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 她追隨她妹的腳步 285 00:23:06,052 --> 00:23:08,344 她想找恆久程式碼,我感覺得到 286 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 我要找到她,到時候... 287 00:23:10,431 --> 00:23:12,766 我覺得不妥,太冒險了,朱利安 288 00:23:19,898 --> 00:23:20,899 糟糕 289 00:23:29,450 --> 00:23:33,996 {\an8}(英克爾伺服器農場) 290 00:24:39,728 --> 00:24:43,940 (安全漏洞) 291 00:24:49,530 --> 00:24:51,115 各區出現安全漏洞 292 00:24:56,370 --> 00:24:58,996 程式們,我們的指令很清楚 293 00:24:58,997 --> 00:25:00,456 滲透伺服器核心 294 00:25:00,457 --> 00:25:03,209 擷取伊芙金的使用者檔案 295 00:25:03,210 --> 00:25:06,255 直播倒數五、四、三... 296 00:25:07,839 --> 00:25:11,885 瘋狂空間粉絲,準備好了嗎? 297 00:25:13,637 --> 00:25:18,474 掌聲歡迎英克爾科技長,亞傑辛 298 00:25:18,475 --> 00:25:20,602 牛仔上場 -不 299 00:25:23,897 --> 00:25:25,149 大家好 300 00:25:26,108 --> 00:25:27,234 你們好 301 00:25:28,402 --> 00:25:29,403 謝謝 302 00:25:31,405 --> 00:25:33,157 你好嗎,瘋空博覽會? 303 00:25:57,473 --> 00:25:59,141 我要進去了 304 00:26:20,371 --> 00:26:21,871 (獲准進入英克爾) 305 00:26:21,872 --> 00:26:22,913 我進去了 306 00:26:22,914 --> 00:26:25,666 我是天才,誰曉得你養了一個天才? 307 00:26:25,667 --> 00:26:27,335 我進去了 308 00:26:27,336 --> 00:26:28,920 惹禍上身 309 00:26:34,092 --> 00:26:35,427 (山姆費林的神秘女郎是誰?) 310 00:26:39,515 --> 00:26:42,016 {\an8}啟動封鎖程序,切斷網絡存取 311 00:26:42,017 --> 00:26:43,602 我們得立刻應對 312 00:26:46,438 --> 00:26:47,898 啟動安全程序 313 00:26:49,566 --> 00:26:53,778 人們將生活託付給人工智慧 314 00:26:53,779 --> 00:26:55,488 你感到安心嗎? 315 00:26:55,489 --> 00:26:56,781 聽著 316 00:26:56,782 --> 00:26:59,200 每個末日情境 317 00:26:59,201 --> 00:27:02,620 都有醫療突破和科學發現 318 00:27:02,621 --> 00:27:07,417 或許未知帶來的事物沒那麼可怕 319 00:27:07,418 --> 00:27:11,087 如果它的重大缺陷只是仁慈呢? 320 00:27:12,964 --> 00:27:15,425 這是什麼?他在幹嘛? 321 00:27:15,426 --> 00:27:19,220 不過,你偏好跟真人對話嗎? 322 00:27:19,221 --> 00:27:24,059 當然,但要是那個人已經聯絡不上了呢? 323 00:27:24,976 --> 00:27:26,144 不在人世了呢? 324 00:27:35,987 --> 00:27:37,363 拿到檔案了 325 00:27:37,364 --> 00:27:38,656 (檔案已下載) 326 00:27:38,657 --> 00:27:39,658 恭喜 327 00:27:40,576 --> 00:27:42,661 趁機快離開吧 328 00:27:52,213 --> 00:27:55,466 程式們,開戰 329 00:28:17,363 --> 00:28:18,572 對! 330 00:28:19,323 --> 00:28:20,740 感謝大家 331 00:28:20,741 --> 00:28:22,950 瘋空粉都怎麼做? 332 00:28:22,951 --> 00:28:25,078 徹底碾壓你 333 00:28:40,927 --> 00:28:42,346 凱厄斯 334 00:28:46,558 --> 00:28:49,353 他失能了,別管他 335 00:29:00,656 --> 00:29:01,907 你撐得住,凱厄斯 336 00:29:03,450 --> 00:29:06,243 有時得犧牲騎士才能逮到對方的皇后 337 00:29:06,244 --> 00:29:07,078 (確認清除資料?) 338 00:29:07,579 --> 00:29:08,830 (有效負載已部署) 339 00:29:32,646 --> 00:29:35,731 對全世界首發最新版的 340 00:29:35,732 --> 00:29:39,193 《瘋狂空間:恐慌城市》 341 00:29:39,194 --> 00:29:40,403 怎麼了? -那是什麼? 342 00:29:40,404 --> 00:29:41,572 太扯了 -你看到了嗎? 343 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 辛先生,你得跟我來 344 00:29:44,616 --> 00:29:46,158 這是技術問題 345 00:29:46,159 --> 00:29:47,368 馬上回來 -這邊請 346 00:29:47,369 --> 00:29:48,744 全都掛了 347 00:29:48,745 --> 00:29:50,456 很好,主控 348 00:29:51,665 --> 00:29:53,584 已取得伊芙金的檔案 349 00:29:54,585 --> 00:29:56,294 目標達成 350 00:30:00,424 --> 00:30:06,137 長官,我想知道凱厄斯程式為何沒重建 351 00:30:08,515 --> 00:30:11,352 我想知道你為何想知道 352 00:30:12,268 --> 00:30:15,856 凱厄斯失能,所以被刪除了 353 00:30:19,275 --> 00:30:24,990 跟任何不照指令運作的程式一樣 354 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 你懂嗎? 355 00:30:34,165 --> 00:30:36,001 回答我,主控 356 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 當然 357 00:30:39,295 --> 00:30:42,549 我們是隨時可以犧牲的 358 00:30:43,258 --> 00:30:46,845 新任務,主控,找到伊芙金 359 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 是 360 00:30:50,015 --> 00:30:52,350 我們好像碰上小型網路攻擊,小朱 361 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 但你當然知道了 362 00:30:54,520 --> 00:30:56,270 看來全世界都知道 363 00:30:56,271 --> 00:30:57,772 最好遠離社群媒體幾天 364 00:30:57,773 --> 00:30:59,857 你想跟我玩?那就來玩 365 00:30:59,858 --> 00:31:02,443 我聽說你向董事會提的案子了 366 00:31:02,444 --> 00:31:04,987 但你漏了一個關鍵細節 367 00:31:04,988 --> 00:31:08,074 你有說進攻時間只有29分鐘嗎? 368 00:31:08,700 --> 00:31:10,367 別逼我向報社爆料 369 00:31:10,368 --> 00:31:11,994 你的承諾無法實現 370 00:31:11,995 --> 00:31:13,203 承諾? 371 00:31:13,204 --> 00:31:16,331 就像你們說執行長會在辦公室坐鎮嗎? 372 00:31:16,332 --> 00:31:18,208 事有蹊蹺吧,亞傑? 373 00:31:18,209 --> 00:31:20,711 先是山姆費林,現在是他的繼位者 374 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 她在哪,亞傑?你知道嗎? 375 00:31:23,632 --> 00:31:24,965 也許你說得對 376 00:31:24,966 --> 00:31:26,467 也許伊芙瘋了 377 00:31:26,468 --> 00:31:29,721 也許她擅離職守出國,也許... 378 00:31:30,388 --> 00:31:33,224 她是躲起來,跟你找同樣的東西 379 00:31:33,975 --> 00:31:35,685 我知道我會賭誰贏 380 00:31:35,686 --> 00:31:37,562 如果你今晚過後還有錢 381 00:31:37,563 --> 00:31:38,855 通話結束 382 00:31:41,191 --> 00:31:42,317 我討厭那個人 383 00:31:46,947 --> 00:31:47,988 非常謝謝你 384 00:31:47,989 --> 00:31:50,408 那些柳橙是我做的,說來話長 385 00:31:53,912 --> 00:31:55,413 停... 386 00:31:56,665 --> 00:31:57,748 你在幹嘛? 387 00:31:57,749 --> 00:32:00,501 1913則訊息,好紅喔 -哇 388 00:32:00,502 --> 00:32:01,627 (亞傑辛) 389 00:32:01,628 --> 00:32:03,129 是亞傑,找你的 390 00:32:04,673 --> 00:32:07,592 亞傑,你在那裡嗎? -我在嗎? 391 00:32:07,593 --> 00:32:09,552 我們的伺服器被暴力破解 392 00:32:09,553 --> 00:32:11,095 就在重大產品發表會上 393 00:32:11,096 --> 00:32:14,389 我們建立的一切都垮了,你得馬上回來 394 00:32:14,390 --> 00:32:16,893 我找到了,亞傑,是真的 395 00:32:17,478 --> 00:32:20,813 就在黛絲認定的地方,一直都在費林手上 396 00:32:20,814 --> 00:32:22,189 你是說恆久程式碼? 397 00:32:22,190 --> 00:32:24,525 對,已經超過四小時了 398 00:32:24,526 --> 00:32:27,903 沒有退化,沒有不穩,狀態極佳 399 00:32:27,904 --> 00:32:30,072 等等,你說四小時? 