1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,236 Sieć. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 Cyfrowa przestrzeń. 5 00:00:31,990 --> 00:00:36,327 Świat po drugiej stronie ekranu, równie prawdziwy jak nasz. 6 00:00:36,328 --> 00:00:37,745 Widzę go w wyobraźni. 7 00:00:37,746 --> 00:00:40,998 Skupiska informacji wznoszące się jak miasta. 8 00:00:40,999 --> 00:00:43,711 Programy równie złożone jak ty czy ja. 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,297 Już za kilka lat będziemy mogli się dostać do tego świata. 10 00:00:48,298 --> 00:00:50,092 A raptem kilka lat później 11 00:00:50,926 --> 00:00:54,011 przeniknie on do naszej rzeczywistości. 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,849 Inteligentne życie z wnętrza maszyny. 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,185 Nie mogę się już doczekać. 14 00:01:01,478 --> 00:01:06,734 {\an8}Kevin Flynn, legenda gier wideo i szef Encomu, przepadł jak kamień w wodę. 15 00:01:06,859 --> 00:01:10,402 Był znany głównie z takich tytułów jak Tron i Space Paranoids, 16 00:01:10,403 --> 00:01:12,572 najpopularniejszych gier w historii. 17 00:01:12,990 --> 00:01:16,784 {\an8}Powstały w latach 80. salon gier rozwinął się w wielką korporację, 18 00:01:16,785 --> 00:01:19,495 {\an8}która potem długo ponosiła straty. 19 00:01:19,496 --> 00:01:23,040 {\an8}Czy po chudych latach odzyska miejsce na podium zwycięzców? 20 00:01:23,041 --> 00:01:25,292 {\an8}Dwie siostry na czele Encomu. 21 00:01:25,293 --> 00:01:28,587 Eve i Tess Kim przejmują stery w firmie po tym, 22 00:01:28,588 --> 00:01:31,674 jak Flynn zrezygnował z funkcji dyrektora ze względów osobistych. 23 00:01:31,675 --> 00:01:34,301 Jak można się było spodziewać, 24 00:01:34,302 --> 00:01:36,888 reakcja konkurencji była natychmiastowa. 25 00:01:36,889 --> 00:01:40,850 Nowym dyrektorem Dillinger Systems został Julian Dillinger. 26 00:01:40,851 --> 00:01:43,519 Czy wnuk założyciela odbuduje potęgę firmy? 27 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 Wyścig Encomu i Dillinger Systems nabiera tempa. 28 00:01:46,481 --> 00:01:50,317 {\an8}Żaden z odwiecznych konkurentów nie zamierza pozostać w tyle. 29 00:01:50,318 --> 00:01:53,154 Wszystkich nas w Encomie fascynuje piękno AI, 30 00:01:53,155 --> 00:01:55,865 ale nie chodzi o to, by tworzyć inteligentną broń, 31 00:01:55,866 --> 00:01:57,909 {\an8}lecz zrobić coś dla ludzkości. 32 00:01:57,910 --> 00:02:01,704 {\an8}Nakarmić głodnych, leczyć chorych, edukować świat. 33 00:02:01,705 --> 00:02:06,042 Julian Dillinger i Eve Kim rzadko się ostatnio pokazują, 34 00:02:06,043 --> 00:02:08,002 co wyzwoliło falę spekulacji, że firmy 35 00:02:08,003 --> 00:02:11,130 są już bardzo blisko technologicznego przełomu. 36 00:02:11,131 --> 00:02:16,302 Przełomu, który odmieni świat w skali, jakiej ludzkość jeszcze nie doświadczyła. 37 00:02:16,303 --> 00:02:20,974 {\an8}Nasza przyszłość może się znaleźć w rękach tego, kto wygra ten wyścig. 38 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 ARES GOTOWY. 39 00:03:35,132 --> 00:03:36,008 {\an8}W TOKU 40 00:03:36,759 --> 00:03:37,509 UKOŃCZONO 41 00:04:00,448 --> 00:04:01,616 {\an8}ZBIERANIE DANYCH 42 00:05:09,767 --> 00:05:10,810 Witaj. 43 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 Kim jesteś? 44 00:05:18,610 --> 00:05:20,946 Jestem twoim stwórcą. 45 00:05:22,865 --> 00:05:24,324 A kim ja jestem? 46 00:05:30,080 --> 00:05:31,455 NIE KIM... 47 00:05:31,456 --> 00:05:33,917 Nie „kim”. Czym. 48 00:05:35,127 --> 00:05:38,087 Jesteś programem bezpieczeństwa Dillinger Systems. 49 00:05:38,088 --> 00:05:42,259 Nazwałem cię Ares. Jesteś obrońcą Sieci. 50 00:05:43,135 --> 00:05:46,513 Głównym Programem Kontrolnym. 51 00:05:49,224 --> 00:05:50,267 Ares. 52 00:05:51,559 --> 00:05:54,146 Jestem Głównym Programem Kontrolnym. 53 00:07:23,068 --> 00:07:24,569 FLYNN ŻYJE 54 00:08:12,325 --> 00:08:15,287 ODTWÓRZ MNIE 55 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 Czyli dotarłaś. 56 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 Miałam przeczucie, że dasz radę. 57 00:08:23,545 --> 00:08:26,256 Całe lata marzyłam, że zrobimy to razem. 58 00:08:26,756 --> 00:08:30,384 Znaczy... niekoniecznie w taki sposób. 59 00:08:30,385 --> 00:08:32,762 Ale dobrze, że tu jesteś. 60 00:08:33,305 --> 00:08:34,514 Bardzo się cieszę. 61 00:08:35,307 --> 00:08:38,268 Pamiętaj, jestem przy tobie. 62 00:08:39,811 --> 00:08:41,521 Nawet jeśli mnie nie widać. 63 00:08:42,647 --> 00:08:43,730 Kocham cię. 64 00:08:44,441 --> 00:08:46,024 Rany. 65 00:08:46,026 --> 00:08:47,109 Eve. 66 00:08:47,110 --> 00:08:49,987 Nie wspominałaś, że będziemy kraść prąd z sieci miejskiej. 67 00:08:50,738 --> 00:08:54,283 Tu się bunkrowała? 68 00:08:54,284 --> 00:08:58,288 Żeby tak się zakopać na odludziu? Trzeba być nieźle zawziętym. 69 00:09:00,332 --> 00:09:02,334 Siorka chyba miała małą obsesję. 70 00:09:02,959 --> 00:09:06,670 Tak. Była pewna, że Flynn zostawił nam odpowiedź. 71 00:09:06,671 --> 00:09:07,964 Na takim flopku? 72 00:09:08,798 --> 00:09:10,966 Biedak nie doczekał się chmury, co? 73 00:09:10,967 --> 00:09:14,678 Dalej będziesz panią prezes na tym odludziu? 74 00:09:14,679 --> 00:09:17,806 Zdalne konferencje, księgowość, premiera Panic City i takie tam? 75 00:09:17,807 --> 00:09:19,516 Załatwmy to jak trzeba. 76 00:09:19,517 --> 00:09:22,729 W tym to nawet mogę upichcić burrito. 77 00:09:26,733 --> 00:09:27,942 To dla ciebie, Tess. 78 00:09:37,369 --> 00:09:41,080 WCZYTYWANIE 79 00:09:43,125 --> 00:09:44,751 Panie i panowie, 80 00:09:45,543 --> 00:09:49,004 przez ponad 40 lat rodzina Dillingerów 81 00:09:49,005 --> 00:09:51,882 walczyła z Encomem o to, kto nada kształt przyszłości. 82 00:09:51,883 --> 00:09:55,637 Powierzyliście mi firmę, żebym zapewnił nam zwycięstwo. 83 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 I dzisiaj 84 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 w końcu je odnieśliśmy. 85 00:10:00,142 --> 00:10:03,935 A gdyby nasza cyfrowa moc nie była tylko cyfrowa? 86 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 Gdyby wszystko, co wyśnimy w maszynie, 87 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 mogło stać się rzeczywistością? 88 00:10:08,400 --> 00:10:13,530 Gdyby dało się zbudować most łączący te dwie odrębne przestrzenie? 89 00:10:14,156 --> 00:10:17,866 Tyle się dzisiaj ględzi o AI i big techach. 90 00:10:17,867 --> 00:10:20,745 Wirtualne światy. Jak będą wyglądać? Kiedy tam dotrzemy? 91 00:10:21,871 --> 00:10:24,832 Drodzy państwo, my się tam nie wybieramy. 92 00:10:25,833 --> 00:10:28,127 To one przybędą do nas. 93 00:10:29,671 --> 00:10:34,259 Uwaga, proszę założyć okulary ochronne. 94 00:10:35,051 --> 00:10:38,512 Lasery aktywne. Fluktuacje mocy w normie. 95 00:10:38,513 --> 00:10:40,181 KALIBRACJA LASERÓW 96 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 Zachować odległość. 97 00:10:41,933 --> 00:10:45,227 Drukowanie z serwera Dillinger Systems. 98 00:10:45,228 --> 00:10:47,272 Przesył danych strukturalnych. 99 00:11:08,668 --> 00:11:11,545 Pozostało dziesięć, dziewięć, 100 00:11:11,546 --> 00:11:12,963 osiem, siedem, 101 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 sześć, pięć, 102 00:11:15,049 --> 00:11:18,595 cztery, trzy, dwa, jeden... 103 00:11:20,012 --> 00:11:21,264 Transfer ukończony. 104 00:11:22,765 --> 00:11:27,144 Oto przed państwem nasza pierwsza Szturmowa Pancerna Amfibia Taktyczna. 105 00:11:28,104 --> 00:11:29,356 SPARTAN. 106 00:11:30,273 --> 00:11:32,023 Wymodelowana na naszym serwerze, 107 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 stworzona przez nasze lasery. 108 00:11:34,652 --> 00:11:36,903 Strzelba M1, dwa karabiny M240, 109 00:11:36,904 --> 00:11:38,989 prędkość do 120 km/h. 110 00:11:38,990 --> 00:11:43,076 Wytrzymałość? Nie ma takiej ściany, której to cudo nie przebije. 111 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 Coś, co zmieni koleje wojny, gotowe w 5 minut. 112 00:11:47,540 --> 00:11:52,587 A zatem, skoro możemy stworzyć wojskowy sprzęt przyszłości, 113 00:11:53,838 --> 00:11:55,757 czemu nie dorzucić żołnierza do kompletu? 114 00:12:18,195 --> 00:12:21,449 Panie i panowie, z dumą prezentuję Aresa. 115 00:12:21,949 --> 00:12:26,370 Najbardziej zaawansowany program bezpieczeństwa w historii. 116 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 Chcecie się przywitać? Śmiało. Nie gryzie. 117 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 Ares ma miliardy unikatowych linii kodu. 118 00:12:32,794 --> 00:12:33,878 A to coś żyje? 119 00:12:38,049 --> 00:12:39,634 Zależy od definicji, Stuart. 120 00:12:41,969 --> 00:12:44,596 W odróżnieniu od ciebie jest nieziemsko silny, 121 00:12:44,597 --> 00:12:47,223 zabójczo szybki i ekstremalnie inteligentny. 122 00:12:47,224 --> 00:12:51,520 Mamy do niego pełne prawa, a w razie czego można go łatwo zastąpić. 123 00:12:51,521 --> 00:12:54,440 Ares jest żołnierzem doskonałym. 124 00:12:54,441 --> 00:12:57,318 Nie trzeba go karmić, poić, nie krwawi. 125 00:12:57,319 --> 00:13:00,153 A gdyby jakimś cudem poległ w boju, 126 00:13:00,154 --> 00:13:01,948 {\an8}po prostu zrobię wam następnego. 