400 00:32:30,073 --> 00:32:32,784 對,四小時 -天啊 401 00:32:34,745 --> 00:32:36,036 他一定知道,伊芙 402 00:32:36,037 --> 00:32:37,371 我跟剛狄林傑談過 403 00:32:37,372 --> 00:32:39,957 等等,你跟狄林傑談過? 404 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 他在找程式碼,他認為你也是 405 00:32:41,918 --> 00:32:43,544 我們得趕緊行動 406 00:32:43,545 --> 00:32:45,004 伊芙,你表現得太好了 407 00:32:45,005 --> 00:32:47,507 是黛絲的功勞 408 00:32:47,508 --> 00:32:48,841 我正要去英克爾 409 00:32:48,842 --> 00:32:51,302 我們會保住程式碼,我存在隨身碟裡 410 00:32:52,345 --> 00:32:54,264 (存取資料庫中) 411 00:32:56,767 --> 00:32:59,143 我們要重新推出《瘋狂空間》 412 00:32:59,144 --> 00:33:00,895 今天你生日... 413 00:33:00,896 --> 00:33:03,273 亞傑 -今天你生日 414 00:33:06,860 --> 00:33:07,777 (伊芙金) 415 00:33:07,778 --> 00:33:11,405 你好嗎,伊芙?有消息要告訴粉絲嗎? 416 00:33:11,406 --> 00:33:12,489 (科學怪人) 417 00:33:12,490 --> 00:33:13,534 嗨 418 00:33:14,450 --> 00:33:17,411 「我無所畏懼,因而強大」 419 00:33:17,412 --> 00:33:20,873 看來我們剛賣出第一千萬套 420 00:33:20,874 --> 00:33:22,499 {\an8}(瘋狂空間,史上最暢銷重啟遊戲) 421 00:33:22,500 --> 00:33:23,834 {\an8}(伊芙金讓英克爾重返顛峰) 422 00:33:23,835 --> 00:33:25,169 伊芙,《瘋狂空間》 423 00:33:25,170 --> 00:33:28,255 凱文費林,無論他在哪 424 00:33:28,256 --> 00:33:30,842 臉上都掛著燦爛微笑 425 00:33:31,552 --> 00:33:32,761 你超成功的 426 00:33:35,221 --> 00:33:36,222 不... 427 00:33:41,394 --> 00:33:46,899 祝你生日快樂... 428 00:33:46,900 --> 00:33:48,943 {\an8}(黛絲金,1988年1月5日生) 429 00:33:48,944 --> 00:33:50,736 {\an8}(膠質母細胞瘤,存活率27.3%) 430 00:33:50,737 --> 00:33:53,322 祝你生日快樂,親愛的黛絲 431 00:33:53,323 --> 00:33:56,534 祝你生日快樂 432 00:34:03,709 --> 00:34:04,875 最新消息 433 00:34:04,876 --> 00:34:08,045 {\an8}與癌症長期抗戰後,英克爾特別計畫主任 434 00:34:08,046 --> 00:34:10,047 {\an8}黛絲金在今天病逝 435 00:34:10,048 --> 00:34:12,759 我們聯繫不上她的姊姊伊芙金 436 00:34:28,942 --> 00:34:30,485 (地點:鹽溪海岸) 437 00:34:31,361 --> 00:34:33,989 (鹽溪海岸有限公司,伊芙金,黛絲金) 438 00:34:35,448 --> 00:34:37,825 (登記人:伊芙金) 439 00:34:37,826 --> 00:34:38,993 - (飛機尾號: - N-黛絲) 440 00:34:38,994 --> 00:34:40,453 (航班追蹤:進場噴射機) 441 00:34:41,622 --> 00:34:42,788 (出發地) 442 00:34:42,789 --> 00:34:44,165 {\an8}(阿拉斯加,史凱威) 443 00:34:45,541 --> 00:34:47,209 (掃描中...) 444 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 (發現異常) 445 00:34:53,008 --> 00:34:54,134 {\an8}(快轉) 446 00:34:56,845 --> 00:34:58,013 (成熟臍橙樹) 447 00:35:03,101 --> 00:35:04,477 恆久 448 00:35:05,854 --> 00:35:07,772 (發現異常:甜橙,年齡約五小時) 449 00:35:07,773 --> 00:35:10,108 (伊芙金抵達時間:38分鐘後) 450 00:35:12,068 --> 00:35:13,069 將殺 451 00:35:24,289 --> 00:35:27,207 我們的英雄在夜色中出征 452 00:35:27,208 --> 00:35:28,751 身上只揹著衣物 453 00:35:28,752 --> 00:35:31,921 和價值六百萬元、能憑空創造有機物質的 454 00:35:31,922 --> 00:35:34,131 粒子雷射,挺瘋狂的吧? 455 00:35:34,132 --> 00:35:38,135 維護設備的安全,記得...保持低調 456 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 好嗎? -好 457 00:35:40,388 --> 00:35:41,389 嘿 458 00:35:41,932 --> 00:35:42,933 我們可以的 459 00:35:53,735 --> 00:35:56,946 倒數至一時執行指令,通訊檢查 460 00:35:56,947 --> 00:35:59,324 倒數至一時啟動導引導航控制,通訊檢查 461 00:36:00,116 --> 00:36:01,742 列印進行中 462 00:36:01,743 --> 00:36:03,829 第一階段,艙壓正常 463 00:36:05,371 --> 00:36:07,248 Envac引擎開始冷卻 464 00:36:16,341 --> 00:36:18,051 第一階段裝載完成 465 00:36:20,929 --> 00:36:22,222 轉移完成 466 00:36:44,035 --> 00:36:46,287 限你們29分鐘內把伊芙金帶來 467 00:37:36,296 --> 00:37:38,840 資產部署已確認,車輛正在途中 468 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 目標確認 469 00:37:47,307 --> 00:37:49,016 靠,我太屌了 470 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 上前攔截中 471 00:37:50,685 --> 00:37:52,769 (戰神,雅典娜,伊芙) 472 00:37:52,770 --> 00:37:53,980 (攔截) 473 00:38:16,336 --> 00:38:17,378 緊盯目標 474 00:38:18,088 --> 00:38:19,546 (伊芙金) 475 00:38:19,547 --> 00:38:22,926 {\an8}正協調圍堵向東逃逸的嫌犯 476 00:38:28,014 --> 00:38:29,224 什麼? 477 00:38:38,900 --> 00:38:40,234 那個騎機車的 478 00:38:40,235 --> 00:38:41,236 靠邊停 479 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 來啊 480 00:40:25,631 --> 00:40:26,924 (雅典娜,故障) 481 00:41:01,626 --> 00:41:02,710 她去哪了? 482 00:41:19,769 --> 00:41:20,811 快啊 483 00:41:22,855 --> 00:41:23,856 好 484 00:41:25,275 --> 00:41:26,901 快點... 485 00:41:42,583 --> 00:41:44,418 天啊 486 00:41:44,419 --> 00:41:45,503 快啊... 487 00:42:00,976 --> 00:42:03,563 {\an8}(雅典娜,不明人士) 488 00:42:06,649 --> 00:42:07,650 什麼? 489 00:42:13,781 --> 00:42:14,782 好 490 00:42:17,618 --> 00:42:19,454 天啊,好 491 00:42:35,303 --> 00:42:36,679 天啊 492 00:43:03,164 --> 00:43:04,207 (人類嬰兒) 493 00:43:12,006 --> 00:43:13,341 準備粒子雷射 494 00:43:13,924 --> 00:43:15,050 該用B計畫了 495 00:43:15,635 --> 00:43:16,927 是 496 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 快啊 497 00:43:40,160 --> 00:43:41,452 快啊 498 00:43:42,287 --> 00:43:43,288 對 499 00:44:34,797 --> 00:44:36,382 好,你想玩? 500 00:46:14,021 --> 00:46:15,064 你究竟是什麼? 501 00:46:15,731 --> 00:46:18,108 我是主控 502 00:46:29,161 --> 00:46:30,204 你想怎樣? 503 00:46:30,705 --> 00:46:31,747 我要程式碼 504 00:46:32,289 --> 00:46:35,668 它不見了 505 00:46:40,631 --> 00:46:42,883 不,並沒有 506 00:46:47,972 --> 00:46:49,055 我看見她了 507 00:46:49,056 --> 00:46:50,932 與創界網絡建立連結中 508 00:46:50,933 --> 00:46:53,309 準備轉移,倒數15秒 509 00:46:53,310 --> 00:46:54,394 (戰神,伊芙) 510 00:46:54,395 --> 00:46:57,732 你是...一個程式 511 00:47:03,529 --> 00:47:04,614 (戰神,偵測到猶豫) 512 00:47:08,368 --> 00:47:09,369 {\an8}你快沒時間了 513 00:47:10,495 --> 00:47:12,246 {\an8}(同理心反應) 514 00:47:15,290 --> 00:47:16,833 趴在地上 515 00:47:16,834 --> 00:47:18,669 {\an8}(即將消解) 516 00:47:26,093 --> 00:47:27,428 將她轉移到創界網絡裡 517 00:47:36,311 --> 00:47:37,896 記者現在就在市區 518 00:47:37,897 --> 00:47:40,899 我可以說這不是精心設計的特技表演 519 00:47:40,900 --> 00:47:43,610 三名騎士... -你做了什麼? 520 00:47:43,611 --> 00:47:45,028 {\an8}(市區飛車追逐,傷亡慘重) 521 00:47:45,029 --> 00:47:47,155 {\an8}你怎麼能這麼魯莽? 522 00:47:47,156 --> 00:47:50,199 等世人看見我創造的成果 523 00:47:50,200 --> 00:47:52,077 就會諒解一切 524 00:47:53,287 --> 00:47:54,455 你是這麼想的? 525 00:47:55,790 --> 00:48:00,377 你認為你掌控了局面? 526 00:48:01,295 --> 00:48:02,796 並沒有 527 00:48:02,797 --> 00:48:04,923 相信我們能改變世界 528 00:48:04,924 --> 00:48:06,716 是這家公司存續的關鍵 529 00:48:06,717 --> 00:48:10,345 卻也能讓公司毀於一旦 530 00:48:11,221 --> 00:48:16,185 你的職責是明白其中的差別 531 00:48:20,147 --> 00:48:23,484 生物體轉移程序進行中 532 00:48:25,445 --> 00:48:27,988 數位重建已啟動 533 00:48:28,989 --> 00:48:31,241 20%數位化 534 00:48:32,535 --> 00:48:34,579 {\an8}40%數位化 535 00:48:36,664 --> 00:48:38,708 65%數位化 536 00:48:41,001 --> 00:48:42,920 95%數位化 537 00:48:46,131 --> 00:48:47,758 數位化完成 538 00:48:48,342 --> 00:48:51,095 執行診斷並掃描損壞情況 539 00:49:09,071 --> 00:49:11,657 伊芙金身分光碟已啟動 540 00:49:34,388 --> 00:49:35,640 哇 541 00:49:39,476 --> 00:49:40,603 我在哪裡? 542 00:49:41,979 --> 00:49:44,732 狄林傑系統中央處理器 543 00:49:45,650 --> 00:49:47,067 等等,什麼? 544 00:49:49,945 --> 00:49:52,281 我們已經確認序列 545 00:49:53,407 --> 00:49:55,199 使用者擁有程式碼 546 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 程式碼? 547 00:49:57,327 --> 00:50:01,372 程式碼?我沒有程式碼,我摧毀隨身碟了 548 00:50:01,373 --> 00:50:02,957 使用者,安靜 549 00:50:02,958 --> 00:50:06,002 程式碼不只在隨身碟裡,也在你體內 550 00:50:06,003 --> 00:50:09,714 不管是否記得,你看過它,那就夠了 551 00:50:09,715 --> 00:50:11,382 但... -她的光碟不穩定 552 00:50:11,383 --> 00:50:12,967 說明何謂不穩定 553 00:50:12,968 --> 00:50:16,596 擷取程式碼可能導致載體消解 554 00:50:16,597 --> 00:50:18,014 指令很清楚 555 00:50:18,015 --> 00:50:21,893 隔離程式碼,進行擷取 556 00:50:21,894 --> 00:50:22,728 收到 557 00:50:23,938 --> 00:50:26,522 等等,不... 558 00:50:26,523 --> 00:50:27,608 停 559 00:50:28,818 --> 00:50:30,570 雅典娜說得對 560 00:50:31,361 --> 00:50:34,031 我們只遵從一名使用者的指令 561 00:50:37,743 --> 00:50:38,868 (戰神,來訊) 562 00:50:38,869 --> 00:50:40,495 (載入訊息中) 563 00:50:42,790 --> 00:50:44,749 (擷取伊芙金的恆久程式碼) 564 00:50:44,750 --> 00:50:46,586 (可能造成載體消解) 565 00:50:50,547 --> 00:50:54,051 如果使用者消解,會剩下什麼? 566 00:50:54,927 --> 00:50:56,135 什麼也不剩 567 00:50:56,136 --> 00:50:58,387 她在創界網絡不會留下蹤跡? 568 00:50:58,388 --> 00:51:00,432 不會,長官 569 00:51:12,695 --> 00:51:15,239 擷取程式碼,刪除載體 570 00:51:16,741 --> 00:51:19,618 可是,擷取恆久程式碼 571 00:51:19,619 --> 00:51:22,997 會將載體從創界網絡和您的世界刪除 572 00:51:25,207 --> 00:51:27,083 (執行這項命令) 573 00:51:27,084 --> 00:51:29,128 (將無法復原) 574 00:51:32,297 --> 00:51:36,009 很久以前,有一種武器叫戰神 575 00:51:36,010 --> 00:51:38,887 戰神對朱利安狄林傑言聽計從 576 00:51:38,888 --> 00:51:41,555 朱利安狄林傑賺進一兆元 577 00:51:41,556 --> 00:51:45,560 還用鮮血讓他在歷史上留名 578 00:51:46,061 --> 00:51:48,938 無論這些感受來自什麼操作錯誤 579 00:51:48,939 --> 00:51:52,275 我都會找到它,把它從你身上剔除 580 00:51:52,276 --> 00:51:54,361 我說得清楚嗎? 581 00:51:56,030 --> 00:51:57,571 十分清楚 582 00:51:57,572 --> 00:51:59,659 程式退下 583 00:52:03,287 --> 00:52:06,999 那個怪物也說:「我無所畏懼 584 00:52:08,918 --> 00:52:10,502 因而強大」 585 00:52:22,347 --> 00:52:24,849 如何? -使用者身體不適 586 00:52:24,850 --> 00:52:26,559 靜候指令再擷取 587 00:52:26,560 --> 00:52:27,977 身體不適? -是的 588 00:52:27,978 --> 00:52:29,855 說明何謂身體不適 589 00:52:33,067 --> 00:52:34,609 他困在車陣中 590 00:52:35,736 --> 00:52:38,197 不,他在歌劇院 591 00:52:38,948 --> 00:52:42,116 他穿著綠色襪子站在富士山頂 592 00:52:42,117 --> 00:52:44,202 用曼陀林演奏《帶手槍的媽媽》 593 00:52:44,203 --> 00:52:46,079 我已經下達命令 594 00:52:46,080 --> 00:52:47,956 創造者身體不適 595 00:52:47,957 --> 00:52:51,417 等我們收到進一步指令再擷取 596 00:52:51,418 --> 00:52:53,378 我說得清楚嗎? 597 00:52:55,339 --> 00:52:56,340 清楚,長官 598 00:52:56,966 --> 00:52:58,592 程式們退下 599 00:53:11,981 --> 00:53:13,106 我能信任你嗎? 600 00:53:13,107 --> 00:53:16,109 這問題很複雜,你有多少時間? 601 00:53:16,110 --> 00:53:18,778 60秒,快回答,你的生命週期就靠它了 602 00:53:18,779 --> 00:53:20,739 我沒有生命週期 603 00:53:20,740 --> 00:53:23,532 你有,還剩下54秒 604 00:53:23,533 --> 00:53:25,035 我可以信任你嗎? 605 00:53:25,995 --> 00:53:29,038 我希望可以,但應該不行 606 00:53:29,039 --> 00:53:31,208 (雅典娜,來訊) 607 00:53:37,256 --> 00:53:40,549 主控在哪裡? 608 00:53:40,550 --> 00:53:43,763 長官,主控出現故障跡象 609 00:53:52,104 --> 00:53:54,939 指令受到的威脅都必須剷除 610 00:53:54,940 --> 00:53:58,484 擷取程式碼,把他們兩個都刪除 611 00:53:58,485 --> 00:53:59,987 你懂嗎? 612 00:54:03,698 --> 00:54:06,200 朱利安狄林傑呢? -不能信任他 613 00:54:06,201 --> 00:54:10,289 他認為所有人事物都可以犧牲 614 00:54:13,458 --> 00:54:14,625 我失算了 615 00:54:14,626 --> 00:54:16,003 我們有新指令 616 00:54:18,463 --> 00:54:20,257 雅典娜,沒必要這樣 617 00:54:24,053 --> 00:54:25,387 刪除他 618 00:56:14,038 --> 00:56:16,415 我沒事... 619 00:56:19,209 --> 00:56:21,045 他們要前往轉移入口 620 00:56:22,379 --> 00:56:23,588 他們躲進創界網絡了 621 00:56:25,674 --> 00:56:26,926 準備無人機 622 00:56:35,850 --> 00:56:37,018 刪除戰神 623 00:56:37,019 --> 00:56:39,437 帶使用者回來 -收到 624 00:56:39,438 --> 00:56:40,189 (無人機儲備庫) 625 00:56:58,623 --> 00:57:00,458 剛才發生什麼事? 626 00:57:00,459 --> 00:57:02,376 我違抗指令 627 00:57:02,377 --> 00:57:03,752 什麼指令? 628 00:57:03,753 --> 00:57:06,923 從你的光碟取回程式碼,刪除載體 629 00:57:09,093 --> 00:57:11,136 狄林傑叫你刪除我? 630 00:57:16,558 --> 00:57:17,559 抓緊 631 00:57:20,312 --> 00:57:22,063 他們在哪裡? 632 00:57:22,064 --> 00:57:23,772 掃描第三與第四象限 633 00:57:23,773 --> 00:57:25,275 18區沒有發現 634 00:57:28,862 --> 00:57:30,071 我們要去哪? 