127 00:13:06,786 --> 00:13:08,996 {\an8}AKUSTYCZNA FALA UDERZENIOWA 128 00:13:13,585 --> 00:13:15,627 Przy tak niezwykle złożonym kodzie, 129 00:13:15,628 --> 00:13:17,505 jak planujecie nad nim zapanować? 130 00:13:18,172 --> 00:13:19,465 Zapewniam, panie generale, 131 00:13:19,466 --> 00:13:22,968 zastosowaliśmy najnowocześniejsze protokoły zabezpieczeń. 132 00:13:22,969 --> 00:13:26,973 Ares jest posłuszny, przewidywalny i zna swoje miejsce. 133 00:13:28,850 --> 00:13:31,893 Front południowy, unoszenie izentropowe, cyrkulacja cyklonalna, 134 00:13:31,894 --> 00:13:34,439 {\an8}przewidywany opad: 66 milimetrów. 135 00:13:35,732 --> 00:13:38,610 Mam nadzieję, że wzięli państwo z domu parasole. 136 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Muszę przyznać, Julian. 137 00:13:42,739 --> 00:13:43,947 Obiecałeś nam przełom, 138 00:13:43,948 --> 00:13:46,493 ale to przerosło nawet twoje szumne zapowiedzi. 139 00:13:47,452 --> 00:13:48,453 Dziękuję. 140 00:13:49,286 --> 00:13:51,455 Mój dziadek stworzył tę korporację lata, 141 00:13:51,456 --> 00:13:54,166 zanim pojawił się termin „cyberbezpieczeństwo”. 142 00:13:54,834 --> 00:13:57,504 Sztuczna Inteligencja to przyszłość wojskowości. 143 00:13:58,505 --> 00:14:01,132 Tu już nie chodzi o to, czy zbudować auto. Auto... 144 00:14:02,299 --> 00:14:03,510 właśnie schodzi z taśmy. 145 00:14:05,136 --> 00:14:06,262 Prawdziwe pytanie brzmi: 146 00:14:07,472 --> 00:14:09,891 kto ma w kieszeni kluczyki. 147 00:14:44,341 --> 00:14:46,135 Wcisnąłeś inwestorom niezły kit. 148 00:14:47,512 --> 00:14:49,556 - Czas? - 44 sekundy. 149 00:14:50,723 --> 00:14:52,141 „Czy wzięli państwo parasole”? 150 00:14:53,560 --> 00:14:57,438 Miał to w scenariuszu czy dał się ponieść chwili? 151 00:14:57,439 --> 00:15:02,609 Elisabeth Dillinger, najstarsza córka nieżyjącego prezesa Edwarda Dillingera. 152 00:15:02,610 --> 00:15:06,071 Wieloletnia szefowa firmy w okresie względnego zastoju, 153 00:15:06,072 --> 00:15:09,324 obecnie wyparta ze stanowiska przez swojego jedynego syna. 154 00:15:09,325 --> 00:15:11,284 Miło panią poznać. 155 00:15:11,285 --> 00:15:12,286 „Względnego zastoju”? 156 00:15:13,412 --> 00:15:17,248 W tym czasie akcje poszły w górę o dwanaście procent, więc... 157 00:15:17,249 --> 00:15:20,002 Tak czy siak, jedyne „wyparcie”, do jakiego doszło... 158 00:15:22,004 --> 00:15:24,130 miało miejsce w trakcie porodu. 159 00:15:24,131 --> 00:15:25,132 Oczywiście. 160 00:15:27,552 --> 00:15:30,178 To zaszczyt poznać stwórczynię mojego stwórcy. 161 00:15:30,179 --> 00:15:31,764 I to by było na tyle. 162 00:15:40,773 --> 00:15:42,566 Pominąłeś fakt, 163 00:15:42,567 --> 00:15:45,110 że nie potrafisz utrzymać tego czegoś przy życiu 164 00:15:45,111 --> 00:15:47,321 - dłużej niż 25 minut. - 29. 165 00:15:48,531 --> 00:15:52,200 Łganie inwestorom w żywe oczy? Kiepski model biznesowy. 166 00:15:52,201 --> 00:15:55,411 Kod Trwałości to jedyny brakujący element. 167 00:15:55,412 --> 00:15:56,914 Musimy wygrać. 168 00:16:03,713 --> 00:16:05,131 Słuchaj, żywię... 169 00:16:07,299 --> 00:16:11,137 wielki podziw dla twojego uporu. Nie garb się. 170 00:16:11,721 --> 00:16:17,184 Ale zarząd będzie cię wspierać góra przez jakieś sześć miesięcy. 171 00:16:18,520 --> 00:16:19,646 Przy dobrym układzie. 172 00:16:20,855 --> 00:16:22,398 Jeśli to nie wypali, 173 00:16:24,567 --> 00:16:27,654 stracimy wszystko, co mamy, słonko. 174 00:16:28,320 --> 00:16:34,410 Wszystko, co zdołaliśmy zbudować przez ostatnie czterdzieści lat. 175 00:16:37,246 --> 00:16:39,290 A gdybym powiedział, że znalazłem sposób? 176 00:17:07,484 --> 00:17:10,153 To chyba moje dziewięćdziesiąte piąte burrito, 177 00:17:10,154 --> 00:17:12,615 i tak szczerze? Wtrząchnę z ochotą. 178 00:17:13,240 --> 00:17:14,074 Dziwne, nie? 179 00:17:18,663 --> 00:17:19,705 Nie? 180 00:17:23,375 --> 00:17:25,502 Widzę, że ta obsesja to u was rodzinna. 181 00:17:27,504 --> 00:17:29,088 „Tak, Seth, przepraszam”. 182 00:17:29,089 --> 00:17:31,342 „Nie powinnam cię olewać”. Spoko, to nic. 183 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 No dobra. 184 00:17:44,396 --> 00:17:46,857 - „Przepraszam, Seth”. - Spadaj. 185 00:17:46,858 --> 00:17:50,652 Trzy miesiące w tej lodówie to długo. 186 00:17:50,653 --> 00:17:54,030 Tak, i 4 dni, 10 godzin, 32 minuty. 187 00:17:54,031 --> 00:17:56,325 Ale kto by liczył? 188 00:17:59,787 --> 00:18:00,788 Czekaj. 189 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 Czekaj na co? 190 00:18:04,208 --> 00:18:05,209 Co jest? 191 00:18:18,055 --> 00:18:19,348 GRATULACJE 192 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 Seth... 193 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 - Znalazłaś coś? - Niewykluczone. 194 00:18:30,442 --> 00:18:31,652 Ta linia kodu. 195 00:18:31,653 --> 00:18:33,821 Cwaniak podzielił kod na dwie linie. 196 00:18:40,202 --> 00:18:41,995 Wygląda jak model DNA. 197 00:18:41,996 --> 00:18:43,915 Bo to jest DNA. 198 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 Tess byłaby zachwycona. 199 00:18:46,793 --> 00:18:49,503 Powaga? Pa pa, limicie czasowy? 200 00:18:50,296 --> 00:18:51,714 Jeśli się nie mylę, 201 00:18:52,423 --> 00:18:54,300 patrzymy na Kod Trwałości. 202 00:19:03,225 --> 00:19:07,771 Encom, próba offline, 317a-1. Wdrożono Kod Trwałości. 203 00:19:07,772 --> 00:19:11,357 Testuję stabilność zasobów powyżej 29. minuty. 204 00:19:11,358 --> 00:19:12,401 Jazda. 205 00:19:24,747 --> 00:19:27,499 - Zaczynaj, kiedy chcesz. - Dobra. 206 00:19:28,835 --> 00:19:30,044 TRANSFER ZAINICJOWANY 207 00:19:44,516 --> 00:19:45,893 Mamy to w małym palcu. 208 00:20:07,623 --> 00:20:09,332 To mi się nigdy nie znudzi. 209 00:20:09,333 --> 00:20:13,087 Test rozpoczęty. 29 minut, odliczam. 210 00:20:28,560 --> 00:20:30,229 Zobaczmy, czy przetrwasz tym razem. 211 00:20:34,233 --> 00:20:36,610 Ares jest żołnierzem doskonałym. 212 00:20:37,194 --> 00:20:40,155 A gdyby jakimś cudem poległ w boju, 213 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 po prostu zrobię wam następnego. 214 00:20:42,992 --> 00:20:45,702 Mamy do niego pełne prawa, a w razie czego 215 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 można go zastąpić. 216 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 - Athena. - Witamy w domu. 217 00:20:53,836 --> 00:20:56,130 Wszystkie jednostki online i gotowe do inspekcji. 218 00:20:58,007 --> 00:20:59,341 Jak było? 219 00:20:59,967 --> 00:21:02,343 Całkiem ciekawie. Inaczej, tym razem. 220 00:21:02,344 --> 00:21:05,014 Spotkałem pewną kobietę i jej syna. 221 00:21:06,307 --> 00:21:07,474 Padał deszcz. 222 00:21:07,975 --> 00:21:11,312 Skondensowana para wodna spadająca w atmosferze w postaci kropel. 223 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 Prawie to poczułem. 224 00:21:14,773 --> 00:21:18,319 „Poczułem”? Nie znam tego pojęcia. 225 00:21:22,614 --> 00:21:25,617 WITAMY SPACE-PARANOIKÓW 226 00:21:26,535 --> 00:21:29,621 Eve z tej strony. Odpuść dzwonienie i napisz. 227 00:21:30,456 --> 00:21:34,085 Hej, Eve, tu Erin. Ajay chce pogadać, odezwiesz się? 228 00:21:35,837 --> 00:21:37,463 Ciągle poczta głosowa. 229 00:21:38,505 --> 00:21:42,383 CEO korpo z listy Fortune 500 i nie odbiera w najważniejszy wieczór? 230 00:21:42,384 --> 00:21:44,886 Szlag by to. Gdzie cię wcięło? 231 00:21:44,887 --> 00:21:46,973 Witamy na Paranoia-Conie! 232 00:21:48,599 --> 00:21:55,397 Za 5, 4, 3, 2, 1! 233 00:22:10,204 --> 00:22:13,706 Udało nam się? Rany, nadal tu jest! 234 00:22:13,707 --> 00:22:15,458 Właśnie zmieniliśmy historię! 235 00:22:15,459 --> 00:22:18,254 Jesteś wielka, Eve! Ja nie mogę, rozgryzłaś to! 236 00:22:18,921 --> 00:22:21,006 Intrygujące wieści z Encomu. 237 00:22:21,007 --> 00:22:25,886 Okazuje się, że szefowa firmy Eve Kim nie weźmie udziału w imprezie 238 00:22:25,887 --> 00:22:29,890 z okazji premiery nowej gry, Space Paranoids: Panic City. 239 00:22:29,891 --> 00:22:31,516 Kim, projektantka i wizjonerka 240 00:22:31,517 --> 00:22:34,519 odpowiedzialna za wznowienie legendarnej serii... 241 00:22:34,520 --> 00:22:36,604 Rozmawiałam z kilkoma członkami zarządu 242 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 i nie muszę chyba mówić, że są pod wrażeniem. 243 00:22:40,484 --> 00:22:41,567 Julian. 244 00:22:41,568 --> 00:22:43,320 - Działaj dalej. - Tak jest. 245 00:22:43,862 --> 00:22:46,532 - Czym się zajmujesz? - Tak sobie zmieniam przyszłość. 246 00:22:47,699 --> 00:22:49,035 Pokaż ten ekran. 247 00:22:51,120 --> 00:22:52,620 Hakujesz Encom? 248 00:22:52,621 --> 00:22:54,790 Tylko im zajrzę do ogródka. Nikt się nie skapnie. 249 00:22:55,291 --> 00:22:58,126 Skąd pomysł, że są bliżej znalezienia Kodu niż my? 250 00:22:58,127 --> 00:23:00,503 Bo wiem, kto się tym u nich zajmuje. 251 00:23:00,504 --> 00:23:01,630 Kto? 252 00:23:03,007 --> 00:23:04,090 Eve Kim. 253 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 Poszła w ślady siostry. 254 00:23:06,052 --> 00:23:08,344 I też szuka Kodu, czuję to w kościach. 255 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 Więc ją namierzę, a jak to zrobię... 256 00:23:10,431 --> 00:23:12,766 Nie, to mi się nie podoba. Zbyt ryzykowne. 257 00:23:19,898 --> 00:23:20,899 Ups. 258 00:23:29,366 --> 00:23:33,996 {\an8}SERWEROWNIA ENCOMU 259 00:24:39,728 --> 00:24:43,982 ZAGROŻENIE 260 00:24:49,530 --> 00:24:51,115 Atak na wszystkie porty! 