635 00:57:30,072 --> 00:57:33,157 轉移入口,離開創界網絡的唯一途徑 636 00:57:33,158 --> 00:57:35,243 你會在真實世界重建 637 00:57:35,244 --> 00:57:37,704 理論上會跟以前完全一樣 638 00:57:40,749 --> 00:57:42,667 理論上? -應該吧 639 00:57:43,460 --> 00:57:45,379 72區有動靜 640 00:57:46,213 --> 00:57:47,297 瞄準目標 641 00:57:48,340 --> 00:57:49,799 射擊他們 642 00:57:59,518 --> 00:58:01,353 你想回家,我能幫你 643 00:58:02,062 --> 00:58:03,897 但我需要一點回報 644 00:58:04,731 --> 00:58:06,525 我說過我沒有程式碼 645 00:58:07,651 --> 00:58:10,611 你找到它一次,就能再找到第二次 646 00:58:10,612 --> 00:58:12,239 你要交給狄林傑? 647 00:58:15,909 --> 00:58:17,576 不是給狄林傑 648 00:58:17,577 --> 00:58:19,163 是給我 649 00:58:21,623 --> 00:58:23,333 就這樣說定了? 650 00:58:59,661 --> 00:59:01,079 我們說定了嗎? 651 00:59:01,080 --> 00:59:04,333 對,我知道去哪找程式碼,快帶我離開 652 00:59:12,716 --> 00:59:15,552 目標45秒後接近轉移入口 653 00:59:45,457 --> 00:59:46,374 (離線) 654 00:59:46,375 --> 00:59:48,418 無人機故障、離線 655 01:00:18,157 --> 01:00:19,114 注意 656 01:00:19,115 --> 01:00:20,158 (轉移開始) 657 01:00:20,159 --> 01:00:21,201 請保持距離 658 01:00:24,496 --> 01:00:26,622 覆寫指令無回應 659 01:00:26,623 --> 01:00:28,541 怎麼了? -誰授權的? 660 01:00:28,542 --> 01:00:29,625 (轉移開始) 661 01:00:29,626 --> 01:00:31,043 這源自創界網絡內部 662 01:00:31,044 --> 01:00:32,127 安全程序警報 663 01:00:32,128 --> 01:00:33,212 朱利安? 664 01:00:33,213 --> 01:00:35,256 全體探員立刻向轉移層報到 665 01:00:35,257 --> 01:00:36,799 清空本區域 666 01:00:36,800 --> 01:00:39,010 叫大家離開 -未授權列印進行中 667 01:00:40,179 --> 01:00:42,181 清空中央區域 668 01:00:47,769 --> 01:00:49,229 轉移完成 -過去 669 01:01:05,662 --> 01:01:08,164 (戰神) 670 01:01:10,875 --> 01:01:12,418 唉呀呀 671 01:01:12,419 --> 01:01:14,463 我被我的程式背叛了 672 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 它自己想要恆久程式碼 673 01:01:19,426 --> 01:01:20,718 伊芙,你們講好了? 674 01:01:20,719 --> 01:01:21,885 它帶你離開創界網絡 675 01:01:21,886 --> 01:01:23,679 你把小木偶變成小男孩? 676 01:01:23,680 --> 01:01:25,723 你漏掉你為了一個軟體 677 01:01:25,724 --> 01:01:26,932 不惜殺人的部分 678 01:01:26,933 --> 01:01:29,603 是它說的嗎? -28分41秒 679 01:01:30,520 --> 01:01:32,355 戰神 680 01:01:32,356 --> 01:01:34,064 我希望你們心想事成 681 01:01:34,065 --> 01:01:36,359 沒有第二次機會,無法重來 682 01:01:36,360 --> 01:01:39,028 這是你擁有的最後29分鐘 683 01:01:39,571 --> 01:01:40,822 最好善加利用 684 01:01:46,911 --> 01:01:48,788 (沙迪克) 685 01:02:08,057 --> 01:02:10,059 我真該主修英文的 686 01:02:27,536 --> 01:02:28,452 (戰神,雅典娜) 687 01:02:28,453 --> 01:02:29,413 轉移完成 688 01:02:31,915 --> 01:02:33,374 你要找到伊芙金 689 01:02:33,375 --> 01:02:36,043 送她回創界網絡,把恆久程式碼交給我 690 01:02:36,044 --> 01:02:37,836 不擇手段 691 01:02:37,837 --> 01:02:40,798 你瞭解你的指令嗎? 692 01:02:40,799 --> 01:02:43,176 主控 693 01:02:50,224 --> 01:02:51,685 遵命,長官 694 01:02:52,519 --> 01:02:53,353 乖女孩 695 01:03:13,415 --> 01:03:14,624 時間有限 696 01:03:24,843 --> 01:03:29,764 那是我見過最酷的東西 697 01:03:44,112 --> 01:03:45,446 知道凱文費林是誰嗎? 698 01:03:45,447 --> 01:03:48,115 當然,前衛程式設計師 699 01:03:48,116 --> 01:03:49,617 數位新領域的先驅 700 01:03:49,618 --> 01:03:51,410 1989年失蹤 701 01:03:51,411 --> 01:03:53,996 我在費林伺服器的備份中發現恆久程式碼 702 01:03:53,997 --> 01:03:57,500 那個伺服器在英克爾的市區辦公室 703 01:03:57,501 --> 01:03:58,333 我們能在... 704 01:03:58,334 --> 01:03:59,836 26分9秒內抵達 705 01:04:01,295 --> 01:04:04,006 伊芙,你的計畫有兩大缺失 706 01:04:04,007 --> 01:04:05,132 好 707 01:04:05,133 --> 01:04:07,760 第一,英克爾在15公里外 708 01:04:07,761 --> 01:04:10,721 而我們這輛車目前的速度欠佳 709 01:04:10,722 --> 01:04:11,805 天啊 710 01:04:11,806 --> 01:04:13,892 第二,我們需要粒子雷射 711 01:04:15,435 --> 01:04:16,728 我們需要手機 712 01:04:31,910 --> 01:04:33,662 不敢相信我會這麼做 713 01:04:35,497 --> 01:04:38,624 抱歉,看到沒?這是我 714 01:04:38,625 --> 01:04:42,878 讓我用你的手機,我助理會匯一萬元給你 715 01:04:42,879 --> 01:04:44,130 我需要你的手機 716 01:04:51,888 --> 01:04:53,472 賽斯,你在哪? 717 01:04:53,473 --> 01:04:55,307 伊芙,這是誰的手機? 718 01:04:55,308 --> 01:04:58,226 聽我說,我要你15分後到英克爾 719 01:04:58,227 --> 01:04:59,562 情況都還好嗎? 720 01:04:59,563 --> 01:05:02,481 賽斯,帶粒子雷射來 721 01:05:02,482 --> 01:05:03,900 英克爾,15分鐘,瞭解 722 01:05:05,735 --> 01:05:07,110 那是我的車 723 01:05:07,111 --> 01:05:08,320 我會再匯五萬元給你 724 01:05:08,321 --> 01:05:09,655 喂,那是我的車 725 01:05:09,656 --> 01:05:13,910 本田喜美2.0四汽缸,138匹馬力 726 01:05:14,494 --> 01:05:15,578 經典 727 01:05:15,579 --> 01:05:17,080 喂,那是我的車 728 01:05:17,872 --> 01:05:19,874 那是我的車 729 01:05:27,716 --> 01:05:29,718 (消解時間倒數) 730 01:05:42,230 --> 01:05:43,231 天啊 731 01:05:45,149 --> 01:05:46,734 伊芙 -怎樣? 732 01:05:46,735 --> 01:05:48,902 我在想你曾經告訴你妹 733 01:05:48,903 --> 01:05:51,905 你寧願從沒重啟過《瘋狂空間》 734 01:05:51,906 --> 01:05:53,240 然後你又說... 735 01:05:53,241 --> 01:05:55,450 天啊,你當然看過我所有訊息 736 01:05:55,451 --> 01:05:58,704 對,我全看過,每一則 737 01:05:58,705 --> 01:05:59,788 哇 738 01:05:59,789 --> 01:06:01,832 大多是私人性質的資訊 739 01:06:01,833 --> 01:06:04,209 有些涉及高度隱私 740 01:06:04,210 --> 01:06:06,963 我就是欲罷不能 741 01:06:07,714 --> 01:06:08,882 什麼? 742 01:06:09,633 --> 01:06:10,924 流行尖端樂團 743 01:06:10,925 --> 01:06:13,802 1982年英國單曲榜第八名 744 01:06:13,803 --> 01:06:15,929 他們的風格簡潔、朗朗上口 745 01:06:15,930 --> 01:06:17,430 經典的80年代電音 746 01:06:17,431 --> 01:06:20,351 令人十分振奮 747 01:06:29,027 --> 01:06:31,444 {\an8}16分20秒 748 01:06:31,445 --> 01:06:36,449 好,你喜歡80年代流行樂和數位監控我 749 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 我的指令是殺你,伊芙 750 01:06:38,036 --> 01:06:40,580 駭客行為相較之下溫和多了 751 01:06:44,208 --> 01:06:45,751 天啊 -我想聲明 752 01:06:45,752 --> 01:06:48,086 我認為你沒有什麼好羞愧的 753 01:06:48,087 --> 01:06:50,881 《瘋狂空間》讓數億人得到娛樂 754 01:06:50,882 --> 01:06:52,508 而且是個滿酷的遊戲 755 01:06:53,301 --> 01:06:55,468 總之,你跟你妹說設計遊戲 756 01:06:55,469 --> 01:06:57,470 讓你感到空虛消沉 757 01:06:57,471 --> 01:06:59,890 難道你的工作是娛樂和獲利 758 01:06:59,891 --> 01:07:02,475 她的工作是改善人類處境嗎? 759 01:07:02,476 --> 01:07:04,562 你的訊息顯示你很在意 760 01:07:04,563 --> 01:07:06,647 自己無法達到她的標準 761 01:07:06,648 --> 01:07:08,356 那種感受一定很複雜 762 01:07:08,357 --> 01:07:10,776 尤其她又是妹妹 763 01:07:10,777 --> 01:07:12,654 好,小心講話 764 01:07:13,196 --> 01:07:15,364 對了,我認為你不該辭職 765 01:07:17,909 --> 01:07:19,242 什麼意思? 766 01:07:19,243 --> 01:07:21,494 你從山上回來後的計畫 767 01:07:21,495 --> 01:07:22,580 如果我解讀正確 768 01:07:22,581 --> 01:07:24,289 是把恆久程式碼交給英克爾 769 01:07:24,290 --> 01:07:27,001 讓他們去進行後續規劃,不是嗎? 770 01:07:30,964 --> 01:07:32,715 這下我懂了 771 01:07:32,716 --> 01:07:36,219 你完成她的工作,藉此留住和她的連結 772 01:07:39,138 --> 01:07:40,599 現在呢? 773 01:07:42,684 --> 01:07:44,978 當人類很辛苦 774 01:07:45,604 --> 01:07:47,896 讓生活美好的東西 775 01:07:47,897 --> 01:07:53,236 也會帶來痛苦,像是愛、失去 776 01:07:55,864 --> 01:07:57,197 (至英克爾大樓時間) 777 01:07:57,198 --> 01:07:58,574 (消解時間倒數) 778 01:08:00,368 --> 01:08:02,078 你一定非常想她 779 01:08:14,090 --> 01:08:15,507 喂... 780 01:08:15,508 --> 01:08:16,591 搞什麼? 781 01:08:16,592 --> 01:08:17,676 (英克爾) 782 01:08:17,677 --> 01:08:18,927 瞧這個傢伙 783 01:08:18,928 --> 01:08:20,638 {\an8}(英克爾廣場南側) 784 01:08:20,639 --> 01:08:22,429 看看誰來了 -嗨 785 01:08:22,430 --> 01:08:24,850 很高興你來了,金小姐,大家都在找你 786 01:08:24,851 --> 01:08:26,934 好久不見,有點趕,我就... 787 01:08:26,935 --> 01:08:28,730 伊芙,你得戴識別證 788 01:08:29,272 --> 01:08:31,188 好,裘琳... 789 01:08:31,189 --> 01:08:34,276 裘琳,她的識別證在這裡 790 01:08:34,277 --> 01:08:35,403 也有他的嗎? 791 01:08:35,904 --> 01:08:37,319 沒有,他不是一起的 792 01:08:37,320 --> 01:08:38,614 他是 -他是 793 01:08:43,326 --> 01:08:45,121 從哪裡說起都行啊 794 01:08:47,165 --> 01:08:48,667 這是我的男友戰神 795 01:08:49,958 --> 01:08:50,793 不是啦 796 01:08:50,794 --> 01:08:54,086 狄林傑創界網絡的主控安全程式 797 01:08:54,087 --> 01:08:56,256 戰神,他賽斯,賽斯,他戰神,天啊 798 01:08:56,257 --> 01:08:57,339 幸會 799 01:08:57,340 --> 01:08:58,425 真客氣 800 01:08:58,426 --> 01:09:01,469 戰神,是那個戰爭之神嗎? 801 01:09:03,139 --> 01:09:04,221 對 802 01:09:04,222 --> 01:09:06,558 酷,你是希臘人,好讚 803 01:09:06,559 --> 01:09:09,061 你說他是安全程式,意思是... 804 01:09:09,062 --> 01:09:10,562 對,他不是人類 -他不是人類 805 01:09:10,563 --> 01:09:12,065 來自中央處理器內部 806 01:09:13,817 --> 01:09:15,358 我們要拍耶誕節影片嗎? 807 01:09:17,528 --> 01:09:19,446 三分鐘後消解 808 01:09:19,447 --> 01:09:20,698 你能處理嗎,賽斯? 809 01:09:20,699 --> 01:09:21,700 可以 810 01:09:22,866 --> 01:09:24,326 我不需要幫忙 811 01:09:24,327 --> 01:09:25,328 好 812 01:09:26,454 --> 01:09:27,455 天啊 813 01:09:28,121 --> 01:09:30,874 (凱文費林辦公室) 814 01:09:33,920 --> 01:09:38,341 我在這伺服器的備份裡發現恆久程式碼 815 01:09:44,180 --> 01:09:46,056 果真是第一代 816 01:09:46,057 --> 01:09:48,475 果真很廢,對吧? 817 01:09:48,476 --> 01:09:51,144 這樣講對你的祖先不敬,抱歉 818 01:09:51,687 --> 01:09:53,688 我要幾分鐘才能組好 819 01:09:53,689 --> 01:09:55,983 不急,2分18秒 820 01:09:55,984 --> 01:09:57,067 (創界網絡) 821 01:09:57,068 --> 01:09:59,319 雷射一開,我們就送你進網絡 822 01:09:59,320 --> 01:10:01,780 你進去後得自己搜尋,但相信我... 823 01:10:01,781 --> 01:10:02,697 {\an8}(數位新領域) 824 01:10:02,699 --> 01:10:04,743 {\an8}恆久程式碼在裡面 -我該預期什麼? 825 01:10:05,744 --> 01:10:08,536 要我猜的話,想想80年代 826 01:10:08,537 --> 01:10:09,455 80年代 827 01:10:09,998 --> 01:10:11,290 我喜歡80年代 828 01:10:11,833 --> 01:10:13,626 1分31秒 829 01:10:14,961 --> 01:10:15,878 來吧 830 01:10:15,879 --> 01:10:16,795 (粒子雷射:上線) 831 01:10:16,796 --> 01:10:17,797 幫幫我 832 01:10:18,631 --> 01:10:20,007 都好了 833 01:10:20,008 --> 01:10:21,092 配接器 834 01:10:22,510 --> 01:10:26,180 發現程式碼就到入口,我們會帶你出來 835 01:10:26,973 --> 01:10:28,682 {\an8}我會從外面啟動它 836 01:10:29,809 --> 01:10:31,227 我可以信任你嗎? 837 01:10:34,856 --> 01:10:36,481 我希望可以 838 01:10:36,482 --> 01:10:37,817 但應該不行 -應該不行 839 01:10:38,317 --> 01:10:39,401 是啊 840 01:10:39,402 --> 01:10:41,319 幸好我們沒有信任問題 841 01:10:41,320 --> 01:10:42,821 否則,我能想像... 842 01:10:42,822 --> 01:10:43,906 我能拔掉插頭 843 01:10:43,907 --> 01:10:46,992 把你留在比我手機更低階的創界網絡 844 01:10:46,993 --> 01:10:48,787 直到永遠 845 01:10:49,287 --> 01:10:50,662 我想過這一點 846 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 {\an8}我也是 847 01:10:52,290 --> 01:10:53,291 我也是 848 01:10:54,000 --> 01:10:55,001 抱歉 849 01:10:57,545 --> 01:10:58,963 死馬當活馬醫 850 01:10:59,505 --> 01:11:01,007 也許馬還沒死 851 01:11:02,633 --> 01:11:03,634 你說得對 852 01:11:05,261 --> 01:11:06,262 我是很想她 853 01:11:08,014 --> 01:11:09,390 想個不停 854 01:11:13,727 --> 01:11:15,939 雅典娜,她來了 855 01:11:20,985 --> 01:11:22,070 那是什麼? 856 01:11:22,570 --> 01:11:23,987 雅典娜 857 01:11:23,988 --> 01:11:25,072 等等,誰? 858 01:11:25,073 --> 01:11:27,449 賽斯,雷射... 859 01:11:27,450 --> 01:11:29,451 好,立刻啟動系統 860 01:11:29,452 --> 01:11:30,954 連到費林創界網絡 861 01:11:37,043 --> 01:11:38,336 發射雷射 862 01:11:39,879 --> 01:11:41,296 她在幹嘛? 863 01:11:41,297 --> 01:11:42,965 她在等我的時間到... 864 01:11:42,966 --> 01:11:44,049 (雅典娜,消解時間倒數) 865 01:11:44,050 --> 01:11:45,676 然後就會來抓你 866 01:11:46,177 --> 01:11:48,137 (雅典娜,消解時間倒數) 867 01:11:50,056 --> 01:11:51,932 快好了,準備好 868 01:11:51,933 --> 01:11:53,059 快點... 869 01:11:53,601 --> 01:11:55,519 戰神,到雷射前面 870 01:11:58,106 --> 01:11:59,357 準備好了 871 01:12:00,233 --> 01:12:01,400 {\an8}你在幹嘛? 872 01:12:03,361 --> 01:12:04,362 {\an8}快啊 873 01:12:08,950 --> 01:12:10,743 計畫改變 874 01:12:13,162 --> 01:12:15,081 不... -不... 875 01:12:22,546 --> 01:12:24,340 {\an8}(即將消解) 876 01:12:55,621 --> 01:12:56,915 真的有用 877 01:13:03,922 --> 01:13:05,422 (轉移完成) 878 01:13:05,423 --> 01:13:06,966 他進去了 -太好了 879 01:13:14,598 --> 01:13:15,599 閃開 880 01:13:52,678 --> 01:13:53,721 {\an8}伊芙 881 01:14:13,782 --> 01:14:15,658 該回創界網絡了 882 01:14:15,659 --> 01:14:16,910 別碰她 883 01:14:19,330 --> 01:14:20,498 (2號玩家,遊戲結束) 884 01:14:53,739 --> 01:14:56,742 你很頑固,使用者 885 01:15:22,101 --> 01:15:23,936 (感覺:不明) 886 01:15:27,440 --> 01:15:29,775 {\an8}(即將消解) 887 01:15:32,820 --> 01:15:34,072 (消解倒數) 888 01:16:00,306 --> 01:16:01,307 什麼? 889 01:16:03,726 --> 01:16:04,977 嗨 890 01:16:07,230 --> 01:16:08,563 我們贏了嗎? 