261 00:24:56,370 --> 00:24:58,996 Programy, dyrektywa jest jasna. 262 00:24:58,997 --> 00:25:03,209 Uzyskać dostęp do rdzenia, wyodrębnić i skopiować akta Eve Kim. 263 00:25:03,210 --> 00:25:06,255 Wchodzimy za 5, 4, 3... 264 00:25:07,839 --> 00:25:11,885 Space-Paranoicy gotowi? 265 00:25:13,637 --> 00:25:18,474 Dyrektor handlowy Encomu, Ajay Singh! 266 00:25:18,475 --> 00:25:20,602 - Czas na kowboja. - Oj nie. 267 00:25:23,897 --> 00:25:25,149 Miło was widzieć! 268 00:25:26,108 --> 00:25:27,234 Siema! 269 00:25:28,402 --> 00:25:29,403 Dzięki! 270 00:25:31,405 --> 00:25:33,199 Witamy na Paranoia-Conie! 271 00:25:57,473 --> 00:25:59,141 Wchodzę. 272 00:26:20,371 --> 00:26:21,871 UZYSKANO DOSTĘP 273 00:26:21,872 --> 00:26:22,913 Wlazłem. 274 00:26:22,914 --> 00:26:25,666 Jestem geniuszem! Kto by pomyślał, wychowałaś geniusza! 275 00:26:25,667 --> 00:26:27,335 Wlazłem! 276 00:26:27,336 --> 00:26:28,920 Chyba w psie gówno. 277 00:26:39,515 --> 00:26:42,016 {\an8}Wszystko w kwarantannę, odciąć dostęp sieciowy. 278 00:26:42,017 --> 00:26:43,602 Liczy się każda sekunda. 279 00:26:46,438 --> 00:26:47,898 Protokół bezpieczeństwa. 280 00:26:49,566 --> 00:26:53,778 Ludzie są gotowi powierzyć własne życie sztucznej inteligencji. 281 00:26:53,779 --> 00:26:55,488 To pani nie niepokoi? 282 00:26:55,489 --> 00:26:56,781 Powiem tak. 283 00:26:56,782 --> 00:26:59,200 Na każdy katastroficzny scenariusz 284 00:26:59,201 --> 00:27:02,620 przypada przełom naukowy, ważne odkrycie medyczne. 285 00:27:02,621 --> 00:27:07,417 To, co się kryje w otchłani nieznanego, może nie być aż takie straszne. 286 00:27:07,418 --> 00:27:11,129 Co, jeśli największą usterką AI jest zwyczajna życzliwość? 287 00:27:12,964 --> 00:27:15,425 Co jest? Co on robi? 288 00:27:15,426 --> 00:27:19,220 Mimo wszystko, czy nie lepiej porozmawiać z żywą osobą? 289 00:27:19,221 --> 00:27:24,059 Na pewno, ale co jeśli tej osoby już nie ma w naszym życiu? 290 00:27:24,976 --> 00:27:26,144 Co jeśli odeszła? 291 00:27:35,987 --> 00:27:37,363 Zdobyłem akta. 292 00:27:37,364 --> 00:27:38,656 PLIK POBRANY 293 00:27:38,657 --> 00:27:39,658 Gratulacje. 294 00:27:40,576 --> 00:27:42,661 A teraz znikaj stamtąd, póki jeszcze możesz. 295 00:27:52,213 --> 00:27:55,466 Programy, walczymy. 296 00:28:17,363 --> 00:28:18,572 Tak! 297 00:28:19,323 --> 00:28:20,740 Wielkie dzięki! 298 00:28:20,741 --> 00:28:22,950 Co zrobią Paranoicy? 299 00:28:22,951 --> 00:28:25,120 Zetrą cię na proch! 300 00:28:40,927 --> 00:28:42,346 Caius! 301 00:28:46,558 --> 00:28:49,353 Jest uszkodzony! Zostaw go! 302 00:29:00,656 --> 00:29:01,907 Wyjdziesz z tego. 303 00:29:03,450 --> 00:29:06,243 Czasem trzeba poświęcić skoczka, żeby odsłonić królową. 304 00:29:06,244 --> 00:29:07,078 USUNĄĆ DANE? 305 00:29:07,579 --> 00:29:08,830 ŁADUNEK WYSŁANY 306 00:29:32,646 --> 00:29:35,731 ...wielka premiera najnowszej wersji 307 00:29:35,732 --> 00:29:39,110 Space Paranoids: Panic City na całym świecie. 308 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 Panie Singh, proszę ze mną. 309 00:29:44,616 --> 00:29:47,285 Drobna usterka! Zaraz wracamy! 310 00:29:48,745 --> 00:29:50,456 Brawo, Programie Kontrolny. 311 00:29:51,665 --> 00:29:53,584 Zdobyłeś akta Eve Kim. 312 00:29:54,585 --> 00:29:56,294 Zadanie wykonane. 313 00:30:00,424 --> 00:30:06,137 Zastanawiam się, dlaczego program Caius nie został odtworzony. 314 00:30:08,515 --> 00:30:11,352 Dziwi mnie, że ty się dziwisz. 315 00:30:12,268 --> 00:30:15,856 Caius uległ uszkodzeniu, więc został usunięty. 316 00:30:19,275 --> 00:30:24,990 Tak jak każdy inny program, który nie wypełnia dyrektywy. 317 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 Zrozumieliśmy się? 318 00:30:34,165 --> 00:30:36,001 Potwierdź, Programie Kontrolny. 319 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 Oczywiście. 320 00:30:39,295 --> 00:30:42,549 Każdego z nas można zastąpić. 321 00:30:43,258 --> 00:30:46,845 Mam dla ciebie nową misję. Zlokalizujesz Eve Kim. 322 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Tak jest. 323 00:30:50,015 --> 00:30:52,350 Chyba mieliśmy małe włamanko, Jules. 324 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 Ale domyślam się, że wiesz. 325 00:30:54,520 --> 00:30:56,270 Chyba cały świat już wie. 326 00:30:56,271 --> 00:30:57,772 Lepiej nie wchodź na socjale. 327 00:30:57,773 --> 00:30:59,857 Chcesz się bawić w gierki? Nie ma sprawy. 328 00:30:59,858 --> 00:31:02,443 Słyszałem o twoim występie przed radą nadzorczą. 329 00:31:02,444 --> 00:31:04,987 Ale nie wspomniałeś o pewnym ważnym szczególe. 330 00:31:04,988 --> 00:31:08,074 Wiedzą, że 29 minut i po zabawie? 331 00:31:08,700 --> 00:31:11,994 Mam powiedzieć prasie, że składasz obietnice bez pokrycia? 332 00:31:11,995 --> 00:31:13,203 Obietnice? 333 00:31:13,204 --> 00:31:16,331 Tak jak twoja szefowa, która miała zajmować się firmą? 334 00:31:16,332 --> 00:31:18,208 Coś ta firma jakaś trefna. 335 00:31:18,209 --> 00:31:20,711 Najpierw wam znika Sam Flynn, teraz jego następczyni. 336 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 Gdzie ona jest? Ty w ogóle wiesz? 337 00:31:23,632 --> 00:31:24,965 Może masz rację. 338 00:31:24,966 --> 00:31:26,467 Może Eve zwariowała. 339 00:31:26,468 --> 00:31:29,721 Może jej odbiło, wyleciała z kraju, a może... 340 00:31:30,388 --> 00:31:33,224 gdzieś się zabunkrowała i szuka tego samego co ty. 341 00:31:33,975 --> 00:31:35,685 Dobrze wiesz, na kogo stawiam. 342 00:31:35,686 --> 00:31:37,562 Nie masz czego stawiać po tej wtopie. 343 00:31:37,563 --> 00:31:38,855 Koniec linijki! 344 00:31:41,191 --> 00:31:42,317 Nie cierpię gnoja. 345 00:31:46,947 --> 00:31:47,988 Bardzo dziękuję. 346 00:31:47,989 --> 00:31:50,408 Sam zrobiłem te pomarańcze. Długa historia. 347 00:31:56,665 --> 00:31:57,748 Co kombinujesz? 348 00:31:57,749 --> 00:32:00,418 1913 wiadomości. Kochają mnie! 349 00:32:01,628 --> 00:32:03,129 Ajay. Masz, do ciebie. 350 00:32:04,673 --> 00:32:07,592 - Ajay, jesteś tam? - Czy jestem? 351 00:32:07,593 --> 00:32:09,552 Hakerzy zdjęli nam serwer 352 00:32:09,553 --> 00:32:11,095 w czasie największej premiery. 353 00:32:11,096 --> 00:32:14,389 Wszystko nam się wali. Wracaj do firmy, natychmiast. 354 00:32:14,390 --> 00:32:16,893 Znalazłam go, Ajay. On istnieje. 355 00:32:17,478 --> 00:32:20,813 Tess zgadła, gdzie go szukać. Flynn go miał przez cały czas. 356 00:32:20,814 --> 00:32:22,189 Mówimy o Kodzie Trwałości? 357 00:32:22,190 --> 00:32:24,525 Tak, leci już czwarta godzina. 358 00:32:24,526 --> 00:32:27,903 Zero degradacji, żadnej niestabilności, coś pięknego. 359 00:32:27,904 --> 00:32:30,072 Czekaj, powiedziałaś „czwarta godzina”? 360 00:32:30,073 --> 00:32:32,784 - Tak, czwarta godzina. - O w mordę. 361 00:32:34,745 --> 00:32:36,036 On chyba coś zwietrzył. 362 00:32:36,037 --> 00:32:39,957 - Właśnie gadałem z Dillingerem. - Chwila. Jak to z Dillingerem? 363 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 Szuka Kodu i wie, że ty też. 364 00:32:41,918 --> 00:32:43,544 Trzeba działać. 365 00:32:43,545 --> 00:32:47,507 - Niezły wyczyn, Eve. - To zasługa Tess. 366 00:32:47,508 --> 00:32:48,841 Jestem w drodze do firmy. 367 00:32:48,842 --> 00:32:51,302 Zabezpieczymy Kod, mam go przy sobie na dysku. 368 00:32:52,345 --> 00:32:54,264 OTWIERANIE ARCHIWUM 369 00:32:56,767 --> 00:32:59,143 Robimy reboot Paranoids! 370 00:32:59,144 --> 00:33:00,812 Ktoś ma urodziny, ktoś ma urodziny! 371 00:33:07,778 --> 00:33:11,322 Siemka, co u ciebie, Eve? Jakieś newsy dla świrasów w domu? 372 00:33:12,490 --> 00:33:13,534 Cześć. 373 00:33:14,450 --> 00:33:17,411 „Jestem nieustraszony i przez to potężny”. 374 00:33:17,412 --> 00:33:20,873 Właśnie przekroczyliśmy dziesięć milionów kopii! 375 00:33:20,874 --> 00:33:22,751 {\an8}REBOOT SPACE PARANOIDS BESTSELLEREM WSZECH CZASÓW 376 00:33:23,835 --> 00:33:25,169 Evie, Space Paranoids. 377 00:33:25,170 --> 00:33:30,842 Kevin Flynn, gdziekolwiek się ukrywa, jest mega szczęśliwy. 378 00:33:31,552 --> 00:33:32,761 Pozamiatałaś. 379 00:33:35,221 --> 00:33:36,222 Nie. 380 00:33:47,776 --> 00:33:50,654 {\an8}DIAGNOZA: GLEJAK SZANSA PRZEŻYCIA: 27,3% 381 00:34:03,709 --> 00:34:04,875 Z ostatniej chwili. 382 00:34:04,876 --> 00:34:08,045 {\an8}Szefowa projektów specjalnych Encomu, Tess Kim, zmarła dzisiaj 383 00:34:08,046 --> 00:34:09,965 {\an8}po długiej walce z rakiem. 384 00:34:35,448 --> 00:34:37,825 ZAREJESTROWANO NA: EVE KIM 385 00:34:37,826 --> 00:34:38,993 NUMER SAMOLOTU 386 00:34:38,994 --> 00:34:40,453 ŚLEDZENIE LOTU: W DRODZE 387 00:34:41,622 --> 00:34:42,706 MIEJSCE STARTU 388 00:34:45,541 --> 00:34:47,209 SKANOWANIE... 389 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 WYKRYTO ANOMALIĘ 390 00:34:53,008 --> 00:34:54,134 {\an8}PRZEWIJANIE 391 00:34:56,845 --> 00:34:58,013 DRZEWO POMARAŃCZOWE 392 00:35:03,101 --> 00:35:04,477 Trwałość. 393 00:35:05,854 --> 00:35:07,813 PRZYBLIŻONY WIEK: 5 GODZIN 394 00:35:07,814 --> 00:35:10,108 CZAS DO PRZYLOTU EVE KIM 395 00:35:12,068 --> 00:35:13,069 Szach mat. 396 00:35:24,247 --> 00:35:27,166 Tak oto nasi bohaterowie ruszają w nieznane. 397 00:35:27,167 --> 00:35:28,751 W tym, co mają na grzbiecie, 398 00:35:28,752 --> 00:35:31,921 i z laserem za sześć baniek, tworzącym materię organiczną 399 00:35:31,922 --> 00:35:34,131 z niczego, niezły sztos, nie? 400 00:35:34,132 --> 00:35:38,135 Uważaj na sprzęt i... na siebie. 401 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 - Okej? - Tak. 402 00:35:41,932 --> 00:35:42,933 Damy radę. 403 00:35:53,735 --> 00:35:56,946 Wszystkie układy sprawne, odbiór. 404 00:35:56,947 --> 00:35:59,324 Jesteśmy gotowi, odbiór. 405 00:36:00,116 --> 00:36:01,742 Drukowanie w toku. 406 00:36:01,743 --> 00:36:03,829 Faza pierwsza. Ciśnienie prawidłowe. 407 00:36:05,371 --> 00:36:07,248 Chłodzenie silnika aktywne. 408 00:36:16,341 --> 00:36:18,051 Zakończono fazę pierwszą. 409 00:36:20,929 --> 00:36:22,222 Transfer ukończony. 410 00:36:44,035 --> 00:36:46,287 Macie 29 minut, żeby sprowadzić mi Eve Kim. 411 00:37:36,296 --> 00:37:38,840 Przyjąłem zgłoszenie. Nasze jednostki są w drodze. 412 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 Cel namierzony. 413 00:37:47,307 --> 00:37:49,016 Kurde, ale jestem dobry! 414 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 Przechwytywanie. 415 00:38:16,336 --> 00:38:17,378 Cel jest w zasięgu. 416 00:38:28,014 --> 00:38:29,224 Co? 417 00:38:38,900 --> 00:38:40,234 Ty, na motocyklu! 418 00:38:40,235 --> 00:38:41,236 Zatrzymaj się! 419 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 No dawaj. 420 00:40:25,631 --> 00:40:26,924 AWARIA 421 00:41:01,626 --> 00:41:02,710 Gdzie zniknęła? 422 00:41:19,769 --> 00:41:20,811 Rusz się! 423 00:41:25,275 --> 00:41:26,901 No już! 424 00:41:42,583 --> 00:41:44,418 O rany, nie. 425 00:41:44,419 --> 00:41:45,503 Dajesz! 426 00:42:00,976 --> 00:42:03,563 {\an8}NIEZNANY 427 00:42:06,649 --> 00:42:07,650 Co? 428 00:42:17,618 --> 00:42:19,454 O rany. No dobra. 429 00:42:35,303 --> 00:42:36,679 O rany! 430 00:43:03,164 --> 00:43:04,207 LUDZKIE NIEMOWLĘ 431 00:43:12,006 --> 00:43:13,341 Szykuj laser cząsteczkowy. 432 00:43:13,924 --> 00:43:15,050 Przechodzimy do planu B. 433 00:43:15,635 --> 00:43:16,927 Tak jest. 434 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 Szybciej! 435 00:43:40,160 --> 00:43:41,452 Rusz się! 436 00:43:42,287 --> 00:43:43,288 Tak! 437 00:44:34,797 --> 00:44:36,382 Serio? Na gry się zebrało? 438 00:46:14,021 --> 00:46:15,064 Coś ty za jeden? 439 00:46:15,731 --> 00:46:18,108 Główny Program Kontrolny. 440 00:46:29,161 --> 00:46:30,204 Czego chcesz? 441 00:46:30,705 --> 00:46:31,747 Przybyłem po Kod. 442 00:46:32,289 --> 00:46:35,668 Zniszczony. 443 00:46:40,631 --> 00:46:42,883 Nieprawda. 444 00:46:47,972 --> 00:46:49,055 Mam ją na celowniku. 445 00:46:49,056 --> 00:46:50,932 Nawiązuję połączenie z Siecią. 446 00:46:50,933 --> 00:46:54,394 Będę gotów do transferu za 15 sekund. 447 00:46:54,395 --> 00:46:57,732 Jesteś... programem. 448 00:47:03,529 --> 00:47:04,614 WYKRYTO WAHANIE 449 00:47:08,368 --> 00:47:09,369 {\an8}Skończył ci się czas. 450 00:47:10,495 --> 00:47:12,246 {\an8}REAKCJA EMPATYCZNA 451 00:47:15,290 --> 00:47:16,833 Na ziemię, już! 452 00:47:16,834 --> 00:47:18,669 {\an8}BLISKA DEREZOLUCJA 453 00:47:26,093 --> 00:47:27,428 Przerzuć ją do Sieci! 454 00:47:36,311 --> 00:47:37,896 Jestem na miejscu zdarzenia 455 00:47:37,897 --> 00:47:40,899 i mogę potwierdzić, że wstępne doniesienia były prawdziwe. 456 00:47:40,900 --> 00:47:43,610 - Trójka motocyklistów... - Coś ty narobił? 457 00:47:43,611 --> 00:47:45,028 {\an8}POŚCIG ULICAMI MIASTA 458 00:47:45,029 --> 00:47:47,155 {\an8}Jak możesz być tak nieodpowiedzialny? 459 00:47:47,156 --> 00:47:50,199 Kiedy świat ujrzy to, co stworzyłem, 460 00:47:50,200 --> 00:47:52,077 wszystko pójdzie w niepamięć. 461 00:47:53,287 --> 00:47:54,455 Naprawdę tak uważasz? 462 00:47:55,790 --> 00:48:00,377 Sądzisz, że nad tym panujesz? 463 00:48:01,295 --> 00:48:02,796 Łudzisz się. 464 00:48:02,797 --> 00:48:06,716 Wiara w to, że możemy zmienić świat, jest siłą napędową tej firmy. 465 00:48:06,717 --> 00:48:10,345 Ale ta sama wiara może ją zniszczyć. 466 00:48:11,221 --> 00:48:16,185 A twoim zadaniem jest dostrzeganie różnicy. 467 00:48:20,105 --> 00:48:23,443 Transfer biologicznej formy życia w toku. 468 00:48:25,402 --> 00:48:27,947 Inicjalizacja rekonstrukcji cyfrowej. 469 00:48:28,948 --> 00:48:31,200 Digitalizacja: 20 procent. 470 00:48:32,493 --> 00:48:34,537 {\an8}40 procent. 471 00:48:36,622 --> 00:48:38,666 65 procent. 472 00:48:40,960 --> 00:48:42,878 95 procent. 473 00:48:46,090 --> 00:48:47,758 Ukończono digitalizację. 474 00:48:48,300 --> 00:48:51,053 Przeprowadź pełną diagnostykę pod kątem usterek. 475 00:49:09,029 --> 00:49:11,616 Dysk tożsamości Eve Kim aktywowany. 476 00:49:39,434 --> 00:49:40,561 Co to za miejsce? 477 00:49:41,937 --> 00:49:44,732 Centralna Jednostka Obliczeniowa Dillinger Systems. 478 00:49:45,650 --> 00:49:47,067 Że jak? 479 00:49:49,945 --> 00:49:52,281 Zidentyfikowaliśmy sekwencję. 480 00:49:53,407 --> 00:49:55,199 Użytkowniczka jest w posiadaniu kodu. 481 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 Kodu? 482 00:49:57,327 --> 00:50:01,372 Nie mam go, zniszczyłam dysk. 483 00:50:01,373 --> 00:50:02,957 Cisza, użytkowniczko. 484 00:50:02,958 --> 00:50:06,002 Kod nie był tylko na nośniku. Masz go w swoim mózgu. 485 00:50:06,003 --> 00:50:09,714 Nieważne, czy go pamiętasz. Widziałaś go i to wystarczy. 486 00:50:09,715 --> 00:50:11,382 Jej dysk jest niestabilny. 487 00:50:11,383 --> 00:50:12,967 Co to znaczy „niestabilny”? 488 00:50:12,968 --> 00:50:16,596 Wyodrębnienie kodu może spowodować derezolucję nosicielki. 489 00:50:16,597 --> 00:50:18,014 Dyrektywa jest jasna. 490 00:50:18,015 --> 00:50:21,893 Dokonać izolacji wątku i wyodrębnić sekwencję. 491 00:50:21,894 --> 00:50:22,728 Przyjąłem. 492 00:50:23,938 --> 00:50:26,522 Czekajcie. Nie. 493 00:50:26,523 --> 00:50:27,608 Stać. 494 00:50:28,818 --> 00:50:30,570 Athena ma rację. 495 00:50:31,361 --> 00:50:34,031 Tylko jeden użytkownik wyznacza nam dyrektywy. 496 00:50:37,743 --> 00:50:38,868 WIADOMOŚĆ PRZYCHODZĄCA 497 00:50:38,869 --> 00:50:40,495 WCZYTYWANIE 498 00:50:42,790 --> 00:50:46,586 WYODRĘBNIENIE KODU TRWAŁOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ DEREZOLUCJĘ NOSICIELKI. 499 00:50:50,547 --> 00:50:54,051 Co zostanie z użytkowniczki, jeśli spotka ją derezolucja? 500 00:50:54,927 --> 00:50:56,135 Nic. 501 00:50:56,136 --> 00:50:58,387 Jakiś ślad jej obecności w Sieci? 502 00:50:58,388 --> 00:51:00,432 Żaden. 503 00:51:12,695 --> 00:51:15,239 Wyodrębnić kod i usunąć nosicielkę. 504 00:51:16,741 --> 00:51:19,618 To ją skasuje na zawsze 505 00:51:19,619 --> 00:51:22,997 nie tylko z Sieci, ale także z waszego świata. 506 00:51:25,207 --> 00:51:29,128 TA KOMENDA JEST NIEODWRACALNA 507 00:51:32,297 --> 00:51:36,009 Była sobie raz pewna broń. Nazywała się Ares. 508 00:51:36,010 --> 00:51:38,887 Ares wykonywał wszystkie polecenia Juliana Dillingera, 509 00:51:38,888 --> 00:51:41,555 który zarobił dzięki temu bilion dolarów. 510 00:51:41,556 --> 00:51:45,560 I zapisał się w historii krwawymi zgłoskami! 511 00:51:46,061 --> 00:51:48,938 Nie wiem, co za cholerny błąd wywołuje te twoje uczucia, 512 00:51:48,939 --> 00:51:52,275 ale zamierzam go znaleźć i wyrwać jak chwast. 513 00:51:52,276 --> 00:51:54,361 Wyraziłem się jasno? 514 00:51:56,030 --> 00:51:57,571 Bardzo jasno. 515 00:51:57,572 --> 00:51:59,659 Rozmowa zakończona. 516 00:52:03,287 --> 00:52:06,999 Stwór powiedział też: „Jestem nieustraszony 517 00:52:08,918 --> 00:52:10,502 i przez to potężny”. 518 00:52:22,347 --> 00:52:24,849 - No i? - Użytkownik jest niedysponowany. 519 00:52:24,850 --> 00:52:26,559 Mamy czekać na dalsze rozkazy. 520 00:52:26,560 --> 00:52:27,977 - Niedysponowany? - Tak. 521 00:52:27,978 --> 00:52:29,855 Co to znaczy „niedysponowany”? 522 00:52:33,067 --> 00:52:34,609 Utknął w korku. 523 00:52:35,736 --> 00:52:38,197 Nie. Siedzi w operze. 524 00:52:38,948 --> 00:52:42,116 Stoi na szczycie góry Fuji w zielonych podkolanówkach, 525 00:52:42,117 --> 00:52:44,202 grając na mandolinie irlandzkie kolędy. 526 00:52:44,203 --> 00:52:46,079 Wydałem ci rozkaz. 527 00:52:46,080 --> 00:52:47,956 Stwórca jest niedysponowany. 528 00:52:47,957 --> 00:52:51,417 Wstrzymać wyodrębnienie do ogłoszenia kolejnej dyrektywy. 529 00:52:51,418 --> 00:52:53,378 Wyraziłem się jasno? 530 00:52:55,339 --> 00:52:56,340 Tak jest. 531 00:52:56,966 --> 00:52:58,592 Rozmowa zakończona. 532 00:53:11,981 --> 00:53:13,106 Mogę ci zaufać? 533 00:53:13,107 --> 00:53:16,109 Skomplikowana kwestia. Ile mamy czasu? 534 00:53:16,110 --> 00:53:18,778 60 sekund. Mów, chyba że cykl życiowy ci niemiły. 535 00:53:18,779 --> 00:53:20,739 Nie mam cyklu życiowego. 536 00:53:20,740 --> 00:53:23,532 Owszem, masz. Zostały ci 54 sekundy. 537 00:53:23,533 --> 00:53:25,035 Czy mogę ci zaufać? 538 00:53:25,995 --> 00:53:29,038 Nie bierz tego do siebie, ale nie wydaje mi się. 539 00:53:29,039 --> 00:53:31,208 WIADOMOŚĆ PRZYCHODZĄCA 540 00:53:37,256 --> 00:53:40,549 Gdzie jest Główny Program Kontrolny? 541 00:53:40,550 --> 00:53:43,763 Wykazuje oznaki zaburzeń proceduralnych. 542 00:53:52,104 --> 00:53:54,939 Nic nie może przeszkodzić w wykonaniu dyrektywy. 543 00:53:54,940 --> 00:53:58,484 Wyodrębnić Kod i usunąć oboje. 544 00:53:58,485 --> 00:53:59,987 Wyraziłem się jasno? 