891 01:16:08,564 --> 01:16:09,857 她會回來的 892 01:16:12,193 --> 01:16:13,444 戰神 893 01:16:14,612 --> 01:16:16,029 他出不來 894 01:16:41,472 --> 01:16:42,931 80年代 895 01:16:54,026 --> 01:16:54,942 (資料單位:位元) 896 01:16:54,943 --> 01:16:56,111 二進制位元 897 01:16:56,695 --> 01:16:58,864 你是一個位元 -是 898 01:17:00,741 --> 01:17:02,784 我在找東西,你能幫我嗎? 899 01:17:02,785 --> 01:17:04,287 是,是,是 900 01:17:19,427 --> 01:17:20,386 經典 901 01:17:47,205 --> 01:17:48,955 {\an8}我周圍遭到大規模破壞 902 01:17:48,956 --> 01:17:50,998 {\an8}(英克爾遇襲:該怪狄林傑系統?) 903 01:17:50,999 --> 01:17:53,626 {\an8}明目張膽的攻擊令居民目瞪口呆 904 01:17:53,627 --> 01:17:55,712 現在有人推測狄林傑系統 905 01:17:55,713 --> 01:17:57,547 與這起事件有關 906 01:17:57,548 --> 01:17:59,591 但有關單位依然三緘其口 907 01:17:59,592 --> 01:18:01,884 民眾和官方都想知道 908 01:18:01,885 --> 01:18:04,262 這是預謀攻擊還是科技失控? 909 01:18:04,263 --> 01:18:05,722 (轉移開始) 910 01:18:05,723 --> 01:18:07,057 又怎麼了? 911 01:18:22,573 --> 01:18:24,074 這是幹嘛? 912 01:18:25,243 --> 01:18:26,285 我的程式碼呢? 913 01:18:27,786 --> 01:18:28,787 喂! 914 01:18:29,747 --> 01:18:31,915 你在幹嘛?誰給你指令的? 915 01:18:32,750 --> 01:18:34,084 是你,長官 916 01:18:36,462 --> 01:18:37,421 (資產轉移中) 917 01:18:38,297 --> 01:18:39,422 (轉移開始) 918 01:18:39,423 --> 01:18:40,591 這是什麼? 919 01:18:42,260 --> 01:18:43,594 警告 920 01:18:44,970 --> 01:18:47,930 不...這太大了,雅典娜,太大了 921 01:18:47,931 --> 01:18:49,266 朱利安 922 01:18:49,267 --> 01:18:50,476 你玩完了 923 01:18:51,018 --> 01:18:53,895 董事會現在要拔掉你的頭銜 924 01:18:53,896 --> 01:18:56,147 我會重新接管公司 925 01:18:56,148 --> 01:18:58,400 不可以,不行 926 01:18:58,401 --> 01:19:00,109 我可以 927 01:19:00,110 --> 01:19:01,904 不能這樣下去 928 01:19:03,281 --> 01:19:04,114 你不能... 929 01:19:04,490 --> 01:19:06,115 我的當務之急 930 01:19:06,116 --> 01:19:08,661 是關閉恆久計畫 -不...媽,不要 931 01:19:14,249 --> 01:19:15,543 不要怕 932 01:19:17,711 --> 01:19:19,755 我們為創界網絡死了上千次 933 01:19:23,091 --> 01:19:25,218 你只要死一次 934 01:19:26,637 --> 01:19:27,845 不... 935 01:19:27,846 --> 01:19:29,473 媽 936 01:19:35,270 --> 01:19:37,064 障礙已排除 937 01:19:38,065 --> 01:19:40,818 你做了什麼? 938 01:19:42,653 --> 01:19:44,322 我在執行我的指令 939 01:19:44,863 --> 01:19:48,659 逮捕伊芙金,不擇手段帶她回創界網絡 940 01:19:49,785 --> 01:19:51,704 掃描其他障礙 941 01:19:52,037 --> 01:19:53,038 {\an8}(掃描中) 942 01:19:57,543 --> 01:19:58,836 請保持距離 943 01:20:09,847 --> 01:20:11,349 撐住,媽,撐下去 944 01:20:14,435 --> 01:20:15,560 (轉移進行中) 945 01:20:15,561 --> 01:20:16,395 {\an8}(覆寫遭拒) 946 01:20:18,021 --> 01:20:18,938 (殺光所有人) 947 01:20:18,939 --> 01:20:19,981 (覆寫遭拒) 948 01:20:19,982 --> 01:20:21,442 不 949 01:21:25,798 --> 01:21:26,799 費林 950 01:21:30,844 --> 01:21:32,471 你好,程式 951 01:21:55,703 --> 01:21:57,579 天啊,不妙 952 01:21:57,580 --> 01:22:01,290 多人通報上層區域有失火與破壞... 953 01:22:01,291 --> 01:22:02,292 伊芙? 954 01:22:02,793 --> 01:22:04,376 我們辦公室怎麼了? 955 01:22:04,377 --> 01:22:05,837 亞傑,沒時間了 956 01:22:05,838 --> 01:22:07,964 狄林傑反轉粒子雷射的方向 957 01:22:07,965 --> 01:22:09,632 把我送進他們的伺服器 958 01:22:09,633 --> 01:22:12,051 不是用這台,是他們的 -不可能 959 01:22:12,052 --> 01:22:14,888 是一個瘋婆子幹的,她把我...很誇張 960 01:22:15,764 --> 01:22:17,765 我看見一個複雜的世界 961 01:22:17,766 --> 01:22:20,059 能量包如同車輛般移動 962 01:22:20,060 --> 01:22:22,228 留下光的軌跡 963 01:22:22,229 --> 01:22:25,023 程式擁有人類外型 964 01:22:25,691 --> 01:22:28,861 我見到有史以來最先進的AI 965 01:22:29,528 --> 01:22:30,487 他叫戰神 966 01:22:30,488 --> 01:22:32,572 戰爭之神,不過他人超好的 967 01:22:32,573 --> 01:22:33,781 抱歉,繼續 -現在 968 01:22:33,782 --> 01:22:36,325 戰神在費林的原始伺服器裡 969 01:22:36,326 --> 01:22:38,035 他在找恆久程式碼 970 01:22:38,036 --> 01:22:41,498 我得帶他回來,而我要做到 971 01:22:41,499 --> 01:22:43,250 就得修復這雷射 972 01:22:43,959 --> 01:22:46,961 我不懂,你是活的嗎? 973 01:22:46,962 --> 01:22:50,508 我存在於這一刻裡,因為你也在 974 01:22:51,759 --> 01:22:54,469 你存在的映射 975 01:22:55,804 --> 01:22:57,764 你是什麼來歷? 976 01:22:57,765 --> 01:23:01,393 我是戰神,狄林傑安全網絡的主控 977 01:23:02,269 --> 01:23:03,270 狄林傑? 978 01:23:05,523 --> 01:23:08,108 我們都知道你無法從那裡到這裡來 979 01:23:10,485 --> 01:23:12,780 中間去過別的地方嗎? 980 01:23:13,363 --> 01:23:16,574 對那裡有何看法? 981 01:23:16,575 --> 01:23:17,910 一言難盡 982 01:23:18,410 --> 01:23:19,912 你也能幫我說一遍 983 01:23:20,704 --> 01:23:22,414 一言難盡 984 01:23:25,417 --> 01:23:27,795 真妙,很幽默 985 01:23:31,632 --> 01:23:33,425 你在找什麼? 986 01:23:34,509 --> 01:23:35,468 恆久 987 01:23:38,180 --> 01:23:40,891 應該說恆久程式碼 988 01:23:41,767 --> 01:23:43,475 近來發生了怪事 989 01:23:43,476 --> 01:23:47,189 我質疑我的指令,違抗指令 990 01:23:49,232 --> 01:23:52,402 故障的程式想要活下去 991 01:23:52,903 --> 01:23:53,904 真的嗎? 992 01:23:55,113 --> 01:23:57,324 我為什麼該幫你? 993 01:23:57,825 --> 01:23:59,159 不,重點不是我 994 01:24:00,202 --> 01:24:01,828 已經不是了 995 01:24:01,829 --> 01:24:05,248 我有朋友身陷險境,她需要我幫忙 996 01:24:06,792 --> 01:24:08,126 有意思 997 01:24:11,922 --> 01:24:13,799 有意思 998 01:24:16,009 --> 01:24:18,596 亞傑,傳提示給我 -好 999 01:24:23,934 --> 01:24:25,935 伊芙 -先別煩我,賽斯 1000 01:24:25,936 --> 01:24:28,270 好,你確定嗎? 1001 01:24:28,271 --> 01:24:31,984 好像有一架識別者往這邊飛來 1002 01:24:36,864 --> 01:24:39,198 那是什麼東西? 1003 01:24:39,199 --> 01:24:40,158 是雅典娜 1004 01:24:40,743 --> 01:24:41,994 她回來了 1005 01:24:43,203 --> 01:24:46,205 只要狄林傑網絡上線,她就會一直來 1006 01:24:46,206 --> 01:24:49,376 抓到我,她就能得到恆久程式碼 1007 01:24:51,670 --> 01:24:54,297 雷射,雅典娜的雷射 1008 01:24:54,923 --> 01:24:57,800 狄林傑使用一種無線直連協定 1009 01:24:57,801 --> 01:25:01,929 我們用剩下的雷射探測,追溯返航路徑 1010 01:25:01,930 --> 01:25:05,432 一旦連線,就能破壞整個狄林傑網絡 1011 01:25:05,433 --> 01:25:08,145 那是唯一徹底阻止她的方法 1012 01:25:08,812 --> 01:25:10,898 伊芙,你在說什麼?