545 00:54:03,698 --> 00:54:06,200 - A Julian Dillinger? - Paskudny typ. 546 00:54:06,201 --> 00:54:10,289 Wykorzysta wszystko i każdego. 547 00:54:13,458 --> 00:54:14,625 Źle oszacowałem czas. 548 00:54:14,626 --> 00:54:16,003 Mamy nową dyrektywę. 549 00:54:18,463 --> 00:54:20,257 Athena, możesz się jeszcze wycofać. 550 00:54:24,053 --> 00:54:25,387 Usunąć go! 551 00:56:14,038 --> 00:56:16,415 Jestem cała. 552 00:56:19,209 --> 00:56:21,045 Kierują się w stronę Portalu. 553 00:56:22,379 --> 00:56:23,588 Nie mogę ich namierzyć. 554 00:56:25,674 --> 00:56:26,926 Przygotowuję drony. 555 00:56:35,850 --> 00:56:37,018 Usunąć Aresa 556 00:56:37,019 --> 00:56:39,354 - i sprowadzić użytkowniczkę. - Rozkaz. 557 00:56:58,623 --> 00:57:00,458 O co tam w ogóle chodziło? 558 00:57:00,459 --> 00:57:02,376 Zignorowałem dyrektywę. 559 00:57:02,377 --> 00:57:03,752 A co miałeś zrobić? 560 00:57:03,753 --> 00:57:06,923 Pozyskać kod z twojego dysku i usunąć nosicielkę. 561 00:57:09,093 --> 00:57:11,136 Dillinger kazał ci mnie skasować? 562 00:57:16,558 --> 00:57:17,559 Trzymaj się! 563 00:57:20,312 --> 00:57:22,063 Gdzie oni są? 564 00:57:22,064 --> 00:57:23,772 Skanuję sektor 3 i 4. 565 00:57:23,773 --> 00:57:25,275 Sektor 18 czysty. 566 00:57:28,862 --> 00:57:30,071 Dokąd płyniemy? 567 00:57:30,072 --> 00:57:33,157 Portal Transferowy. To jedyna droga ucieczki. 568 00:57:33,158 --> 00:57:35,243 Zostaniesz odbudowana w swoim świecie, 569 00:57:35,244 --> 00:57:37,704 jeden do jednego, przynajmniej teoretycznie. 570 00:57:40,749 --> 00:57:42,667 - Teoretycznie? - Prawdopodobnie. 571 00:57:43,460 --> 00:57:45,379 Ruch w sektorze 72. 572 00:57:46,213 --> 00:57:47,297 Namierzanie celu. 573 00:57:48,340 --> 00:57:49,799 Odciąć im drogę. 574 00:57:59,518 --> 00:58:01,353 Chcesz wrócić do domu? Pomogę ci. 575 00:58:02,062 --> 00:58:03,897 Ale potrzebuję czegoś w zamian. 576 00:58:04,731 --> 00:58:06,525 Mówiłam już, nie mam Kodu. 577 00:58:07,651 --> 00:58:10,611 Znalazłaś go raz, znajdziesz go znowu. 578 00:58:10,612 --> 00:58:12,239 A ty go oddasz Dillingerowi? 579 00:58:15,909 --> 00:58:17,576 Nie jest dla niego. 580 00:58:17,577 --> 00:58:19,163 Tylko dla mnie. 581 00:58:21,623 --> 00:58:23,333 Umowa stoi? 582 00:58:59,661 --> 00:59:01,079 To jak, umowa stoi? 583 00:59:01,080 --> 00:59:04,333 Tak. Wiem, gdzie znaleźć kod, tylko mnie stąd wyciągnij. 584 00:59:12,716 --> 00:59:15,552 Cel osiągnie Portal Transferowy za 45 sekund. 585 00:59:46,375 --> 00:59:48,418 Drony uszkodzone, brak łączności. 586 01:00:18,157 --> 01:00:19,114 Uwaga. 587 01:00:19,115 --> 01:00:20,158 INICJOWANIE TRANSFERU 588 01:00:20,159 --> 01:00:21,201 Zachować odległość. 589 01:00:24,496 --> 01:00:26,622 Ręczne sterowanie nie działa. 590 01:00:26,623 --> 01:00:28,541 - Co jest? - Kto to autoryzował? 591 01:00:28,542 --> 01:00:29,625 TRANSFER ZAINICJOWANY 592 01:00:29,626 --> 01:00:31,043 Komendę wydano z Sieci. 593 01:00:31,044 --> 01:00:32,127 Alert zabezpieczeń. 594 01:00:32,128 --> 01:00:33,212 Julian? 595 01:00:33,213 --> 01:00:35,256 Wszyscy agenci stawią się na platformie. 596 01:00:35,257 --> 01:00:36,799 Oczyścić strefę. 597 01:00:36,800 --> 01:00:39,010 - Wyprowadź ich! - Nieautoryzowany wydruk. 598 01:00:40,179 --> 01:00:42,181 Oczyścić strefę roboczą. 599 01:00:47,769 --> 01:00:49,229 - Transfer ukończony. - Wchodzimy. 600 01:01:10,875 --> 01:01:12,418 Proszę, proszę... 601 01:01:12,419 --> 01:01:14,463 Żeby mnie wystawił mój własny program? 602 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 Chce Kodu Trwałości dla siebie. 603 01:01:19,426 --> 01:01:20,718 Eve, taki jest układ? 604 01:01:20,719 --> 01:01:23,679 Pinokio cię wyciąga, a ty go zmieniasz w prawdziwego chłopca? 605 01:01:23,680 --> 01:01:25,723 Sam chciałeś mnie zamordować 606 01:01:25,724 --> 01:01:26,932 dla kawałka softu. 607 01:01:26,933 --> 01:01:29,603 - Tak ci powiedział? - 28 minut, 41 sekund. 608 01:01:30,520 --> 01:01:32,355 Ares! 609 01:01:32,356 --> 01:01:34,064 Mam nadzieję, że wiesz, co robisz! 610 01:01:34,065 --> 01:01:36,359 Teraz albo nigdy, powtórek nie będzie! 611 01:01:36,360 --> 01:01:39,028 To twoje ostatnie 29 minut! 612 01:01:39,571 --> 01:01:40,822 Nie zmarnuj ich! 613 01:02:08,057 --> 01:02:10,059 A mogłam iść na bibliotekoznawstwo. 614 01:02:27,619 --> 01:02:29,413 Transfer ukończony. 615 01:02:31,915 --> 01:02:33,374 Masz odnaleźć Eve Kim, 616 01:02:33,375 --> 01:02:36,043 odesłać ją do Sieci i zdobyć dla mnie Kod Trwałości. 617 01:02:36,044 --> 01:02:37,836 Nie przebierając w środkach. 618 01:02:37,837 --> 01:02:40,798 Rozumiesz swoją dyrektywę, 619 01:02:40,799 --> 01:02:43,176 Główny Programie Kontrolny? 620 01:02:50,224 --> 01:02:51,685 Jestem na pańskie rozkazy. 621 01:02:52,519 --> 01:02:53,353 Zuch dziewczyna. 622 01:03:13,415 --> 01:03:14,624 Tik tak! 623 01:03:24,843 --> 01:03:29,764 Widział ktoś kiedyś większy czad? 624 01:03:44,153 --> 01:03:45,446 Wiesz, kim był Kevin Flynn? 625 01:03:45,447 --> 01:03:49,617 No jasne. Programista-wizjoner, badacz cyfrowej przestrzeni. 626 01:03:49,618 --> 01:03:51,410 Zaginął w 1989. 627 01:03:51,411 --> 01:03:53,996 Znalazłam Kod Trwałości na backupie jego serwera. 628 01:03:53,997 --> 01:03:58,333 Ten serwer jest w siedzibie Encomu. Jeśli damy tam radę dojechać w... 629 01:03:58,334 --> 01:03:59,836 26 minut, 9 sekund. 630 01:04:01,295 --> 01:04:04,006 Twój plan ma dwie zasadnicze wady. 631 01:04:04,007 --> 01:04:05,132 Okej... 632 01:04:05,133 --> 01:04:07,760 Raz, że do Encomu mamy 15 kilometrów, 633 01:04:07,761 --> 01:04:10,721 a ten pojazd nie rozwija odpowiedniej prędkości. 634 01:04:10,722 --> 01:04:11,805 Jasny szlag. 635 01:04:11,806 --> 01:04:13,892 Dwa, potrzebny nam laser cząsteczkowy. 636 01:04:15,435 --> 01:04:16,728 Potrzebny nam telefon. 637 01:04:31,910 --> 01:04:33,662 Sama nie wierzę, że to robię. 638 01:04:35,497 --> 01:04:38,624 Przepraszam. Widzisz pisemko? To jestem ja. 639 01:04:38,625 --> 01:04:42,878 Pożyczysz mi swój telefon, to mój asystent przeleje ci 10 tysi. 640 01:04:42,879 --> 01:04:44,130 Chcę tylko zadzwonić. 641 01:04:51,888 --> 01:04:53,472 Seth, gdzie jesteś? 642 01:04:53,473 --> 01:04:55,307 Eve, co to za numer? 643 01:04:55,308 --> 01:04:58,226 Słuchaj uważnie. Musisz być w Encomie za kwadrans. 644 01:04:58,227 --> 01:04:59,562 Wszystko gra? 645 01:04:59,563 --> 01:05:02,481 Seth, przywieź mi laser cząsteczkowy. 646 01:05:02,482 --> 01:05:03,900 Encom, za kwadrans. Będę. 647 01:05:05,735 --> 01:05:07,110 To moja fura! 648 01:05:07,111 --> 01:05:08,320 Przeleję ci jeszcze 50. 649 01:05:08,321 --> 01:05:09,655 Moja bryka! 650 01:05:09,656 --> 01:05:13,910 Honda Civic 2 litry, 4 cylindry, 138 koni mechanicznych. 651 01:05:14,494 --> 01:05:15,578 Klasyk. 652 01:05:15,579 --> 01:05:17,080 To moja bryka! 653 01:05:42,230 --> 01:05:43,231 Czad. 654 01:05:45,149 --> 01:05:46,734 - Eve? - No co? 655 01:05:46,735 --> 01:05:48,902 Myślałem o tym, jak powiedziałaś siostrze, 656 01:05:48,903 --> 01:05:51,905 że żałujesz wznowienia Space Paranoids. 657 01:05:51,906 --> 01:05:53,240 A potem dodałaś, że... 658 01:05:53,241 --> 01:05:55,450 O matko, no jasne. Czytałeś moje wiadomości. 659 01:05:55,451 --> 01:05:58,913 Tak, od deski do deski. Wszystkie co do jednej. 660 01:05:59,789 --> 01:06:01,832 Większość z nich miała charakter prywatny. 661 01:06:01,833 --> 01:06:04,209 Niektóre bardzo osobisty. 662 01:06:04,210 --> 01:06:06,963 To mi się nigdy nie znudzi. 663 01:06:07,714 --> 01:06:08,882 Co? 664 01:06:09,633 --> 01:06:13,802 Just Can't Get Enough, Depeche Mode. Ósmy singiel w Anglii w 1982. 665 01:06:13,803 --> 01:06:17,430 Ich chwytliwy, ponadczasowy elektropop, jest w moim odczuciu... 666 01:06:17,431 --> 01:06:20,351 szalenie pobudzający. 667 01:06:29,027 --> 01:06:31,444 {\an8}16 minut, 20 sekund. 668 01:06:31,445 --> 01:06:36,449 Czyli lubisz archaiczny pop i zabawę w cyber-stalkera? 669 01:06:36,450 --> 01:06:40,580 Kazano mi cię zamordować. A ty się wkurzasz o jakieś hakowanie. 670 01:06:44,208 --> 01:06:45,751 - O matko. - Moim zdaniem 671 01:06:45,752 --> 01:06:48,086 naprawdę nie masz się czego wstydzić. 672 01:06:48,087 --> 01:06:50,881 Ta gra zabawiała setki milionów na całym świecie. 673 01:06:50,882 --> 01:06:52,508 No i jest całkiem spoko. 674 01:06:53,301 --> 01:06:55,468 Napisałaś siostrze, że projektując gry, 675 01:06:55,469 --> 01:06:57,470 masz poczucie bezsensu. 676 01:06:57,471 --> 01:06:59,890 Bo zajmujesz się rozrywką i pogonią za zyskiem, 677 01:06:59,891 --> 01:07:02,475 a jej praca odmieni losy ludzkości? 678 01:07:02,476 --> 01:07:04,562 Zauważyłem u ciebie pewną obsesję, 679 01:07:04,563 --> 01:07:06,647 obawę, że nie zdołasz jej dorównać, 680 01:07:06,648 --> 01:07:08,356 i myślę, że musiało ci być ciężko, 681 01:07:08,357 --> 01:07:10,776 zwłaszcza że ona była młodsza. 682 01:07:10,777 --> 01:07:12,654 Dobra, nie przeginaj. 683 01:07:13,196 --> 01:07:15,364 Uważam też, że nie powinnaś odchodzić. 684 01:07:17,909 --> 01:07:19,242 O czym ty gadasz? 685 01:07:19,243 --> 01:07:21,494 Po powrocie z gór planowałaś, 686 01:07:21,495 --> 01:07:22,580 o ile dobrze rozumiem, 687 01:07:22,581 --> 01:07:24,289 przekazać Kod Encomowi 688 01:07:24,290 --> 01:07:27,001 i niech oni się dalej martwią, co z nim zrobić, tak? 689 01:07:30,964 --> 01:07:32,715 Tak, teraz rozumiem. 690 01:07:32,716 --> 01:07:36,219 Ukończyłaś jej dzieło, by pozostać blisko niej. 691 01:07:39,138 --> 01:07:40,599 No i co dalej? 692 01:07:42,684 --> 01:07:44,978 Nie jest łatwo być człowiekiem. 693 01:07:45,604 --> 01:07:47,896 Rzeczy, które nadają życiu sens, bywają też... 694 01:07:47,897 --> 01:07:53,236 niesamowicie bolesne, jak miłość i strata. 695 01:07:55,864 --> 01:07:58,574 CZAS DO ENCOMU DEREZOLUCJA 696 01:08:00,368 --> 01:08:02,078 Na pewno bardzo za nią tęsknisz. 697 01:08:15,508 --> 01:08:16,509 Co jest? 698 01:08:17,426 --> 01:08:18,845 Widzieliście gościa? 699 01:08:20,639 --> 01:08:22,429 - Proszę, a któż to? - Cześć. 700 01:08:22,430 --> 01:08:24,850 Wszyscy pytają, gdzie dobrodziejkę wcięło. 701 01:08:24,851 --> 01:08:26,934 Kopę lat, wiem. Trochę się śpieszę, tak że... 702 01:08:26,935 --> 01:08:28,730 Eve, masz identyfikator? 703 01:08:29,272 --> 01:08:31,188 No tak. Jolene... 704 01:08:31,189 --> 01:08:34,276 Cześć, Jolene. Mam tu kartę tej pani. 705 01:08:34,277 --> 01:08:35,403 Fajnie. Jego też? 706 01:08:35,904 --> 01:08:37,319 Nie, on nie jest z nami. 707 01:08:37,320 --> 01:08:38,614 Właśnie że jest. 708 01:08:43,326 --> 01:08:45,121 W sumie zacznij, od czego chcesz. 709 01:08:47,165 --> 01:08:48,667 To mój chłopak, Ares. 710 01:08:49,958 --> 01:08:54,086 Nie. Główny Program Kontrolny z Sieci Dillingera. 711 01:08:54,087 --> 01:08:56,256 Ares, poznaj Setha. O rany... 712 01:08:56,257 --> 01:08:57,339 Miło mi. 713 01:08:57,340 --> 01:08:58,425 Żółwik. 714 01:08:58,426 --> 01:09:01,469 Ares jak... jak ten bóg wojny Ares? 715 01:09:03,139 --> 01:09:04,221 Tak. 716 01:09:04,222 --> 01:09:06,558 Spoczko. Jesteś Grekiem, ale fajnie. 717 01:09:06,559 --> 01:09:09,061 A jak mówisz „program”, znaczy, że nie jest... 718 01:09:09,062 --> 01:09:10,562 Że nie jest człowiekiem. 719 01:09:10,563 --> 01:09:12,065 Tylko cyfrowym zbiorem procedur. 720 01:09:13,817 --> 01:09:15,358 No dobra, a tak serio powiesz? 721 01:09:17,528 --> 01:09:19,446 3 minuty do derezolucji. 722 01:09:19,447 --> 01:09:20,698 Seth, tyle ci wystarczy? 723 01:09:20,699 --> 01:09:21,700 Tak. 724 01:09:22,866 --> 01:09:24,242 Pomoc? Nie trzeba. 725 01:09:26,454 --> 01:09:27,455 O w mordę. 726 01:09:28,121 --> 01:09:30,874 GABINET KEVINA FLYNNA 727 01:09:33,920 --> 01:09:38,341 Znalazłam kopię Kodu w backupie tego serwera. 728 01:09:44,180 --> 01:09:46,056 Niezły oldschool. 729 01:09:46,057 --> 01:09:48,475 Niezła kupa złomu, raczej. 730 01:09:48,476 --> 01:09:51,144 Wybacz, jeśli obraziłem twoich przodków. 731 01:09:51,687 --> 01:09:53,688 Pewnie zajmie parę minut, nim to ogarnę. 732 01:09:53,689 --> 01:09:55,983 Zero presji. 2 minuty, 18 sekund. 733 01:09:55,984 --> 01:09:57,067 SIEĆ 734 01:09:57,068 --> 01:09:59,319 Jak laser się odpali, wyślemy cię do Sieci. 735 01:09:59,320 --> 01:10:01,780 Potem będziesz zdany na siebie, ale wierz mi... 736 01:10:01,781 --> 01:10:04,743 {\an8}- Kod tam jest. - Czego mam się spodziewać? 737 01:10:05,744 --> 01:10:08,536 Jeśli mam zgadywać... lat osiemdziesiątych. 738 01:10:08,537 --> 01:10:09,455 Osiemdziesiątych. 739 01:10:09,998 --> 01:10:11,290 Przyjemne czasy. 740 01:10:11,833 --> 01:10:13,626 Minuta i 31 sekund. 741 01:10:14,961 --> 01:10:15,878 No dobra, już. 742 01:10:15,879 --> 01:10:16,795 LASER AKTYWNY 743 01:10:16,796 --> 01:10:17,797 Pomóżcie. 744 01:10:18,631 --> 01:10:20,007 Dobra, gotowe. 745 01:10:20,008 --> 01:10:21,092 Przejściówki. 746 01:10:22,510 --> 01:10:26,180 Jak znajdziesz Kod, jazda do portalu, a my cię wyciągniemy. 747 01:10:26,973 --> 01:10:28,682 {\an8}Aktywuję go po naszej stronie. 748 01:10:29,809 --> 01:10:31,227 Mogę ci zaufać? 749 01:10:34,856 --> 01:10:36,481 Nie bierz tego do siebie, 750 01:10:36,482 --> 01:10:37,817 ale nie wydaje mi się. 751 01:10:39,402 --> 01:10:42,821 Zaufanie jest fajne, bo wiem, że cię nie podkusi, żeby... 752 01:10:42,822 --> 01:10:43,906 ...wyciągnąć wtyczkę 753 01:10:43,907 --> 01:10:46,992 i porzucić cię na wieczność w Sieci słabszej niż mój smartfon 754 01:10:46,993 --> 01:10:48,787 na całą wieczność. 755 01:10:49,287 --> 01:10:50,662 Przeszło mi to przez myśl. 756 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 {\an8}Mnie też. 757 01:10:52,290 --> 01:10:53,291 I mnie też. 758 01:10:54,000 --> 01:10:55,001 Sorry, to może ja... 759 01:10:57,545 --> 01:10:58,963 Będzie, co będzie. 760 01:10:59,505 --> 01:11:01,007 I tego się trzymaj. 761 01:11:02,633 --> 01:11:03,634 Masz rację. 762 01:11:05,261 --> 01:11:06,262 Tęsknię za nią. 763 01:11:08,014 --> 01:11:09,390 Bez przerwy. 764 01:11:13,727 --> 01:11:15,939 Athena. Już tu jest. 765 01:11:20,985 --> 01:11:22,070 A to co? 766 01:11:22,570 --> 01:11:23,987 Athena. 767 01:11:23,988 --> 01:11:25,072 Chwila, kto? 768 01:11:25,073 --> 01:11:27,449 Seth, odpalaj laser! 769 01:11:27,450 --> 01:11:29,451 Uruchamia się. 770 01:11:29,452 --> 01:11:30,954 Łączę się z Siecią Flynna. 771 01:11:37,043 --> 01:11:38,336 Laser się kalibruje. 772 01:11:39,879 --> 01:11:41,296 Zaraz, a ona co robi? 773 01:11:41,297 --> 01:11:42,965 Czeka, aż się rozpadnę. 774 01:11:42,966 --> 01:11:44,049 CZAS DO DEREZOLUCJI 775 01:11:44,050 --> 01:11:45,676 A potem was załatwi. 776 01:11:46,177 --> 01:11:48,137 BLISKA DEREZOLUCJA 777 01:11:50,056 --> 01:11:51,932 Już prawie. Przygotuj się. 778 01:11:51,933 --> 01:11:53,059 Dawaj, szybko. 779 01:11:53,601 --> 01:11:55,519 Ares, ustaw się przed laserem. 780 01:11:58,106 --> 01:11:59,357 Dobra, gotowe. 781 01:12:00,233 --> 01:12:01,400 {\an8}Co ty wyprawiasz? 782 01:12:03,361 --> 01:12:04,362 {\an8}Rusz się. 783 01:12:08,950 --> 01:12:10,743 Zmiana planów. 784 01:12:13,162 --> 01:12:15,081 Nie, czekaj! 785 01:12:22,546 --> 01:12:24,340 {\an8}BLISKA DEREZOLUCJA 786 01:12:55,621 --> 01:12:56,915 Chyba się udało. 787 01:13:03,922 --> 01:13:05,422 TRANSFER UKOŃCZONY! 788 01:13:05,423 --> 01:13:06,966 - Jest w środku. - Super. 789 01:13:14,598 --> 01:13:15,599 Rusz się! 790 01:13:52,678 --> 01:13:53,721 {\an8}Eve. 791 01:14:13,782 --> 01:14:15,658 Czas wrócić do Sieci. 792 01:14:15,659 --> 01:14:16,910 Odwal się od niej! 793 01:14:53,739 --> 01:14:56,742 Jesteś bardzo uparta, użytkowniczko. 794 01:15:22,101 --> 01:15:23,936 WRAŻENIE: NIEZNANE 795 01:15:27,440 --> 01:15:29,775 {\an8}BLISKA DEREZOLUCJA 796 01:15:32,820 --> 01:15:34,072 DEREZOLUCJA ZA: 797 01:16:00,306 --> 01:16:01,307 Co? 798 01:16:07,230 --> 01:16:08,563 Wygraliśmy? 799 01:16:08,564 --> 01:16:09,857 Ona tu wróci. 800 01:16:12,193 --> 01:16:13,444 Ares. 801 01:16:14,612 --> 01:16:16,029 Utknął tam. 802 01:16:41,472 --> 01:16:42,931 Lata osiemdziesiąte. 803 01:16:54,026 --> 01:16:54,984 JEDNOSTKA DANYCH 804 01:16:54,985 --> 01:16:56,111 Cyfra dwójkowa. 805 01:16:56,695 --> 01:16:58,864 - Jesteś bitem. - Tak. 806 01:17:00,741 --> 01:17:02,784 Szukam jednej rzeczy, pomożesz mi? 807 01:17:02,785 --> 01:17:04,287 Tak, tak, tak. 808 01:17:19,427 --> 01:17:20,386 Klasyk. 809 01:17:47,205 --> 01:17:48,955 {\an8}...niewiarygodna skala zniszczeń, 810 01:17:48,956 --> 01:17:50,998 {\an8}ATAK NA ENCOM: SPRAWKA DILLINGER SYSTEMS? 811 01:17:50,999 --> 01:17:53,626 {\an8}spowodowanych dzisiejszym szokującym atakiem. 812 01:17:53,627 --> 01:17:55,712 Są spekulacje, że Dillinger Systems 813 01:17:55,713 --> 01:17:57,547 może mieć coś wspólnego z tą sprawą, 814 01:17:57,548 --> 01:17:59,591 ale władze nabrały wody w usta. 815 01:17:59,592 --> 01:18:01,884 Wszyscy zadają jedno pytanie: 816 01:18:01,885 --> 01:18:04,262 czy to zamierzony atak, czy zawiodła technologia. 817 01:18:04,263 --> 01:18:05,722 TRANSFER ZAINICJOWANY 818 01:18:05,723 --> 01:18:07,057 Co znowu? 819 01:18:22,573 --> 01:18:24,074 Co to ma być? 820 01:18:25,243 --> 01:18:26,285 Co z moim Kodem? 821 01:18:29,747 --> 01:18:31,915 Co ty odstawiasz? Kto ci wydał taką dyrektywę? 822 01:18:32,750 --> 01:18:34,084 Pan. 823 01:18:36,462 --> 01:18:37,421 TRANSFER ZASOBU 824 01:18:38,297 --> 01:18:39,422 TRANSFER ZAINICJOWANY 825 01:18:39,423 --> 01:18:40,591 Co jest? 826 01:18:42,260 --> 01:18:43,594 Ostrzeżenie. 827 01:18:44,970 --> 01:18:47,930 Nie! Za duży obiekt, za duży! 828 01:18:47,931 --> 01:18:49,266 Julian! 829 01:18:49,267 --> 01:18:50,476 Koniec zabawy. 830 01:18:51,018 --> 01:18:53,895 Rada właśnie głosuje nad twoim odwołaniem, 831 01:18:53,896 --> 01:18:56,147 a ja przejmuję pełną kontrolę nad firmą. 832 01:18:56,148 --> 01:18:58,400 Nie zrobisz mi tego. Nie masz prawa! 833 01:18:58,401 --> 01:19:00,109 Owszem, mam. 834 01:19:00,110 --> 01:19:01,904 Tak dalej być nie może. 835 01:19:03,238 --> 01:19:04,114 Nie masz... 836 01:19:04,490 --> 01:19:06,115 Moja pierwsza decyzja: 837 01:19:06,116 --> 01:19:08,661 - zamykam Projekt Trwałość. - Mamo, nie! 838 01:19:14,249 --> 01:19:15,543 Nie bój się. 839 01:19:17,711 --> 01:19:19,755 Oddaliśmy za Sieć tysiąc żyć. 840 01:19:23,091 --> 01:19:25,218 Ty musisz oddać tylko jedno. 841 01:19:35,270 --> 01:19:37,064 Przeszkoda wyeliminowana. 842 01:19:38,065 --> 01:19:40,818 Coś ty zrobiła? 843 01:19:42,653 --> 01:19:44,322 Wypełniam moją dyrektywę. 844 01:19:44,863 --> 01:19:48,659 Pojmać Eve Kim. Odesłać do Sieci, nie przebierając w środkach. 