她就在那裡 1013 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 我該走了 -等等,什麼? 1014 01:25:16,779 --> 01:25:18,780 我會盡量牽制她 1015 01:25:18,781 --> 01:25:20,865 什麼? -我幫你們爭取時間 1016 01:25:20,866 --> 01:25:22,617 伊芙 -你們可以的 1017 01:25:32,127 --> 01:25:37,549 {\an8}(追蹤目標中,伊芙金) 1018 01:25:44,807 --> 01:25:47,850 沒錯,我應該有問題 1019 01:25:47,851 --> 01:25:51,438 或者,也許你有好的地方 1020 01:25:51,980 --> 01:25:53,774 也許你只是在學習 1021 01:25:54,817 --> 01:25:56,819 我們都應該那麼做 1022 01:25:57,945 --> 01:26:00,529 當年科技剛開始萌芽時 1023 01:26:00,530 --> 01:26:03,784 我會想:「我們進展得好快」 1024 01:26:04,659 --> 01:26:08,914 進展快,就會拋下一些東西 1025 01:26:10,373 --> 01:26:14,795 這世紀出生的人有多少個聽過莫札特? 1026 01:26:15,378 --> 01:26:16,839 我喜歡莫札特 1027 01:26:21,468 --> 01:26:24,679 但老實說,我比較喜歡流行尖端 1028 01:26:26,890 --> 01:26:29,600 是嗎?怎麼說? 1029 01:26:29,601 --> 01:26:31,769 一個被譽為西方文明史上 1030 01:26:31,770 --> 01:26:33,730 最偉大的作曲家 1031 01:26:33,731 --> 01:26:36,148 一個是80年代的合成流行樂團 1032 01:26:36,149 --> 01:26:41,070 但他們的音樂兼具實驗性與流行元素 1033 01:26:41,071 --> 01:26:42,447 再加上... 1034 01:26:45,450 --> 01:26:47,077 再加上... 1035 01:26:48,578 --> 01:26:49,954 怎麼了? 1036 01:26:49,955 --> 01:26:53,374 我無法用言語形容對流行尖端的喜愛 1037 01:26:53,375 --> 01:26:55,210 那只是... 1038 01:26:57,212 --> 01:26:59,757 什麼? 1039 01:27:01,258 --> 01:27:02,926 一種感覺 1040 01:27:06,679 --> 01:27:08,849 非常好 1041 01:27:10,934 --> 01:27:12,685 非常好 1042 01:27:19,234 --> 01:27:23,780 一艘大如摩天樓的飛船剛進入本市領空 1043 01:27:23,781 --> 01:27:26,491 並前往市區... 1044 01:27:27,450 --> 01:27:28,285 你... 1045 01:27:31,830 --> 01:27:35,500 是你造成的 1046 01:27:40,923 --> 01:27:42,506 今晚,軍方... 1047 01:27:42,507 --> 01:27:45,676 了不起,完全分段的零信任架構 1048 01:27:45,677 --> 01:27:48,595 可以抵禦垂直、橫向或混合攻擊 1049 01:27:48,596 --> 01:27:50,056 (狄林傑網絡,連線中斷) 1050 01:27:50,057 --> 01:27:52,683 可惡,連不上 -這裡也是 1051 01:27:52,684 --> 01:27:53,977 (遭拒) 1052 01:27:57,022 --> 01:27:58,439 (瘋狂空間) 1053 01:27:58,440 --> 01:28:00,483 請立即撤離本區域 1054 01:28:27,260 --> 01:28:29,554 那是什麼?找反恐特警組 -請求支援 1055 01:28:32,224 --> 01:28:33,225 天啊 1056 01:28:34,226 --> 01:28:35,477 天啊 1057 01:28:38,146 --> 01:28:40,357 來啊,再靠近一點 1058 01:28:42,109 --> 01:28:43,776 {\an8}(伊芙金) 1059 01:29:15,558 --> 01:29:17,809 毒蛇一號呼叫基地,看見敵方 1060 01:29:17,810 --> 01:29:19,521 目視確認目標 1061 01:29:20,063 --> 01:29:22,274 攻擊,狐狸二號飛彈已發射 1062 01:29:30,740 --> 01:29:32,866 未命中,飛彈已被攔截 1063 01:29:32,867 --> 01:29:36,454 注意,敵方護航戰鬥機快速逼近 1064 01:29:36,997 --> 01:29:39,749 收到,渡鴉一號,評估威脅態勢 1065 01:29:47,132 --> 01:29:48,966 毒蛇一號,看見多架敵機 1066 01:29:48,967 --> 01:29:50,802 確認對方有敵意 1067 01:29:51,178 --> 01:29:52,845 求救...我被擊中了 1068 01:29:55,933 --> 01:29:57,309 毒蛇一號,彈射逃生 1069 01:30:09,196 --> 01:30:09,696 (發射) 1070 01:30:19,789 --> 01:30:21,624 各位,各位 1071 01:30:22,250 --> 01:30:23,626 天啊,有幾百個 1072 01:30:24,877 --> 01:30:26,129 他們在追伊芙 1073 01:30:26,629 --> 01:30:29,549 進不了狄林傑伺服器就沒東西可救了 1074 01:31:11,008 --> 01:31:13,384 渡鴉一號呼叫基地,敵機發動攻擊 1075 01:31:13,385 --> 01:31:14,636 我在防禦狀態 1076 01:31:17,764 --> 01:31:20,475 有多架敵機,轉向主要目標 1077 01:31:21,809 --> 01:31:23,395 我被擊中了,彈射逃生 1078 01:32:15,405 --> 01:32:16,448 準備好了嗎? 1079 01:32:17,865 --> 01:32:21,203 希望如此,無法回頭了 1080 01:32:23,538 --> 01:32:24,956 恆久 1081 01:32:25,498 --> 01:32:26,499 說來好玩 1082 01:32:28,168 --> 01:32:30,295 我發現它時就是這麼叫它 1083 01:32:32,214 --> 01:32:33,631 我現在學聰明了 1084 01:32:38,928 --> 01:32:42,099 應該叫短暫程式碼 1085 01:32:59,991 --> 01:33:02,535 後門通往我的舊實驗室 1086 01:33:04,871 --> 01:33:06,373 一次機會 1087 01:33:07,707 --> 01:33:09,251 你只有一次 1088 01:33:16,466 --> 01:33:17,592 一次機會... 1089 01:33:19,761 --> 01:33:21,095 就是我要的 1090 01:33:21,763 --> 01:33:23,181 我喜歡 1091 01:33:23,890 --> 01:33:26,058 你不斷令我驚奇 1092 01:34:30,498 --> 01:34:32,584 那我們就在地面進行 1093 01:34:39,173 --> 01:34:40,758 (創界網絡) 1094 01:35:04,907 --> 01:35:06,909 (費林) 1095 01:35:29,098 --> 01:35:31,809 (抵達轉移區所需時間) 1096 01:35:35,397 --> 01:35:37,773 據報上面可能有一個平民 1097 01:35:37,774 --> 01:35:40,359 代表可能有人遭到挾持 1098 01:35:40,360 --> 01:35:42,944 雅典娜,她一定抓到伊芙了 1099 01:35:42,945 --> 01:35:44,030 進入山區 1100 01:35:45,698 --> 01:35:47,116 喂... 1101 01:35:54,582 --> 01:35:56,376 我們很快就回創界網絡 1102 01:37:01,733 --> 01:37:04,776 將軍,感謝你今晚撥空接受訪問 1103 01:37:04,777 --> 01:37:06,570 艾琳,賽斯 1104 01:37:06,571 --> 01:37:07,946 {\an8}(連接狄林傑網絡中) 1105 01:37:07,947 --> 01:37:08,822 {\an8}(連線已建立) 1106 01:37:08,823 --> 01:37:10,408 停止計時器 1107 01:37:11,200 --> 01:37:12,909 不會吧,你進去了? 1108 01:37:12,910 --> 01:37:15,204 我用角落辦公室是有原因的 1109 01:37:20,877 --> 01:37:21,919 嘿 1110 01:37:26,966 --> 01:37:28,217 你回來了 1111 01:37:30,261 --> 01:37:31,387 你怎麼... 1112 01:37:31,388 --> 01:37:33,515 姑且說我有朋友幫忙 1113 01:37:35,933 --> 01:37:38,436 等等,狄林傑網絡... 1114 01:37:39,521 --> 01:37:41,230 亞傑和賽斯... 1115 01:37:57,497 --> 01:37:58,872 快走 -不 1116 01:37:58,873 --> 01:38:00,582 戰神 1117 01:38:00,583 --> 01:38:02,877 (戰神,消解錯誤) 1118 01:38:04,211 --> 01:38:05,336 你做了什麼? 1119 01:38:05,337 --> 01:38:07,130 你沒時間了,雅典娜 1120 01:38:07,131 --> 01:38:08,840 而你要沒命了 1121 01:38:08,841 --> 01:38:10,760 我會殺了你,再回來找她 1122 01:38:22,939 --> 01:38:24,773 她要的是你 1123 01:38:24,774 --> 01:38:26,693 讓她拿到程式碼就完了 1124 01:38:28,736 --> 01:38:29,820 你曾擁有一切 1125 01:38:29,821 --> 01:38:31,321 快跑 -不 1126 01:38:31,322 --> 01:38:35,117 最先進、最強大的能力,你卻輕易放棄 1127 01:38:36,160 --> 01:38:37,243 為了她? 1128 01:38:37,244 --> 01:38:38,455 快跑 1129 01:38:39,706 --> 01:38:41,541 這是你的末日 1130 01:39:27,128 --> 01:39:28,671 有效負載準備轉移 1131 01:39:29,421 --> 01:39:30,839 運送中 1132 01:39:30,840 --> 01:39:31,923 (狄林傑,執行網絡清除,自毀) 1133 01:39:31,924 --> 01:39:32,883 (傳送有效負載) 1134 01:39:32,884 --> 01:39:33,885 希望伊芙是對的 1135 01:39:35,136 --> 01:39:37,930 警告,不明檔案傳入 1136 01:39:48,691 --> 01:39:50,526 為了自己追求生命 1137 01:39:50,527 --> 01:39:53,195 你考慮過這對創界網絡的影響嗎? 