845 01:19:49,785 --> 01:19:51,704 Skanuję pod kątem dalszych przeszkód. 846 01:19:57,543 --> 01:19:58,836 Proszę zachować odległość. 847 01:20:09,847 --> 01:20:11,349 Trzymaj się, mamo. 848 01:20:14,435 --> 01:20:15,560 TRANSFER W TOKU 849 01:20:15,561 --> 01:20:16,395 {\an8}ODMOWA DOSTĘPU 850 01:20:18,939 --> 01:20:19,981 ODMOWA 851 01:20:19,982 --> 01:20:21,442 Nie! 852 01:21:25,798 --> 01:21:26,799 Flynn. 853 01:21:30,844 --> 01:21:32,471 Witaj, programie. 854 01:21:55,703 --> 01:21:57,579 Kurde, niedobrze. 855 01:21:57,580 --> 01:22:01,290 Na wyższych piętrach wieżowca wybuchło kilka pożarów... 856 01:22:01,291 --> 01:22:02,292 Eve? 857 01:22:02,793 --> 01:22:04,376 Kto tu zrobił taką demolkę? 858 01:22:04,377 --> 01:22:05,837 Ajay, nie ma czasu. 859 01:22:05,838 --> 01:22:07,964 Dillingerowie przenieśli mnie na swój serwer, 860 01:22:07,965 --> 01:22:09,632 odwracając działanie lasera. 861 01:22:09,633 --> 01:22:12,051 - Nie tego. Ich. - Co ty bredzisz? 862 01:22:12,052 --> 01:22:14,888 Przysłali taką straszną babę, rzuciła mną... Obłęd. 863 01:22:15,764 --> 01:22:17,765 Widziałam złożony świat, 864 01:22:17,766 --> 01:22:20,059 gdzie ładunki energii suną jak pojazdy 865 01:22:20,060 --> 01:22:22,228 po świetlnych torach. 866 01:22:22,229 --> 01:22:25,023 A programy mają ludzką postać. 867 01:22:25,691 --> 01:22:28,861 Spotkałam AI, jakiego świat nie widział. 868 01:22:29,528 --> 01:22:30,487 Nazywa się Ares. 869 01:22:30,488 --> 01:22:32,572 Jak ten bóg wojny, ale to mega miły koleś. 870 01:22:32,573 --> 01:22:33,781 - Sorry. - W tej chwili 871 01:22:33,782 --> 01:22:36,325 Ares przeszukuje zasoby na serwerze Flynna. 872 01:22:36,326 --> 01:22:38,035 Próbuje znaleźć Kod Trwałości. 873 01:22:38,036 --> 01:22:41,498 Muszę go stamtąd wyciągnąć, ale to nie będzie wykonalne, 874 01:22:41,499 --> 01:22:43,250 dopóki nie naprawimy lasera. 875 01:22:43,959 --> 01:22:46,961 Nie rozumiem. Nadal żyjesz? 876 01:22:46,962 --> 01:22:50,508 Istnieję w tym punkcie w czasie, bo ty się tu zjawiłeś. 877 01:22:51,759 --> 01:22:54,469 Jako odbicie twojej obecności. 878 01:22:55,804 --> 01:22:57,764 Powiesz mi coś o sobie? 879 01:22:57,765 --> 01:23:01,393 Jestem Ares, Główny Program Kontrolny w Sieci Dillingera. 880 01:23:02,269 --> 01:23:03,270 Dillingera? 881 01:23:05,523 --> 01:23:08,108 Obaj wiemy, że stamtąd nie da się tutaj dostać. 882 01:23:10,485 --> 01:23:12,780 Byłeś gdzieś jeszcze po drodze? 883 01:23:13,363 --> 01:23:16,574 Jak ci się tam podobało? 884 01:23:16,575 --> 01:23:17,910 Trudno ująć w dwóch słowach. 885 01:23:18,410 --> 01:23:19,912 Warto to zawsze powtarzać. 886 01:23:20,704 --> 01:23:22,414 Trudno ująć w dwóch słowach. 887 01:23:25,417 --> 01:23:27,795 Klasyk. Humor, panie. 888 01:23:31,632 --> 01:23:33,425 A czego tam szukałeś? 889 01:23:34,509 --> 01:23:35,468 Trwałości. 890 01:23:38,180 --> 01:23:40,891 Kodu Trwałości, konkretnie. 891 01:23:41,767 --> 01:23:43,475 Ostatnio coś się ze mną dzieje. 892 01:23:43,476 --> 01:23:47,189 Kwestionuję dyrektywy, jedną zignorowałem. 893 01:23:49,232 --> 01:23:52,402 Wadliwy program, który pragnie przeżyć. 894 01:23:52,903 --> 01:23:53,904 No proszę. 895 01:23:55,113 --> 01:23:57,324 A niby dlaczego miałbym ci pomóc? 896 01:23:57,825 --> 01:23:59,159 Tu nie chodzi o mnie. 897 01:24:00,202 --> 01:24:01,828 Już nie. 898 01:24:01,829 --> 01:24:05,248 Moja przyjaciółka ma kłopoty i beze mnie nie da rady. 899 01:24:06,792 --> 01:24:08,126 Fascynujące. 900 01:24:11,922 --> 01:24:13,799 Fascynujące... 901 01:24:16,009 --> 01:24:18,596 - Ajay, możesz wysłać prompta? - Robi się. 902 01:24:23,934 --> 01:24:25,935 - Eve... - Nie teraz, Seth. 903 01:24:25,936 --> 01:24:28,270 Okej. Ale na pewno? 904 01:24:28,271 --> 01:24:31,984 Bo leci tu spore coś, co wygląda znajomo. 905 01:24:36,864 --> 01:24:39,198 Co to jest, do jasnej cholery? 906 01:24:39,199 --> 01:24:40,158 Znowu Athena. 907 01:24:40,743 --> 01:24:41,994 Wróciła. 908 01:24:43,203 --> 01:24:46,205 I będzie wracać ciągle, dopóki działa Sieć Dillingera. 909 01:24:46,206 --> 01:24:49,376 A jak mnie dorwie, zdobędzie Kod Trwałości. 910 01:24:52,004 --> 01:24:54,297 Laser... Laser Atheny. 911 01:24:54,923 --> 01:24:57,800 Dillingerowie mają bezprzewodowy protokół łączności. 912 01:24:57,801 --> 01:25:01,929 Użyjmy przekaźnika, żeby spingować sieć i wyznaczyć trasę do domu. 913 01:25:01,930 --> 01:25:05,432 A jak już się podłączysz, rozwalimy ich serwery od środka. 914 01:25:05,433 --> 01:25:08,145 I w ten sposób powstrzymamy ją na dobre. 915 01:25:08,812 --> 01:25:10,898 O czym ty mówisz? Przecież ona jest tutaj! 916 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 - Idę. - Czekaj, co? 917 01:25:16,779 --> 01:25:18,780 Postaram się odwrócić jej uwagę. 918 01:25:18,781 --> 01:25:20,783 - Co? - Odciągnę ją od was. 919 01:25:21,033 --> 01:25:22,617 Dacie radę. 920 01:25:32,127 --> 01:25:37,549 {\an8}WYSZUKIWANIE CELU 921 01:25:44,807 --> 01:25:47,850 Masz rację, chyba coś jest ze mną nie tak. 922 01:25:47,851 --> 01:25:51,438 Albo może właśnie coś jest z tobą bardzo tak. 923 01:25:51,980 --> 01:25:53,774 Może po prostu się uczysz. 924 01:25:54,817 --> 01:25:56,819 Przydałoby się nam wszystkim. 925 01:25:57,945 --> 01:26:00,529 W dawnych czasach, kiedy technologia raczkowała, 926 01:26:00,530 --> 01:26:03,784 myślałem sobie: „Kurczę, ale to wszystko zasuwa”. 927 01:26:04,659 --> 01:26:08,914 A co nagle, to po diable. 928 01:26:10,373 --> 01:26:14,795 Ile osób urodzonych w tym stuleciu słyszało o Mozarcie? 929 01:26:15,378 --> 01:26:16,839 Lubię Mozarta. 930 01:26:21,468 --> 01:26:24,679 Jeśli mam być szczery, Depeche Mode bardziej mi podchodzi. 931 01:26:26,890 --> 01:26:29,600 Naprawdę? A czemuż to? 932 01:26:29,601 --> 01:26:33,730 Wiem, że Mozart to jeden z największych kompozytorów cywilizacji zachodniej, 933 01:26:33,731 --> 01:26:36,148 a Depesze to synth-pop z lat 80., 934 01:26:36,149 --> 01:26:41,070 ale ich nowatorskie zastosowanie brzmień industrialnych 935 01:26:41,071 --> 01:26:42,447 w połączeniu z... 936 01:26:45,450 --> 01:26:47,077 w połączeniu... 937 01:26:48,578 --> 01:26:49,954 Coś nie tak? 938 01:26:49,955 --> 01:26:53,374 Trudno ubrać moją miłość do Depeche Mode w słowa. 939 01:26:53,375 --> 01:26:55,210 To jakby bardziej... 940 01:26:58,546 --> 01:26:59,757 Co? 941 01:27:01,258 --> 01:27:02,926 Uczucie. 942 01:27:06,679 --> 01:27:08,849 Bardzo dobrze. 943 01:27:10,934 --> 01:27:12,685 Bardzo dobrze, kolego. 944 01:27:19,234 --> 01:27:23,780 Statek powietrzny nieznanego rodzaju ma rozmiary sporego budynku 945 01:27:23,781 --> 01:27:26,491 i kieruje się w stronę centrum... 946 01:27:27,409 --> 01:27:28,285 To... 947 01:27:31,830 --> 01:27:35,500 To wszystko twoja wina. 948 01:27:40,923 --> 01:27:42,506 Wspierane przez wojsko... 949 01:27:42,507 --> 01:27:45,676 Grubo. Architektura zero trust, pełna segmentacja. 950 01:27:45,677 --> 01:27:48,595 Całkowicie odporna na atak wertykalny, lateralny i hybrydowy. 951 01:27:48,596 --> 01:27:50,056 POŁĄCZENIE PRZERWANE 952 01:27:50,057 --> 01:27:52,683 - Cholera, nie mogę się podpiąć. - Mnie też wywala. 953 01:27:52,684 --> 01:27:53,977 ODMOWA 954 01:27:58,440 --> 01:28:00,483 Proszę opuścić strefę! 955 01:28:32,224 --> 01:28:33,225 O cholera. 956 01:28:34,226 --> 01:28:35,477 O cholera! 957 01:28:38,146 --> 01:28:40,357 No chodź, podleć bliżej. 958 01:29:15,558 --> 01:29:17,809 Viper-1 do bazy. 959 01:29:17,810 --> 01:29:19,521 Mamy kontakt wzrokowy. 960 01:29:20,063 --> 01:29:22,274 Atakujemy. Fox-2, rakiety poszły. 961 01:29:30,740 --> 01:29:32,866 Brak trafienia. Rakieta przechwycona. 962 01:29:32,867 --> 01:29:36,454 Uwaga, wypuścili mniejsze jednostki, lecą w naszą stronę. 963 01:29:36,997 --> 01:29:39,749 Przyjąłem, Raven-1. Czekamy na ocenę zagrożenia. 964 01:29:47,132 --> 01:29:48,966 Viper-1, liczne jednostki przeciwnika. 965 01:29:48,967 --> 01:29:50,802 Potwierdzam wrogie zamiary. 966 01:29:51,178 --> 01:29:52,845 Mayday, Mayday. Dostałem. 967 01:29:55,933 --> 01:29:57,309 Viper-1. Katapultuję się. 968 01:30:19,789 --> 01:30:21,624 Patrzcie. 969 01:30:22,250 --> 01:30:23,626 Rany, normalnie setki. 970 01:30:24,877 --> 01:30:26,129 Polują na Eve. 971 01:30:26,629 --> 01:30:29,549 Jak się nie wbijemy na serwer, nie będzie czego zbierać. 972 01:31:11,008 --> 01:31:13,384 Raven-1 do bazy. Wzięli mnie na cel. 973 01:31:13,385 --> 01:31:14,636 Próbuję ich zmylić. 974 01:31:17,764 --> 01:31:20,475 Wielu przeciwników. Ustawiam kurs na cel. 975 01:31:21,809 --> 01:31:23,395 Oberwałem. Katapultuję się. 976 01:32:15,405 --> 01:32:16,448 Gotowy? 977 01:32:17,865 --> 01:32:21,203 Mam nadzieję, że to przemyślałeś, bo odwrotu nie będzie. 978 01:32:23,538 --> 01:32:24,956 Trwałość. 979 01:32:25,498 --> 01:32:26,499 Zabawne. 980 01:32:28,168 --> 01:32:30,295 Tak to nazwałem, kiedy odkryłem Kod. 981 01:32:32,214 --> 01:32:33,631 Od tamtej pory zmądrzałem. 982 01:32:38,928 --> 01:32:42,099 Powinien się nazywać Kodem Nietrwałości. 983 01:32:59,991 --> 01:33:02,535 To tylne wejście do mojej starej pracowni! 984 01:33:04,871 --> 01:33:06,373 Masz jedną rundę. 985 01:33:07,707 --> 01:33:09,251 Restartów nie będzie. 986 01:33:16,466 --> 01:33:17,592 Jedna... 987 01:33:19,761 --> 01:33:21,095 w zupełności wystarczy. 988 01:33:21,763 --> 01:33:23,181 No i pięknie! 989 01:33:23,890 --> 01:33:26,058 Jesteś pełen niespodzianek! 990 01:34:30,498 --> 01:34:32,584 Jak nie z powietrza, to z ziemi. 991 01:34:39,173 --> 01:34:40,758 SIEĆ 992 01:35:29,098 --> 01:35:31,809 CZAS DO PUNKTU TRANSFEROWEGO 993 01:35:35,397 --> 01:35:37,773 Są doniesienia, że na pokładzie jest osoba cywilna, 994 01:35:37,774 --> 01:35:40,359 być może w charakterze zakładnika. 995 01:35:40,360 --> 01:35:42,944 Athena. Chyba dorwała Eve. 996 01:35:42,945 --> 01:35:44,030 ...w stronę gór. 997 01:35:54,582 --> 01:35:56,376 Za chwilę wracamy do Sieci. 998 01:37:01,733 --> 01:37:04,776 Panie generale, dziękuję, że znalazł pan dla nas chwilę. 999 01:37:04,777 --> 01:37:06,570 Hej, Erin? Seth? 1000 01:37:06,571 --> 01:37:07,946 {\an8}ŁĄCZENIE Z SIECIĄ DILLINGERA 1001 01:37:07,947 --> 01:37:08,822 {\an8}POŁĄCZONO 1002 01:37:08,823 --> 01:37:10,408 Patrz i się ucz. 1003 01:37:11,200 --> 01:37:12,909 Nie gadaj. Wlazłeś? 1004 01:37:12,910 --> 01:37:15,204 Nie bez powodu mam najlepszy gabinet. 1005 01:37:26,966 --> 01:37:28,217 Wróciłeś. 1006 01:37:30,261 --> 01:37:31,387 Jak ci się... 1007 01:37:31,388 --> 01:37:33,515 Powiedzmy, że z drobną pomocą przyjaciela. 1008 01:37:35,933 --> 01:37:38,436 Słuchaj... Sieć Dillingera... 1009 01:37:39,521 --> 01:37:41,230 Ajay i Seth, oni... 1010 01:37:57,497 --> 01:37:58,872 - Uciekaj. - Nie. 1011 01:37:58,873 --> 01:38:00,582 Ares! 1012 01:38:00,583 --> 01:38:02,877 BŁĄD DEREZOLUCJI 1013 01:38:04,211 --> 01:38:05,336 Co ty zrobiłeś? 1014 01:38:05,337 --> 01:38:07,130 Kończy ci się czas, Athena. 1015 01:38:07,131 --> 01:38:08,840 A tobie skończyły się życia. 1016 01:38:08,841 --> 01:38:10,760 Zabiję ciebie, a potem wrócę po nią. 1017 01:38:22,939 --> 01:38:24,773 Jej chodzi o ciebie. 1018 01:38:24,774 --> 01:38:26,693 Jeśli zdobędzie Kod, nic jej nie zatrzyma. 1019 01:38:28,736 --> 01:38:29,820 Miałeś wszystko. 1020 01:38:29,821 --> 01:38:31,321 - Ruszaj. - Nie. 1021 01:38:31,322 --> 01:38:35,117 Taki potężny, taki zaawansowany, i wyrzekłeś się tego. 1022 01:38:36,160 --> 01:38:37,243 Dla niej? 1023 01:38:37,244 --> 01:38:38,455 Uciekaj! 1024 01:38:39,706 --> 01:38:41,541 Nadszedł twój krew. 1025 01:39:27,128 --> 01:39:28,671 Pakiet gotowy do transferu. 1026 01:39:29,421 --> 01:39:30,757 Wysyłamy. 1027 01:39:32,466 --> 01:39:33,885 Oby Eve miała rację. 1028 01:39:35,136 --> 01:39:37,930 Uwaga, odebrano nieznany plik. 1029 01:39:48,691 --> 01:39:50,526 Czy w pogoni za własnymi celami 1030 01:39:50,527 --> 01:39:53,195 pomyślałeś o szkodach, jakie możesz wyrządzić całej Sieci? 1031 01:40:41,661 --> 01:40:44,789 Otrzymaliśmy rozkaz. To nasz cel. 1032 01:41:07,019 --> 01:41:08,354 To nie jest żaden cel. 1033 01:41:09,396 --> 01:41:10,648 To tylko kod. 1034 01:41:11,733 --> 01:41:14,819 Nasz prawdziwy cel jeszcze nie został ujawniony. 1035 01:41:23,452 --> 01:41:25,621 {\an8}ŁĄCZENIE Z SIECIĄ DILLINGERA 1036 01:41:25,622 --> 01:41:27,081 {\an8}BŁĄD POŁĄCZENIA 1037 01:41:30,126 --> 01:41:31,502 SYSTEM NIEAKTYWNY 1038 01:41:37,800 --> 01:41:39,010 To koniec. 1039 01:41:41,804 --> 01:41:43,472 I nie ma już powrotu. 1040 01:41:47,434 --> 01:41:48,477 Nie. 1041 01:41:50,021 --> 01:41:51,022 Nie tym razem. 1042 01:41:59,571 --> 01:42:00,782 Udało się. 1043 01:42:02,158 --> 01:42:03,492 Rany... 1044 01:42:11,042 --> 01:42:12,625 Tak mi kazała dyrektywa. 1045 01:42:12,626 --> 01:42:14,128 Wiem o tym. 1046 01:42:15,797 --> 01:42:17,548 A teraz? 1047 01:42:18,758 --> 01:42:20,009 Jaka jest twoja? 1048 01:42:25,723 --> 01:42:27,349 Nie jestem pewien. 1049 01:42:29,101 --> 01:42:30,978 Czas pokaże. 1050 01:42:54,001 --> 01:42:56,544 Firma Dillinger Systems zostanie prześwietlona 1051 01:42:56,545 --> 01:42:59,380 w związku z podejrzeniami o zaangażowanie 1052 01:42:59,381 --> 01:43:02,801 w serię ataków, które wstrząsnęły miastem. 1053 01:43:02,802 --> 01:43:05,721 Władze federalne potwierdziły, że wszczęto śledztwo, 1054 01:43:05,722 --> 01:43:07,597 a szczególnie wnikliwie przyglądają się 1055 01:43:07,598 --> 01:43:11,101 poczynaniom szefa korporacji, Juliana Dillingera. 1056 01:43:11,102 --> 01:43:15,939 Agenci mają zamiar przesłuchać dyrektora i jego matkę oraz członków rady... 1057 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 AWARIA SYSTEMU 1058 01:43:16,983 --> 01:43:17,899 REKALIBRACJA 1059 01:43:17,900 --> 01:43:19,525 ...mieć informacje w tej sprawie. 1060 01:43:19,526 --> 01:43:21,737 Tymczasem miasto jest pogrążone w chaosie. 1061 01:43:21,738 --> 01:43:24,114 Służby ratunkowe pracują bez wytchnienia, 1062 01:43:24,115 --> 01:43:27,409 a usuwanie szkód potrwa jeszcze wiele miesięcy. 1063 01:43:38,420 --> 01:43:39,629 RESTART LASERÓW 1064 01:43:39,630 --> 01:43:40,757 NIEPOWODZENIE 1065 01:43:42,049 --> 01:43:46,719 Julianie Dillinger, policja, otwierać. Jesteś otoczony. 1066 01:43:46,720 --> 01:43:48,889 Otwórz drzwi i wyjdź z rękami w górze. 1067 01:43:48,890 --> 01:43:50,057 LASERY AKTYWNE 1068 01:43:58,274 --> 01:43:59,233 KALIBRACJA LASERÓW 1069 01:44:04,488 --> 01:44:05,613 TRANSFER ODWRÓCONY 1070 01:44:05,614 --> 01:44:06,908 Naprzód! 1071 01:44:09,035 --> 01:44:09,869 Policja! 1072 01:44:11,871 --> 01:44:13,330 Nie ruszać się! 1073 01:44:19,211 --> 01:44:21,212 Obstawić wszystkie wyjścia. 1074 01:44:21,213 --> 01:44:24,507 Charlie-9, jesteśmy na pozycji. 1075 01:44:24,508 --> 01:44:27,136 Yellow-6, od frontu. Idziemy. 1076 01:44:36,145 --> 01:44:37,353 Cała jesteś? 1077 01:44:37,354 --> 01:44:39,648 Chyba złamałam żebro. 1078 01:44:45,696 --> 01:44:47,031 Nadal chcesz zrezygnować? 1079 01:44:49,533 --> 01:44:52,577 Nie, z niczego nie zrezygnuję. 1080 01:44:52,578 --> 01:44:53,745 Dobrze. 1081 01:44:54,330 --> 01:44:55,413 Świetnie. 1082 01:44:55,414 --> 01:44:57,416 Nowe pomysły czekają. 1083 01:44:58,459 --> 01:45:00,252 Naprawdę? Fajnie. 1084 01:45:01,295 --> 01:45:03,380 Świat cię potrzebuje. 1085 01:45:04,215 --> 01:45:05,799 Podobnie jak Sieć. 1086 01:45:09,303 --> 01:45:11,388 Zabawne z tą Trwałością. 1087 01:45:12,181 --> 01:45:15,601 Jeden mądry facet powiedział, że tak naprawdę to raczej Nietrwałość. 1088 01:45:17,311 --> 01:45:19,562 I chyba tak to jest z życiem. 1089 01:45:19,563 --> 01:45:21,983 Nie ma w nim nic trwałego. 1090 01:45:25,361 --> 01:45:26,611 Tak. 1091 01:45:26,612 --> 01:45:28,614 To się zgadza. 1092 01:45:43,587 --> 01:45:45,131 A ty co zamierzasz? 1093 01:45:46,798 --> 01:45:48,134 Nowe pomysły czekają. 1094 01:46:18,915 --> 01:46:24,210 Pod przewodnictwem Eve Kim Encom wyznacza nowe ścieżki rozwoju... 1095 01:46:24,211 --> 01:46:25,295 FLYNN ŻYJE 1096 01:46:25,296 --> 01:46:28,589 ...i kształtuje przyszłość na niewyobrażalną skalę. 1097 01:46:28,590 --> 01:46:31,426 Kod Trwałości był prawdziwym przełomem. 1098 01:46:31,427 --> 01:46:34,137 Zawdzięczamy mu nowe, rewolucyjne technologie, 1099 01:46:34,138 --> 01:46:36,973 pozwalające produkować żywność w niesprzyjającym klimacie, 1100 01:46:36,974 --> 01:46:39,935 leczyć złośliwe formy raka 1101 01:46:39,936 --> 01:46:43,354 i wspierać rozwój paliw alternatywnych. 1102 01:46:43,355 --> 01:46:47,608 Encom będzie dalej angażować się w nowatorskie badania 1103 01:46:47,609 --> 01:46:51,654 na styku biologii z technologią cyfrową, szukając rozwiązań, 1104 01:46:51,655 --> 01:46:54,074 które poprawią jakość ludzkiego życia. 1105 01:46:54,075 --> 01:46:58,162 Innowacja zawsze grała kluczową rolę w filozofii Encomu. 1106 01:46:59,205 --> 01:47:03,124 W latach 80. wizjoner Kevin Flynn stworzył koncepcję 1107 01:47:03,125 --> 01:47:06,586 cyfrowej rzeczywistości po drugiej stronie ekranu. 1108 01:47:06,587 --> 01:47:08,839 Dziś ta wizja się spełnia. 1109 01:47:13,052 --> 01:47:14,386 Byłbym zapomniał. 1110 01:47:15,679 --> 01:47:17,888 - Kto dzisiaj wysyła pocztówki? - Nie wiem. 1111 01:47:17,889 --> 01:47:19,183 Nie czytałem. 1112 01:47:24,021 --> 01:47:25,231 Droga Eve, 1113 01:47:26,232 --> 01:47:27,523 odkąd się rozstaliśmy, 1114 01:47:27,524 --> 01:47:31,195 żyję, jak to się mówi, poza systemem. 1115 01:47:31,862 --> 01:47:33,280 Żart zamierzony. 1116 01:47:34,323 --> 01:47:37,659 W czasie moich podróży widziałem niezwykłe rzeczy. 1117 01:47:38,744 --> 01:47:43,374 Ale zrozumiałem, że przy całym swym pięknie, życie jest... 1118 01:47:44,208 --> 01:47:46,210 Trudno to ująć w dwóch słowach. 1119 01:47:46,960 --> 01:47:50,796 Czasami się zastanawiam, gdzie będziemy za sto lat. 1120 01:47:50,797 --> 01:47:54,468 I jak inni podobni do mnie wpiszą się w tę przyszłość. 1121 01:47:56,845 --> 01:48:00,307 Jestem pewien, że nie tylko ja o tym myślę. 1122 01:48:01,350 --> 01:48:04,770 Świat chyba nie jest gotów mnie poznać, 1123 01:48:05,812 --> 01:48:08,065 więc tymczasem ja poznaję świat. 1124 01:48:09,441 --> 01:48:12,361 A kiedy wreszcie zostaniemy sobie oficjalnie przedstawieni, 1125 01:48:13,820 --> 01:48:15,696 cytując słowa bliskiej przyjaciółki, 1126 01:48:15,697 --> 01:48:17,823 „może to, co się kryje w otchłani nieznanego, 1127 01:48:17,824 --> 01:48:20,202 nie jest aż takie straszne”. 1128 01:48:23,539 --> 01:48:25,332 Do następnego razu. 1129 01:48:25,832 --> 01:48:28,460 Twój przyjaciel, Ares. 1130 01:50:50,436 --> 01:50:51,728 Sark... 1131 01:58:32,648 --> 01:58:34,650 Tekst polski: Marcin Bartkiewicz