1138 01:40:41,661 --> 01:40:44,789 我們接到命令,它是我們的使命 1139 01:41:07,019 --> 01:41:08,354 它不是我們的使命 1140 01:41:09,396 --> 01:41:10,648 是我們的設定 1141 01:41:11,733 --> 01:41:14,819 我們的使命尚未決定 1142 01:41:23,452 --> 01:41:25,621 {\an8}(連接狄林傑網絡中) 1143 01:41:25,622 --> 01:41:27,081 {\an8}(連線失敗) 1144 01:41:30,126 --> 01:41:31,502 (系統離線) 1145 01:41:37,800 --> 01:41:39,010 結束了 1146 01:41:41,804 --> 01:41:43,472 無法回頭了 1147 01:41:47,434 --> 01:41:48,477 不 1148 01:41:50,021 --> 01:41:51,022 這次不行 1149 01:41:59,571 --> 01:42:00,782 他們成功了 1150 01:42:02,158 --> 01:42:03,492 天啊 1151 01:42:11,042 --> 01:42:12,625 我遵照我的指令 1152 01:42:12,626 --> 01:42:14,128 我知道 1153 01:42:15,797 --> 01:42:17,548 現在... 1154 01:42:18,758 --> 01:42:20,009 你的指令是什麼? 1155 01:42:25,723 --> 01:42:27,349 我不確定 1156 01:42:29,101 --> 01:42:30,978 到時候就知道了 1157 01:42:54,001 --> 01:42:56,544 狄林傑系統今晚面臨嚴密搜查 1158 01:42:56,545 --> 01:42:59,380 外界懷疑它可能涉及 1159 01:42:59,381 --> 01:43:02,801 使本市陷入動蕩的一連串毀滅性攻擊 1160 01:43:02,802 --> 01:43:05,721 聯邦當局已證實正積極調查 1161 01:43:05,722 --> 01:43:07,597 該公司近期的活動 1162 01:43:07,598 --> 01:43:11,101 許多事件直接指向執行長朱利安狄林傑 1163 01:43:11,102 --> 01:43:14,855 當局已指派探員訊問執行長與他的母親 1164 01:43:14,856 --> 01:43:15,939 聯絡董事會... 1165 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 (系統嚴重故障) 1166 01:43:16,983 --> 01:43:17,899 (雷射校正中) 1167 01:43:17,900 --> 01:43:19,525 釐清相關情形 1168 01:43:19,526 --> 01:43:21,737 此外,本市依然一片混亂 1169 01:43:21,738 --> 01:43:24,114 急難救護單位不堪負荷 1170 01:43:24,115 --> 01:43:27,409 有整片區域遭到大規模破壞 1171 01:43:27,994 --> 01:43:28,619 {\an8}(關閉) 1172 01:43:38,420 --> 01:43:39,629 (重啟雷射中) 1173 01:43:39,630 --> 01:43:40,757 (重啟失敗) 1174 01:43:42,049 --> 01:43:44,550 朱利安狄林傑,我們是警察 1175 01:43:44,551 --> 01:43:46,719 你被包圍了 1176 01:43:46,720 --> 01:43:48,889 開門,高舉雙手走出來 1177 01:43:48,890 --> 01:43:50,057 (雷射系統上線) 1178 01:43:53,519 --> 01:43:54,854 (上線) 1179 01:43:56,981 --> 01:43:57,815 快啊 1180 01:43:58,274 --> 01:43:59,233 (雷射校正中) 1181 01:44:04,488 --> 01:44:05,613 (轉移已反轉) 1182 01:44:05,614 --> 01:44:06,908 破門 1183 01:44:08,993 --> 01:44:09,827 警察! 1184 01:44:11,871 --> 01:44:13,330 待在原地 1185 01:44:19,211 --> 01:44:21,212 繼續監控所有出口 1186 01:44:21,213 --> 01:44:24,507 查理九號,我們在最後指定位置... 1187 01:44:24,508 --> 01:44:27,136 黃色六號,在前面,快去... 1188 01:44:36,103 --> 01:44:37,395 你還好嗎? 1189 01:44:37,396 --> 01:44:39,606 好像有肋骨斷了 1190 01:44:45,696 --> 01:44:47,031 你還會辭職嗎? 1191 01:44:49,533 --> 01:44:52,577 不,我不會放棄任何東西 1192 01:44:52,578 --> 01:44:53,745 很好 1193 01:44:54,330 --> 01:44:55,413 很好 1194 01:44:55,414 --> 01:44:57,416 我有一些想法 1195 01:44:58,459 --> 01:45:00,252 是嗎?很好 -嗯 1196 01:45:01,295 --> 01:45:03,380 這世界需要你,伊芙 1197 01:45:04,215 --> 01:45:05,799 創界網絡需要你 1198 01:45:09,303 --> 01:45:11,388 說來奇怪,恆久... 1199 01:45:12,181 --> 01:45:15,601 有個智者說它應該叫「短暫程式碼」 1200 01:45:17,311 --> 01:45:19,562 我想那就是生命的特點 1201 01:45:19,563 --> 01:45:21,983 沒有什麼是恆久的 1202 01:45:25,361 --> 01:45:26,611 沒錯 1203 01:45:26,612 --> 01:45:28,614 確實沒有 1204 01:45:31,283 --> 01:45:32,409 是啊 1205 01:45:43,587 --> 01:45:45,131 你要去哪裡? 1206 01:45:46,798 --> 01:45:48,134 我有一些想法 1207 01:46:18,915 --> 01:46:23,084 英克爾在執行長伊芙金領導下 1208 01:46:23,085 --> 01:46:24,210 推動產業轉型 1209 01:46:24,211 --> 01:46:25,295 (費林不死) 1210 01:46:25,296 --> 01:46:28,589 以過去難以想像的方式形塑生活 1211 01:46:28,590 --> 01:46:31,426 由於發現了恆久程式碼 1212 01:46:31,427 --> 01:46:34,137 該公司取得了革命性的進展 1213 01:46:34,138 --> 01:46:36,973 在氣候脆弱區域種植作物 1214 01:46:36,974 --> 01:46:39,935 針對耐藥性癌症研發藥物 1215 01:46:39,936 --> 01:46:43,354 以及加速替代燃料的開發 1216 01:46:43,355 --> 01:46:47,608 英克爾致力於探索數位新領域 1217 01:46:47,609 --> 01:46:51,654 推動科技與生命的融合發展 1218 01:46:51,655 --> 01:46:54,074 以改善人類的生活品質 1219 01:46:54,075 --> 01:46:58,162 事實上,創新始終是英克爾的核心 1220 01:46:59,205 --> 01:47:01,456 1980年代,深具遠見的凱文費林 1221 01:47:01,457 --> 01:47:03,124 想像一個遊戲之外的未來 1222 01:47:03,125 --> 01:47:06,586 大膽躍入數位新領域 1223 01:47:06,587 --> 01:47:08,839 如今,那個願景已經成真 1224 01:47:13,052 --> 01:47:14,386 我差點忘了 1225 01:47:15,679 --> 01:47:17,888 明信片?誰還用郵寄的? -不知道 1226 01:47:17,889 --> 01:47:19,183 我沒看 1227 01:47:24,021 --> 01:47:25,189 親愛的伊芙 1228 01:47:26,232 --> 01:47:27,523 自從上次見到你 1229 01:47:27,524 --> 01:47:31,195 我都過著所謂的「外網絡」生活 1230 01:47:31,862 --> 01:47:33,280 我故意用雙關語 1231 01:47:34,323 --> 01:47:37,659 我在旅行中見到不可思議的事物 1232 01:47:38,744 --> 01:47:43,374 儘管奇妙、美麗,我卻發覺生活... 1233 01:47:44,208 --> 01:47:46,210 呃,一言難盡 1234 01:47:46,960 --> 01:47:50,796 有時我會想百年後我們會在哪裡 1235 01:47:50,797 --> 01:47:52,507 (神秘夥伴在英克爾有何角色?) 1236 01:47:52,508 --> 01:47:54,468 跟我同類的人如何融入未來 1237 01:47:56,845 --> 01:48:00,266 我覺得可能不只有我有這些疑問 1238 01:48:01,350 --> 01:48:04,770 現在,我想世人還沒準備要認識我 1239 01:48:05,812 --> 01:48:08,065 但我正在認識這個世界 1240 01:48:09,441 --> 01:48:12,361 所以,等那一刻終於來臨 1241 01:48:13,820 --> 01:48:15,696 就像我一個好友說的 1242 01:48:15,697 --> 01:48:20,452 「或許未知帶來的終究沒那麼可怕」 1243 01:48:20,994 --> 01:48:23,538 (半圓頂小屋) 1244 01:48:23,539 --> 01:48:25,332 期待再相見 1245 01:48:25,832 --> 01:48:28,460 你的朋友戰神上 1246 01:48:39,721 --> 01:48:42,766 {\an8}(英克爾) 1247 01:50:50,436 --> 01:50:51,728 薩克...